PROFIL KOMBINACJE JĘZYKOWE DZIEDZINY SPECJALIZACJI



Podobne dokumenty
Profesjonalne tłumaczenia we wszystkich językach

REALIZOWANE TEMATY SZKOLEŃ

WNIOSEK o udzielenie kredytu w rachunku bieżącym / obrotowego / inwestycyjnego/ rewolwingowego / pomostowego / deweloperskiego / konsolidacyjnego/*

KARTA INFORMACYJNA TŁUMACZA

REGULAMIN BIURA STOWARZYSZENIA LOKALNA GRUPA DZIAŁANIA ZIEMIA PRZEMYSKA

Zakład Metalowo-Kotlarski SAS Mieczysław Sas Busko-Zdrój Owczary, ul. Przemysłowa 3 OFERTY PRACY

Wykaz dokumentów identyfikujących Klienta i określających jego status prawny

OPIS STANOWISK PRECYZUJĄCY PODZIAŁ OBOWIĄZKÓW I ZAKRES ODPOWIEDZIALNOŚCI NA POSZCZEGÓLNYCH STANOWISKACH

Nazwa stanowiska Bezpośredni przełożony Stanowiska bezpośrednio podległe. Dyrektor Biura. Zarząd

Międzynarodowe Standardy Sprawozdawczości Finansowej. Cel

MENNICY POLSKIEJ S.A.

Szanowni Państwo. Przedstawiamy ofertę Zespołu Tłumaczy Kwaśniewscy, nowoczesnej, profesjonalnej firmy z ponad 60-letnim doświadczeniem w branży.

OPIS STANOWISK. Dyrektor Biura. Komórka organizacyjna. Biuro Stowarzyszenia. Wymiar czasu pracy. 1/1 etatu - umowa o pracę. Zarządowi Stowarzyszenia

Uchwała nr 1 Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia. z siedzibą we Wrocławiu w sprawie wyboru Przewodniczącego Walnego Zgromadzenia

RAPORT MIESIĘCZNY MARZEC

- administracyjno- organizacyjne Radomskiej Rady, Zarządu i Komisji Rewizyjnej.

Raport bieżący nr 75 / 2010

Rejestracja obu spółek trwa do 5 dni roboczych!! Rachunki bankowe dla obu spółek można otworzyć w Polsce

Opis stanowisk pracy. w Stowarzyszeniu Lokalna Grupa Działania. Zielony Szlak Niziny Mazowieckiej

Kompleksowa obsługa polskich przedsiębiorców na rynku czeskim

Raport bieżący nr 3/2014. z dnia 6 marca 2014 r. Temat: Rejestracja zmian Statutu Spółki.

POLITYKA QUMAK S.A. W ZAKRESIE WYBORU PODMIOTU UPRAWNIONEGO DO BADANIA USTAWOWEGO SPRAWOZDAŃ FINANSOWYCH.

BANK SPÓŁDZIELCZY W WOJSŁAWICACH

LOKALNA GRUPA DZIAŁANIA MAŁE MORZE

Uwaga: Osoby, które nie spełniają wszystkich wymogów formalnych nie zostaną dopuszczone do udziału w prowadzonym naborze.

Program - Kurs samodzielny księgowy II stopnia wraz z certyfikatem ECDL Base/Start (210h)

Warunki dopuszczenia akcji do obrotu giełdowego

Taryfa Opłat i Prowizji Biura Maklerskiego Alior Bank S.A.

Taryfa Opłat i Prowizji Biura Maklerskiego Alior Bank S.A.

REGULAMIN BIURA STOWARZYSZENIA KRAINA SANU - LOKALNA GRUPA DZIAŁANIA

DOKOKANO NASTĘPUJĄCYCH ZMIAN STATUTU EMITENTA:

Taryfa Opłat i Prowizji Biura Maklerskiego Alior Bank S.A.

