Roger Select Instrukcja użytkowania
|
|
- Edyta Pawlak
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Roger Select Instrukcja użytkowania
2 Contents 1. Witamy 2. Zapoznanie się z Roger Select 2.1 Opis urządzenia 2.2 Akcesoria 2.3 Wskazania świetlne 3. Rozpoczęcie pracy 3.1 Ładowanie mikrofonu Roger Select 3.2 Włączanie mikrofonu Roger Select 3.3 Łączenie Roger Select z aparatami słuchowymi 4. Korzystanie z mikrofonu Roger Select 4.1 Lepsze słyszenie przy stole 4.2 Lepsze słyszenie rozmówcy z odległości 5. Słuchanie sygnału z TV i innych urządzeń 5.1 Podłączenie stacji bazowej 5.2 Słuchanie sygnału z TV przez stację bazową 6. Słuchanie przenośnych urządzeń audio 7. Prowadzenie rozmów telefonicznych z wykorzystaniem technologii Bluetooth 7.1 Czym jest Bluetooth? 7.2 Parowanie mikrofonu Roger Select z telefonem/ komputerem 7.3 Prowadzenie rozmów telefonicznych 7.4 Dodatkowe opcje Bluetooth
3 8. Funkcje specjalne 8.1 Wyciszenie 8.2 Odłączanie odbiorników Roger (NewNet) 8.3 Resetowanie 8.4 Usunięcie sparowanych urządzeń Bluetooth 9. Używanie Roger Select z innymi mikrofonami Roger 9.1 Łączenie z innymi mikrofonami 9.2 Korzystanie z dodatkowych mikrofonów 10. Rozwiązywanie problemów 11. Informacje o gwarancji 11.1 Gwarancja lokalna 11.2 Gwarancja międzynarodowa 11.3 Ograniczenia gwarancji 12. Informacje na temat zgodności 13. Informacje i objaśnienia dotyczące symboli 14 Informacje na temat bezpiecznego używania 14.1 Ostrzeżenia o zagrożeniach 14.2 Bezpieczne użytkowanie produktu 14.3 Dodatkowe ważne informacje
4 1. Witamy Twój Roger Select to wysokiej jakości produkt stworzony przez szwajcarską markę Phonak, światowego lidera w dziedzinie technologii wspomagających słyszenie. Ten najwyższej jakości produkt jest wynikiem wielu lat badań i wiedzy specjalistycznej, który zaprojektowano tak, by łączyć z pięknem dźwięków! Dziękujemy za dokonanie tak trafnego wyboru i życzymy wielu lat przyjemnego słuchania. Zapoznaj się z niniejszą instrukcją użytkowania, aby w pełni wykorzystywać wszystkie funkcje nowego mikrofonu Roger Select. Aby uzyskać więcej informacji na temat funkcji i korzyści, skontaktuj się ze swoim protetykiem słuchu. Phonak life is on 4
5 2. Zapoznanie się z Roger Select Roger Select to mikrofon, który bezprzewodowo przesyła głosy uczestników spotkania bezpośrednio do Twoich uszu. Możesz umieścić Roger Select pośrodku stołu np. w restauracji, lub może on być noszony przez rozmówcę w celu prowadzenia rozmowy z odległości. Standardowy zasięg działania mikrofonu Roger Select to maksymalnie 10 metrów. Pamiętaj, że przeszkody, takie jak ludzie czy ściany, mogą ograniczyć ten dystans. Najlepszy zasięg uzyskuje się kiedy mikrofon Roger jest w linii wzroku. 5
6 2.1 Opis urządzenia Wł. / Wył. i wskaźnik świetlny statusu akumulatora 2 Mikrofony i centralny wskaźnik świetlny 3 Środkowy przycisk panelu dotykowego 4 Sześć przycisków sterujących panelu dotykowego 5 Wskaźnik świetlny trybów mikrofonu 6
7 Przycisk Bluetooth 7 Tylny wskaźnik świetlny 8 Przycisk Connect (Połącz) 9 Gniazdo Micro-USB 10 Wejścia na zawieszkę lub klips 9 7
8 2.2 Akcesoria 1 2 Stacja dokująca 1 Gniazdo ładowania 2 Wejście audio cyfrowe/analogowe Zewnętrzna ładowarka Kabel USB Cyfrowy kabel audio 8
9 Analogowy kabel audio Klips magnetyczny Zawieszka Etui 9
10 2.3 Wskazania świetlne Stan akumulatora Tryb mikrofonu Zielony szybko migający Zielony ciągły Zielony wolno migający Pomarańczowy migający Czerwony migający Zielony wszystkie segmenty Zielony wybrane segmenty Ładowanie W pełni naładowany Włączony, naładowany Akumulator w połowie pełny Rozładowany, naładuj Roger Select Aktywne mikrofony we wszystkich kierunkach Aktywne mikrofony w wybranych kierunkach Wyciszenie Czerwony ciągły Czerwony migający Mikrofon wyciszony Wyłączenie wyciszenia nie jest możliwe, aktywny jest inny Roger Select w tej samej sieci 10
11 Bluetooth Niebieski wolno migający Niebieski podwójne mignięcie Niebieski ciągły Niebieski szybko migający Bluetooth tryb czuwania Rozmowa przychodząca Aktywne połączenie Problemy z siecią, naciśnij Połącz (Connect) Połącz (Connect) Niebieski migający Zielony ciągły Czerwony podwójne mignięcie Czerwony potrójne długie mignięcie Tryb łączenia lub parowania Udane połączenie / parowanie Nieudane połączenie, zbliż urządzenia Urządzenia niekompatybilne 11
12 3. Rozpoczęcie pracy 3.1 Ładowanie mikrofonu Roger Select Istnieją trzy sposoby ładowania Twojego mikrofonu: A) Ładowarka: Podłącz mniejszy koniec (micro-usb) przewodu do ładowania do mikrofonu Roger. Podłącz większy koniec (USB) przewodu do ładowania do zasilacza. Podłącz zasilacz do gniazdka zasilania. B) Komputer/Tablet: Podłącz mniejszy koniec (micro-usb) przewodu do ładowania do mikrofonu Roger. Podłącz większy koniec (USB) przewodu do ładowania do portu komputera. Włącz komputer. 12
13 C) Stacja bazowa: Umieść Roger Select w stacji bazowej. Przeczytaj rozdział 5.1 dotyczący ustawień stacji bazowej. Wskaźnik statusu akumulatora podczas ładowania Wskaźnik statusu akumulatora znajdujący się wokół przycisku wł. / wył. będzie migał na zielono do momentu naładowania mikrofonu Roger. Gdy akumulator będzie w pełni naładowany wskaźnik będzie święcił światłem zielonym ciągłym. Ładowanie W pełni naładowany 13
14 3.2 Włączanie mikrofonu Roger Select Naciśnij przez 1 sekundę, do momentu włączenia wskaźnika świetlnego trybu mikrofonu. 1s Wskaźnik statusu akumulatora po włączeniu Gdy mikrofon Roger jest włączony wskaźnik statusu akumulatora, znajdujący się wokół przycisku wł./wył. będzie delikatnie migał. Zielone miganie oznacza pełne naładowanie. W pełni naładowane urządzenia mogą działać do 8 godzin. Pomarańczowe miganie oznacza w połowie naładowany akumulator. Jeśli wskaźnik miga na czerwono niezwłocznie naładuj mikrofon Roger. Naładuj mikrofon Roger 14
15 3.3 Łączenie Roger Select z aparatami słuchowymi Upewnij się, że otrzymałeś odbiornik(i) Roger od swojego protetyka słuchu. Dostępnych jest wiele różnych opcji odbiorników. Twój protetyk słuchu mógł wcześniej połączyć Roger Select z Twoimi odbiornikami. Jeśli tak się nie stało, możesz połączyć je sam: 15
16 1. Upewnij się, że mikrofon Roger oraz odbiornik Roger są włączone. 2. Trzymaj mikrofon Roger nie dalej niż 10 cm od odbiornika Roger. 3. Naciśnij przycisk Połącz (Connect) na mikrofonie Roger. Wskaźnik zaświeci się na zielono przez dwie sekundy potwierdzając udane połączenie. 16
17 Wskaźnik (status połączenia) Po naciśnięciu przycisku Połącz wskaźnik może zachowywać się tak, jak to opisano poniżej: Łączenie Udane połączenie odbiornik Roger jest połączony z mikrofonem. Nie znaleziono odbiornika Roger. Przysuń mikrofon Roger bliżej odbiornika Roger i upewnij się, że urządzenia są włączone. Następnie spróbuj połączyć je ponownie. Odbiornik Roger nie jest kompatybilny z mikrofonem Roger. Do swojego mikrofonu Roger możesz połączyć dowolną liczbę odbiorników, wystarczy powtórzyć krok 2 i 3 dla każdego kolejnego odbiornika. 17
