Producent: Phonak Communications AG Laenggasse 17 CH-3280 Murten Szwajcaria. Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Niemcy

Podobne dokumenty
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Niemcy

Producent: Phonak Communications AG Laenggasse 17 CH-3280 Murten Szwajcaria. Przedstawiciel na EU: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Niemcy

Phonak PilotOne II. Instrukcja użytkowania

Zdalne sterowanie Selectic

Aplikacja Phonak RemoteControl. Instrukcja użytkowania

Pilot zdalnego sterowania. Instrukcja użytkowania

Instrukcja użytkowania

Producent: Phonak Communications AG Laenggasse 17 CH-3280 Murten Szwajcaria.

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Producent: Phonak Communications AG Laenggasse 17 CH-3280 Murten Szwajcaria. Przedstawiciel na EU: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Niemcy

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847

Skrócona instrukcja obsługi

Roger Table Mic II. Instrukcja użytkowania

MyLink. Instrukcja użytkowania

TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Ogólna prezentacja telefonu

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

icube II Instrukcja użytkowania

Producent: Phonak Communications AG Laenggasse 17 CH-3280 Murten Szwajcaria.

Phonak Remote. Instrukcja użytkowania

Roger Table Mic. Instrukcja użytkowania

1.1. Instrukcja użytkowania

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

EasyLink. Instrukcja użytkownika 0682!

Vasco Mini 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI

Instrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia

Podstawowa instrukcja obsługi X3 Mark III Model:FX3321

Doładowywanie akumulatora

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI


System głośnomówiący Bluetooth do samochodu

Vasco Mini INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Skrócona instrukcja obsługi CD480/CD485

ZoomLink. Instrukcja użytkowania

TG6411_6421PD(pd-pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, February 24, :35 PM. Model KX-TG6411PD/KX-TG6412PD KX-TG6421PD Skrócona instrukcja obsługi

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland

divoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP Wszelkie prawa zastrzeżone.

SKRÓCONA INSTRUKCJA PL

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

Instrukcja obsługi. Monitor serwisowy MS-35P

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Czynności wstępne 3 Korzystaj z. XL390 XL395

JABRA solemate mini. Instrukcja obsługi. jabra.com/solemate

SELECTIC REMOTE APP. Instrukcja użytkowania

Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA TM-600

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi

SMARTWATCH ZGPAX S8. Instrukcja obsługi. Online World tel: BEZPIECZEŃSTWO:

Instrukcja użytkowania

YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth. BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH

Dziękujemy za zakup naszego produktu.

Klawiatura bezprzewodowa z myszką

System operacyjny Android wersja Język polski

Informacje na temat produktu 9 Instalacja DO PEŁNA przycisk + na 8 sekund niebieska i czerwona będzie pulsować na zmianę aktywuj poszukaj

Phonak Target 6.0. Instrukcja dopasowania Naída Link. Listopad 2018

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

Phonak RemoteMic. Instrukcja użytkowania

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 10

Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu

Instrukcja QuickStart

Adapter Telefoniczny 2 Instrukcja obsługi i montażu

Przewodnik użytkownika

ve Wyświetlacz LCD

Aparat cyfrowy dla dzieci

Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi

Instrukcja. BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1

PowerBox Mobilna ładowarka Colorovo

Instrukcja użytkowania

Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi.

Radio DAB+, FM Reflexion TRA5000D+

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

MINI KAMERA SZPIEGOWSKA OKULARY model: TE-663. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Jabra. Speak 710. Podręcznik użytkownika

JABRA SOLEMATE MAX. Instrukcja Obsługi. jabra.com/solematemax NFC. jabra

Skrócony Przewodnik. SoundGate. Bernafon SoundGate. Zmiana programów oraz głośności. Telefon. Połączenie muzyczne, np. MP3. Bluetooth muzyka/audio

Smart Wi-Fi Box. automatycznie przełącza Twoje urządzenia do najlepszego źródła Wi-Fi

Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny

SMARTWATCH ZGPAX S99

JABRA EVOLVE 65. Instrukcja obsługi. jabra.com/evolve65

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ

DICENTIS System konferencyjny

ACTION GAINS MEMORY INSTRUKCJA OBSŁUGI

TV Connector. Instrukcja użytkowania

Budzik radiowy Eurochron

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5

Skrócona instrukcja obsługi SE888

ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE ŁADOWANIE BATERII PRZYGOTOWANIE DO LOTU

NannyCam V24 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI

Podręcznik w języku polskim

Roger Select Instrukcja użytkowania

Transkrypt:

Producent: Phonak Communications AG Laenggasse 17 CH-3280 Murten Szwajcaria Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Niemcy 029-0266-16/V1.00/2013-07/A+W Wydrukowano w Polsce Phonak AG Wszystkie prawa zastrzeżone www.phonak.com/roger-pl I