BANK SPÓŁDZIELCZY W... ODDZIAŁ W... WNIOSEK KREDYTOWY. 3. REGON, NIP: Główni udziałowcy Firmy: Imię i nazwisko / Nazwa ...

Podstawa prawna funkcjonowania komitetu audytu

DANE KONTAKTOWE DOŚWIADCZENIE ZAWODOWE. telefon Inny sposób kontaktu. fax

O r g a n i z a t o r. Fundacja Małych i Średnich Przedsiębiorstw Warszawska Giełda Papierów Wartościowych. Partner

Uwaga: Osoby, które nie spełniają wszystkich wymogów formalnych nie zostaną dopuszczone do udziału w prowadzonym naborze.

W związku z dynamicznym rozwojem, firma zatrudniać będzie pracowników na stanowiskach:

M.W. TRADE (MWT): Zwołanie Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia Spółki. Raport bieŝący nr 18/2009. Podstawa prawna:

Regulamin Biura. Stowarzyszenie Dolina Karpia Lokalna Grupa Działania

AGENCJA ROZWOJU PRZEDSIĘBIORCZOŚCI S.A. WNIOSEK O POŻYCZKĘ

Dyrektor Dzielnicowego Biura Finansów Oświaty - Mokotów m. st. Warszawy

Porządek obrad Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia Skyline Investment S.A. zwołanego na dzień 29 sierpnia 2008 r.: 1.Otwarcie obrad Zgromadzenia.

OPISY STANOWISK LOKALNA GRUPA DZIAŁANIA STOWARZYSZENIE NASZA KRAJNA

Debiut Summa Linguae S.A. na rynku New Connect. Warszawa, 6 maja 2015

Temat: Rejestracja zmiany Statutu Emitenta oraz tekst jednolity Statutu Spółki

OPISY STANOWISK PRECYZUJĄCE PODZIAŁ OBOWIĄZKÓW I ZAKRES ODPOWIEDZIALNOŚCI PRACOWNIKÓW BIURA. Stowarzyszenie Lasowiacka Grupa Działania

FORMULARZ ZGŁOSZENIOWY

PAKIET MINI 49 zł/m- c. PAKIET MINI PLUS 199 zł/m- c

SPRAWOZDANIE RADY NADZORCZEJ

WNIOSEK O ZAWARCIE UMOWY O UDZIELENIE:

WNIOSEK KREDYTOWY. Załącznik nr I.1. do Instrukcji kredytowania działalności gospodarczej cz. I I. PODSTAWOWE INFORMACJIE O TRANSAKCJI:

USŁUGI W RAMACH PROGRAMU INKUBACJI ŚWIADCZONE PRZEZ EKSPERTÓW TECHNOPARKU

Projekt współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego

kredyt w rachunku bieżącym kredyt obrotowy kredyt rewolwingowy kredyt inwestycyjny inny WNIOSEK KREDYTOWY I. PODSTAWOWE INFORMACJE O TRANSAKCJI:

WNIOSEK o udzielenie kredytu na działalność gospodarczą

Raport bieżący nr 5/2002

WNIOSEK KREDYTOWY. Nr dowodu tożsamości, PESEL / REGON, NIP. 5. Rodzaj prowadzonej działalności:... na okres od... do... w tym karencja*... miesięcy.

Dyrektor Dzielnicowego Biura Finansów Oświaty - Mokotów m. st. Warszawy

2/2013 Terminy przekazywania raportów okresowych w 2013 roku. 3/2013 Realizacja postanowień listu intencyjnego r.

Raport bieżący nr 22/2008

SPRAWOZDANIE MERYTORYCZNE FUNDACJI ZA ROK 2012 OŚRODEK STUDIÓW NAD CYFROWYM PAŃSTWEM

WNIOSEK KREDYTOWY. 5. Rodzaj prowadzonej działalności: Nr telefonu, adres Osoba upoważniona do kontaktów z Bankiem...