18 4. Korzystanie z mikrofonu Roger Select Twój mikrofon Roger to wszechstronne urządzenie. Wykrywa sytuację, w której się znajdujesz i automatycznie dopasowuje ustawienia przetwarzania dźwięku tak, by rozumienie mowy było możliwie najlepsze. Aby jak najlepiej rozumieć mowę umieszczaj mikrofon Roger możliwie najbliżej swojego rozmówcy Lepsze słyszenie przy stole Umieść mikrofon Roger na środku stołu, by słyszeć osoby z grupy. 18
19 Twój mikrofon Roger aktywuje tryb zbierania dźwięków wokół. Kiedy rozmówca zaczyna mówić, mikrofon Roger skieruje swój mikrofon na tego rozmówcę i zredukuje hałas otoczenia. Jeśli dwie lub więcej osób mówi jednocześnie możesz wybrać segment, który pozwoli skupić się na konkretnej osobie. Możesz dodawać kolejne osoby wybierając dodatkowe segmenty. Ponowne wybranie aktywnego segmentu dezaktywuje wybrany kierunek. Aby ponownie słyszeć całą grupę wybierz środkowy przycisk panelu dotykowego. 19
20 Wskaźnik świetlny trybu mikrofonu Za każdym razem gdy dotkniesz panelu dotykowego urządzenia lub je przesuniesz, wskaźnik świetlny trybu mikrofonu wskaże aktywne segmenty. Podświetlenie wygaśnie po kilku sekundach w celu oszczędzania akumulatora. Aktywne wszystkie kierunki Aktywne wybrane kierunki W sytuacji gdy nie ma stolika mikrofon Roger możesz trzymać w otwartej dłoni. Dostępne są wówczas te same funkcje co w przypadku ułożenia na stole. 20
21 4.2 Lepsze słyszenie rozmówcy z odległości Roger Select umożliwia słyszenie jednej osoby z odległości lub w bardzo głośnym otoczeniu. W standardowych warunkach możesz usłyszeć rozmówcę oddalonego nawet o 10 m. Dołącz klips lub zawieszkę zanim przekażesz mikrofon swojemu rozmówcy. Urządzenie Roger automatycznie aktywuje odpowiedni tryb mikrofonu. 21
22 Używanie klipsa 1) Dołącz klips do mikrofonu Roger. Upewnij się, że klips został prawidłowo umieszczony w niewielkich wejściach znajdujących się z boku mikrofonu Roger. 2) Zaczep klips na ubraniu rozmówcy. Aby uzyskać najlepsze wyniki upewnij się, że mikrofon Roger jest noszony na środku klatki piersiowej w odległości około 20 cm od ust. 20 cm/ 8 inches 22
23 Używanie zawieszki 1) Dołącz zawieszkę do mikrofonu Roger. Upewnij się, że zawieszka została prawidłowo umieszczona w niewielkich wejściach znajdujących się z boku mikrofonu Roger. 2) Wykorzystując zawieszkę powieś mikrofon Roger na szyi rozmówcy i dostosuj jej długość tak, by mikrofon znalazł się w odległości 20 cm od ust. Wskaźnik świetlny trybu mikrofonu Gdy Roger Select jest noszony przez rozmówcę górne podświetlenie wskaźnika trybu mikrofonu zostanie włączone. Zdejmowanie klipsa lub zawieszki Naciśnij jedną stronę klipsa lub zawieszki, by je odłączyć od mikrofonu Roger. 23
24 5. Słuchanie sygnału z TV i innych urządzeń 5.1 Podłączenie stacji bazowej 1) Włóż mniejszy koniec kabla USB do gniazda stacji bazowej. 2) Włóż większy koniec kabla USB do zasilacza. 3) Włóż zasilacz do gniazda zasilania. 24
25 TV 4) Podłącz kabel optyczny (Toslink) do WYJŚCIA optycznego telewizora lub innego urządzenia audio. OPTICAL OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT DIGITAL AUDIO OUT TV Jeśli TV lub inne źródło audio nie ma optycznego wyjścia dźwięku, możesz wykorzystać wyjście słuchawkowe. Odwiedź Phonak.pl i odszukaj strony na temat produktu Roger Select. Chroń oczy przed światłem z optycznego kabla Toslink podłączonego do Twojego urządzenia lub TV. 25
26 5.2 Słuchanie sygnału z TV przez stację bazową 1) Wsuń mikrofon Roger do gniazda w stacji bazowej. Po umieszczeniu w stacji mikrofon automatycznie wyłączy się. 2) Włącz TV (lub alternatywne urządzenie audio). Mikrofon Roger automatycznie rozpocznie transmisję sygnału audio do Twoich aparatów. Aby zakończyć transmisję sygnału audio, po prostu wyłącz TV (lub inne źródło audio) lub wyjmij mikrofon Roger ze stacji dokującej. Przez naciśnięcie środkowego przycisku panelu dotykowego możesz aktywować/ dezaktywować mikrofony Twojego urządzenia Roger (wyłącznie mik wszechkierunkowy). 26
27 Wskaźnik świetlny wyciszenia Kiedy Twój mikrofon Roger jest umieszczony w stacji bazowej i transmituje sygnał audio, wskaźnik zostanie podświetlony. Jeśli w trakcie transmisji audio mikrofony Twojego urządzenia Roger są wyciszone, zaświeci na czerwono. Jeśli w trakcie transmisji audio mikrofony Twojego urządzenia Roger działają równolegle, zaświeci na zielono. 27
28 6. Słuchanie przenośnych urządzeń audio 1) Upewnij się, że mikrofon Roger jest włączony. 2) Podłącz prostokątny koniec kabla micro-usb do gniazda w mikrofonie Roger. 3) Podłącz okrągły koniec kabla micro-usb do wyjścia słuchawkowego urządzenia audio. 4) Uruchom muzykę lub aplikację muzyczną na swoim urządzeniu przenośnym. Po włożeniu kabla audio mikrofon Roger zostanie wyciszony. Możesz uaktywnić mikrofon dotykając środkowy przycisk panelu dotykowego. Wówczas usłyszysz jednocześnie sygnały z urządzenia audio i z mikrofonów. Aby zakończyć transmisję sygnału audio wystarczy odłączyć kabel lub wyłączyć mikrofon Roger. 28
29 Wskaźnik świetlny wyciszenia Kiedy Twój mikrofon Roger jest umieszczony w stacji bazowej i transmituje sygnał audio, wskaźnik w środkowej części zostanie podświetlony. Jeśli w trakcie transmisji audio mikrofony Twojego urządzenia Roger są wyciszone, zaświeci na czerwono. Jeśli w trakcie transmisji audio mikrofony Twojego urządzenia Roger działają równolegle, zaświeci na zielono. 29
30 7. Prowadzenie rozmów telefonicznych z wykorzystaniem technologii Bluetooth Mikrofon Roger Select pozwala na połączenie z telefonami komórkowymi, smartfonami, telefonami stacjonarnymi, tabletami i komputerami korzystającymi z technologii Bluetooth i prowadzenie połączeń telefonicznych. 7.1 Czym jest Bluetooth? Bluetooth to funkcja umożliwiająca prowadzenie rozmów telefonicznych z wykorzystaniem urządzeń bezprzewodowych wyposażonych tę technologię. 30
31 Jakie urządzenia Bluetooth mogę wykorzystać z mikrofonem Roger Select? Najpierw sprawdź czy urządzenie, z którego chcesz korzystać ma technologię Bluetooth. Poszukaj czy na urządzeniu lub w jego instrukcji użytkowania znajduje się symbol Bluetooth. Następnie należy zwrócić uwagę na profile, którymi określone są poszczególne urządzenia Bluetooth. Urządzenie, które ma współpracować z mikrofonem Roger musi obsługiwać profil Headset (zestaw słuchawkowy) lub Hands Free (wolne ręce) (HS /HFP). Kompatybilność urządzeń Bluetooth Jeśli wystąpił problem z połączeniem urządzenia Bluetooth z Twoim mikrofonem lub nie jesteś pewien możliwości urządzenia Bluetooth, skonsultuj się ze sprzedawcą urządzenia lub sprawdź informacje w instrukcji tego produktu. Nazwa i logo Bluetooth to zarejestrowane znaki handlowe będące własnością Bluetooth SIG, Inc. a ich użycie przez Phonak Communications AG jest zgodne z licencją. Inne znaki i nazwy handlowe należą do odpowiednich właścicieli. 31
