Projektor cyfrowy SP870 Podręcznik użytkownika
Spis treści Ważne instrukcje bezpieczeństwa...3 Wprowadzenie...6 Funkcje projektora...6 Zestaw...7 Zewnętrzny widok projektora...8 Elementy sterujące i funkcje...9 Projektor... 9 Pilot... 10 Ustawienie projektora...12 Wybór miejsca...12 Uzyskanie odpowiedniej wielkości wyświetlanego obrazu...13 Połączenia...16 Podłączanie komputera lub monitora...16 Podłączanie urządzeń wideo...18 Obsługa...22 Uruchamianie projektora...22 Korzystanie z menu ekranowego (OSD)...23 Zabezpieczanie projektora...23 Korzystanie z przewodu zabezpieczającego... 23 Korzystanie z funkcji hasła... 24 Przełączanie sygnałów wejściowych...26 Regulacja wyświetlanego obrazu...27 Regulacja kąta projekcji... 27 Automatyczna regulacja obrazu... 27 Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości obrazu... 27 Korekcja zniekształceń trapezowych... 28 Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów...28 Wybór współczynnika kształtu...29 Optymalizacja obrazu...30 Korzystanie z funkcji Kolor ściany...30 Wybór trybu obrazu...30 Szczegółowa regulacja jakości obrazu w trybach użytkownika...31 Ustawianie timera prezentacji...33 Zdalne sterowanie stronami...34 Ukrywanie obrazu...35 Zamrażanie obrazu...35 Korzystanie z funkcji FAQ...35 Blokada przycisków sterowania...36 Obsługa na dużych wysokościach...36 Tworzenie własnego ekranu startowego...37 Regulacja dźwięku...37 Personalizacja menu ekranowego (OSD)...38 Wyłączanie projektora...38 Menu ekranowe (OSD)...39 Struktura menu...39 Opis pozycji menu...41 Konserwacja... 44 Jak dbać o projektor...44 Informacje dotyczące lampy...44 Wymiana lampy...46 Kontrolki...48 Rozwiązywanie problemów... 49 Dane techniczne... 50 Specyfikacje projektora...50 Wymiary...50 Tabela częstotliwości...51 Inne informacje... 53 Gwarancja i informacje dotyczące prawa autorskiego...53 Oświadczenia dotyczące przepisów...53 2 Spis treści
Dziękujemy za zakup wysokiej jakości projektora firmy BenQ! Projektor został zaprojektowany w celu zapewnienia najwyższej jakości obrazu w różnych sytuacjach. W celu uzyskania najlepszych wyników dokładnie zapoznaj się z niniejszym podręcznikiem zawierającym opis obsługi i pozycji menu. Ważne instrukcje bezpieczeństwa Projektor został zaprojektowany i przetestowany, aby spełniał najnowsze standardy bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania produktu należy jednak przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku i oznaczeniach samego produktu. 1. Przed rozpoczęciem korzystania z projektora zapoznaj się z tym podręcznikiem. Zachowaj go, aby można było odwołać się do niego w przyszłości. 2. W czasie działania projektora nie patrz prosto w obiektyw. Intensywny promień światła może uszkodzić wzrok. 5. Nie umieszczaj projektora w żadnym z poniższych środowisk: - Słabo wentylowana lub ograniczona przestrzeń. Zapewnij przynajmniej 50 cm prześwitu między ścianami i projektorem oraz swobodny przepływ powietrza wokół niego. - Miejsca o tendencji do mocnego nagrzewania się, takie jak wnętrze samochodu z zamkniętymi szybami. - Miejsca, w których elementy optyczne narażone będą na działanie wysokiej wilgotności, kurzu lub dymu papierosowego, powodujących skrócenie czasu użytkowania projektora i pociemnienie obrazu. 3. Serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi. - Miejsca w pobliżu czujników dymu/ przeciwpożarowych. - Miejsca o temperaturze otoczenia powyżej 40 C / 104 F. - Miejsca na wysokości powyżej 3 tysięcy metrów (10000 stóp) 4. Zawsze otwieraj przesłonę obiektywu lub zdejmuj nakładkę obiektywu, kiedy lampa projektora jest włączona. 3000 m (10000 stóp) 0 m (0 stóp) Ważne instrukcje bezpieczeństwa 3
6. Na obszarach, gdzie istnieje takie ryzyko zaleca się użycie stabilizatora napięcia, listwy przeciwprzepięciowej lub zasilania awaryjnego UPS. 7. Podczas działania lampa bardzo się rozgrzewa. Przed wymontowaniem zespołu lampy w celu wymiany pozwól projektorowi ostygnąć przez około 45 minut. 10. Nie próbuj samodzielnie rozmontowywać tego projektora. Wewnątrz znajdują się elementy pod niebezpiecznym napięciem, które może spowodować śmierć w momencie ich dotknięcia. Lampa, zaopatrzona w osobną, zdejmowaną pokrywę jest jedyną częścią, która może być serwisowana przez użytkownika. W żadnym razie nie należy usuwać lub zdejmować innych pokryw. Naprawy i serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanym pracownikom serwisu. 8. Nie użytkuj lampy po zakończeniu okresu eksploatacji. Eksploatacja lampy po zakończeniu nominalnego okresu eksploatacji może w niektórych sytuacjach spowodować jej pęknięcie. 11. Nie stawaj na projektorze i nie umieszczaj na nim żadnych przedmiotów. Oprócz niebezpieczeństwa uszkodzenia projektora takie postępowanie może prowadzić do wypadków i obrażeń. 9. Nie wymieniaj lampy, ani żadnych elementów elektronicznych, jeśli projektor nie jest odłączony od sieci. 12. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych. - Nie stawiaj projektora na kocu, pościeli ani innej miękkiej powierzchni. - Nie przykrywaj urządzenia materiałem lub innymi przedmiotami. - Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych łatwopalnych materiałów. 4 Ważne instrukcje bezpieczeństwa
13. Umieszczaj włączony projektor na równej poziomej powierzchni. - Nie korzystaj z projektora, jeśli jest odchylony o ponad 10 stopni w lewo lub w prawo lub ponad 15 stopni w tył lub w przód. Korzystanie z projektora w pozycji odbiegającej od poziomu może spowodować wadliwe działanie lub uszkodzenie lampy. 18. Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych cieczy. Ciecz wylana do projektora może spowodować jego awarię. Jeśli projektor ulegnie zamoczeniu, odłącz go od zasilania i skontaktuj się z firmą BenQ w celu przeprowadzenia jego naprawy. 14. Nie stawiaj projektora na żadnym z boków, w pozycji pionowej. Może to spowodować jego przewrócenie się i doprowadzić do urazów użytkownika lub uszkodzenia urządzenia. 