Roger inspiro SoundField Instrukcja użytkowania

Spis treści 1. Witamy 5 2. Zapoznanie się z urządzeniem Roger inspiro SoundField 6 3. Pierwsze kroki 8 3.1 Ładowanie mikrofonu Roger inspiro SoundField 8 3.2 Włączanie mikrofonu Roger inspiro SoundField 10 3.3 Noszenie mikrofonu Roger inspiro SoundField 11 3.4 Noszenie mikrofonu ilapel 15 3.5 Noszenie mikrofonu EasyBoom (opcja) 17 3.6 Wyciszenie mikrofonu 19 3.7 Blokada klawiatury 20 4. Korzystanie z mikrofonu Roger inspiro SoundField 21 4.1 Obsługa menu w mikrofonie Roger inspiro SoundField 21 4.2 Wykorzystanie mikrofonu Roger inspiro SoundField do łączenia urządzeń w sieć 21 4.2.1 Łączenie urządzeń Roger DigiMaster 22 2

4.3 Korzystanie z mikrofonu Roger inspiro SoundField w sieci utworzonej w klasie (Główny lektor) 22 4.4 Korzystanie z mikrofonu Roger inspiro SoundField w sieci w sali konferencyjnej (Równorzęd. lektor) 23 4.5 Wykorzystanie mikrofonu Roger inspiro SoundField do sprawdzania statusu urządzeń (Check) 5. Szczegółowe informacje 25 5.1 Sprawdzanie wersji oprogramowania w mikrofonie Roger inspiro SoundField 25 5.2 Indywidualizacja przycisków funkcyjnych 25 5.3 Dostosowywanie głośności audio w kolumnach głośnikowych Roger DigiMaster 26 5.4 Dostosowywanie głośności zewnętrznego źródła audio w urządzeniach Roger DigiMaster 27 5.5 Dołączanie do istniejącej sieci (JoinNet) 27 5.6 Tworzenie nowej sieci (NewNet) 28 5.7 Przeglądanie listy połączonych urządzeń 29 5.8 Przeglądanie całkowitego czasu pracy urządzenia 30 3

Spis treści 5.8.1 Przeglądanie całkowitego czasu pracy mikrofonu Roger inspiro SoundField 30 5.9 Zmiana rodzaju menu 31 5.10 Łączenie urządzeń audio z mikrofonem Roger inspiro SoundField 31 5.11 Ustawienia mikrofonu Roger inspiro SoundField 33 5.12 Pomoc 34 5.13 Dane techniczne 35 5.14 Informacje o akcesoriach 36 6. Rozwiązywanie problemów 37 7. Ważne informacje 40 8. Informacje o gwarancji 46 9. Informacje i objaśnienia dotyczące symboli 48 4

1. Witamy Gratulujemy zakupu mikrofonu Roger inspiro SoundField firmy Phonak. Jest to bezprzewodowy mikrofon o ogromnych możliwościach, idealnie dopasowany do potrzeb nauczycieli, lektorów do wykorzystania z systemami Dynamic SoundField. Twój Roger inspiro SoundField to wysokiej jakości produkt stworzony przez szwajcarską firmę Phonak, światowego lidera w dziedzinie technologii wspomagających słyszenie. Aby zapoznać się z możliwościami, jakie oferuje mikrofon Roger inspiro SoundField przeczytaj dokładnie niniejszą instrukcję użytkowania. W przypadku jakichkolwiek pytań skonsultuj się z Twoim protetykiem słuchu lub lokalnym przedstawicielem firmy Phonak. Phonak life is on www.phonak.pl I 5

2. Zapoznanie się z mikrofonem Roger inspiro SoundField b c a Roger inspiro SoundField a Suwak włącz/wyłącz b Kolorowy wyświetlacz c Przyciski funkcyjne d Blokada klawiatury i przycisk Wstecz e Wyciszenie mikrofonu d e f Wejście audio (3.5 mm jack) g Port miniusb do ładowania f g 6

h h Zatrzask do klipsa na pasek lub zawieszki na szyję i Szczelina na kabel i j Mikrofon ilapel j Wloty mikrofonu k Klips k Mikrofon EasyBoom (opcja) l Mikrofon l 7

3. Pierwsze kroki 3.1 Ładowanie mikrofonu Roger inspiro SoundField Roger inspiro SoundField ma wbudowany nowoczesny, szybko ładujący się, litowo-polimerowy akumulator wielokrotnego ładowania. Pełne naładowanie zajmuje około 2 godzin. 8

Symbol baterii w mikrofonie Roger inspiro SoundField będzie migał podczas ładowania. Nie istnieje ryzyko nadmiernego naładowania akumulatora. Jeżeli Roger inspiro SoundField został odłączony od ładowarki lub stacji dokującej, na ekranie wyświetli się stan naładowania. Symbol w pełni naładowanego akumulatora. Około 1 godziny przed rozładowaniem się akumulatora - włącza się alarm wibracyjny. Sprawdź informacje na wyświetlaczu mikrofonu Roger inspiro SoundField i zastosuj się do instrukcji. Gdy akumulator w mikrofonie Roger inspiro Sound Field jest całkowicie wyczerpany, symbol baterii zaświeci się na czerwono. I Do ładowania nadajnika Roger inspiro SoundField używaj tylko oryginalnej ładowarki firmy Phonak! 9