Curriculum Vitae DANE PERSONALNE WYKSZTAŁCENIE DOŚWIADCZENIE ZAWODOWE

PROJEKTY UCHWAŁ ZWYCZAJNEGO WALNEGO ZGROMADZENIA AKCJONARIUSZY SAKANA S.A. ZWOŁANEGO NA DZIEŃ 23 CZERWCA 2014 ROKU

Główny Specjalista w Departamencie Analiz i Strategii

WNIOSEK KREDYTOWY. Nazwa rejestru KRS NIP REGON

Wykaz informacji podanych do publicznej wiadomości w roku kalendarzowym 2010

GWARANCJI NALEŻYTEGO WYKONANIA KONTRAKTU * GWARANCJI ZWROTU ZALICZKI * GWARANCJI USUNIĘCIA WAD I USTEREK *

Opis stanowisk wraz z określeniem wymagań koniecznych i pożądanych KIEROWNIK BIURA Wymagania konieczne: Wymagania pożądane:

Rejestracja spółki akcyjnej

OGŁOSZENIE O NABORZE NA WOLNE STANOWISKO PRACY

KOMPLEKSOWA OFERTA MARKETINGOWA

Cennik USŁUG KSIĘGOWYCH

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Praktyczne tłumaczenie tekstów biznesowych i prawniczych Angielski Język Biznesu

WNIOSEK KREDYTOWY... (WNIOSKODAWCA nazwa/imię i nazwisko ; siedziba/ adres)

1 w przypadku braku wpisu do Krajowego Rejestru Sądowego należy podać dane z Zaświadczenia o wpisie do ewidencji działalności gospodarczej

PROJEKTY UCHWAŁ ZWYCZAJNEGO WALNEGO ZGROMADZENIA AKCJONARIUSZY SAKANA S.A. ZWOŁANEGO NA DZIEŃ 24 CZERWCA 2013 ROKU

FORMULARZ ZGŁOSZENIOWY

SPRAWOZDANIE RADY NADZORCZEJ

Oprogramowanie wykorzystywane w 500 średnich firmach w Polsce

KSIĘGOWOŚĆ I PODATKI

Wzory dokumentów. Prezentujemy Państwu publikację zawierającą wybrane wzory umów, formularzy stosowanych w obrocie gospodarczym na Ukrainie.

Dla Akcjonariuszy LSI SOFTWARE Spółka Akcyjna z siedzibą w Łodzi

WNIOSEK O ZAWARCIE UMOWY O UDZIELENIE:

Regulamin Rady Nadzorczej Power Media S.A. z siedzibą we Wrocławiu

SPRAWOZDANIE RADY NADZORCZEJ SPÓŁKI LENTEX SPÓŁKA AKCYJNA Z SIEDZIBĄ W LUBLIŃCU Z DZIAŁALNOŚCI ZA ROK OBROTOWY 2016

Załącznik nr 3 UZ/0196/2018

ZARZĄDZENIE NR WÓJTA GMINY WIĄZOWNA. z dnia 31 stycznia 2018 r.

OBOWIĄZEK INFORMACYJNY W ZAKRESIE PRZETWARZANIA DANYCH OSBOWYCH PRZEZ CUK UBEZPIECZENIA SP. Z O. O. SP. K. ORAZ WSPÓPRACUJĄCE ZAKŁADY UBEZPIECZEŃ

Szkolenia z zakresu obligatoryjnego doskonalenia zawodowego biegłych rewidentów zakresy tematyczne

Według ustawy o biegłych rewidentach i ich samorządzie. Według Polskiej Klasyfikacji Działalności symbol podklasy Z.

Dokumentacja przedstawiana Zwyczajnemu Walnemu Zgromadzeniu SEKA S.A. zwołanemu na dzień 29 czerwca 2017 r.