15. Urządzenie potrafi wyświetlać odwrócone obrazy po zainstalowaniu go na suficie. Do zainstalowania projektora na suficie korzystaj wyłącznie z zestawu do montażu sufitowego BenQ i upewnij się, że projektor jest bezpiecznie zamocowany. Mocowanie projektora pod sufitem Chcemy zapewnić komfort korzystania z projektora BenQ, dlatego też musimy zwrócić uwagę na kwestie bezpieczeństwa, aby zapobiec potencjalnym uszkodzeniom mienia lub obrażeniom osób. W razie konieczności instalacji projektora na suficie, zaleca się prawidłowe i bezpieczne zamocowanie z użyciem zestawu do montażu sufitowego projektora BenQ. W przypadku użycia zestawu do montażu projektora na suficie innej marki, istnieje ryzyko, że projektor spadnie z sufitu z powodu błędnego zamocowania śrubami nieodpowiedniej średnicy lub długości. Zestaw do montażu sufitowego BenQ dostępny jest w miejscu zakupu projektora BenQ. BenQ zaleca także zakup osobnego przewodu zabezpieczającego Kensington i zamocowanie go w otworze zamka Kensington projektora i u podstawy wspornika zestawu do montażu sufitowego. Będzie on pełnił rolę dodatkowego zamocowania projektora, na wypadek gdyby wspornik mocujący poluzował się. 16. Podczas pracy projektora z kratki wentylacyjnej może wydobywać się rozgrzane powietrze i charakterystyczny zapach. Jest to normalne zjawisko i nie oznacza awarii produktu. 17. Nie blokuj obiektywu podczas pracy projektora, ponieważ może to spowodować nagrzanie, deformację lub nawet zapalenie się obiektów. Aby tymczasowo wyłączyć lampę, naciśnij przycisk BLANK (Pusty ekran) na projektorze lub pilocie. Ważne instrukcje bezpieczeństwa 5
Wprowadzenie Funkcje projektora Projektor łączy w sobie system optyczny o wysokiej wydajności z konstrukcją przyjazną dla użytkownika, co gwarantuje niezawodność i łatwość użytkowania. Projektor oferuje następujące funkcje: Korekcja koloru ściany, umożliwiająca projekcję na powierzchniach o kilku zdefiniowanych kolorach Szybkie wyszukiwanie automatyczne, które przyspiesza proces wykrywania sygnału Funkcja ochrony hasłem do wyboru Do 11 zestawów trybu obrazu zapewniających wybór wielu opcji różnych zastosowań projektora Zarządzanie kolorami 3D, które umożliwia dowolną regulację kolorów Blokada ekranu domyślnego, która uniemożliwia nieautoryzowane użycie Opcja szybkiego chłodzenia umożliwia szybsze ochłodzenie projektora Naciśnięcie przycisku wyświetla rozwiązania najczęstszych problemów z obsługą Timer prezentacji umożliwia lepszą kontrolę czasu podczas prezentacji Wysokiej jakości obiektyw z manualnym powiększeniem Jednoprzyciskowe strojenie automatyczne, pozwalające na ustawienie najlepszej jakości obrazu Cyfrowa korekcja zniekształceń trapezowych do korekcji zniekształconych obrazów Regulacja równowagi barw ekranu danych/wideo Lampa projekcyjna o wysokiej jasności Zdolność wyświetlania 16,7 miliona kolorów Wielojęzyczne menu ekranowe (OSD) Przełączane tryby pracy normalnej i ekonomicznej zmniejszające pobór mocy Wbudowane głośniki odtwarzające zmiksowany dźwięk mono, kiedy nie wybrano wejścia audio Rozbudowana funkcja AV zapewnia obraz wideo wysokiej jakości Kompatybilność z komponentową telewizją HDTV (YPbPr) Kompatybilność HDCP Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie się wahać w zależności od warunków oświetleniowych otoczenia i ustawień kontrastu / jasności wybranego wejścia sygnału. Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może różnić się w zależności od specyfikacji producenta lamp. Takie zachowanie jest normalne i prawidłowe. 6 Wprowadzenie
Zestaw Ostrożnie rozpakuj zestaw i upewnij się, czy zostały dostarczone wszystkie przedstawione poniżej składniki. W przypadku jakichkolwiek braków skontaktuj się ze sprzedawcą. Standardowe akcesoria Dostarczone akcesoria dostosowane są do regionu i mogą różnić się od tych, które przedstawiono na ilustracji. *Karta gwarancyjna i instrukcje bezpieczeństwa dołączane są tylko w niektórych obszarach. Szczegółowe informacje można uzyskać od sprzedawcy. (Wlk. Bryt.) (USA) (KOREA) (CHINY) (AU) (UE) (adapter zasilania 3-2) Projektor Przewód zasilający Przewód VGA Pilot i baterie Skrócona instrukcja obsługi Płyta CD z podręcznikiem użytkownika w wielu wersjach językowych Podręcznik użytkownika Karta gwarancyjna* Instrukcje bezpieczeństwa* Akcesoria dodatkowe Aby zakupić poniżej wymienione akcesoria, skontaktuj się ze sprzedawcą. 1. Zapasowy zestaw lampy 2. Zestaw do montażu sufitowego 3. Zestaw Presentation Plus 4. Przewód RS232 Instalacja lub wymiana baterii pilota 1. Aby otworzyć pokrywę baterii, obróć pilot do góry nogami, popchnij uchwyt dla palców na pokrywie i przesuń ją w dół w kierunku wskazanym strzałką, zgodnie z ilustracją. Pokrywa zsunie się. 2. Wyjmij zamontowane baterie (w razie potrzeby) i zamontuj nowe baterie AAA, przestrzegając odpowiedniego ustawienia biegunów baterii zgodnie z symbolami na dole komory na baterie. Biegun dodatni (+) należy dopasować do dodatniego a ujemny (-) do ujemnego. 3. Włóż pokrywę na miejsce dopasowując ją do obudowy i wsuń ją. Pokrywa zatrzaśnie się w końcowej pozycji. Unikaj pozostawiania pilota i baterii w nadmiernym cieple lub wilgotności, np. w kuchni, łazience, saunie, nasłonecznionym pokoju lub zamkniętym samochodzie. Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu lub odpowiednik zalecany przez producenta baterii. Pozbywaj się zużytych baterii zgodnie z zaleceniami producenta baterii i lokalnymi przepisami ochrony środowiska. Nie należy wrzucać baterii do ognia. Stwarza to ryzyko wybuchu. Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot nie będzie przez dłuższy czas używany, usuń baterie, aby zapobiec wyciekowi elektrolitu do pilota. Wprowadzenie 7
Zewnętrzny widok projektora 9 10 11 13 Przód/góra 1 2 3 Tył/spód Szczegółowe informacje dotyczące połączeń opisano w sekcji Połączenia na stronie 16. 12 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 4 5 6 7 8 1 26 27 11 12 1. Nóżka szybkiego odblokowania 2. Obiektyw projektora 3. Osłona obiektywu 4. Zewnętrzny panel sterowania (Szczegóły opisano na stronie 9). 5. Pokrętło ostrości i zoom (Szczegóły opisano na stronie 9). 6. Wywietrznik (pobór chłodnego powietrza) 7. Przedni czujnik podczerwieni 8. Przycisk szybkiego odblokowania 9. Gniazdo sieciowego przewodu zasilającego 10. Główny wyłącznik zasilania 11. Kratka głośnika 12. Otwory do montażu pod sufitem 13. Osłona lampy 14. Tylny czujnik pilota na podczerwień 15. Gniazdo przewodowego pilota 16. Gniazdo sterowania RS232 17. Gniazdo USB 18. Gniazdo wejścia sygnału DVI-D 19. Gniazdo wejścia sygnału RGB (PC)/wideo komponentowego (YPbPr/ YCbCr) 20. Złącze wyjściowe napięcia stałego 12 V Stosowane do aktywowania zewnętrznych urządzeń, takich jak ekran zasilany elektrycznie lub sterowanie światłem itp. Skontaktuj się ze sprzedawcą, aby uzyskać informacje dotyczące podłączania tych urządzeń. 21. Gniazdo wyjściowe sygnału RGB 22. Gniazda wejścia komponentowego sygnału wideo (YPbPr/ YCbCr) 23. Wejście kompozytowego sygnału wideo 24. Wejście sygnału S-Video 25. Wejście sygnału audio 26. Wywietrznik (wylot nagrzanego powietrza) 27. Otwór zamka zabezpieczającego przed kradzieżą Kensington 8 Wprowadzenie