3. Pierwsze kroki 3.2 Włączanie mikrofonu Roger inspiro SoundField Aby włączyć mikrofon, przesuń suwak w lewo, aż zielony znak stanie się widoczny, a ekran podświetlony. Aby zaoszczędzić energię, podświetlenie ekranu wyłączy się po kilku sekundach. Naciśnięcie jakiegokolwiek przycisku włączy podświetlenie. Aby wyłączyć mikrofon Roger inspiro SoundField, przesuń suwak w prawo. Włączony Wyłączony I Po pierwszym uruchomieniu mikrofonu Roger inspiro SoundField, postępuj zgodnie z instrukcją na wyświetlaczu w celu dostosowania go do własnych preferencji. 10

3.3 Noszenie mikrofonu Roger inspiro SoundField Roger inspiro SoundField można nosić przypięty do paska... lub zawieszony na szyi 11

3. Pierwsze kroki Przypnij klips do zatrzasku z tyłu mikrofonu Roger inspiro SoundField. klik Sprawdź, czy klips jest dobrze zamocowany. Klips można także przymocować do paska lub do spodni, a następnie przypiąć mikrofon Roger inspiro SoundField. b a 12

Aby usunąć klips, naciśnij przycisk znajdujący się u góry. a b 13

3. Pierwsze kroki Zamocuj zawieszkę na zatrzasku mikrofonu. a b c 14

3.4 Noszenie mikrofonu ilapel ilapel jest prostym w użyciu mikrofonem kierunkowym wpinanym w klapę, który zapewnia znakomitą jakość dźwięku. I Wyłącz mikrofon Roger inspiro SoundField przed zmianą mikrofonu. a) Rozwiń przewód mikrofonu ilapel. 15

3. Pierwsze kroki b) Przypnij ilapel do koszuli i sprawdź, czy dystans między mikrofonem a ustami wynosi ok. 20 cm. Dobrze! Źle! I Nie zakrywaj żadnego wlotu mikrofonów! 16

3.5 Noszenie mikrofonu EasyBoom (opcja) EasyBoom to trwały, łatwy w obsłudze, niezwykle wygodny mikrofon, przeznaczony do wykorzystania na zajęciach w szkole. I Wyłącz mikrofon Roger inspiro SoundField przed zmianą mikrofonu. (A) (B) Upewnij się, że mikrofon (A) jest odpowiednio umieszczony (jak na rysunku). Jeśli to konieczne możesz zgiąć pałąk (B), aby poprawić jego położenie. 17

3. Pierwsze kroki Przypnij klips do ubrania (jak na rysunku), upewnij się, że przewód nie jest naciągnięty pomiędzy klipsem a uchem lub pomiędzy klipsem a mikrofonem Roger inspiro SoundField. Umieść odpowiednio mikrofon jak na rysunku. I II III 18

naciska- 3.6 Wyciszanie mikrofonu Możesz wyciszyć mikrofon Roger inspiro SoundField jąc przycisk mikrofonu. Sync J Ten symbol oznacza, że mikrofon jest aktywny: J Ten symbol oznacza, że mikrofon jest wyciszony: 19

3. Pierwsze kroki 3.7 Włączanie blokady klawiatury Sync Zaleca się blokowanie klawiatury zawsze, kiedy to jest możliwe. Aby zablokować klawiaturę, przejdź do najwyższego poziomu menu i naciśnij przycisk z symbolem klucza, następnie naciśnij OK. Ikona klucza pojawi się na pasku statusu. 01 Aby odblokować klawiaturę, postępuj tak samo. I Gdy blokada klawiatury jest włączona, zablokowane są przyciski z przodu. Prosimy pamiętać, że suwak Włącz/Wyłącz nigdy nie jest zablokowany i zawsze można go użyć! 20

4. Korzystanie z mikrofonu Roger inspiro SoundField 4.1 Obsługa menu w mikrofonie Roger inspiro SoundField J Naciśnij strzałkę góra/dół ( ) lub OK ( ) na klawiaturze, aby dostać się do głównego menu mikrofonu Roger inspiro SoundField. J Naciśnij Cofnij ( ), aby cofnąć się o jeden krok w menu mikrofonu Roger inspiro SoundField. J Naciśnij lewy albo prawy przycisk funkcyjny (przyciski ( ) pod wyświetlaczem) w menu Roger inspiro SoundField według podpowiedzi. 4.2 Wykorzystanie mikrofonu Roger inspiro SoundField do łączenia urządzeń w sieć (Connect) Bezprzewodowy system składa się z jednego lub kilku bezprzewodowych mikrofonów, które przesyłają bezprzewodowo głos mówiącego (lub inny sygnał audio) do odbiornika/odbiorników (noszonych przez słuchacza). Aby działać w sieci, mikrofony i odbiorniki muszą być połączone. Łączenie wykonuje się przez naciśnięcie przycisku Connect na mikrofonie Roger inspiro SoundField. Podczas łączenia, przytrzymaj mikrofon Roger blisko urządzenia, które chcesz połączyć. 21