6 LISTOPADA 2018 WARSZAWA

ZAPYTANIE OFERTOWE. Wykonanie sterówki dla linii P3 przy maszynie odwadniającej

Grupa DEKRA w Polsce ZAPEWNIAMY BEZPIECZEŃSTWO

3. Wniosek Zarządu dotyczący podziału zysku SEKA S.A. za rok 2014 z dnia 26 maja 2015 r.

Opisy stanowisk Biura LGD

6Edycja. raportu! Rynek IT. w Polsce Prognozy rozwoju na lata Data publikacji: lipiec 2010 Wersje językowe: polska, angielska

Transkrypt:

Imię i nazwisko: Karina Biskupiak Adres zamieszkania: Via B. Telesio, 3 88060 Satriano (CZ), Włochy Telefon: +39 0967/521891 Fax: +39 0967/23493 Telefon kom.: +39 388-8966081 E-mail: karinabiskupiak@o2.pl info@polylogostraduzioni.it Strona www: www.traduzioni-polacco-italiano-inglese.com www.polylogostraduzioni.it VAT: IT 03128050790 PROFIL Tłumacz przysięgły języka włoskiego i angielskiego przy Sądzie w Catanzaro wpis nr 2297 Wpisana na listę biegłych i ekspertów Izby Handlowej w Catanzaro pod nr 155 Właścicielka biura tłumaczeń Polylogos Traduzioni Członek portalu Proz: http://www.proz.com/translator/1024784 Członek portalu Globtra: http://www.karinabiskupiak.globtra.com/pl KOMBINACJE JĘZYKOWE włoski polski angielski polski angielski włoski polski włoski polski angielski włoski angielski DZIEDZINY SPECJALIZACJI - tłumaczenia prawnicze: akty notarialne, umowy, statuty spółek, ustawy, opinie prawne, dokumenty sądowe, wyroki, orzeczenia, postanowienia, pisma urzędowe, akty stanu cywilnego, kontrakty, pozwy, dyplomy, certyfikaty, ekspertyzy rzeczoznawców, przepisy i dokumenty dotyczące UE, licencje - tłumaczenia dotyczące UE: dyrektywy, regulacje, programy, projekty, normy - tłumaczenia finansowe: bilanse, roczne i okresowe sprawozdania finansowe, faktury, dokumenty ubezpieczeniowe i bankowe, prospekty emisyjne, analizy giełdowe, dokumenty i raporty dotyczące funduszy inwestycyjnych, audyty, raporty biegłych rewidentów, raporty skonsolidowane, sprawozdania inwestycyjne, instrukcje wewnętrzne, formularze, dokumenty księgowe, prospekty, programy, procedury - tłumaczenia handlowe: korespondencja handlowa, sprawozdania z działalności spółki, dokumenty przetargowe, zapytania ofertowe, umowy założycielskie, biznesplany - tłumaczenia marketingowe: strony internetowe, foldery reklamowe, broszury, katalogi, ogłoszenia prasowe, przewodniki turystyczne, ulotki, materiały konferencyjne, prezentacje firm - tłumaczenia techniczne: instrukcje obsługi, projekty, opisy techniczne, katalogi, normy, schematy, instrukcje montażowe, prospekty, opisy procesów technologicznych, dokumentacja budowlana, podręczniki użytkownika, specyfikacje urządzeń, katalogi części zamiennych, karty bezpieczeństwa produktów, procedury bezpieczeństwa, instrukcje konserwacji, dokumentacja samochodowa

PRZYKŁADOWE PROJEKTY TŁUMACZEŃ Financial Times Interactive Data sprawozdania dotyczące funduszy inwestycyjnych, komunikaty do akcjonariuszy, raporty rewizyjne, sprawozdania finansowe, prospekty, raporty rewizyjne, informacje dla inwestorów GAM Fund Management sprawozdania dotyczące funduszy inwestycyjnych, komunikaty do akcjonariuszy, raporty rewizyjne, sprawozdania finansowe, prospekty, raporty rewizyjne, informacje dla inwestorów Invesco sprawozdania dotyczące funduszy inwestycyjnych AIB Bank Sprawozdania finansowe BNP PARIBAS sprawozdania dotyczące funduszy inwestycyjnych BARCLAYS sprawozdania dotyczące funduszy inwestycyjnych, raporty rewizyjne SCHRODER INVESTMENTS sprawozdania dotyczące funduszy inwestycyjnych AXA sprawozdania dotyczące funduszy inwestycyjnych CITIGROUP sprawozdania dotyczące funduszy inwestycyjnych, komunikaty do akcjonariuszy MORGAN STANLEY sprawozdania dotyczące funduszy inwestycyjnych, komunikaty do akcjonariuszy HSBC Sprawozdania finansowe