32 Zasięg działania Bluetooth Twój mikrofon Roger wspiera Bluetooth Class 2 w zasięgu do 3 m. Nie jest wymagane, aby urządzenia były w linii wzroku. Jednak poniższe czynniki mogą negatywnie wpływać na zasięg działania: interferencje z innymi urządzeniami znajdującymi się w pobliżu urządzenie z Bluetooth, z którym się łączysz ma ograniczony zasięg działania. 32
33 7.2 Parowanie mikrofonu Roger Select z telefonem/ komputerem 1) Włącz mikrofon Roger oraz Twój telefon/komputer i umieść urządzenia obok siebie. 2) Upewnij się, że funkcja Bluetooth telefonu/ komputera jest włączona. 3) W telefonie/komputerze wybierz opcje wyszukiwania urządzeń z Bluetooth lub akcesoriów audio. 4) Aby rozpocząć parowanie, w mikrofonie Roger naciśnij przycisk Bluetooth przez 2 sekundy, aż wskaźnik zacznie migać na niebiesko. 5) Na Twoim telefonie/komputerze powinna pokazać się lista wykrytych urządzeń z Bluetooth. Wybierz mikrofon Roger Select z listy i potwierdź, że chcesz ustanowić połączenie. 33
34 6) Twój mikrofon Roger powinienbyć teraz sparowany z Twoim telefonem/komputerem, a wskaźnik powinien przestać migać. 7) Aby dodać kolejne urządzenie Bluetooth krótko naciśnij przycisk Bluetooth, aż wskaźnik zacznie migać na niebiesko następnie powtórz kroki od 2 do 6. Możesz zostać poproszony o wpisanie kodu na telefonie/komputerze. W takim przypadku wprowadź 0000 (cztery zera). Niektóre telefony wymagają także, by wybrać rodzaj usługi Bluetooth. Wybierz zestaw słuchawkowy. 7.3 Prowadzenie rozmów telefonicznych Akceptowanie połączeń Po otrzymaniu połączenia telefonicznego wskaźnik na mikrofonie Roger zacznie migać na niebiesko. Aby przyjąć rozmowę dotknij środkowy przycisk panelu dotykowego. 34
35 Wykonywanie połączeń Użyj klawiatury telefonu/komputera, by wprowadzić numer, pod który chcesz dzwonić, a następnie wybierz przycisk połączenia. W aparatach usłyszysz sygnał dzwonienia. W trakcie rozmowy mów do mikrofonu Roger Select Aby uzyskać możliwie najlepszą jakość w trakcie połączenia noś mikrofon Roger na klatce piersiowej. Alternatywnie możesz położyć mikrofon na stole naprzeciw siebie. Kończenie rozmowy Aby zakończyć rozmowę naciśnij i przytrzymaj środkowy przycisk panelu dotykowego lub zakończ rozmowę na telefonie. 35
36 Odrzucanie połączeń Jeśli nie chcesz odebrać połączenia naciśnij i przytrzymaj środkowy przycisk panelu dotykowego przez 2 sekundy, aż niebieska dioda przestanie migać. Wykorzystanie telefonu/ komputera do odrzucenia rozmowy przyniesie ten sam skutek. Wyciszenie rozmowy Aby wyciszyć swój głos podczas rozmowy wybierz środkowy przycisk panelu dotykowego. Wskaźnik świetlny podświetli się wówczas na czerwono. 7.4 Dodatkowe opcje Bluetooth Roger Select i Bluetooth w trybie czuwania Po sparowaniu mikrofonu Roger z urządzeniem Bluetooth, jego funkcje Bluetooth będą udostępnione. Teraz dostępne będą dwie opcje wyłączenia mikrofonu Roger: A. Naciśnij i przytrzymaj wł./wył. wówczas wyłączysz mikrofon Roger oraz funkcję Bluetooth. Nie będziesz w stanie wykonywać rozmów telefonicznych. Po ponownym włączeniu mikrofonu, Bluetooth będzie ponownie dostępny. 36
37 B. Krótko naciśnij wł./wył., by przełączyć mikrofon Roger do trybu czuwania Bluetooth. W tym przypadku mikrofon Roger jest wyłączony, ale nadal możliwe jest W trybie czuwania Bluetooth akumulator mikrofonu rozładowuje się. Dlatego zaleca się całkowite wyłączenie mikrofonu Roger w sytuacji, gdy nie będziemy prowadzić żadnych rozmów telefonicznych. odbieranie połączeń telefonicznych. Wyłączanie / udostępnianie Bluetooth Jeśli nie korzystasz z funkcji Bluetooth mikrofonu Roger przez dłuższy czas, możesz ją wyłączyć przez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku Bluetooth przez dwie sekundy, do momentu wygaszenia niebieskiego podświetlenia. Aby ponownie uaktywnić funkcje Bluetooth, naciśnij i przytrzymaj przycisk Bluetooth przez 2 sekundy, do momentu podświetlenia niebieskiego wskaźnika. 37
38 8. Funkcje specjalne 8.1 Wyciszenie Aby wyciszyć mikrofon Roger dotknij środkowy przycisk panelu dotykowego urządzenia, raz lub dwa razy do momentu pojawienia się czerwonego podświetlenia. Dotknij dowolny przycisk panelu, by ponownie aktywować mikrofon Roger Select. Gdy mikrofon noszony jest przez rozmówcę funkcja wyciszenia jest niedostępna. 8.2 Odłączanie odbiorników Roger (NewNet) Aby odłączyć mikrofon Roger od połączonych odbiorników lub innych mikrofonów Roger, wciśnij przez 7 sekund przycisk Połącz. Wskaźnik zaświeci się na pomarańczowo kiedy mikrofon Roger odłączy się od wszystkich wcześniej połączonych urządzeń. 38
39 8.3 Resetowanie Jeśli Twój mikrofon Roger przestanie odpowiadać, można go zresetować naciskając razem, przez 10 sekund, przyciski wł./wył. i Połącz. 8.4 Usunięcie sparowanych urządzeń Bluetooth Aby usunąć sparowane z mikrofonem Roger urządzenia Bluetooth naciśnij i przytrzymaj przycisk Connect (Połącz) i Bluetooth przez siedem sekund. Wskaźnik świetlny podświetli się na pomarańczowo gdy sparowane urządzenia zostaną usunięte. 39
40 9. Używanie Roger Select z innymi mikrofonami Roger Roger Select może być łączony z innymi mikrofonami Roger np. Roger Table Mic II. Używanie wielu mikrofonów pozwala Ci lepiej słyszeć w grupie lub z odległości Łączenie z innymi mikrofonami Aby połączyć inny mikrofon z Twoim urządzeniem Roger Select, postępuj zgodnie z poniższymi krokami: 1) Włącz mikrofony. 2) Przytrzymaj obydwa mikrofony blisko siebie (w odległości do 10 cm). 3) Naciśnij przycisk Connect (Połącz) na mikrofonie Roger Select. 40
41 Wskaźnik statusu połączenia Po naciśnięciu przycisku Connect (Połącz), możesz ze wskaźnika odczytać następujące informacje: Połączenie nawiązano inny mikrofon Roger jest teraz połączony z Twoim Roger Select. Roger Pen nie odnalazł mikrofonu Roger. Przysuń mikrofon Roger Pen bliżej do drugiego mikrofonu Roger i upewnij się, że obydwa mikrofony są włączone. Następnie spróbuj ponownie. Inny mikrofon Roger nie jest kompatybilny z Twoim mikrofonem Roger Select lub Bluetooth w innym mikrofonie jest nadal włączony. Zaktualizuj oprogramowanie mikrofonów Roger lub wyłącz Bluetooth na drugim mikrofonie Roger Select. 41
42 9.2. Korzystanie z dodatkowych mikrofonów Gdy Roger Select jest wykorzystywany z dodatkowymi mikrofonami, musi być noszony przez rozmówcę. Gdy odłożysz Roger Select na stół zostanie on automatycznie wyciszony. Wyłączenie wyciszenia mikrofonu Roger Select spowoduje wyciszenie pozostałych mikrofonów, które są połączone z urządzeniem Roger Select. Wyciszenie Roger Select lub założenie go przez rozmówcę ponownie aktywuje pozostałe mikrofony. 42
43 10. Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Rozwiązanie Nie mogę włączyć mikrofonu Roger Nie słyszę z mikrofonu Roger Rozładowany akumulator Mikrofon jest wyciszony (czerwona dioda) Wybrany zły kierunek Twoje odbiorniki Roger nie są połączone z mikrofonem Roger Twój odbiornik Roger nie działa Aparaty słuchowe nie są ustawione na odpowiedni program Naładuj mikrofon Roger przez co najmniej dwie godziny Wyłącz wyciszenie dotykając środkowego przycisku panelu dotykowego Wybierz segment z kierunku rozmówcy Zbliż po kolei mikrofon Roger do każdego odbiornika Roger i naciśnij przycisk Połącz Upewnij się, że odbiornik Roger jest podłączony do aparatu i jest zasilany Sprawdź czy w aparatach ustawiony jest odpowiedni program (Roger/FM/DAI/EXT) 43