4. Korzystanie z mikrofonu Roger inspiro SoundField 4.2.1 Łączenie urządzeń Roger DigiMaster Urządzenia Roger DigiMaster, takie jak kolumna głośnikowa Roger DigiMaster 5000, można połączyć z Roger inspiro SoundField. Aby połączyć urządzenia: J Włącz mikrofon Roger inspiro SoundField. J Przytrzymaj mikrofon Roger inspiro w odległości do 10 cm od urządzenia Roger DigiMaster. J Włącz urządzenie Roger DigiMaster. J Naciśnij Connect w mikrofonie Roger inspiro SoundField. J Urządzenie Roger DigiMaster jest połączone z mikrofonem Roger inspiro SoundField i mówiący może już mówić do mikrofonu Roger inspiro SoundField. 4.3 Korzystanie z mikrofonu Roger inspiro SoundField w sieci utworzonej w klasie (Główny lektor) Kilka mikrofonów-nadajników (Roger DynaMic, Roger inspiro etc.) może być połączonych w sieci w klasie. Główny mikrofon Roger inspiro zawsze ma priorytet nad pozostałymi urządzeniami. Tryb Główny lektor pomaga głównemu mówiącemu na prowadzenie dyskusji włączając 22

do niej inne bezprzewodowe mikrofony Roger. Kiedy główny mówiący mówi, transmisja z innych mikrofonów jest przerwana, słuchacze nie będą słyszeć ich głosów w swoich odbiornikach a jedynie głos głównego lektora. Pozostali rozmówcy mogą włączać się do dyskusji podczas przerw w mówieniu głównego lektora. Aby wybrać tryb Główny lektor: J W menu mikrofonu Roger inspiro przejdź do: Ustawienia/Tryby/Tryb MTN/ Główny lektor. 4.4 Korzystanie z mikrofonu Roger inspiro SoundField w sieci utworzonej w sali konferencyjnej (Równorzęd. lektor) Kilka mikrofonów-nadajników (Roger DynaMic, Roger inspiro, itp.) może być połączonych w sieci konferencyjnej. W trybie Równorzęd. lektor, mikrofony-nadajniki mają ten sam priorytet, co oznacza, że słyszany będzie ten lektor, który zacznie mówić jako pierwszy. Aby wybrać tryb Równorzęd. lektor: J Przejdź do: Ustawienia/ Tryby /Tryb MTN/ Równorzęd. lektor. 23

4. Korzystanie z mikrofonu Roger inspiro SoundField 4.5 Wykorzystanie mikrofonu Roger inspiro SoundField do sprawdzania statusu urządzeń (Check) Dane urządzeń będących w sieci mogą być sprawdzane bezprzewodowo za pomocą mikrofonu Roger inspiro. Poniżej dane, które możesz sprawdzić: J Status sieci. J Jakość połączenia pomiędzy urządzeniami. J Zapisane dane urządzeń. J Status akumulatora mikrofonu Roger DynaMic. Aby sprawdzić urządzenie: J Przytrzymaj mikrofon Roger inspiro SoundField w odległości do 10 cm od urządzenia. J Naciśnij lewy przycisk funkcyjny Check. J Dane urządzeń można przeczytać na ekranie mikrofonu Roger inspiro. J Przewijaj dane. 24

5. Szczegółowe informacje 5.1 Sprawdzanie wersji oprogramowania mikrofonu Roger inspiro SoundField Aby sprawdzić wersję oprogramowania mikrofonu Roger inspiro SoundField skorzystaj z funkcji O inspiro. Aby sprawdzić aktualną wersję: J Przejdź do: Pomoc / O inspiro J Wyświetli się zainstalowana wersja oprogramowania. 5.2 Indywidualizacja przycisków funkcyjnych Oba przyciski funkcyjne w mikrofonie Roger inspiro SoundField mogą być indywidualnie ustawione do Twoich potrzeb. Aby zindywidualizować przyciski: J Przejdź do: Ustawienia / Ustaw p. funkcyjne J Wybierz lewy albo prawy przycisk i naciśnij. J Wybierz funkcję z listy, którą chcesz przypisać do przycisku i naciśnij. J Naciśnij, aby przypisać pożądaną funkcję do drugiego przycisku funkcyjnego. 25

5. Szczegółowe informacje J Kilkakrotnie naciśnij, aby powrócić do głównego ekranu. J Wybrane funkcje obu przycisków będą wyświetlone na głównym ekranie. I Aby przywrócić ustawienia fabryczne, przejdź do: Ustawienia / Ustaw p. funkcyjne i naciśnij Domyśl. 5.3 Dostosowywanie głośności audio w kolumnach głośnikowych Roger DigiMaster Głośność audio możesz zmienić bezprzewodowo za pomocą miikrofonu Roger inspiro SoundField. Aby zmienić głośność w kolumnie Roger DigiMaster: J Przejdź do: SoundField / Regul. głośności J Za pomocą przycisków Góra/Dół ustaw pożądaną głośność kolumny Roger DigiMaster. 26