PIONEER INVESTMENTS Prospekty emisyjne, karty funduszy inwestycyjnych, roczne i semestralne sprawozdania dotyczące funduszy inwestycyjnych, komunikaty do akcjonariuszy UNICREDIT Prospekt emisyjny, bilans skonsolidowany, rachunek zysków i strat STUDIO LEGALE AVV. NESCI, IT EN, IT PL, PL IT Akty notarialne, certyfikaty, pozwy, atestaty, dokumenty sądowe cywilne i karne, statuty spółek, dokumenty upadłościowe, wyroki, opinie prawne, postanowienia, pisma urzędowe, akty stanu cywilnego, normy, umowy kupna sprzedaży, dyplomy, licencje, ekspertyzy rzeczoznawców STUDIO LEGALE AVV. GARZANITI, IT EN, IT PL, PL IT Akty notarialne, certyfikaty, pozwy, atestaty, dokumenty sądowe cywilne i karne, statuty spółek, dokumenty upadłościowe, wyroki, opinie prawne, postanowienia, pisma urzędowe, akty stanu cywilnego, normy, umowy kupna sprzedaży, ekspertyzy rzeczoznawców STUDIO LEGALE ASSOCIATO COMMODARO & RANIA, IT EN, IT PL, PL IT Akty notarialne, certyfikaty, pozwy, atestaty, dokumenty sądowe cywilne i karne, statuty spółek, dokumenty upadłościowe, wyroki, opinie prawne, postanowienia, pisma urzędowe, akty stanu cywilnego, normy, umowy kupna sprzedaży, ekspertyzy rzeczoznawców SO.F.TER Karty techniczne, karty bezpieczeństwa produktów chemicznych FILPLAST Tłumaczenia pisemne PL IT Strona internetowa, umowy, korespondencja handlowa, dokumenty przetargowe, karty techniczne, normy UE, projekty, umowy CONSTRUZIONI METALMECCANICHE CASTAGNA ANTONIO Instrukcja obsługi wymiennika ciepła, instrukcja obsługi i konserwacji zbiorników ciśnieniowych, dokumentacja techniczna wymienników ciepła, specyfikacje techniczne SIR MECCANICA, Pl IT, EN IT Dokumentacja techniczna, instrukcje obsługi i konserwacji przenośnych wytaczarek do otworów AVERSA COSTRUZIONI EDILI Tłumaczenie pisemne EN IT, IT EN Pozwolenie na budowę, dokumenty przetargowe, projekty wykonawcze, broszury handlowe C.I.P.R.A. Tłumaczenie pisemne PL IT Certyfikat homologacji pojazdów, dowody rejestracyjne przyczep STUDIO TRADUZIONI FORENIX Tłumaczenia pisemne PL IT Certyfikaty rejestracji pojazdów, certyfikaty homologacji, certyfikaty badania zbiorników LPG, umowy kupna -sprzedaży, karty pojazdów, badania