44 Problem Przyczyna Rozwiązanie Słyszę, ale nie mogę zrozumieć osoby mówiącej Sygnał audio zanika Słyszę zbyt dużo hałasu Mikrofon jest za daleko od rozmówcy Wloty mikrofonów są zasłonięte przez palce Wloty mikrofonów są zabrudzone Wybrano zły kierunek Odległość pomiędzy mikrofonem Roger i odbiornikiem Roger jest za duża Pomiędzy Tobą, a mikrofonem Roger znajdują się przeszkody Hałas jest zbierany przez mikrofony urządzenia Roger Przysuń mikrofon Roger bliżej ust rozmówcy Trzymaj mikrofon tak, by nie zasłaniać wlotów mikrofonów Wyczyść wloty mikrofonów Wybierz segment z kierunku rozmówcy Zbliż się do mikrofonu Roger Upewnij się, że mikrofon Roger jest w linii wzroku Wybierz segment z kierunku rozmówcy, by zredukować hałas tła 44
45 Problem Przyczyna Rozwiązanie Nie podoba mi się własny głos odbierany przez mikrofon Roger Głośność multimediów jest niewystarczająca Nie słyszę dźwięku z multimediów Mikrofon Roger przestał działać i nie reaguje na przyciskanie dowolnych przycisków Nie mogę sparować mikrofonu Roger z telefonem Mikrofon Roger zbiera Twój głos Niepoprawne ustawienia głośności Źródło audio jest wyciszone Mikrofon Roger jest wyłączony Przewód audio jest źle podłączony Problem z oprogramowaniem Do parowania mikrofonu Roger wymagany jest kod Telefon nie obsługuje mikrofonu Roger Wybierz segment w kierunku rozmówcy co zminimalizuje odbiór własnego głosu Zwiększ głośność źródła audio Włącz dźwięk źródła audio Włącz mikrofon Roger Podłącz kabel audio poprawnie Ponownie uruchom Roger Select równocześnie naciskając przyciski wł./wył. oraz Połącz przez 10 sekund Kod parowania Roger Select to 0000 (cztery zera) Zapytaj dostawcy telefonu o kompatybilność z wersją Bluetooth mikrofonu Roger 45
46 Problem Przyczyna Rozwiązanie Utrata sygnału podczas połączenia telefonicznego Bluetooth Telefon dzwoni, ale nie można odebrać połączenia przez mikrofon Roger Rozmówca słyszy mnie, ale ja nie słyszę rozmówcy Zbyt duża odległość pomiędzy mikrofonem Roger a telefonem/ komputerem Funkcja Bluetooth w telefonie jest wyłączona Funkcja Bluetooth w mikrofonie Roger jest wyłączona Odległość między mikrofonem Roger a telefonem/ komputerem jest zbyt duża Rozmowa nie jest przekazana do mikrofonu Roger Przysuń telefon/ komputer bliżej mikrofonu Roger Udostępnij funkcje Bluetooth, zgodnie z instrukcją użytkowania tego urządzenia Udostępnij Bluetooth naciskając przycisk Bluetooth przez 2 sekundy Zbliż urządzenia do siebie Wybierz ikonę Bluetooth lub zestawu słuchawkowego w telefonie/komputerze, by przenieść rozmowę z telefonu do mikrofonu Roger 46
47 Problem Przyczyna Rozwiązanie Rozmówca ma problemy ze słyszeniem rozmowy Mikrofon Roger jest za daleko od ust Mikrofon Roger jest wyciszony Noś mikrofon Roger pośrodku klatki piersiowej lub połóż go na stole przed sobą Dotknij środkowy przycisk panelu dotykowego, by wyłączyć wyciszenie 47
48 11. Informacje o gwarancji 11.1 Gwarancja lokalna Informacji na temat zasad gwarancji lokalnej udziela protetyk słuchu w miejscu zakupu urządzenia Gwarancja międzynarodowa Firma Phonak udziela rocznej międzynarodowej gwarancji począwszy od daty zakupu. Gwarancja obejmuje wady fabryczne i materiałowe urządzenia. Do skorzystania z gwarancji niezbędne jest okazanie dowodu zakupu. Międzynarodowa gwarancja nie wpływa na uprawnienia wynikające z przepisów krajowych dotyczących sprzedaży konsumenckiej. 48
49 11.3 Ograniczenia gwarancji Gwarancja nie obejmuje szkód powstałych w wyniku niewłaściwego użytkowania, działania substancji chemicznych i czynników mechanicznych. Uszkodzenia powstałe na skutek działania osób nieuprawnionych i napraw dokonywanych w nieautoryzowanych serwisach powodują utratę praw wynikających z gwarancji. Gwarancja nie dotyczy usług świadczonych przez protetyków słuchu w ich gabinetach. Numer seryjny: Data zakupu: Protetyk słuchu (pieczątka/podpis): 49
50 12. Informacje na temat zgodności Europa: Deklaracja zgodności Phonak Communications AG deklaruje zgodność niniejszego produktu z wymaganiami dyrektywy 2014/53/ EU w sprawie urządzeń radiowych. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny u producenta i lokalnych przedstawicieli marki Phonak lub na Częstotliwość działania: ,5 MHz Poziom mocy: < 100 mw Australia/Nowa Zelandia: Oznacza zgodność wyrobu z odnośnymi przepisami agencji Radio Spectrum Management (RSM) i Australian Communications and Media Authority (ACMA) dotyczącymi obrotu w handlu na terenie Australii i Nowej Zelandii. Etykieta zgodności R-NZ dotyczy produktów radiowych o poziomie zgodności A1 dostępnych w sprzedaży na terenie Nowej Zelandii. 50
51 Informacja 1: To urządzenie jest zgodne z punktem 15 przepisów FCC oraz z wytycznymi RSS-210 organizacji Industry Canada Urządzenie musi spełniać dwa poniższe warunki: 1) urządzenie to nie powoduje żadnych szkodliwych zakłóceń, 2) urządzenie musi być zdolne do przyjmowania dowolnych zakłóceń, w tym zakłóceń negatywnie wpływających na jego działanie. Informacja 2: Zmiany lub modyfikacje tego urządzenia, które nie zostały zatwierdzone przez firmę Sonova AG, mogą unieważnić autoryzację FCC zezwalającą na jego wykorzystywanie. Informacja 3: Urządzenie zostało przetestowane oraz stwierdzono, iż odpowiada ograniczeniom stosowanym dla urządzenia cyfrowego klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC oraz wytycznymi ICES-003 organizacji Industry Canada. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie racjonalnej ochrony przed zakłóceniami w instalacjach 51
52 montowanych w budynkach mieszkalnych. Urządzenie to generuje, wykorzystuje oraz może promieniować energię o częstotliwości radiowej, a w przypadku, gdy nie jest wykorzystywane zgodnie z instrukcją, może spowodować szkodliwe zakłócenia. Ponadto nie można zagwarantować, że w danej instalacji nie wystąpią żadne zakłócenia. Jeśli urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, co można ustalić poprzez wyłączenie i włączenie urządzenia, zachęca się użytkownika do skorygowania zakłóceń przynajmniej w jeden z następujących sposobów: Ponowne ukierunkowanie lub przeniesienie anteny. Zwiększenie odległości między urządzeniem, a odbiornikiem. Podłączenie urządzenia do gniazdka w sieci innej niż gniazdko, do którego podłączony jest odbiornik. Zasięgnięcie porady u dostawcy lub doświadczonego technika radiowego/tv. 52
53 Informacja 4: Zgodność z przepisami japońskiego prawa radiowego oraz z przepisami japońskiego prawa telekomunikacyjnego. To urządzenie zostało uznane za zgodne z przepisami japońskiego prawa radiowego ( 電波法 ) oraz z przepisami japońskiego prawa telekomunikacyjnego ( 電気通信事業法 ). Tego urządzenia nie należy modyfikować pod rygorem nieważności przyznanego oznaczenia potwierdzającego zgodność. Informacja 5: Oświadczenie o narażeniu na promieniowanie radiowe FCC / Industry Canada RF. To urządzenie spełnia normy FCC RF dotyczące ekspozycji na promieniowanie radiowe ustalone dla niekontrolowanego środowiska. Nadajnik powinien być zainstalowany w odległości co najmniej 20 cm od każdej osoby i nie może być umieszczony w pobliżu lub działać w połączeniu z jakąkolwiek inną anteną lub nadajnikiem. 53