5.4 Dostosowywanie głośności zewnętrznego źródła audio w urządzeniach Roger DigiMaster Po podłączeniu urządzenia audio lub multimedialnego (przewodowo) do gniazda audio w kolumnie głośnikowej Roger DigiMaster, głośność sygnału możesz zmienić bezpośrednio w urządzeniu lub za pomocą funkcji Adjust ext audio w mikrofonie Roger inspiro SoundField. Aby zmienić głośność zewnętrznego źródła audio: J Przejdź do: SoundField / Adjust ext audio J Za pomocą przycisków Góra/Dół ustaw pożądaną głośność. 5.5 Dołączanie do istniejącej sieci (JoinNet) Możesz z łatwością dołączyć mikrofon Roger inspiro SoundField do już istniejącej sieci. Aby przyłączyć się do istniejącej sieci: J Przytrzymaj Roger inspiro SoundField w odległości do 10 cm od urządzenia już będącego w sieci. 27

5. Szczegółowe informacje J Przejdź do: Sieć / JoinNet J Roger inspiro SoundField zostanie dołączony do istniejącej sieci. 5.6 Tworzenie nowej sieci (NewNet) Aby utworzyć nową sieć w pomieszczeniu, gdzie już wcześniej sieć była utworzona, konieczne jest utworzenie całkiem nowej sieci. I Utworzenie nowej sieci usunie w mikrofonie Roger inspiro SoundField dane istniejącej sieci i nie będzie żadnej możliwości, aby do niej powrócić. Aby utworzyć nową sieć: J Przejdź do: Sieć / Utwórz NewNet 28

5.7 Przeglądanie listy połączonych urządzeń Funkcja ta pokazuje, które mikrofony lub urządzenia Roger Dynamic SoundField są aktualnie w sieci. Urządzenia te muszą być włączone. Aby przejrzeć listę urządzeń Multitalkers (mikrofonynadajniki, takie jak Roger inspiro SoundField, Roger DynaMic, itp.): J Przejdź do: Sieć / Pokaż MultiTalkers Aby przejrzeć listę urządzeń Roger DigiMasters (Roger Dynamic SoundField): J Przejdź do: SoundField / Pokaż DigiMasters I Lista połączonych urządzeń nie dotyczy odbiorników. 29

5. Szczegółowe informacje 5.8 Przeglądanie całkowitego czasu pracy urządzenia Całkowity czas pracy urządzenia Roger odnosi się do czasu, przez który urządzenie było używane (od momentu zakupu lub ostatniego serwisu). Można go sprawdzić za pomocą funkcji Check w głównym mikrofonie Roger inspiro SoundField. Aby zobaczyć całkowity czas pracy urządzenia: J Upewnij się, że mikrofon Roger inspiro SoundField i urządzenie są włączone. J Przytrzymaj mikrofon Roger inspiro SoundField w odległości do 10 cm od danego urządzenia. J Naciśnij przycisk Check. J Przeglądaj listę, aby sprawdzić czas. 5.8.1 Przeglądanie całkowitego czasu pracy mikrofonu Roger inspiro SoundField Można sprawdzić całkowity czas pracy mikrofonu Roger inspiro SoundField w urządzeniu. Aby sprawdzić całkowity czas pracy mikrofonu: J Przejdź do: Ustawienia / DataLogging 30

J Odczytaj całkowity czas pracy mikrofonu Roger inspiro SoundField. 5.9 Zmiana typu menu Dostępne są dwa typy menu: Pełne z dostępem do wszystkich funkcji menu mikrofonu Roger inspiro SoundField, oraz Szybkie idealne dla mniej zaawansowanych użytkowników, którzy nie potrzebują dostępu do wszystkich funkcji mikrofonu Roger inspiro SoundField. Aby zmienić typ menu: J Włącz mikrofon Roger inspiro SoundField. J Kiedy w lewym, górnym rogu pojawi się symbol mikrofonu naciśnij, następnie naciśnij razem i lewy przycisk funkcyjny. J Wybierz typ menu i naciśnij. 5.10 Łączenie urządzeń audio za pomocą mikrofonu Roger inspiro SoundField Roger inspiro SoundField może być bezpośrednio połączony z dowolnym źródłem audio przez wejście audio. 31