STUDIO TRADUZIONI AGOSTINI ASSOCIATI Prospekt emisyjny, bilans skonsolidowany STUDIO TRADUZIONI MEDIA, EN PL Aprobaty techniczne taśm odblaskowych, wyniki testów taśm odblaskowych, katalogi, prezentacje multimedialne dotyczące spawalnictwa PELOMAGIA SRL Umowy dotyczące oprogramowania AWP INTERNATIONAL Katalogi dodatków żywnościowych, etykiety dodatków żywnościowych, materiały promocyjne VILLAGGIO ESTELLA CLUB Tłumaczenia pisemne i ustne IT PL, PL IT, EN IT, IT EN Katalogi, regulaminy, kontrakty, korespondencja D-DOORS Tłumaczenia pisemne i ustne IT PL, PL IT, EN IT, IT EN Umowy, korespondencja, konferencje telefoniczne (stała współpraca) HOLIDAY INN HOTEL Tłumaczenia pisemne i ustne IT EN, EN IT, EN PL, PL EN Umowy z biurami turystycznymi, katalogi, broszury, korespondencja BAIA DEI SARACENI Tłumaczenia pisemne IT EN Dokumenty przetargowe, umowy kupna-sprzedaży, umowy zlecenia MOTONAUTICA F.LLI RANIERI Tłumaczenia pisemne IT EN Prezentacja firmy w Power Point DACH MONT Tłumaczenia pisemne i ustne IT EN, EN IT, EN PL, PL EN Umowy, dokumentacja przetargowa, projekty budowlane, pozwolenia na budowę, korespondencja FAIR MESSE LANGUAGE & EVENT CONSULTING Dokumenty prezentacyjne różnorodnych firm, programy targów handlowych (stała współpraca) INSTITUTO DI RICERCA PONTI E STRADE Aprobaty techniczne DISABILI ABILI Karty techniczne wózków inwalidzkich PROGRES CENTRUM JĘZYKÓW OBCYCH Oferta przetargowa

BARABINO & P. DEUTSCHLAND Gmbh Teksty dotyczące funduszy inwestycyjnych STUDIO TRADUZIONI SERENA PRATI, PL IT Wyciąg z certyfikatu homologacji, faktury, karty rejestracyjne pojazdów (stała współpraca) BIURO TŁUMACZEŃ GLOB Tłumaczenie umowy o pracę QNT SRL SIMPLE BOOKING Strona internetowa hotelu G.D.S. SRL, IT PL Instrukcje instalacji, działania, obsługi, konserwacji i wykrywania wad, certyfikaty i specyfikacje przetworników ciśnienia; instrukcje instalacji, konserwacji i regulacji zaworów bezpieczeństwa; instrukcje montażu, działania, obsługi i konserwacji zaworów elektromagnetycznych; instrukcja obsługi i konserwacji filtrów do samochodów; specyfikacje techniczne systemu oczyszczania oleju; podręcznik instalacji, obsługi i konserwacji siłowników pneumatycznych, instrukcja przepływomierza; karty bezpieczeństwa produktów niebezpiecznych; karty techniczne zaworów elektromagnetycznych; karty techniczne zaworów kulowych, specyfikacje dotyczące zaworów kulowych, zaworów zwrotnych i zaworów tłokowych; karty techniczne termostatów; karty techniczne mikrowyłączników DUNIN SRL Tłumaczenia pisemne PL IT, IT PL Strona internetowa, umowa o dystrybucji wyłącznej, umowa użyczenia stojaka ekspozycyjnego, umowa o nawiązaniu współpracy handlowej, karta produktu mozaiki kamiennej, karta produktu mozaiki metalowej, karta produktu mozaiki szklanej, instrukcja montażu mozaiki kamiennej, instrukcja montażu mozaiki metalowej, instrukcja montażu mozaiki drewnianej i bambusowej, instrukcja montażu mozaiki szklanej. BALAJCZA BIURO TŁUMACZEŃ SPECJALISTYCZNYCH Tłumaczenia pisemne PL IT, IT PL Nawiązanie stałej współpracy CENTRUM KSZTAŁCENIA JĘZYKOWEGO I USŁUG TŁUMACZENIOWYCH INTERPRESTIGE Tłumaczenia pisemne PL IT, IT PL Nawiązanie stałej współpracy CALL- TRANSLATION Instrukcje telefonów komórkowych MOST OŚRODEK SZKOLEŃ I TŁUMACZEŃ Tłumaczenia pisemne Sprawozdanie finansowe, informacje dodatkowe i objaśnienia do sprawozdania finansowego, protokół ze Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia, sprawozdanie Rady Audytorów, sprawozdanie Rady Zarządu, protokół z zebrania Rady Zarządu TRADUTEC TRANSLATIONS UK Tłumaczenia pisemne PL IT, IT PL, EN PL Nawiązanie stałej współpracy