54 13. Informacje i objaśnienia dotyczące symboli Symbol CE potwierdza zgodność niniejszego produktu marki Phonak Communications AG z wymaganiami dyrektywy 2014/53/EU. Ten symbol wskazuje na istotne informacje zawarte w niniejszej instrukcji użytkowania, z którymi użytkownik powinien się zapoznać. Wskazuje producenta wyrobów. Ten symbol wskazuje, że użytkownik powinien zwrócić uwagę na ważne ostrzeżenia zawarte w niniejszej instrukcji użytkowania. Informacje istotne z punktu widzenia bezpiecznego użytkowania produktu. 54
55 Warunki użytkowania Produkt zaprojektowany został w taki sposób, by funkcjonował bez problemów lub ograniczeń, jeśli jest stosowany zgodnie z przeznaczeniem, chyba że w instrukcji użytkowania podano inaczej. Temperatura użytkowania: 0 C do +45 C. Temperatura podczas transportu i przechowywania: od -20 C do +60 C. Chroń przed wilgocią. Wilgotność podczas transportu nie przekraczająca 90% (bez kondensacji) Wilgotność podczas przechowywania: od 0% do 70%, jeśli nieużywany. Ciśnienie atmosferyczne: od 500hPA do 1100hPA. 55
56 Symbol przekreślonego pojemnika na śmieci oznacza, że tego urządzenia nie można pozbywać się jak zwykłych odpadków domowych. Stare lub nieużywane urządzenia należy pozbywać się w miejscu składowania odpadów elektronicznych albo przekazywać protetykowi słuch w celu utylizacji. Prawidłowa utylizacja chroni środowisko i zdrowie. To urządzenie wyposażone jest we wbudowany, niewymienialny akumulator. Nie próbuj otwierać urządzenia i usuwać akumulatora, gdyż może to spowodować uszkodzenie produktu. Skontaktuj się z lokalnym odbiorcą odpadów elektronicznych, aby dowiedzieć się jak pozbyć się zużytego akumulatora. Bluetooth jest zastrzeżonym znakiem towarowym zarejestrowanym przez firmę Bluetooth SIG, Inc. Wykorzystanie go przez firmę Phonak jest licencjonowane. Inne znaki towarowe i nazwy należą do odpowiednich właścicieli. Symbole Dolby, Dolby Audio i double-d to znaki towarowe Dolby Laboratories. 56
57 14. Informacje na temat bezpiecznego używania Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia przeczytaj informacje zawarte na następnych stronach Ostrzeżenia o zagrożeniach To urządzenie nie jest przeznaczone do stosowania przez dzieci poniżej 3 roku życia. Zawiera ono małe elementy, które mogą spowodować zakrztuszenie jeśli zostaną połknięte. Przechowuj urządzenie z dala od dzieci, osób z zaburzeniami poznawczymi i zwierząt domowych. W przypadku połknięcia natychmiast skonsultuj się z lekarzem. Urządzenie może generować pole magnetyczne. Jeśli zauważasz jakikolwiek wpływ mikrofonu Roger Select na urządzenie wszczepialne (np. rozrusznik serca, defibrylator itp.) przestań korzystać z mikrofonu i skontaktuj się z lekarzem i/lub producentem implantu. 57
58 Używaj aparatów słuchowych zaprogramowanych specjalnie dla Ciebie przez protetyka słuchu. Utylizuj elementy elektroniczne zgodnie z lokalnymi przepisami. Urządzenie można naprawiać tylko w autoryzowanym serwisie. Zmiany lub modyfikacje w tym urządzeniu nie zatwierdzone przez markę Phonak są zakazane. Korzystaj z akcesoriów, które zostały zatwierdzone przez Phonak Communication AG. Ze względów bezpieczeństwa korzystaj wyłącznie z ładowarek dostarczonych przez Phonak Communications AG lub stałej mocy zapewniającej 5 VDC oraz 500mA. Nie korzystaj z urządzenia na obszarach zagrożonych wybuchem (kopalnie lub tereny przemysłowe zagrożone eksplozją, bogate w tlen lub gdzie przechowywane są materiały łatwopalne) lub w miejscach gdzie nie wolno używać sprzętu elektronicznego. 58
59 Otwarcie urządzenia może je uszkodzić. Jeśli problemy nie dadzą się rozwiązać zgodnie z instrukcją, skontaktuj się z protetykiem słuchu. Podczas pracy przy maszynie, upewnij się, że żadna część urządzenia nie może się dostać do maszyny. Nie ładuj urządzenia podczas noszenia. 59
60 14.2 Bezpieczne użytkowanie produktu Chroń konektory urządzenia, kable oraz zasilacz przed pyłem i zanieczyszczeniami. Nie używaj nadmiernej siły podczas podłączania przewodów do urządzenia. Chroń urządzenie przed nadmierną wilgocią (kąpiel, pływanie) i upałem (grzejnik, tablica rozdzielcza), a także nadmiernymi wstrząsami i uderzeniami. Możesz czyścić urządzenie wilgotną ściereczką. Nigdy nie używaj chemicznych środków do czyszczenia (proszek do prania, mydło, etc.) ani alkoholu. Nigdy nie używaj mikrofali ani innych urządzeń grzewczych do osuszania urządzenia. Naświetlanie promieniami X (Rentgen, tomografia komputerowa lub obrazowanie metodą rezonansu magnetycznego) może wpływać niekorzystnie na działanie urządzenia. 60
61 Jeśli urządzenie upadło lub uszkodziło się, jeśli się przegrzewa podczas ładowania, ma uszkodzony przewód lub wtyczkę, jeśli wpadło do wody, przestań go używać i skontaktuj się z protetykiem słuchu Dodatkowe ważne informacje Chroń oczy przed światłem z optycznego kabla Toslink podłączonego do Twojego TV lub innego urządzenia. Sprzęt elektroniczny o dużej mocy, większe instalacje elektryczne i struktury metalowe mogą znacząco zmniejszyć zasięg działania urządzenia. Urządzenie zbiera i zapisuje dane techniczne odnośnie działania. Dane te mogą być odczytane przez protetyka słuchu w celu sprawdzenia urządzenia oraz lepszego wykorzystania go przez użytkownika. Cyfrowego sygnału wysyłanego z urządzenia do połączonego odbiornika nie można usłyszeć w innym urządzeniu nie będącym w sieci. 61
62 Notatki
63
64 Phonak Communications AG Länggasse 17 CH-3280 Murten Szwajcaria /V1.00/ /na 2017 Sonova AG Wszystkie prawa zastrzeżone
Roger Table Mic II. Instrukcja użytkowania
Roger Table Mic II Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Zapoznanie się z Roger Table Mic II 5 1.1 Jak działa Twój mikrofon Roger 5 2.1 Opis urządzeń 6 2.2 Akcesoria 8 3. Rozpoczęcie pracy
Phonak PilotOne II. Instrukcja użytkowania
Phonak PilotOne II Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Opis produktu 5 3. Obsługa Phonak PilotOne II 6 3.1 Wkładanie nowej baterii 6 3.2 Włączanie/ wyłączanie 7 3.3 Sposób trzymania PilotOne
Zdalne sterowanie Selectic
Protetyk słuchu: 029-0496-16/V2.00/2017-06/nlg 2017 Phonak AG Wszystkie prawa zastrzeżone Zdalne sterowanie Selectic Instrukcja użytkowania Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland
Roger Select in. Instrukcja użytkowania
Roger Select in TM Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Powitanie 2. Zapoznawanie się z urządzeniem Roger Select in 2.1 Opis urządzenia 2.2 Akcesoria 2.3 Wskaźniki świetlne 3. Wprowadzenie 3.1 Ładowanie
TV Connector. Instrukcja użytkowania