5. Szczegółowe informacje Aby połączyć urządzenie audio: J Podłącz przewód audio (3.5 mm) do gniazda słuchawkowego urządzenia. J Drugi koniec przewodu podłącz do gniazda audio w mikrofonie Roger inspiro SoundField (w podstawie urządzenia). J Symbol audio pojawi się na wyświetlaczu mikrofonu Roger inspiro SoundField. Każde urządzenie audio może mieć inną impedancję na wyjściu. Rodzaj wejścia audio w mikrofonie Roger inspiro SoundField może być wtedy odpowiednio ustawiony. Aby ustawić rodzaj wejścia audio w mikrofonie Roger inspiro SoundField: J Przejdź do: Ustawienia/ audio input J Wybierz urządzenie audio i naciśnij. I Aby na stałe połączyć urządzenie audio i mikrofon Roger inspiro SoundField, zaleca się korzystanie z urządzenia Roger AudioHub. Pozwala ono bezprzewodowo połączyć jedno lub dwa źródła dźwięku, z takimi urządzeniami jak Roger inspiro SoundField, Roger DigiMaster oraz odbiorniki firmy Phonak. 32

5.11 Ustawienia mikrofonu Roger inspiro SoundField W menu Ustawienia możesz zmieniać różne ustawienia mikrofonu Roger inspiro SoundField. Ustaw język Wybierz język wyświetlania. Tapeta pulpitu Wybierz preferowane tło wyświetlacza. Data i czas Ustaw odpowiednią datę i czas, oraz ich format. Ustaw alarm Roger inspiro SoundField ma funkcję budzika/alarmu. Możesz ustawić czas tej funkcji. Kiedy funkcja ta jest aktywna, w prawym górnym rogu ekranu pojawi się ikona. I Alarm zadziała tylko wtedy, gdy mikrofon Roger inspiro SoundField jest włączony. 33

5. Szczegółowe informacje Ustaw wyświetlacz Wybierz preferowane ustawienia wyświetlacza. Akumulator Możesz sprawdzić stan naładowania akumulatora. 5.12 Pomoc Indeks pomocy Podsumowanie wszystkich tematów pomocy dotyczących mikrofonu Roger inspiro. Wsparcie internet Wykaz stron internetowych przydatnych dla użytkowników, nauczycieli oraz rodziców. O Roger inspiro SoundField Pozwala sprawdzić numer seryjny urządzenia, wersję oprogramowania, wersję sprzętową oraz ustawienia urządzenia. 34

5.13 Dane techniczne Technologia bezprzewodowa Roger Roger to nowy standard bezprzewodowej technologii cyfrowej pozwalający na szerokopasmową transmisję audio o bardzo niskim opóźnieniu do oddalonych na dość dużą odległość miniaturowych odbiorników o niskim zużyciu energii. Roger jest kompatybilny ze wszystkimi modelami aparatów słuchowych, implantów ślimakowych, systemów nagłośnienia Roger Dynamic SoundField oraz rozwiązań dla osób prawidłowo słyszących. Roger wykorzystuje pasmo 2.4 GHz, które na całym świecie nie wymaga licencji. Roger zapewnia niespotykane dotąd rozumienie mowy w hałasie oraz łatwą obsługę. Zasięg działania Wewnątrz: ok. 15 metrów Na zewnątrz: ok. 50 metrów Czas działania akumulatora Około 12 godzin Czas ładowania: około 2 godzin 35

5. Szczegółowe informacje 5.14 Informacje o akcesoriach Do mikrofonu Roger inspiro SoundField dostępne są specyficzne akcesoria. Aby dowiedzieć się więcej, odwiedź stronę: www.phonak.pl. 36

6. Rozwiązywanie problemów Poniżej możesz znaleźć najczęściej zadawane pytania i odpowiedzi ich dotyczące. Prawdopopdobna przyczyna Rozwiązanie Nie można włączyć mikrofonu Roger inspiro SoundField J Wyczerpał się akumulator. J Ładuj mikrofon Roger inspiro SoundField przez co najmniej 2 godziny. Słaba zrozumiałość mowy J Mikrofon jest nieodpowiednio ustawiony. J Przysuń mikrofon bliżej ust mówiącego. Nie można usłyszeć głosu mówiącego nawet przez włączony mikrofon Roger inspiro SoundField J Mikrofon jest wyciszony. J System Roger Dynamic SoundField nie został odpowiednio ustawiony J Sprawdź wyświetlacz mikrofonu Roger inspiro SoundField i naciśnij przycisk wyciszenia, aby aktywować mikrofon. J Podłącz, włącz lub sprawdź ustawienia głośności w systemie Roger Dynamic SoundField. 37

6. Rozwiązywanie problemów Prawdopodobna przyczyna Mikrofon Roger inspiro SoundField nie reaguje na polecenia J Problem z oprogramowaniem. J Uruchom ponownie mikrofon Roger inspiro SoundField naciskając w tym samym czasie cztery boczne przyciski. Świszczące dźwięki dochodzą z kolumny Roger DigiMaster J Sprzężenie pomiędzy kolumną a mikrofonem. Rozwiązanie J Odsuń kolumnę Roger DigiMaster od mikrofonu lub zmniejsz głośność w mikrofonie Roger inspiro Soundfield. Przerwy w transmisji audio J Odległość pomiędzy mikrofonem Roger inspiro SoundField i odbiornikami jest za duża. J Zmniejsz odległość pomiędzy mikrofonem Roger inspiro SoundField i odbiornikami. Za niski poziom głośności urządzenia audio J Nieodpowiednie ustawienia głośności. J Zwiększ głośność w urządzeniu audio lub zmień ustawienia wejścia audio w mikrofonie Roger inspiro SoundField. 38

Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie W odbiornikach niepotrzebnie słychać dodatkowego mówiącego J Mówiący nie został wyciszony lub nie wyłączył mikrofonu Roger inspiro SoundField (np. po wyjściu z pomieszczenia). J Wycisz lub wyłącz mikrofon Roger inspiro mówiącego. 39

7. Ważne informacje R Prosimy, zapoznaj się z informacjami na kolejnych stronach zanim zaczniesz używać mikrofonu Roger inspiro SoundField firmy Phonak. 7.1 Ostrzeżenia o zagrożeniach! Przechowuj odbiornik z dala od dzieci poniżej 3 roku życia.! Otwarcie mikrofonu Roger inspiro SoundField może go uszkodzić. Jeśli pojawi się problem, którego nie można rozwiązać w sposób opisany w niniejszej instrukcji użytkowania w sekcji Rozwiązywanie problemów, skontaktuj się z protetykiem słuchu.! Mikrofon Roger inspiro SoundField powinien być naprawiany tylko w autoryzowanym serwisie. Nie wprowadzaj do urządzenia zmian ani modyfikacji, które nie zostały jednoznacznie zatwierdzone przez firmę Phonak.! Prosimy o pozbywanie się części elektronicznych zgodnie z obowiązującymi przepisami. 40

! Nie korzystaj z mikrofonu Roger inspiro SoundField w miejscach, w których stosowanie urządzeń elektronicznych jest zabronione. W razie wątpliwości, skonsultuj się z protetykiem słuchu.! Roger inspiro SoundField nie powinien być używany na pokładzie samolotu bez specjalnego pozwolenia.! Urządzenia zewnętrzne mogą być podłączane pod warunkiem, że zostały przetestowane zgodnie ze standardami IECXXXXX.! Używaj wyłącznie akcesoriów zatwierdzonych przez firmę Phonak.! Wykorzystywanie przewodów mikrofonu Roger inspiro SoundField w niezgodny z ich przeznaczeniem sposób, może spowodować uszczerbek na zdrowiu.! Podczas pracy przy maszynie, upewnij się, że żadna część mikrofonu nie może się dostać do maszyny.! Nie ładuj mikrofonu Roger inspiro SoundField podczas noszenia. 41

7. Ważne informacje! Uwaga: napięcie elektryczne. Nie podłączaj samej wtyczki do gniazdka elektrycznego. 7.2 Informacje o bezpiecznym używaniu produktu I Chroń mikrofon Roger inspiro SoundField przed nadmierną wilgocią (kąpiel, pływanie), upałem (grzejnik, tablica rozdzielcza), oraz bezpośrednim kontaktem ze spoconą skórą (ćwiczenia na siłowni, fitness, sport). I Naświetlanie promieniami X (Rentgen, tomografia komputerowa lub obrazowanie metodą rezonansu magnetycznego) może wpływać niekorzystnie na działanie mikrofonu Roger inspiro SoundField. I Chroń mikrofon Roger inspiro SoundField przed wstrząsami i uderzeniami. I Nie wystawiaj mikrofonu Roger inspiro SoundField na działanie wysokich temperatur i wilgotności, wyższych niż to opisano w niniejszej instrukcji użytkowania. 42

I Nie używaj nadmiernej siły podczas podłączania mikrofonu Roger inspiro SoundField do przewodów. I Chroń wszystkie wloty (mikrofony, wejścia audio i gniazdo ładowania) przed pyłem i brudem. I Jeśli mikrofon Roger inspiro SoundField upadł lub uszkodził się, jeśli się przegrzewa podczas ładowania, ma uszkodzony przewód lub wtyczkę, lub jeśli wpadł do wody, przestań go używać i skontaktuj się z protetykiem słuchu. I Nigdy nie używaj mikrofali ani innych urządzeń do osuszania mikrofonu Roger inspiro SoundField. I Czyść mikrofon Roger inspiro SoundField wilgotną ściereczką. Nigdy nie używaj chemicznych środków do czyszczenia (proszek do prania, mydło, etc.) ani alkoholu. I Mikrofon Roger inspiro SoundField ładuj tylko dostarczoną w zestawie ładowarką firmy Phonak lub stabilnymi ładowarkami o napięciu 5 VDC oraz 500 ma. 43