Elementy sterujące i funkcje Projektor 1. Pokrętło ostrości Regulacja ostrości wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości obrazu na stronie 27. 2. Pokrętło zoom Regulacja rozmiaru obrazu. Szczegóły opisano w sekcji Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości obrazu na stronie 27. 3. Kontrolka zasilania POWER Zapala się lub miga podczas pracy projektora. Szczegóły opisano w sekcji Kontrolki na stronie 48. 4. MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) Włączenie menu ekranowego (OSD). Kiedy menu ekranowe jest włączone, wychodzi z menu i zapisuje ustawienia. Szczegóły opisano w sekcji Korzystanie z menu ekranowego (OSD) na stronie 23. II 3 4 5 6 7 8 5. Zasilanie Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia. Szczegóły opisano w sekcji Uruchamianie projektora na stronie 22 i Wyłączanie projektora na stronie 38. 6. MODE (TRYB) W zależności od wybranego sygnału wejściowego, wybiera dostępny tryb ustawień obrazu. Szczegóły opisano w sekcji Wybór trybu obrazu na stronie 30. 7. ASPECT (FORMAT) Wybór współczynnika kształtu. Szczegóły opisano w sekcji Wybór współczynnika kształtu na stronie 29. 8. BLANK (Pusty ekran) Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji Ukrywanie obrazu na stronie 35. 1 2 9 10 11 12 13 14 9. Kontrolka temperatury TEMP Zapala się, jeśli temperatura projektora jest zbyt wysoka. Szczegóły opisano w sekcji Kontrolki na stronie 48. 10. Kontrolka lampy Wskazanie statusu lampy. Świeci w przypadku problemów z lampą. Szczegóły opisano w sekcji Kontrolki na stronie 48. 11. AUTO Automatycznie określa najlepsze ustawienia czasu dla wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji Automatyczna regulacja obrazu na stronie 27. 12. Trapez/Przyciski strzałek ( / Góra, / Dół) Manualna korekcja obrazów zniekształconych w skutek projekcji pod kątem. Szczegóły opisano w sekcji Korekcja zniekształceń trapezowych na stronie 28. Lewo/ Włączenie funkcji FAQ. Szczegóły opisano w sekcji Korzystanie z funkcji FAQ na stronie 35. Prawo/ Blokada przycisków projektora. Szczegóły opisano w sekcji Blokada przycisków sterowania na stronie 36. Kiedy menu ekranowe (OSD) jest włączone, przyciski strzałek są używane jako strzałki kierunku do wyboru żądanego elementu menu i dokonania regulacji. Szczegóły opisano w sekcji Korzystanie z menu ekranowego (OSD) na stronie 23. 13. SOURCE (ŹRÓDŁO) Wyświetla pasek wyboru źródła. Szczegóły opisano w sekcji Przełączanie sygnałów wejściowych na stronie 26. 14. ENTER Włączenie elementu menu ekranowego (OSD). Szczegóły opisano w sekcji Korzystanie z menu ekranowego (OSD) na stronie 23. Wprowadzenie 9
Pilot 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 II 12 1. Zasilanie Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia. Szczegóły opisano w sekcjach Uruchamianie projektora na stronie 22 i Wyłączanie projektora na stronie 38. 2. ASPECT (FORMAT) Wybór współczynnika kształtu. Szczegóły opisano w sekcji Wybór współczynnika kształtu na stronie 29. 3. CAPTURE (PRZECHWYT) Przechwytuje wyświetlany obraz i zapisuje go jako ekran startowy. Szczegóły opisano w sekcji Tworzenie własnego ekranu startowego na stronie 37. 4. Trapez/Przyciski strzałek ( / Góra, / Dół) Manualna korekcja obrazów zniekształconych w skutek projekcji pod kątem. Szczegóły opisano w sekcji Korekcja zniekształceń trapezowych na stronie 28. 5. MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) Włączenie menu ekranowego (OSD). Kiedy menu ekranowe jest włączone, wychodzi z menu i zapisuje ustawienia. Szczegóły opisano w sekcji Korzystanie z menu ekranowego (OSD) na stronie 23. 13 14 15 16 17 18 19 4 20 21 22 6. Lewo/ Włączenie funkcji FAQ. Szczegóły opisano w sekcji Korzystanie z funkcji FAQ na stronie 35. 7. BLANK (Pusty ekran) Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji Ukrywanie obrazu na stronie 35. 8. ENTER Włączenie elementu menu ekranowego (OSD). Szczegóły opisano w sekcji Korzystanie z menu ekranowego (OSD) na stronie 23. 9. TIMER ON/SHOW (WŁĄCZONY/ WYŚWIETLONY TIMER) Aktywacja lub wyświetlenie timera ekranowego zgodnego z indywidualnymi ustawieniami timera. Szczegóły opisano w sekcji Ustawianie timera prezentacji na stronie 33. 10. BRIGHTNESS (JASNOŚĆ) Wyświetla pasek regulacji BRIGHTNESS (JASNOŚĆ). Szczegóły opisano w sekcji Regulacja ustawienia Jasność na stronie 31. 11. CONTRAST (KONTRAST) Wyświetla pasek regulacji CONTRAST (KONTRAST). Szczegóły opisano w sekcji Regulacja ustawienia Kontrast na stronie 31. 12. TIMER SETUP (KONFIGURACJA TIMERA) Bezpośredni wpis ustawień licznika czasu prezentacji. Szczegóły opisano w sekcji Ustawianie timera prezentacji na stronie 33. 13. Kontrolka Zapala się lub miga na czerwono po naciśnięciu przycisku na pilocie. 14. MODE (TRYB) W zależności od wybranego sygnału wejściowego, wybiera dostępny tryb obrazu. Szczegóły opisano w sekcji Wybór trybu obrazu na stronie 30. 15. FREEZE (ZAMROŻENIE) Zamrożenie wyświetlanego obrazu. Szczegóły w sekcji Zamrażanie obrazu na stronie 35. 16. MUTE (WYCISZ) Włączanie i wyłączanie dźwięku projektora. Szczegóły opisano w sekcji Wyłączanie dźwięku na stronie 37. 17. AUTO Automatycznie określa najlepsze ustawienia czasu dla wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji Automatyczna regulacja obrazu na stronie 27. 10 Wprowadzenie