TV Connector Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Powitanie 4 2. Zapoznawanie się z urządzeniem TV Connector 5 3. Wprowadzenie 8 3.1 Przygotowanie zasilacza 8 3.2 Obsługiwane połączenia audio 10 3.3 Podłączanie
Adapter Telefoniczny 2 Instrukcja obsługi i montażu
Adapter Telefoniczny 2 Instrukcja obsługi i montażu www.sonici.com Spis treści 03 Ogólne ostrzeżenia 7 Wprowadzenie 9 Adapter Telefoniczny 2 10 Instalacja 11 Aktywowanie Adaptera Telefonicznego 2 po raz
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Niemcy
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Niemcy 029-0265-16/V1.00/2013-07/A+W Wydrukowano w Polsce Phonak AG Wszystkie
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
icube II Instrukcja użytkowania
icube II Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Opis urządzenia 5 3. Akcesoria do urządzenia icube II (opcja) 6 4. Pierwsze kroki 7 4.1 Konfiguracja zasilacza 7 4.2 Ładowanie akumulatora 8 4.3
PRZEWODNIK INSTALACJI Adapter TV
PRZEWODNIK INSTALACJI Adapter TV 3 Spis treści Wprowadzenie 4 Adapter TV przegląd 5 Podłączenie zasilania 6 Podłączenie do TV 7 Opcjonalna przejściówka dla połączenia z telewizorem 8 Przygotowanie SoundGate
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)
Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA www.sven.fi Pragniemy podziękować Państwu za kupno słuchawek stereo TM SVEN! PRAWO AUTORSKIE 2015. SVEN PTE. LTD. Wersja 1.0 (V 1.0). Dana Instrukcja i zawarta w niej informacja
Calisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania
Calisto 7200 Telefon konferencyjny USB Instrukcja użytkowania Spis treści Przegląd 3 Ustanawianie połączenia z komputerem 4 Codzienne użytkowanie 5 Zasilanie 5 Głośność 5 Wyłączanie i włączanie mikrofonu
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Instrukcja użytkowania
Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Zapoznanie się z mikrofonem Roger EasyPen 6 2.1 Zawartość zestawu 6 2.2 Jak działa Roger EasyPen 7 2.3 Opis urządzenia 8 2.4 Znaczenie wskaźników (LED)
Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM Nr produktu 769722 Strona 1 z 6 Gratulujemy zakupu zestawu głośnomówiącego B-Speech BT-FSE PRIM. To urządzenie pozwala komunikować się bezprzewodowo
System głośnomówiący Bluetooth do samochodu
System głośnomówiący Bluetooth do samochodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
Stacja TV Selectic. Instrukcja użytkowania. Protetyk słuchu: Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland
Protetyk słuchu: 029-0495-16/V2.00/2017-06/nlg 2017 Phonak AG Wszystkie prawa zastrzeżone Stacja TV Selectic Instrukcja użytkowania Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland 0560
Pilot zdalnego sterowania. Instrukcja użytkowania
Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje Prosimy się o zapoznanie się z nimi przed uruchomieniem pilota Phonak PilotOne po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia
Phonak RemoteMic. Instrukcja użytkowania
Phonak RemoteMic Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Zapoznanie się z urządzeniem RemoteMic 6 2.1 Opis urządzenia 7 2.2 Informacje o kompatybilności 8 2.3 Informacje o przekazie strumieniowym
JABRA solemate mini. Instrukcja obsługi. jabra.com/solemate
JABRA solemate mini Instrukcja obsługi jabra.com/solemate 2013 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS Instrukcja obsługi DA-10287 Dziękujemy za zakup przenośnego głośnika Bluetooth Super Bass DIGITUS DA-10287! Niniejsza instrukcja obsługi pomoże i ułatwi użytkowanie
Jabra. Speak 510. Instrukcja Obsługi
Jabra Speak 510 Instrukcja Obsługi 2015 GN Audio A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Audio A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte w niniejszym
Aplikacja Phonak RemoteControl. Instrukcja użytkowania
Aplikacja Phonak RemoteControl Instrukcja użytkowania Wprowadzenie Aplikacja RemoteControl została opracowana przez firmę Phonak, jedną z wiodących firm zajmujących się technologią słyszenia. Aby wykorzystać
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland Przedstawiciel w Polsce: Phonak Polska Sp. z o.o. Al. Ujazdowskie 13 00-567 Warszawa www.phonak.pl! 0678 029-1013-16/V1.00/2010-07/A+W/FO
Phonak TVLink II. Instrukcja użytkowania
Phonak TVLink II Instrukcja użytkowania 2 Spis treści 1. Witamy 5 2. Zapoznanie się z urządzeniem TVLink II 6 3. Pierwsze kroki 9 3.1 Konfiguracja zasilacza 9 3.2 Wybór gniazda ładowania 10 3.3 Podłączanie
MyLink. Instrukcja użytkowania
MyLink Instrukcja użytkowania Wprowadzenie MyLink to wieloczęstotliwościowy, bezprzewodowy odbiornik z pętlą indukcyjną, przeznaczony do współpracy z bezprzewodowym nadajnikiem. Użytkownik urządzenia
Instrukcja. BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1
5 Instrukcja BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1 Wprowadzenie: Słuchawka BT400 G5 składa się z następujących części: 1. Przycisk Rozmowa/Transfer: Przycisk posiada 2 funkcje: Rozmowa odbieranie i
Informacje na temat produktu 9 Instalacja DO PEŁNA przycisk + na 8 sekund niebieska i czerwona będzie pulsować na zmianę aktywuj poszukaj
Informacje na temat produktu 1 Złącze ładowania 2 Przycisk + 3 Przycisk - 4 Kontrolka funkcji (niebieska) 5 Kontrolka baterii (czerwona) 6 Wkładka słuchawkowa 7 Mikrofon 8 Zaczep na ucho 9 Kontrolka ładowania
Roger Table Mic. Instrukcja użytkowania
Roger Table Mic Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Zapoznanie się z mikrofonem Roger Table Mic 6 2.1 Zawartość zestawu 6 2.2 Jak działa mikrofon Table Mic 7 2.3 Opis urządzeń 8 2.4 Wskaźniki
Jabra SPEAK 450 dla Cisco
Jabra SPEAK 450 dla Cisco INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI Witamy...2 Informacje ogólne o zestawie JABRA Speak 450 dla Cisco...3 POŁĄCZENIA...5 używanie zestawu...7 POMOC...8 Dane techniczne:...9 1 Witamy
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
1.1. Instrukcja użytkowania
1.1 Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Zapoznanie się z mikrofonem Roger Pen 6 2.1 Zawartość zestawu 6 2.2 Działanie mikrofonu Roger Pen 7 2.3 Opis urządzenia 8 2.4 Wskaźniki LED 9 3. Pierwsze
Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi
Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone Instrukcja obsługi Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth jest znakiem towarowym należącym do właściciela i używanym przez firmę
SKRÓCONA INSTRUKCJA PL
SKRÓCONA INSTRUKCJA PL ZALECANE JEST SPRAWDZENIE AKTUALIZACJI OPROGRAMOWANIA NA STRONIE WWW.INTERPHONE.CELLULARLINE.COM www.interphone.cellularline.com A B 10 C 4 1 2 3 5 6 7 8 1 MFB (przycisk wielofunkcyjny)
Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi
POLSKI Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi Konftel 55Wx to urządzenie konferencyjne, które można połączyć z telefonem stacjonarnym, komórkowym oraz z komputerem. Wykorzystując jedyną w swoim rodzaju
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przestawiciel na UE: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Niemcy.