PERFORMANCE MEDIA Tłumaczenia pisemne Tłumaczenie tekstów dotyczących kosmetologii i życia rodzinnego ASSICURAZIONI GENERALI Warunki umowy ubezpieczenia EL-O-MATIC Instrukcje montażu, działania i konserwacji siłowników pneumatycznych ASCO JOUCOMATIC Instrukcje instalacji i konserwacji zaworów solenoidowych; ogólna instrukcja dotycząca bezpieczeństwa, instalacji, eksploatacji, użytkowania i konserwacji zaworów elektromagnetycznych; rysunki techniczne ALCO VALVES Karty techniczne zaworów kulowych, specyfikacje techniczne ROSEMOUNT INC. Podręcznik montażu przetwornika ciśnienia, atesty europejskie, certyfikaty produktu, wykaz części zamiennych; rysunki techniczne; specyfikacje funkcjonowania przetwornika ciśnienia ASA SPA Instrukcja montażu, konserwacji i użytkowania przepływomierza CROSBY VALVE INC. Instrukcja montażu, konserwacji i regulacji zaworów bezpieczeństwa TOP COSTRUZIONI ELETTROMECCANICHE Karta techniczna termostatu, rysunki techniczne DONALDSON FILTER Podręcznik użytkowania i konserwacji filtrów; deklaracja zgodności CE; lista części wymiennych OMRON Karta techniczna mikrowyłącznika ELETTROMECCANICA Instrukcje bezpieczeństwa, karty techniczne tablicy przyrządu pomiarowego; instrukcja montażu, działania i konserwacji tablicy przyrządu pomiarowego BIURO TŁUMACZEŃ GLOSATOR Ogólne warunki ubezpieczenia, formularz polisy ubezpieczeniowej, kwestionariusze EUJOB Tłumaczenie pisemne PL IT Umowa przedwstępna sprzedaży nieruchomości

LINGBART CENTRUM JĘZYKÓW OBCYCH Tłumaczenia pisemne PL IT Tekst techniczny dotyczący tłoków i uszczelek motocyklowych MLINGUA CENTRUM TŁUMACZEŃ Wezwanie do złożenia oświadczeń INDEX TRADUZIONI Stała współpraca w zakresie tłumaczeń, tłumaczenia katalogów i instrukcji dotyczących montażu bagażników samochodowych na narty MSLINGUA Tłumaczenie pisemne PL IT Tłumaczenie publikacji turystycznej RAZUT Tłumaczenie PL IT Tłumaczenie strony internetowej JLK-TRANSLATIONS Tłumaczenie PL IT Tłumaczenie strony internetowej PRISMA SRL Tłumaczenia pisemne Stała współpraca w zakresie tłumaczeń technicznych, instrukcje dotyczące różnych maszyn przemysłowych i gastronomicznych, podręcznik użytkownika maszyny pakującej, instrukcja obsługi oprogramowania maszyny pakującej BOMPANI SRL Instrukcje obsługi taśm przenośnikowych do transportu butelek, instrukcja obsługi i konserwacji przenośnika taśmowego do transportu opakowań i kartonów ARS LITTERA Tłumaczenie pisemne EN IT Dokument prawny dotyczący przedsiębiorczości w Polsce ANTONIANIA PREFABBRICAZIONI S.R.L. Oferta przetargowa TECHNIFOR Instrukcja obsługi i konserwacji maszyny do znakowania tarcz hamulcowych; karta kontrolna wymagań koniecznych dotyczących bezpieczeństwa i ochrony zdrowia TŁUMACZENIA USTNE Mapei Targi Bologna Cesaire, D-Doors, Villaggio Estella Club, Dach-Mont KONFERENCJE TELEFONICZNE D-Doors Villaggio Estella Club Dach-Mont