7. Ważne informacje I Nie podłączaj do mikrofonu Roger inspiro SoundField przewodu USB lub audio dłuższego niż 3 metry. I Kiedy nie korzystasz z mikrofonu Roger inspiro SoundField, wyłącz go i pozostaw w bezpiecznym miejscu. I Mikrofon Roger inspiro SoundFiled ma wbudowany akumulator wielokrotnego ładowania. Akumulator może być ładowany i rozładowywany wielokrotnie, ale po pewnym czasie jego wymiana może okazać się konieczna. I Tylko autoryzowany serwis może wymienić akumulator. 44

7.3 Dalsze ważne informacje J Urządzenia elektroniczne potrzebujące wysokiego napięcia, duże instalacje elektryczne i konstrukcje metalowe mogą znacząco zmniejszyć zasięg działania. J Roger inspiro SoundField zbiera i zapisuje dane techniczne, które mogą być odczytane przez protetyka słuchu, aby sprawdzić jak urządzenie działa i pomóc Ci w odpowiednim używaniu urządzenia. J Twój Roger inspiro SoundFiled został dopuszczony do działania w paśmie radiowym, które jest typowe dla Twojego kraju lub regionu i może nie być dozwolone poza granicami. Pamiętaj, że podczas zagranicznych podróży działanie urządzenia może powodować zakłócenia w pracy innych elektronicznych urządzeń, a inne urządzenia mogą zakłócać pracę mikrofonu Roger inspiro SoundField. J Cyfrowy sygnał wysyłany z mikrofonu Roger inspiro SoundField do połączonego odbiornika nie może być odebrany przez inne urządzenia nie będące w sieci. 45

8. Informacje o gwarancji 8.1 Gwarancja lokalna Zwróć się do protetyka słuchu w miejscu zakupu produktu, aby uzyskać warunki gwarancji lokalnej. 8.2 Gwarancja międzynarodowa Firma Phonak udziela międzynarodowej ograniczonej gwarancji na czas jednego roku, począwszy od daty zakupu. Gwarancja obejmuje wady fabryczne i materiałowe urządzeń wyłączając akcesoria, takie jak baterie. Gwarancja obowiązuje tylko po okazaniu dowodu zakupu. Gwarancja międzynarodowa nie ogranicza żadnych praw, które mogą mieć zastosowanie w ramach odpowiednich krajowych aktów prawnych określających sprzedaż artykułów konsumpcyjnych. 46

8.3 Ograniczenia gwarancji Gwarancja nie obejmuje szkód powstałych w wyniku niewłaściwego użytkowania, działania substancji chemicznych i czynników mechanicznych. Uszkodzenia powstałe na skutek działania osób nieuprawnionych i napraw dokonywanych w nieautoryzowanych serwisach powodują utratę praw wynikających z gwarancji. Gwarancja nie dotyczy usług świadczonych przez protetyków słuchu w ich gabinetach. Numer seryjny: Gabinet protetyczny (pieczątka/podpis): Data zakupu: 47

9. Informacje i objaśnienia dotyczące symboli C Symbol CE oznacza potwierdzenie przez firmę Phonak AG, że ten produkt firmy Phonak oraz akcesoria spełniają wymagania dyrektywy 93/42/EEC dotyczącej urządzeń medycznych oraz dyrektywy R&TTE 1999/5/EC wyposażenia radiowego i portali telekomunikacyjnych. I Symbol ten oznacza, że mogą występować ograniczenia w możliwościach korzystania z urządzenia w danym kraju członkowskim. R Ten symbol wskazuje na zawarte w tej instrukcji istotne informacje, z którymi powinien zapoznać się użytkownik. 48

! I Ten symbol wskazuje, że użytkownik powinien zwrócić uwagę na ważne ostrzeżenia zawarte w tej instrukcji. Ważne informacje dotyczące bezpiecznego używania produktu. Warunki działania Produkt zaprojektowany został w taki sposób, aby funkcjonował bez problemów lub ograniczeń, jeśli jest stosowany zgodnie z przeznaczeniem, chyba że w instrukcji użytkowania podano inaczej. Temperatura: od 0 do +40 C, Wilgotność: <95% (bez kondensacji).

Wymagania dotyczące transporu oraz przechowywania Podczas transportu lub magazynowania temperetura nie powinna przekroczyć wartości granicznych od 20 do +60 C, a wilgotność 90% przez dłuższy okres czasu. Ciśnienie atmosferyczne: od 500 hpa do 1100 hpa. 50

T Symbol przekreślonego pojemnika na śmieci ma na celu uświadomienie, że tego urządzenia nie można wyrzucać jak zwykłych odpadków domowych. Stare lub nieużywane urządzenia należy pozbywać się w miejscach składowania odpadów elektronicznych albo przekazywać protetykowi słuchu w celu utylizacji. Prawidłowa utylizacja chroni środowisko i zdrowie. To urządzenie wyposażone jest we wbudowany, nie wymienialny akumulator. Nie próbuj otwierać urządzenia i usuwać akumulatora, może to spowodować uszkodzenie produktu. Skontaktuj się z lokalnym odbiorcą odpadów elektronicznych, aby dowiedzieć się jak pozbyć się zużytego akumulatora. 51