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria Przestawiciel na UE: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Niemcy www.phonak.pl C 0678 T 029-0088-16/V1.00/2012-11/A+W Wydrukowano w
Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybór głośnika Bluetooth Tronsmart Element T6. Tronsmart Element T6 obsługuje łączność Bluetooth 4.1 dla optymalnego połączenia i parowania
JABRA BOOST. Instrukcja Obsługi. jabra.com/boost
Instrukcja Obsługi jabra.com/boost 2014 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte w niniejszym
JABRA SPORT PACE WIRELESS
L Instrukcja obsługi jabra.com/sportpace 2015 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte w niniejszym
Instalacja. Powerline 500 Model XAVB5221
Instalacja Powerline 500 Model XAVB5221 Zawartość opakowania W niektórych krajach do produktu dołączona jest płyta z oprogramowaniem. 2 Wprowadzenie Rozwiązania sieciowe Powerline umożliwiają tworzenie
YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth. BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH
YANOSIK VOICE BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH Instrukcja obsługi Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth www.yanosik.pl 1. Opis produktu 1. Przycisk zasilania 3. Słuchawka 2. Gniazdo ładowania 4. Regulacja
Adapter TV 2 Instrukcja obsługi i montażu
Adapter TV 2 Instrukcja obsługi i montażu www.sonici.com 03 Spis treści Ogólne ostrzeżenia 6 Wprowadzenie 8 Adapter TV 2 9 Instalacja 11 Uruchamianie Adaptera TV 2 po raz pierwszy 12 Podłączanie Adaptera
Jabra. Talk 2. Podręcznik użytkownika
Jabra Talk 2 Podręcznik użytkownika 2017 GN Audio A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest znakiem towarowym GN Audio A/S. Znak słowny i logo Bluetooth są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi
Głośnik Spectro z diodami LED i funkcją Bluetooth
Głośnik Spectro z diodami LED i funkcją Bluetooth Instrukcja obsługi 33042 Ważne instrukcje bezpieczeństwa Obudowa głośnika zapewnia ochronę przed wodą rozpryskiwaną pod różnymi kątami. Zanurzenie urządzenia
Phonak Remote. Instrukcja użytkowania
Phonak Remote Instrukcja użytkowania Wprowadzenie Phonak Remote to aplikacja opracowana przez markę Phonak, światowego lidera w dziedzinie technologii wspomagających słyszenie z siedzibą w Zurychu w Szwajcarii.
INSTRUKCJA INSTALACJI Adaptera telefonicznego
INSTRUKCJA INSTALACJI Adaptera telefonicznego 3 Spis treści Wprowadzenie 4 Adapter telefoniczny przegląd 5 Podłączenie do sieci 6 Podłączenie do linii telefonicznej 7 Przygotowanie SoundGate dla rozmów
Producent: Phonak Communications AG Laenggasse 17 CH-3280 Murten Szwajcaria.
029-0277-16/V1.00/2013-11/A+W Phonak AG Wszystkie prawa zastrzeżone Producent: Phonak Communications AG Laenggasse 17 CH-3280 Murten Szwajcaria www.phonak.com/roger-pl Instrukcja użytkowania Spis treści
Instrukcja. BT400 G3 Bluetooth Headset - instrukcja 1
Instrukcja BT400 G3 Bluetooth Headset - instrukcja 1 Słuchawka BT400 G3 1. przycisk głośności 2. przycisk głośności + 3. włącznik/rozmowa/sparowanie przycisk 4. nausznik 5. wejście zasilacza DC 6. głośnik
Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach
Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego zestawu słuchawkowego Bluetooth w futrzanych nausznikach. Prosimy o przeczytanie
JABRA stealth. Instrukcja obsługi. jabra.com/stealth
JABRA stealth Instrukcja obsługi jabra.com/stealth 2014 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte
BoomP!ll. Głośnik z funkcją Bluetooth. Instrukcja obsługi 33033
BoomP!ll Głośnik z funkcją Bluetooth Instrukcja obsługi 33033 Dziękujemy za zakupienie głośnika 33033 BoomP!II z funkcją Bluetooth firmy Ednet. Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się z instrukcjami
Jabra. Halo Free. Podręcznik użytkownika
Jabra Halo Free Podręcznik użytkownika 2016 GN Audio A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest znakiem towarowym GN Audio A/S. Znak słowny i logo Bluetooth są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi
Sportowe słuchawki bezprzewodowe
Sportowe słuchawki bezprzewodowe Instrukcja obsługi Model: EP-B13 Dziękujemy za zakup Słuchawek bezprzewodowych Aukey EP-B13. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi i zachowanie jej w bezpiecznym
Producent: Phonak Communications AG Laenggasse 17 CH-3280 Murten Szwajcaria. www.phonakpro.com/roger-pl
029-0276-16/V1.00/2013-11/A+W Phonak AG Wszystkie prawa zastrzeżone Producent: Phonak Communications AG Laenggasse 17 CH-3280 Murten Szwajcaria www.phonakpro.com/roger-pl Instrukcja użytkowania Spis treści
i-phono BT420 Bluetooth Hi-Fi Sports Headphone Instrukcja
i-phono BT420 Bluetooth Hi-Fi Sports Headphone Instrukcja Informacje ogólne Słuchawka 1. włącznik 2. gniazdo zasilania DC jack 3. ładowanie dioda LED 4. wysuwany mikrofon 5. status dioda LED 6. +/- głośność
Zestaw głośnomówiący PY-BT02
Zestaw głośnomówiący PY-BT02 Wymiana baterii 1 Głośnik 2 Przycisk wielofunkcyjny 3 Poziom dźwięku + 4 Poziom dźwięku 5 Mikrofon 6 Wyciszenie 7 Gniazdo mini USB 5 pin 8 Uchwyt Ładowarka Instalacja w samochodzie
Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60
Wskazówki użytkowania Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60 Po włączeniu głośnika, rozpocznie się standardowe uruchomienie trybu Bluetooth. Można wówczas łatwo sparować posiadany smartfon lub PC
Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami
Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie
Phonak EasyCall. Instrukcja użytkowania
Phonak EasyCall Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Zapoznanie się z urządzeniem EasyCall 7 2.1 Jak działa urządzenie 7 2.2 Opis urządzenia 8 3. Pierwsze kroki 9 3.1 Konfiguracja zasilacza
Odbiornik audio Bluetooth z portem ładowania USB Instrukcja obsługi 50002
Odbiornik audio Bluetooth z portem ładowania USB Instrukcja obsługi 50002 PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA NALEŻY PRZECZYTAĆ W CAŁOŚCI NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI I ZACHOWAĆ JĄ DO PÓŹNIEJSZEGO
SELECTIC REMOTE APP. Instrukcja użytkowania
SELECTIC REMOTE APP Instrukcja użytkowania WPROWADZENIE Selectic Remote to aplikacja opracowana przez firmę Sonova, światowego lidera w dziedzinie technologii wspomagających słyszenie z siedzibą w Zurychu
Skrócona instrukcja obsługi SE888
Skrócona instrukcja obsługi SE888 Zawartość opakowania Słuchawka * Stacja bazowa Ładowarka * Zasilacz * Przewód telefoniczny ** Skrócona Płyta CD- instrukcja obsługi ROM Gwarancja Uwaga * W pakietach zawierających
ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH
ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH Przewodnik szybkiej instalacji DA-30501 Spis treści Przed użyciem... 2 1. O DA-30501... 2 2. Wymagania systemowe... 2 3. Przegląd... 2 Pierwsze kroki... 3 1. Ładowanie
JABRA EVOLVE 80. Podręcznik użytkownika. jabra.com/evolve80
Podręcznik użytkownika jabra.com/evolve80 2014 GN A/S / GN Netcom US, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe
JABRA SPEAK 810. Instrukcja obsługi. jabra.com/speak810
Instrukcja obsługi jabra.com/speak810 2015 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte w niniejszym
Głośnik Sonar z diodami LED i funkcją Bluetooth
Głośnik Sonar z diodami LED i funkcją Bluetooth Instrukcja użytkowania 33041 Ważne instrukcje bezpieczeństwa Głośnik należy przechowywać z dala od wody i innych płynów. Głośnik należy przechowywać z dala
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.