DOŚWIADCZENIE ZAWODOWE Data: 01/06/2009 15/09/2009, 01/06/2008 31/12//2008 Pracodawca: Villaggio Estella Club, Viale delle Provincia 37, 88060 Montepaone Lido (Italia) Stanowisko: Recepcjonistka Obowiązki: Obsługa klientów, wystawianie faktur, tłumaczenie dokumentów, prowadzenie dokumentacji administracyjnej, współpraca z agencjami turystycznymi. Data: 01/03/2008 31/05/2008 Pracodawca: Autoscuola Gagliardi, Via della Vittoria, 16, 88068 Soverato (Italia) Stanowisko: Sekretarka Obowiązki: Obsługa klientów, prowadzenie dokumentacji rejestracyjnej, prowadzenie księgowości. Data: 01/05/2007 30/09/2007 Pracodawca: GAM Fund Management, George's Court 54-62 Townsend Street, Dublin 2 (Irlandia) Stanowisko: Valuation and Settlements Administrator Fund Pricing Department Obowiązki: Wyliczanie poszczególnych aktywów funduszy inwestycyjnych (Net Asset Value NAV); wycena poszczególnych aktywów funduszy inwestycyjnych; księgowanie prowizji; sporządzanie raportów oraz wysyłanie ich do serwisów finansowych tj. Bloomberg, Financial Times, testowanie oraz wdrażanie wewnętrznego systemu wyceny funduszy, nadzór nad przelewami pieniężnymi, przygotowywanie instrukcji płatniczych SWIFT. Data: 01/10/2005 30/04/2007 Pracodawca: Financial Times Interactive Data, Park House 195 North Circular Road, Dublin 7 (Irlandia) Stanowisko: Fund Administrator Obowiązki: Codzienna aktualizacja bazy danych o wynikach funduszy; zatwierdzanie informacji do tyczących aktualnych wyników funduszy; regularny kontakt z administratorami, brokerami i menadżerami w celu uzyskania informacji dotyczących dywidend; dokonywanie zmian nazwy funduszy; współpraca z Giełdą w Londynie, Luksemburgu i Mediolanie; sporządzanie raportów finansowych dotyczących funduszy. WYKSZTAŁCENIE Data: 01/10/2001-30/06/2003 Instytucja: Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu Wydział Prawa i Administracji, kierunek administracja Data: 01/10/1999 30/06/2001 Instytucja: Bałtycka Wyższa Szkoła Humanistyczna w Koszalinie Kierunek administracja Data: 2006 Instytucja: Chartered Institute of Linguists, Londyn Dyplom w zakresie tłumaczeń Data: 2007 Instytucja: Istituto di Cultura Italiana di Dublino Dyplom język włoski KURSY PROFESJONALNE Data: 09/02/2010 SDL Trados Studio 2009 poziom podstawowy Data: 16/02/2010 SDL Trados Studio 2009 poziomo średnio-zaawansowany Data: 23/02/2010 SDL Trados Studio 2009 poziom zaawansowany Data: 23/02/2010 SDL Multiterm Trados 2009 Data: 18/06/2010 SDL Trados Studio 2009 for Project Managers

SOFTWARE Microsoft Office 2010, SDL Trados Freelance 2009, SDL Trados Freelance 2007, Trados Multiterm, Wordfast, Adobe Acrobat Professional, PDF2 Word, Lotus Notes, Adobe In Design, Adobe Frame Marker, Adobe Page Marker Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych dla celów rekrutacji, zgodnie z Ustawą z dnia 29 sierpnia 1997 o ochronie danych osobowych Dz. Ust. Nr 133 poz. 883.