18. Prawo/ Blokada przycisków projektora. Szczegóły opisano w sekcji Blokada przycisków sterowania na stronie 36. Jeśli aktywowane jest menu wyświetlacza ekranowego (OSD), przyciski #4, #6 i #18 służą jako strzałki kierunków do wyboru odpowiednich pozycji menu i wykonania regulacji. Szczegóły opisano w sekcji Korzystanie z menu ekranowego (OSD) na stronie 23. 19. SOURCE (ŹRÓDŁO) Wyświetla pasek wyboru źródła. Szczegóły opisano w sekcji Przełączanie sygnałów wejściowych na stronie 26. 20. LASER Emituje widzialne światło laserowe, dzięki czemu pilota można używać jako wskaźnika podczas prezentacji. Szczegóły opisano w sekcji Obsługa wskaźnika laserowego LASER na stronie 11. 21. PAGE (STRONA) / Obsługuje oprogramowanie wyświetlające (na podłączonym komputerze) reagujące na komendy page up/page down (strona w górę/dół) (jak np. Microsoft Power Point). Szczegóły opisano w sekcji Zdalne sterowanie stronami na stronie 34. 22. D. ZOOM (ZOOM CYFROWY) (+, -) Powiększenie lub zmniejszenie wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów na stronie 28. Obsługa wskaźnika laserowego LASER LASER - Wskaźnik laserowy to pomoc używana podczas prezentacji. Wskaźnik emituje czerwone światło po jego naciśnięciu, a kontrolka LED zapala się na czerwono. Promień lasera jest widzialny. Aby promień działał nieprzerwanie należy nacisnąć i przytrzymać LASER. Nie patrz w światło lasera ani nie świeć laserem na siebie lub innych. Przed rozpoczęciem korzystania ze wskaźnika zapoznaj się z ostrzeżeniami z tyłu pilota. Wskaźnik laserowy nie jest zabawką. Rodzice powinni pamiętać o niebezpieczeństwie związanym z energią lasera i przechowywać pilota w miejscu niedostępnym dla dzieci. Skuteczny zasięg pilota Czujniki pilota na podczerwień (IR) umieszczone są z przodu i z tyłu projektora. W celu poprawnego działania, pilot musi być trzymany pod kątem nie większym niż 30 stopni w stosunku do czujników projektora (prostopadle). Odległość pomiędzy pilotem i czujnikami nie powinna przekraczać 8 metrów (~ 26 stóp). Upewnij się, że pomiędzy pilotem a czujnikami podczerwieni projektora nie znajdują się żadne przeszkody, które mogłyby przesłaniać promień podczerwieni. Obsługa projektora z przodu Około 15 Obsługa projektora z tyłu Około 15 Zmiana pilota w pilota przewodowego Pilot jest wyposażony w gniazdo na górnej stronie, pozwalające na połączenie z projektorem przewodem z wtyczką 2,5 mm typu mini jack dostępnym w sprzedaży. Pozwala to łatwo odnaleźć pilota w razie potrzeby, ponieważ pozostaje on podłączony do projektora i znajduje się w odległości nie większej niż długość przewodu. Wprowadzenie 11
Ustawienie projektora Wybór miejsca Układ pomieszczenia lub preferencje osobiste decydują o wyborze miejsca instalacji. Należy uwzględnić rozmiar i pozycję ekranu, położenie gniazdka zasilającego oraz ustawienie i odległość pomiędzy projektorem i innymi urządzeniami. Projektor oferuje cztery możliwości instalacji: 1. Stół z przodu Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być umieszczony w okolicach podłogi, przed ekranem. Jest to najpowszechniejszy sposób instalacji projektora, zapewniający szybkość ustawień i łatwe przenoszenie projektora. 3. Stół z tyłu Wybierz to ustawienie, jeśli projektor stoi blisko podłogi za ekranem. Potrzebny jest specjalny ekran do tylnej projekcji. *Ustaw Stół z tyłu po włączeniu projektora. 2. Sufit przed ekranem Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, przed ekranem. W celu montażu projektora pod sufitem dokonaj zakupu zestawu do montażu sufitowego BenQ u swojego sprzedawcy. *Ustaw Sufit przed ekranem po włączeniu projektora. 4. Sufit za ekranem Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, za ekranem. Do tego ustawienia wymagany jest zestaw do montażu sufitowego BenQ oraz specjalny ekran do tylnej projekcji. *Ustaw Sufit za ekranem po włączeniu projektora. *Aby ustawić położenie projektora : 1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) na projektorze lub pilocie, a następnie naciśnij przycisk /, aż zostanie wybrane menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa. 2. Naciśnij przycisk /, aby wybrać Położenie projektora, a następnie naciśnij przycisk /, aby wybrać żądaną pozycję. KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa Timer prezentacji Język Polski Położenie projektora Przód stół Automatyczne wyłączanie Wył. Timer wygaszenia Wył. Blokada klawiszy panelu Wył. Programator czasowy Wył. Ekran powitalny BenQ My Screen Analogowy RGB MENU Zakończ 12 Ustawienie projektora
Uzyskanie odpowiedniej wielkości wyświetlanego obrazu Odległość od obiektywu do ekranu, ustawienia powiększenia i format wideo wpływają na wielkość wyświetlanego obrazu. 4:3 to naturalny format obrazu tego projektora. Aby możliwe było wyświetlanie kompletnego obrazu szerokiego ekranu 16:9, projektor może przeskalować obraz szerokoekranowy do swojej naturalnej szerokości. Spowoduje to uzyskanie proporcjonalnie mniejszego odpowiednika wysokości stanowiącego 75% wysokości naturalnego formatu obrazu projektora. Format obrazu 4:3 na obszarze ekranu 4:3 Format obrazu 16:9 przeskalowany na obszar ekranu 4:3 Dlatego też obraz 16:9 nie wykorzysta 25% wysokości obrazu w formacie 4:3, wyświetlanego przez ten projektor. Będzie to widoczne w formie ciemnych (nieoświetlonych) pasów na górze i dole (pionowo 12,5 % wys. odpowiednio) ekranu wyświetlania 4:3, podczas wyświetlania skalowanego obrazu 16:9 w pionowym centrum obszaru wyświetlania 4:3. Projektor powinien zawsze być ustawiony poziomo (np. płasko na stole) i bezpośrednio pod kątem prostym do poziomego centrum ekranu. Zapobiega to zniekształceniom obrazu, spowodowanym przez projekcje pod kątem (lub projekcje na zakrzywionych powierzchniach). Współczesne projektory cyfrowe nie rzucają obrazu dokładnie do przodu (tak jak tradycyjne filmowe projektory na taśmę). Zamiast tego, cyfrowe projektory zbudowano tak, aby wyświetlały obraz pod niewielkim kątem do góry w odchyleniu od płaszczyzny poziomej projektora. Umożliwia to ich błyskawiczną instalację na stole, z projekcją do przodu i w górę, na ekran umieszczony w taki sposób, że jego dolna krawędź znajduje się ponad poziomem stołu (i wszyscy w pokoju widzą obraz na ekranie). Jeśli projektor jest zainstalowany na suficie, musi być zamocowany spodem do góry, aby móc wyświetlać obraz nieco odchylony do dołu. Na diagramie na stronie 15widać, że tego rodzaju projekcja powoduje pionowe przesunięcie dolnej krawędzi obrazu w stosunku do poziomej płaszczyzny projektora. Po zainstalowaniu projektora na suficie to samo dotyczy górnej krawędzi wyświetlanego obrazu. Jeśli projektor jest ustawiony dalej od ekranu, wyświetlany obraz zwiększa się, a wraz z nim proporcjonalnie rośnie pionowe przesunięcie. Określając pozycję ekranu i projektora należy uwzględnić zarówno rozmiar wyświetlanego obrazu, jak i wielkość pionowego przesunięcia, które są wprost proporcjonalne do odległości projekcyjnej. BenQ udostępnia tabelę wielkości ekranu formatu 4:3, która jest pomocna w określeniu ustawienia projektora. Rozważyć należy dwa wymiary - prostopadłą odległość w poziomie od centrum obrazu (odległość projekcyjna) i wysokość poziomego przesunięcia projektora w stosunku do poziomej krawędzi ekranu (przesunięcie). Ustawienie projektora 13