Instrukcja obsługi BT55. Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
Instrukcja obsługi BT55 Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/support Spis treści 1 Ważne 2 2 Powiadomienia 2 Zgodność 2 Ochrona środowiska 2 Informacje
Podręcznik w języku polskim
Podręcznik w języku polskim Przegląd 1. Ściągacz 2. klawisz < : Poprzedni utwór 3. klawisz > : Następny utwór 4. Wskaźnik LED a) Ładowanie Wskaźnik LED Czerwony LED jest włączony Czerwony LED jest wyłączony
Plantronics Explorer 10. Instrukcja użytkowania
Plantronics Explorer 10 Instrukcja użytkowania Spis treści Witamy! 3 Zawartość opakowania 4 Opis słuchawki 5 Zapewnij sobie bezpieczeństwo 5 Parowanie i ładowanie 6 Parowanie 6 Aktywuj tryb parowania 6
Instrukcja użytkowania
Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Ważne uwagi 6 3. Ostrzeżenia 7 4. Opis urządzenia 8 5. Wskaźnik stanu odbiornika MyLink+ 10 6. Jak działa odbiornik MyLink+ 16 7. Ładowanie akumulatora
INTERKOM MOTOCYLKOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI
INTERKOM MOTOCYLKOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI Elementy sterowania 1. Włącz 6. Użytkownik B 2. Wyłącz 7. Użytkownik C 3. Telefon/Odtwarzanie 8. Użytkownik D 4. Głośność + 9. Użytkownik E 5. Głośność 10. Gniazdo
JABRA speak 510. Instrukcja obsługi. jabra.com/speak510
JABRA speak 510 Instrukcja obsługi jabra.com/speak510 2013 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Wprowadzenie. Zawartość Opakowania
Wprowadzenie Dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth zasilanego energią słoneczną. Dokonałeś doskonałego wyboru i mamy nadzieję, że będziesz cieszył się wszystkimi możliwościami urządzenia.
ML15. Instrukcja użytkowania
ML15 Instrukcja użytkowania Spis treści Przyciski słuchawki 3 Zapewnij sobie bezpieczeństwo 3 Parowanie 4 Parowanie 4 Parowanie z innym telefonem 4 Ponowne nawiązywanie połączenia 4 Ładowanie i dopasowanie
7 Natężenie dźwięku - 8 Głośnik 9 Wyłącznik 10 Uchwyt do mikrofonu (z obustronną taśmą przylepcową ) 11 Mikrofon 12 Wtyk mikrofonu
Informacje na temat produktu Zestaw samochodowy Mikrofon Krótki mikrofon 1 Wtyk 12 V 2 Złącze mikrofonu 3 Przycisk połączenia 4 Kontrolka funkcji (niebieski/czerwony) 5 Przycisk telefoniczny 6 Natężenie
JABRA HALO FUSION. Instrukcja obsługi. jabra.com/halofusion
Instrukcja obsługi jabra.com/halofusion 2015 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte w niniejszym
divoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP Wszelkie prawa zastrzeżone.
divoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP 2018. Wszelkie prawa zastrzeżone. Uwaga! Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższymi ostrzeżeniami:
Jabra revo Wireless. Instrukcja obsługi. jabra.com/revowireless
Jabra revo Wireless Instrukcja obsługi jabra.com/revowireless 1. Witamy...3 2. INFORMACJE OGÓLNE... 4 3. sposób noszenia...5 3.1 Regulacja wysokości 3.2 zawiasy do składania 4. ładowanie...7 4.1 Stan naładowania
Głośnik przenośny z Bluetooth Block Rocker Bluetooth. Skrócona instrukcja
Głośnik przenośny z Bluetooth Block Rocker Bluetooth Skrócona instrukcja Skrócona instrukcja 1. Upewnij się, że wszystkie wymienione w tabelce obok pozycje znajdują się w zestawie. 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM
Ogólna prezentacja telefonu
Ogólna prezentacja telefonu Dziękujemy za wybór smartfonu HUAWEI. W pierwszej kolejności przedstawimy parę podstawowych cech urządzenia. Przytrzymaj wciśnięty klawisz zasilania, aby włączyć telefon. Po
Doładowywanie akumulatora
INSTRUKCJA OBSŁUGI Doładowywanie akumulatora Urządzenie ma wbudowaną litowo-jonową baterię wielokrotnego ładowania DC 3,7V, 330mAh. Należy ją ładować w następujący sposób: Włożyć małą wtyczkę dostarczonego
Szybkie uruchamianie. Powerline Model PL1200
Szybkie uruchamianie Powerline 1200 Model PL1200 Zawartość opakowania W niektórych krajach do produktu dołączona jest płyta z oprogramowaniem. 2 Wprowadzenie Adaptery Powerline zapewniają alternatywną
JABRA SOLEMATE MAX. Instrukcja Obsługi. jabra.com/solematemax NFC. jabra
jabra JABRA SOLEMATE MAX NFC Instrukcja Obsługi jabra.com/solematemax 2013 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe
JABRA EVOLVE 65. Instrukcja obsługi. jabra.com/evolve65
Instrukcja obsługi jabra.com/evolve65 2014 GN A/S / GN Netcom US, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte
Polski. Podręcznik Użytkownika BT-03i
Podręcznik Użytkownika BT-03i 1 Omówienie Indeks Poznawanie funkcji słuchawek Odpowiadanie na telefon Dane techniczne 2 1. Omówienie A B E D F 1-1 Funkcje przycisków C A B C D E F Miejsce na zawieszenie
JABRA STORM. Instrukcja obsługi. jabra.com/storm
Instrukcja obsługi jabra.com/storm 2014 GN A/S / GN Netcom US, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte
JABRA move Wireless. Instrukcja obsługi. jabra.com/movewireless
JABRA move Wireless Instrukcja obsługi jabra.com/movewireless 1. Witamy...3 2. zawartość opakowania... 4 3. sposób noszenia...5 3.1 Regulacja wysokości 4. ładowanie... 6 4.1 Stan naładowania akumulatora
Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt
Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wodoodpornego głośnika Bluetooth. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
BTL-62. Instrukcja obsługi. Głośnik Bluetooth. Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w
Instrukcja obsługi Głośnik Bluetooth BTL-62 www.denver-electronics.com Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w pełni przeczytać tę instrukcję obsługi. Wskazówki użytkowania Po włączeniu głośnika,
Głośnik Spectro II z diodami LED i funkcją Bluetooth
Głośnik Spectro II z diodami LED i funkcją Bluetooth Instrukcja obsługi 33048 Ważne instrukcje bezpieczeństwa Obudowa głośnika zapewnia ochronę przed wodą rozpryskiwaną pod różnymi kątami. Zanurzenie urządzenia
JABRA SPEAK 510. Instrukcja Obsługi. jabra.com/speak510
JABRA SPEAK 510 Instrukcja Obsługi jabra.com/speak510 2015 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe
Plantronics Explorer 50. Instrukcja użytkowania
Plantronics Explorer 50 Instrukcja użytkowania Spis treści Witamy! 3 Zawartość opakowania 4 Opis słuchawki 5 Zapewnij sobie bezpieczeństwo 5 Parowanie i ładowanie 6 Parowanie 6 Aktywuj tryb parowania 6
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH Max-Eyth-Strasse 20 D-70736 Fellbach-Oeffingen Niemcy www.phonak.pl! 0678 029-1068-16/V1.00/2012-03/A+W/FO
Bezprzewodowy panel dźwiękowy
KRÓTKA INSTRUKCJA POLSKI Bezprzewodowy panel dźwiękowy Proszę dokładnie przeczytać ten podręcznik przed rozpoczęciem użytkowania zestawu i zachować go na przyszłość. Jeśli chcesz uzyskać instrukcje opisującą
JABRA STEALTH UC. Instrukcja obsługi. jabra.com/stealthuc
Instrukcja obsługi jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte w niniejszym
Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm instrukcja obsługi. Charakterystyka
Jabra. Speak 710. Podręcznik użytkownika
Jabra Speak 710 Podręcznik użytkownika 2017 GN Audio A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest znakiem towarowym GN Audio A/S. Znak słowny i logo Bluetooth są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi