Grupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. ASB

Podobne dokumenty
Grupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. DN 15

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM

Grupy bezpieczeństwa kotła KSG maxi

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

Instrukcja montażu i użytkowania

instrukcja montażu i użytkowania

Dynamiczne zawory równoważące PVM

Odpowietrzniki automatyczne pionowe i kątowe

Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK

Zawory regulacyjno pomiarowe STV, STVM, STVU

Termostatyczne zawory mieszające ATM

instrukcja montażu i użytkowania

Termostat przylgowy BRC

Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK

Grupa bezpieczeństwa KSG magnum

Membranowe zawory bezpieczeństwa do zasobników ciepłej wody użytkowej MSW. Instrukcja obsługi i montażu CE 0036

Instrukcja montażu i użytkowania

Instrukcja montażu i użytkowania

Instrukcja montażu i użytkowania

4-drogowe zawory mieszające ARV

3-drogowe zawory mieszające ARV

Elektromagnetyczne zawory odcinające

Elektroniczne mierniki temperatury TM7 / TMD7

Temperaturowy zawór ochronny kotła TSK

karta produktowa Termostatyczne zawory mieszające ATM OEM Zastosowanie Dane techniczne Opis Zgodność z normami i dyrektywami Wymiary [mm]

Mierniki temperatury i wilgotności FT30 / FT40 / FT50

Elektroniczny miernik temperatury T1 TM6

Urządzenie alarmujące do szamb bezodpływowych Strażnik szamba

Odpowietrznik automatyczny

Filtr strumieniowy. Instrukcja obsługi i montażu

Agregat ssący GPS. Instrukcja montażu i użytkowania

Rozdzielacze poliamidowe ProCalida EF1

Elektromechaniczny czujnik niskiego poziomu wody WMS WP 6

Miarkownik ciągu. Instrukcja obsługi i montażu

Elektroniczny miernik ciśnienia S2600

Miernik prędkości przepływu powietrza LGM1

Detektor gazu GSP 1. Instrukcja użytkowania

Uniwersalny zespół poboru oleju opałowego z możliwością rozszerzenia szeregowego

Instrukcja montażu i użytkowania

Instrukcja użytkowania FlowTemp ST

Elektroniczny miernik temperatury T1 na podczerwień TM8-IR

Agregat pompowy GP. Instrukcja montażu i użytkowania

Instrukcja montażu i użytkowania

Termostat pokojowy TA3

Agregat pompowy FP. Instrukcja montażu i użytkowania

Instrukcja montażu i użytkowania

Agregat pompowy RL. Instrukcja montażu i użytkowania

Manometr elektroniczny S2600 Instrukcja użytkowania

Elektromechaniczny czujnik niskiego poziomu wody WMS WP 6 Instrukcja obsługi i montażu CE 0036

Instrukcja montażu i użytkowania

Instrukcja montażu i użytkowania

Urządzenie alarmujące do szamb bezodpływowych Strażnik szamba - wersja bezprzewodowa. Instrukcja obowiązuje dla poniższych artykułów: Art.

Instrukcja montażu i użytkowania

Instrukcja montażu i użytkowania

ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-S 750 stojący

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 750/DUO stojący (dwie wężownice 2,5+1,5 m 2 )

Siłowniki elektryczne ARM

Urządzenie alarmujące do szamb bezodpływowych Strażnik szamba. Instrukcja obsługi i montażu

PROFF SYSTEM Grupa pompowo-mieszająca do rozdzielaczy

Wymiana układu hydraulicznego

Zawory bezpieczeństwa dla instalacji grzewczych i wodociągowych

Pneumatyczny wskaźnik poziomu oleju opałowego i napędowego Unitel

ZBIORNIK BUFOROWY WGJ-B 1500 WGJ-B 2000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV

ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-B inox INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA

TS131. Instrukcja montażu. Termiczne zabezpieczenie odpływowe. EB-TS131 Rev.D. Zachować instrukcję do późniejszego wykorzystania!