Jak określić położenie projektora dla danego rozmiaru ekranu 1. Wybierz rozmiar ekranu. 2. Skorzystaj z tabeli i znajdź wymiary najbardziej zbliżone do wymiarów ekranu w kolumnach po lewej nazwanych "Przekątna ekranu 4:3". Przy użyciu tej wartości, spójrz w bok w tym samym wierszu i odszukaj odpowiednią średnią odległość od ekranu w kolumnie oznaczonej "Średnia". Oto odległość projekcyjna. 3. W tym samym wierszu spójrz dalej w prawo i odczytaj wartość pionowego przesunięcia."przesunięcie pionowe w mm" Pozwoli to określić końcowe umiejscowienie (przesunięcie pionowe) projektora w odniesieniu do krawędzi ekranu. 4. Zalecana pozycja projektora to ustawienie prostopadłe do poziomego środka ekranu,w odległości określonej w czynności 2 powyżej z przesunięciem o wartość określoną w czynności 3 powyżej. Na przykład, w przypadku korzystania z obrazu 120 cali, przeciętną odległością projekcyjną jest 4416 mm, z pionowym przesunięciem 210 mm. Jeśli projektor zostanie umieszczony w innej (niż zalecana) pozycji, należy ustawić go tak, aby wycentrować obraz na ekranie. W takiej sytuacji może pojawić się pewne zniekształcenie obrazu. Użyj funkcji korekcji zniekształceń trapezowych, aby skorygować zniekształcenia. Szczegóły opisano w sekcji Korekcja zniekształceń trapezowych na stronie 28. Jak określić zalecany rozmiar ekranu dla określonej odległości Ta metoda może być stosowana w przypadku zakupu projektora, do którego ma być następnie dopasowany ekran o wielkości odpowiedniej dla pomieszczenia. Maksymalny rozmiar ekranu ograniczony jest fizyczną przestrzenią dostępną w pokoju. 1. Zmierz odległość pomiędzy projektorem i miejscem, w którym ma być ustawiony ekran. Oto odległość projekcyjna. 2. Skorzystaj z tej tabeli i odszukaj wartości najbardziej zbliżone do wymiaru średniej odległości od ekranu w kolumnie nazwanej "Średnia". Sprawdź, czy zmierzona odległość zawiera się pomiędzy wartością minimalną i maksymalną wprowadzonymi po obu stronach średniej odległości. 3. Użyj tej wartości i spójrz na ten sam wiersz po lewej stronie, aby odnaleźć odpowiednią przekątną ekranu. Jest to docelowa wielkość obrazu z projektora umieszczonego w tej odległości. 4. W tym samym wierszu spójrz dalej w prawo i odczytaj wartość pionowego przesunięcia."przesunięcie pionowe w mm" Wartość ta określi ostateczne położenie ekranu w stosunku do poziomej płaszczyzny projektora. Na przykład, jeśli zmierzona odległość projekcyjna wynosi 4,5 m (4500 mm), najbliższa wartość w kolumnie "Średnia" wynosi 4416 mm. W tym samym wierszu zawarta jest wartość wielkości wymaganego ekranu wynosząca 120 cali. Jeśli dostępne są tylko ekrany o rozmiarach metrycznych, podane rozmiary ekranów po obu stronach ekranu 120 cali to ekrany 3,0 m (3000 mm) i 3,5 m (3500 mm). Sprawdzając minimalną i maksymalną odległość projekcji dla tych rozmiarów ekranu, dowiemy się, że zmierzona odległość projekcji 4,5 m będzie odpowiadać także ekranowi 3,0 m (3000 mm). Pamiętaj, że te ekrany mają różne wartości przesunięcia w pionie. Ze względu na ograniczenia komponentów optycznych, liczby te podane są z 3% tolerancją. Firma BenQ zaleca, że jeśli przewiduje się instalację projektora na stałe, należy fizycznie sprawdzić rozmiar projekcji i odległość korzystając z określonego projektora na miejscu, przed jego instalacją, aby wziąć pod uwagę indywidualne cechy układu optycznego projektora. Umożliwi to określenie dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza dla danego miejsca. 14 Ustawienie projektora
Rozmiary projekcji Przed obliczeniem odpowiedniej pozycji skorzystaj z informacji w Wymiary na stronie 50, aby określić środek wymiarów obiektywu tego projektora. Maksymalne powiększenie Minimalne powiększenie Ekran Środek obiektywu Przesunięcie pionowe Odległość projekcyjna Przekątna ekranu 4:3 Odległość od ekranu w mm Przesunięcie Stopy Cale mm Minimalna długość (maks. powiększenie) Średnia Maksymalna długość (min. powiększenie) pionowe wmm 4,0 48 1219 1635 1766 1897 84 59 1500 2012 2173 2334 104 5,0 60 1524 2044 2208 2371 105 6,0 72 1829 2453 2649 2846 126 79 2000 2683 2897 3112 138 7,0 84 2134 2862 3091 3320 147 8,0 96 2438 3271 3533 3794 168 98 2500 3353 3622 3890 173 9,0 108 2743 3680 3974 4268 189 118 3000 4024 4346 4668 207 10,0 120 3048 4089 4416 4743 210 138 3500 4695 5070 5446 242 12,0 144 3658 4906 5299 5691 252 157 4000 5366 5795 6224 276 15,0 180 4572 6133 6624 7114 315 197 5000 6707 7244 7780 345 18,0 216 5486 7359 7948 8537 379 236 6000 8048 8692 9336 414 25,0 300 7620 10221 11039 11857 526 Ustawienie projektora 15
Połączenia Podłączając źródło sygnału do projektora upewnij się, że: 1. Wszystkie łączone urządzenia są wyłączone. 2. Upewnij się, czy zostały użyte prawidłowe przewody sygnałowe dla danego źródła. 3. Przewody są dokładnie podłączone. W przedstawionych poniżej połączeniach użyto przewodów, z których niektóre nie są dołączone do zestawu projektora (patrz Zestaw na stronie 7). Są one ogólnie dostępne w sklepach z elektroniką. Podłączanie komputera lub monitora Podłączanie do komputera Projektor został wyposażony w gniazdo wejściowe VGA, które umożliwia podłączenie go zarówno do komputerów kompatybilnych z IBM, jak i Macintosh. Złącze do komputerów Mac (akcesorium opcjonalne) jest wymagane, jeśli urządzenie jest podłączane do starszej wersji komputera Macintosh. Dodatkowo można także podłączyć projektor do komputera przewodem USB, co umożliwia obsługę zmiany stron w aplikacji komputera stacjonarnego lub przenośnego. Aby podłączyć projektor do komputera przenośnego lub stacjonarnego: Za pomocą przewodu VGA: Za pomocą przewodu DVI-D: Komputer musi być wyposażony w gniazdo wejściowe DVI-D. 1. Podłącz jeden wtyk dołączonego przewodu VGA do wyjścia D-Sub komputera. Podłącz drugi wtyk przewodu VGA do gniazda sygnału wejściowego Wejście D-SUB/COMP. IN projektora. 