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11

Instrukcja obsługi i montażu ZESPOŁU POBORU OLEJU OPAŁOWEGO EUROFLEX ORAZ MINIFLEX

Zawory bezpieczeństwa dla instalacji grzewczych i wodociągowych

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

ZABEZPIECZENIE INSTALACJI C.O.

I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA PROFIBUS, PROFINET. Nr katalogowy Nr dokumentu. jiqb10pl1-04 (1503)

Drukarka EUROprinter

Zespół poboru oleju opałowego EUROFLEX

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Drufi+ DFR. Drufi+ FR. Instrukcja obsługi Drufi+ DFR / FR

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Zawory bezpieczeństwa serii MSL - MSV - SV

Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPY: ESK 01 i ESK 11

SM180 Membranowy zawór bezpieczeństwa do instalacji solarnych

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻ, KONSERWACJA ZASOBNIKÓW C.W.U. (solarne bojlery).

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA REDUKTORY ŚREDNIEGO CIŚNIENIA GAZU

Instrukcja użytkowania. Modułowy system pomiarowy CAPBs

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej

ODWADNIACZ TERMODYNAMICZNY:

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

WGJ-B inox

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Nakrętka zaciskowa KTR

Transkrypt:

Grupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. ASB Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: Art.-Nr 77 999 AFRISO Sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax 032 330 33 51; www.afriso.pl 04.2013 0 854.011.0670

Spis treści 1. Objaśnienia do instrukcji montażu i użytkowania... 3 1.1. Znaki ostrzegawcze... 3 1.2. Wyjaśnienie znaczenia symboli... 3 2. Bezpieczeństwo... 4 2.1. Przeznaczenie urządzenia... 4 2.2. Ograniczenie stosowania... 4 2.3. Kontrola jakości... 4 2.4. Uprawnieni do obsługi... 4 2.5. Zmiany i modyfikacje... 5 2.6. Używanie części zamiennych i wyposażenia dodatkowego... 5 2.7. Odpowiedzialność... 5 3. Opis urządzenia... 5 3.1. Budowa... 5 3.2. Opis działania... 6 4. Dane techniczne... 7 5. Transport oraz przechowywanie... 7 6. Montaż i konserwacja... 8 7. Wyłączenie z eksploatacji, złomowanie... 9 8. Gwarancja... 9 9. Prawa autorskie... 9 10. Satysfakcja klienta... 10 11. Załączniki... 10 2

1. Objaśnienia do instrukcji montażu i użytkowania Instrukcja montażu i użytkowania jest ważnym elementem dostawy. Dlatego zalecamy: Przeczytać instrukcję montażu i użytkowania przed instalacją urządzenia. Przechowywać instrukcję montażu i użytkowania przez cały czas eksploatacji urządzenia. Przekazać instrukcję montażu i użytkowania każdemu następnemu posiadaczowi lub użytkownikowi urządzenia. 1.1. Znaki ostrzegawcze ZAGROŻENIE Określa rodzaj i źródło zagrożenia. Opisuje co zrobić, by uniknąć zagrożenia. Zagrożenia mają 3 poziomy: Zagrożenie NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE Znaczenie Bezpośrednie niebezpieczeństwo! Nieprzestrzeganie grozi śmiercią lub poważnym uszkodzeniem ciała. Możliwe niebezpieczeństwo! Nieprzestrzeganie może spowodować śmierć lub poważne uszkodzenia ciała. UWAGA 1.2. Wyjaśnienie znaczenia symboli Niebezpieczna sytuacja! Nieprzestrzeganie może spowodować lekkie lub średnie uszkodzenie ciała albo szkody materialne. Symbol Znaczenie Wymagana kontrola wykonanych czynności Zalecenie producenta 1. Działanie w kilku krokach Wynik działania Wyliczanie 3

2. Bezpieczeństwo 2.1. Przeznaczenie urządzenia Grupy bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. ASB przeznaczona jest do zabezpieczania zamkniętych podgrzewaczy ciepłej wody użytkowej przed nadmiernym wzrostem ciśnienia. Grupa bezpieczeństwa ASB wyposażona jest we wszystkie niezbędne elementy do zabezpieczenia zasobników, tj. zawór bezpieczeństwa, zawór odcinający, zawór zwrotny oraz manometr. Ciśnienie zadziałania zaworu bezpieczeństwa powinno być dobrane w taki sposób, aby było niższe lub równe maksymalnemu ciśnieniu roboczemu zasobnika (standardowo 6 bar). Grupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. ASB może być stosowana, gdy ciśnienie zasilania zimnej wody również przy czasowym niskim poborze (np. w godzinach nocnych) jest mniejsze co najmniej o 20% od ciśnienia zadziałania zaworu bezpieczeństwa. W razie konieczności w instalacji należy zastosować reduktor ciśnienia wody przed grupą bezpieczeństwa ASB. 2.2. Ograniczenie stosowania Grupy bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. ASB nie należy stosować gdy ciśnienie robocze w instalacji jest wyższe niż ciśnienie zadziałania zaworu bezpieczeństwa. Każde inne zastosowanie niż wskazane w rozdziale 2.1. jest zabronione. 2.3. Kontrola jakości Konstrukcja grupy bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. ASB odpowiada obecnemu stanowi techniki i normom technicznym dotyczącym bezpieczeństwa. Każda grupa sprawdzana jest przed wysyłką pod względem poprawności działania i bezpieczeństwa. Należy używać grupy bezpieczeństwa jedynie w stanie technicznym nie budzącym zastrzeżeń. Należy przeczytać i zrozumieć instrukcję montażu i użytkowania, jak również stosować się do odpowiednich przepisów bezpieczeństwa. 2.4. Uprawnieni do obsługi Grupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. ASB powinna być instalowana, uruchamiana, obsługiwana, demontowana tylko przez odpowiednio wykwalifikowany i wyszkolony personel. Przed rozpoczęciem prac montażowo-instalacyjnych należy przeczytać i zrozumieć instrukcję montażu i użytkowania. Wykonawca po zakończeniu montażu powinien przekazać instrukcję montażu i użytkowania ostatecznemu użytkownikowi. 4

2.5. Zmiany i modyfikacje Zmiany oraz modyfikacje przeprowadzone przez nieupoważnione osoby mogą powodować zagrożenie i są zabronione ze względów bezpieczeństwa. 2.6. Używanie części zamiennych i wyposażenia dodatkowego Używanie niewłaściwych części zamiennych i dodatkowych akcesoriów może spowodować uszkodzenie urządzenia. Należy stosować wyłącznie oryginalne części i wyposażenie dodatkowe wyprodukowane przez AFRISO-EURO-INDEX GmbH. 2.7. Odpowiedzialność Producent nie ponosi odpowiedzialności za bezpośrednie uszkodzenia lub ich konsekwencje wynikające z niedokładnego przeczytania bądź niezrozumienia instrukcji montażu i użytkowania, wskazówek i zaleceń. Producent oraz firma sprzedająca urządzenie nie odpowiadają za uszkodzenia i koszty poniesione przez użytkownika lub osoby trzecie korzystające z urządzenia, powstałe w wyniku użycia niezgodnego z przeznaczeniem wskazanym w rozdz. 2.1 instrukcji montażu i użytkowania, niewłaściwego lub wadliwego podłączenia lub konserwacji i obsługi niezgodnej z zaleceniami producenta. AFRISO Sp. z o.o. dokłada wszelkich starań aby materiały informacyjne nie zawierały błędów. W przypadku stwierdzenia błędów lub nieścisłości w poniższej instrukcji montażu i użytkowania prosimy o kontakt: zok@afriso.pl, tel. 32 330 33 55. 3. Opis urządzenia 3.1. Budowa Grupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. ASB składa się z: 1. Mosiężnego korpusu z gwintami zewnętrznymi ¾ przeznaczonymi do przyłączenia do instalacji. 2. Zaworu bezpieczeństwa (typ MSW) o przyłączach z gwintami wewnętrznymi ½" x ¾ o sprawdzonym fabrycznie działaniu, z elastyczną uszczelką teflonową (ciśnienie zadziałania 6 bar). 3. Manometru Ø50 mm, G ¼, 0-16 bar. 4. Zaworu zwrotnego DN15. 5. Zaworu skośnego odcinającego. 5

1. Uszczelka 2. Zaślepka G ¼ 3. Śruba kontrolna G ⅛ 4. Mosiężny korpus 2 x G ¾ 5. Uszczelka 6. Zawór odcinający DN15, G ½ 7. Manometr G ¼, 0-16 bar 8. Zawór bezpieczeństwa Rp ½ x Rp ¾ Rys. 1. Elementy grupy bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. ASB 3.2. Opis działania Zawór bezpieczeństwa MSW musi reagować przy każdym grzaniu wody w zasobniku. O ile w trakcie podgrzewania woda nie jest z zasobnika pobierana, zawór bezpieczeństwa okresowo będzie się otwierał i wypuszczał pewną ilość wody. Objętość wody wypuszczonej przez zawór bezpieczeństwa zależy od pojemności zasobnika oraz temperatury do jakiej podgrzewana jest woda. Jeżeli zawór bezpieczeństwa przecieka również wtedy, gdy woda nie jest podgrzewana, może mieć miejsce jeden z przypadków: 1. Ciśnienie na wlocie zimnej wody jest wyższe niż ciśnienie zamknięcia zaworu bezpieczeństwa MSW. 2. Gniazdo lub uszczelka zaworu bezpieczeństwa MSW są zanieczyszczone. Zawór można oczyścić poprzez kilkukrotne przekręcenie pokrętła zgodnie ze strzałką i krótkotrwałe otwarcie zaworu. 6

4. Dane techniczne Tabela 1. Parametry techniczne grup bezpieczeństwa Parametr / część Wartość / opis Wymiary (szer. x wys.) 95 x 95 mm Moc maksymalna instalacji 50 kw* (lub patrz: tabela 2, str. 7) Przyłącza gwint zewnętrzny ¾ Zawór bezpieczeństwa MSW, 6 bar, gwinty wewnętrzne ½ x ¾ Manometr 0 16 bar, gwint zewnętrzny ¼, Ø50 exc *zgodnie z certyfikacją przeprowadzoną przez TȔV Rheinland Tabela 2. Parametry obliczeniowe zaworu bezpieczeństwa* Ciśnienie początku otwarcia Najmniejsza średnica kanału przepływowego d Dopuszczony współczynnik wypływu dla par i gazów b 1=10% Dopuszczony współczynnik wypływu dla cieczy b 1=10% Maksymalna moc cieplna zabezpieczonego urządzenia N max [bar] [mm] α α c [kw] 6 13 0,37 0,31 111,5 *zgodnie z Certyfikatem Badania Typu UDT Nr 373/CW/001/05 5. Transport oraz przechowywanie UWAGA Możliwość uszkodzenia urządzenia podczas niewłaściwego transportu. Transportować w opakowaniu chroniącym przed uderzeniami. Nie rzucać urządzeniem. Transportować w dopuszczalnym zakresie temperatur. Chronić przed wilgocią, brudem oraz kurzem. 7

UWAGA Możliwość uszkodzenia urządzenia podczas niewłaściwego przechowywania Przechowywać w opakowaniu chroniącym przed uderzeniami. Magazynować urządzenie w suchym i czystym pomieszczeniu. Przechowywać w dopuszczalnym zakresie temperatur. Chronić przed wilgocią, brudem oraz kurzem. 6. Montaż i konserwacja Przed zainstalowaniem grupy bezpieczeństwa należy starannie wypłukać instalację, zwracając szczególną uwagę na usunięcie pozostałości po lutowaniu, cięciu rur, itp. Usytuowanie grupy bezpieczeństwa musi umożliwiać jej późniejszy demontaż i obsługę. Grupę bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. ASB należy zamontować w możliwie małej odległości od zasobnika, na dopływie zimnej wody. Montaż grupy powyżej najwyższego punktu zasobnika umożliwia dokonywanie konserwacji grupy bez potrzeby opróżniania zasobnika. Pomiędzy grupą bezpieczeństwa a zasobnikiem nie mogą znajdować się żadne zawory odcinające, ani żadne inne elementy utrudniające przepływ. Grupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. ASB musi zostać zainstalowana tak, by przepływ wody odbywał się zgodnie ze strzałką umieszczoną na korpusie grupy. W bezpośredniej bliskości zaworu bezpieczeństwa należy umieścić naklejkę dołączoną do grupy bezpieczeństwa informującą o możliwości wypływu wody z zaworu bezpieczeństwa. Do wyjścia zaworu bezpieczeństwa (gwint wewnętrzny ¾ ) należy podłączyć rurę wyrzutową i wyprowadzić ją do kratki ściekowej lub studzienki schładzającej. Rura wyrzutowa musi być poprowadzona ze stałym spadkiem w kierunku wylotu. Ważne jest, aby średnica rury odpowiadała średnicy wyjścia zaworu bezpieczeństwa, czyli ¾. Rura wyrzutowa nie może być dłuższa, niż 2 m, przy zastosowaniu maksymalnie dwóch kolan. Przy zwiększeniu średnicy rury wyrzutowej o jeden rozmiar, rura wyrzutowa może być dłuższa - maksymalnie 4 m z zastosowaniem maksymalnie 3 kolan. Zakończenie rury wyrzutowej musi być widoczne, ale umiejscowione tak, aby wyrzut wody nie stwarzał zagrożenia. Jeśli rura wyrzutowa jest wprowadzona w przewód odpływowy przez lejek, rozmiar przewodu odpływowego lejka musi 8

mieć co najmniej dwukrotnie większy przekrój niż wylot zaworu. Odprowadzenie cieczy z zaworu bezpieczeństwa powinno być zgodne z PN-91/B-02415. Przed uruchomieniem instalacji zawór odcinający grupy bezpieczeństwa musi być całkowicie otwarty. Nie może być on używany jako zawór dławiący. Przy uruchomieniu, a także przynajmniej raz na pół roku należy sprawdzić poprawność działania zaworu bezpieczeństwa. W tym celu należy przekręcić pokrętło w kierunku zgodnym ze strzałką na nim umieszczoną. Z zaworu bezpieczeństwa powinna wypłynąć niewielka ilość wody. W celu wymiany zaworu bezpieczeństwa należy najpierw zakręcić ukośny zawór odcinający. Jeżeli grupa bezpieczeństwa zamontowana jest poniżej najwyższego punktu zasobnika, przed wymianą zaworu bezpieczeństwa należy opróżnić zasobnik. Wbudowany w urządzenie zawór zwrotny powinien zostać sprawdzony raz do roku. W celu kontroli zaworu zwrotnego należy zakręcić ukośny zawór odcinający. Następnie należy odkręcić śrubę kontrolną. Jeżeli woda wypływa w sposób ciągły oznacza to, że zawór zwrotny przecieka. W takim wypadku grupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. ASB musi zostać wymieniona. 7. Wyłączenie z eksploatacji, złomowanie 1. Zdemontować urządzenie 2. W trosce o ochronę środowiska naturalnego nie wolno wyrzucać wyłączonego z eksploatacji urządzenia razem z nieposegregowanymi odpadami gospodarczymi. Urządzenie należy dostarczyć do odpowiedniego punktu złomowania. Grupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. ASB zbudowana jest z materiałów, które można poddać recyklingowi. 8. Gwarancja Producent udziela na urządzenie 36 miesięcy gwarancji od daty zakupu. Gwarancja traci ważność w wyniku dokonania samowolnych przeróbek lub instalacji niezgodnej z niniejszą instrukcją montażu i użytkowania. 9. Prawa autorskie Prawa autorskie instrukcji eksploatacji należą do AFRISO Sp. z o.o. Przedruk, tłumaczenie i powielanie, także częściowe jest bez pisemnej zgody zabronione. Zmiana szczegółów technicznych, zarówno pisemnych jak i w postaci obrazów jest prawnie zabroniona. 9

Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedniej informacji. 10. Satysfakcja klienta Dla AFRISO Sp. z o.o. zadowolenie klienta jest najważniejsze. W razie pytań, propozycji lub problemów z produktem, prosimy o kontakt: zok@afriso.pl, tel. 32 330 33 55. 11. Załączniki 10

11

12

13

14