1. Podłącz jeden wtyk przewodu DVI-D do wyjścia DVI-D komputera. Podłącz drugi wtyk przewodu do gniazda wejścia sygnału DVI-D projektora. 2. Aby korzystać z funkcji zdalnego przełączania stron, podłącz większy wtyk przewodu USB do gniazda USB komputera, natomiast mniejszy do gniazda (USB) projektora. Szczegóły opisano w sekcji Zdalne sterowanie stronami na stronie 34. 3. Aby podczas prezentacji korzystać z głośnika projektora (suma mono), użyj odpowiedniego przewodu audio i podłącz jeden wtyk do gniazda wyjścia audio w komputerze, natomiast drugi do gniazda AUDIO w projektorze. Po podłączeniu można sterować dźwiękiem za pomocą menu ekranowego projektora (OSD). Szczegóły opisano w sekcji Ustawienia dźwięku na stronie 42. Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym schematem: Komputer przenośny lub stacjonarny 2 1 1 3 1. Przewód VGA 1. Przewód DVI-D 2. Przewód USB 3. Przewód audio Wiele laptopów nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora. Zazwyczaj zewnętrzny ekran można włączyć i wyłączyć kombinacją klawiszy, taką jak FN + F3 lub CRT/LCD. Znajdź na laptopie klawisz funkcyjny, oznaczony CRT/ LCD lub klawisz z symbolem monitora. Naciśnij klawisz FN i odpowiednio zaznaczony klawisz funkcyjny. Zapoznaj się z dokumentacją laptopa, aby poznać kombinację klawiszy. 16 Połączenia
Podłączanie monitora Jeśli niezależnie od wyświetlania prezentacji na dużym ekranie istnieje potrzeba jej podglądu na osobnym monitorze, sygnał Wyjście D-SUB OUT można przesłać z projektora do zewnętrznego monitora za pomocą przewodu VGA lub VGA do DVI-A, zgodnie z poniższymi instrukcjami. Aby podłączyć projektor do monitora: Za pomocą przewodu VGA: Za pomocą przewodu VGA na DVI-A Monitor musi być wyposażony w gniazdo wejściowe DVI. 1. Podłącz projektor do komputera zgodnie 1. Podłącz projektor do komputera zgodnie z instrukcją Podłączanie do komputera na z instrukcją Podłączanie do komputera na stronie 16. stronie 16. Wyjście D-Sub działa pod warunkiem Wyjście D-Sub działa pod warunkiem podłączenia do projektora odpowiedniego podłączenia do projektora odpowiedniego wejścia D-Sub. Upewnij się, że projektor jest wejścia D-Sub. Upewnij się, że projektor jest połączony z komputerem przez gniazdo Wejście połączony z komputerem przez gniazdo Wejście D-SUB/COMP. IN a nie DVI-D. D-SUB/COMP. IN a nie DVI-D. 2. Podłącz odpowiedni przewód VGA (tylko dołączony do zestawu) do gniazda wejściowego D-Sub monitora wideo. 3. Podłącz drugi wtyk przewodu do gniazda Wyjście D-SUB OUT projektora. Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym schematem: Komputer przenośny lub stacjonarny 2. Podłącz wtyk DVI przewodu VGA-DVI-A do gniazda wejścia DVI monitora wideo. 3. Podłącz drugi wtyk przewodu (VGA) do gniazda Wyjście D-SUB OUT projektora. (DVI) 1. Przewód VGA 2. Przewód VGA na DVI-A 2. Przewód VGA 1 2 lub 2 (VGA) Połączenia 17
Podłączanie urządzeń wideo W tej sekcji opisano sposób podłączania projektora do urządzeń źródłowych wideo za pomocą przewodów wideo. Połączenia wideo zalecane są do prezentacji wideo. Projektor można podłączyć do różnych źródeł wideo wyposażonych w jedno z poniższych gniazd wyjściowych: DVI-D Wideo komponentowe S-Vid eo Wideo (kompozytowe) Należy podłączyć projektor do źródła wideo z użyciem jednej z powyższych metod, z których jednak każda oferuje obraz innej jakości. Wybrana metoda zależeć będzie zapewne od dostępności odpowiednich gniazd w projektorze i urządzeniu wideo, zgodnie z opisem poniżej: Najlepsza jakość wideo Najlepszą dostępną metodą połączenia jest DVI-D. Jeśli urządzenie źródłowe jest wyposażone w gniazdo DVI-D, można korzystać z cyfrowej jakości wideo. Sposób podłączenia projektora do urządzenia z sygnałem DVI-D i inne szczegóły opisano w sekcji Podłączanie urządzenia z sygnałem DVI-D na stronie 19. Jeśli źródło DVI-D nie jest dostępne, najlepszym sygnałem jest wideo komponentowe (nie mylić z wideo kompozytowym). Cyfrowy tuner TV i odtwarzacze DVD są standardowo wyposażone w komponentowe wyjście wideo, dlatego jeśli istnieje taka możliwość, zaleca się korzystanie z tego połączenia zamiast wideo kompozytowego lub S-Video. Sposób podłączenia projektora do kompozytowego urządzenia wideo opisano w sekcji Podłączanie do urządzenia źródłowego wideo komponentowego na stronie 20. Dobra jakość wideo S-Video oferuje dobrą jakość wideo analogowego, w porównaniu ze standardowym wideo kompozytowym. W przypadku urządzenia wideo wyposażonego w gniazda wyjściowe wideo i S-Video, preferowanym wyjściem powinno być S-Video. Najniższa jakość wideo Kompozytowy sygnał wideo to analogowy sygnał wideo zapewniający wystarczające, ale nie optymalne rezultaty, ponieważ spośród metod tu opisanych metod zapewnia najniższą jakość sygnału wideo. Sposób podłączenia projektora do urządzenia S-Video lub wideo opisano w sekcji Podłączanie urządzenia źródłowego S-Video lub wideo kompozytowego na stronie 21. Podłączanie dźwięku Projektor jest wyposażony we wbudowane głośniki monofoniczne zapewniające podstawowe funkcje audio podczas prezentacji danych jedynie do celów biznesowych. Nie są przeznaczone ani przystosowane do odtwarzania dźwięku stereo przy zastosowaniach takich jak kino domowe lub sala kinowa. Wszystkie wejściowe sygnały stereo (jeśli podłączone) są sumowane i odtwarzane przez monofoniczne głośniki projektora. 18 Połączenia
Podłączanie urządzenia z sygnałem DVI-D Projektor jest wyposażony w gniazdo wejściowe DVI-D pozwalające na podłączenie urządzenia zapewniającego sygnał DVI-D, takiego jak odtwarzacz DVD. Format DVI-D jest stosowany do bezpośredniego przenoszenia cyfrowego sygnału na ekran cyfrowy bez konwersji sygnału. Całkowicie cyfrowe połączenie zapewnia większą szybkość i wyższą jakość obrazu niż połączenie analogowe, z uwagi na własności formatu cyfrowego. Upewnij się, czy urządzenie źródłowe jest wyposażone w wolne gniazdo DVI-D: Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury. Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia. Aby podłączyć projektor do źródła sygnału DVI-D: 1. Podłącz jeden wtyk przewodu DVI-D do wyjścia DVI-D urządzenia źródłowego. Podłącz drugi wtyk przewodu do gniazda wejścia sygnału DVI-D projektora. 2. Aby skorzystać z głośników projektora (suma mono), użyj odpowiedniego przewodu audio i podłącz jeden wtyk do gniazd wyjściowych urządzenia wideo, natomiast drugi do gniazda AUDIO projektora. Po podłączeniu można sterować dźwiękiem za pomocą menu ekranowego projektora (OSD). Szczegóły opisano w sekcji Ustawienia dźwięku na stronie 42. Urządzenie audiowideo (AV) Projektor odtwarza jedynie zsumowany dźwięk mono, nawet jeśli podłączony jest dźwięk stereo. Szczegóły opisano w sekcji Podłączanie dźwięku na stronie 18. Przewód DVI-D 1 2 Przewód audio W przypadku podłączenia projektora do odtwarzacza DVD poprzez wejście DVI-D projektora i nieprawidłowego wyświetlania kolorów, zmień przestrzeń kolorów na YUV. Szczegóły opisano w sekcji Zmiana przestrzeni kolorów na stronie 26. Połączenia 19
Podłączanie do urządzenia źródłowego wideo komponentowego Sprawdź źródło sygnału wideo, aby upewnić się, że jest wyposażone w wolny zestaw gniazd komponentowego wyjścia wideo: Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury. Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia. Aby podłączyć projektor do źródła komponentowego sygnału wideo: Za pomocą komponentowego przewodu wideo: Za pomocą komponentowego przewodu wideo na VGA (D-Sub): 1. Podłącz 3 wtyki RCA komponentowego 1. Podłącz 3 wtyki RCA komponentowego przewodu wideo do gniazd komponentowego przewodu wideo na VGA (D-Sub) do gniazd wyjścia wideo w urządzeniu. Dopasuj kolory komponentowego wyjścia wideo w urządzeniu. wtyczek do kolorów gniazd: zielony do zielonego, Dopasuj kolory wtyczek do kolorów gniazd: niebieski do niebieskiego i czerwony do zielony do zielonego, niebieski do niebieskiego czerwonego. i czerwony do czerwonego. 2. 3 wtyki RCA po drugiej stronie przewodu podłącz 2. Podłącz wtyk D-Sub komponentowego przewodu do gniazd COMPONENT projektora. Dopasuj wideo na VGA (D-Sub) do gniazda Wejście D- kolory wtyczek do kolorów gniazd: zielony do SUB/COMP. IN projektora. zielonego, niebieski do niebieskiego i czerwony 3. Aby podczas prezentacji korzystać z głośnika do czerwonego. projektora (suma mono), użyj odpowiedniego 3. Aby podczas prezentacji korzystać z głośnika przewodu audio i podłącz jeden wtyk do gniazda projektora (suma mono), użyj odpowiedniego wyjścia audio w urządzeniu, natomiast drugi do przewodu audio i podłącz jeden wtyk do gniazda gniazda AUDIO w projektorze. wyjścia audio w urządzeniu, natomiast drugi do Po podłączeniu można sterować dźwiękiem za gniazda AUDIO w projektorze. pomocą menu ekranowego projektora (OSD). Po podłączeniu można sterować dźwiękiem za Szczegóły opisano w sekcji Ustawienia dźwięku pomocą menu ekranowego projektora (OSD). na stronie 42. Szczegóły opisano w sekcji Ustawienia dźwięku na stronie 42. Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym schematem: Urządzenie audiowideo (AV) Projektor odtwarza jedynie zsumowany dźwięk mono, nawet jeśli podłączony jest dźwięk stereo. Szczegóły opisano w sekcji Podłączanie dźwięku na stronie 18. Komponentowy przewód wideo na VGA (D-Sub) 1 lub Komponentowy przewód wideo 1 Przewód audio 3 Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, czy przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone. 20 Połączenia
Podłączanie urządzenia źródłowego S-Video lub wideo kompozytowego Upewnij się, czy urządzenie wideo jest wyposażone w wolne gniazdo wyjściowe S-Video lub wideo: Jeśli urządzenie zostało wyposażone w oba rodzaje gniazd, użyj gniazda S-Video, ponieważ połączenie S-Video zapewnia lepszą jakość obrazu. Szczegóły opisano w sekcji Podłączanie urządzeń wideo na stronie 18. Jeśli urządzenie zostało wyposażone w jedno z tych wyjść, można również kontynuować przeprowadzanie procedury. Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia. Jeśli projektor i źródło wideo zostały już połączone komponentowym przewodem wideo, nie ma potrzeby podłączania tego urządzenia przewodem S-Video lub kompozytowym przewodem wideo, który stanowi wówczas zbędne połączenie obrazu o niższej jakości. Wystarczy połączyć urządzenia złączem wideo kompozytowego, jeśli urządzenie źródłowe nie jest wyposażone w oba rodzaje wejść (wideo komponentowego i S-Video) (na przykład niektóre analogowe kamery wideo). Aby podłączyć projektor do źródła wideo lub S-Video: 1. Podłącz jeden wtyk przewodu wideo/s-video do wyjścia wideo/s-video w urządzeniu. 2. Podłącz drugi wtyk przewodu wideo/s-video do gniazda S-VIDEO/VIDEO projektora. 3. Aby podczas prezentacji korzystać z głośnika projektora (suma mono), użyj odpowiedniego przewodu audio i podłącz jeden wtyk do gniazda wyjścia audio w urządzeniu, natomiast drugi do gniazda AUDIO wprojektorze. Po podłączeniu można sterować dźwiękiem za pomocą menu ekranowego projektora (OSD). Szczegóły opisano w sekcji Ustawienia dźwięku na stronie 42. Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym schematem: Urządzenie audio-wideo (AV) Projektor odtwarza jedynie zsumowany dźwięk mono, nawet jeśli podłączony jest dźwięk stereo. Szczegóły opisano w sekcji Podłączanie dźwięku na stronie 18. 1. Przewód wideo 1. Przewód S-Video 3. Przewód audio 1 lub 1 3 Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, czy przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone. Połączenia 21
Obsługa Uruchamianie projektora 1. Podłącz przewód zasilający do projektora i do gniazdka zasilającego. Włącz gniazdo sieciowe (jeśli zostało wyposażone w wyłącznik). 2. Ustaw główny wyłącznik w położeniu I. Sprawdź, czy po podłączeniu zasilania kontrolka Kontrolka zasilania POWER na projektorze świeci na pomarańczowo. 3. Zdejmij osłonę obiektywu. Jeśli pozostanie założona, może zdeformować się pod wpływem ciepła wytwarzanego przez lampę projekcyjną. 4. Naciśnij przycisk II Power (Zasilanie) na pilocie lub projektorze, aby uruchomić urządzenie. Po włączeniu lampy zostanie wyemitowany Sygnał włączenia. Kontrolka Kontrolka zasilania POWER zacznie migać na zielono i zaświeci w sposób stały po włączeniu projektora. Procedura uruchamiania trwa około 30 sekund. Na późniejszym etapie uruchamiania jest wyświetlane logo startowe. (W razie konieczności) Obróć pierścień ostrości, aby wyregulować czystość obrazu. Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy, odwołaj się do informacji w sekcji Wyłączanie funkcji Dźwięk włączania/wyłączania na stronie 37. 5. Po wyświetleniu prośby o wprowadzenie hasła, przy pomocy strzałek wprowadź sześciocyfrowe hasło. Szczegóły opisano w sekcji Korzystanie z funkcji hasła na stronie 24. 6. Włącz wszystkie podłączone urządzenia. 7. Projektor rozpoczyna wyszukiwanie sygnałów wejściowych. Aktualnie skanowane źródło sygnału zostanie wyświetlone w lewym górnym rogu ekranu. Jeśli projektor nie wykrywa prawidłowego sygnału, wyświetlany będzie komunikat Brak sygnału do momentu wykrycia odpowiedniego źródła sygnału. Można również nacisnąć przycisk SOURCE (ŹRÓDŁO) na projektorze lub pilocie, aby wybrać żądany sygnał wejściowy. Szczegóły opisano w sekcji Przełączanie sygnałów wejściowych na stronie 26. Jeśli projektor jest nadal gorący po poprzedniej pracy, przed włączeniem zasilania lampy będzie chłodził ją przez około 90 sekund. Jeśli częstotliwość/ rozdzielczość sygnału wejściowego przekracza zakres pracy projektora, na pustym ekranie wyświetlony zostanie komunikat Poza zakresem. Zmień sygnał wejściowy na sygnał kompatybilny z rozdzielczością projektora lub ustaw sygnał wejściowy na niższe ustawienie. Szczegóły opisano w sekcji Tabela częstotliwości na stronie 51. 22 Obsługa
Korzystanie z menu ekranowego (OSD) Projektor zaopatrzony jest w menu ekranowe (OSD) pozwalające na wybór ustawień i regulację. Poniżej przedstawiono menu w wersji angielskiej. Ikona menu głównego Menu główne WYŚWIETLACZ Kolor ściany Format obrazu Wył. Automatyczny Podświetlenie Pod-menu Aktualny sygnał wejściowy Korekcja trapezowa Położenie Aby skorzystać z menu ekranowego, w pierwszej kolejności ustaw odpowiedni język. 1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) na projektorze lub pilocie, aby włączyć menu ekranowe. Faza H. wielkość Zoom cyfrowy Analogowy RGB 0 0 ENTER MENU Zakończ Status Naciśnij przycisk MENU/ EXIT (MENU/WYJŚCIE), aby powrócić do poprzedniego ekranu lub wyjść z menu. 2. Naciśnij przycisk, aby wybrać Język, a następnie naciśnij przycisk /, aby wybrać język. WYŚWIETLACZ KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa Kolor ściany Format obrazu Korekcja trapezowa Położenie Faza H. wielkość Zoom cyfrowy 0 0 Wył. Automatyczny Timer prezentacji Język Położenie projektora Automatyczne Timer wygaszenia Blokada klawiszy Programator czasowy Polski Przód stół Wył. Wył. Wył. Wył. Ekran powitalny BenQ My Screen Analogowy RGB MENU Zakończ Analogowy RGB MENU Zakończ 3. Użyj /, aby wybrać menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa. KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa Timer prezentacji Język Polski Położenie projektora Przód stół Automatyczne Wył. Timer wygaszenia Wył. Blokada klawiszy Wył. Programator czasowy Wył. Ekran powitalny BenQ My Screen 4. Dwukrotnie* naciśnij przycisk MENU/ EXIT (MENU/WYJŚCIE) na projektorze lub pilocie, aby wyjść z menu i zapisać ustawienia. *Pierwsze naciśnięcie przycisku przełącza na ekran menu głównego, następne wyłącza menu ekranowe. Analogowy RGB MENU Zakończ Zabezpieczanie projektora Korzystanie z przewodu zabezpieczającego Projektor należy zamontować w bezpiecznym miejscu pozwalającym na zabezpieczenie przed kradzieżą. Jeśli nie jest to możliwe, można zakupić blokadę, taką jak blokada Kensington, w celu zabezpieczenia projektora. Z tyłu projektora znajduje się połączenie blokady Kensington. Szczegóły opisano w punkcie 27 na stronie 8. Przewód zabezpieczający Kensington zwykle składa się z kłódki i kluczy. Szczegółowe informacje dotyczące użytkowania można znaleźć w dołączonej do niego dokumentacji. Obsługa 23
Korzystanie z funkcji hasła Dla celów bezpieczeństwa i w celu uniemożliwienia nieautoryzowanego użytkowania projektor został wyposażony w funkcję zabezpieczenia hasłem. Hasło można wprowadzić, korzystając z menu ekranowego (OSD). Uruchomienie funkcji hasła i jego zapomnienie stanowi poważny problem. Wydrukuj ten podręcznik użytkownika (w razie potrzeby) i zapisz w nim używane hasło, a następnie przechowuj podręcznik w bezpiecznym miejscu, aby można było się do niego odwołać. Ustawianie hasła Po ustaleniu hasła i włączaniu blokady zasilania projektora nie można będzie używać, jeśli prawidłowe hasło nie zostanie wprowadzone przy każdym uruchomieniu urządzenia. Po ustaleniu hasła i aktywacji Blokada ekranu domyślnego nie można zmienić ekranu powitalnego wyświetlanego po uruchomieniu projektora bez wprowadzenia prawidłowego hasła. 1. Otwórz menu ekranowe i przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeń. Naciśnij przycisk ENTER na projektorze lub pilocie. Wyświetli się ekran Ustawienia zabezpieczeń. 2. Wybierz Zmiana ustawień zabezpieczeń, a następnie naciśnij przycisk ENTER na projektorze lub pilocie. 3. Podobnie jak to zostało przedstawione na ilustracji po prawej stronie, cztery przyciski strzałek (,,, ) odpowiadają 4 cyfrom (1, 2, 3, 4). Za pomocą przycisków strzałek wprowadź 6 cyfr wybranego hasła. 4. Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie. Po ustawieniu hasła menu ekranowe powróci do ekranu Ustawienia zabezpieczeń. 5. Aby uruchomić funkcję Blokada włączania, naciśnij przycisk / w celu wybrania Blokada włączania, a następnie przycisk / w celu wybrania Wł.. 6. Aby uruchomić funkcję Blokada ekranu domyślnego, naciśnij przycisk / w celu wybrania Blokada ekranu domyślnego, a następnie przycisk / w celu wybrania Wł.. Uruchomienie Blokada ekranu domyślnego powoduje zabezpieczenie hasłem funkcji My Screen w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa. Podczas wprowadzania hasła zamiast cyfr na ekranie są wyświetlane gwiazdki. Zapisz hasło w tym miejscu podręcznika przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je odnaleźć w przypadku zapomnienia. Hasło: Zachowaj podręcznik w bezpiecznym miejscu. 7. Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE). W przypadku zapomnienia hasła Jeśli funkcja hasła jest włączona, przy każdym włączaniu projektora zostanie wyświetlony monit z prośbą o wprowadzenie hasła. W przypadku wprowadzenia nieprawidłowego hasła przez 3 sekundy będzie wyświetlany komunikat o błędzie hasła, a następnie komunikat WPROWADŹ HASŁO. Można ponowić próbę lub w przypadku zapomnienia i niezapisania hasła w podręczniku, można użyć procedury przypominania hasła. Szczegóły opisano w sekcji Procedura przypominania hasła na stronie 25. Wprowadzenie 5 razy z rzędu nieprawidłowego hasła powoduje automatyczne wyłączenie projektora. WPROWAD NOWE HASŁO Przy blokadzie zasilania i blokadzie ekranu stosuje się to samo hasło. Błąd hasła Spróbuj ponownie. MENU Wstecz 24 Obsługa