Środki ochrony osobistej



Podobne dokumenty
Środki ochrony osobistej

Środki ochrony osobistej

RĘKAWICE CHEMOODPORNE. Sempersoft/Semperstar Najlepsze dla Twoich rąk

Produkty ochrony osobistej

mgr inŝ. Agnieszka STEFKO, dr inŝ. GraŜyna BARTKOWIAK, dr inŝ. Piotr PIETROWSKI

Wspólnie tworzymy Exceptional Workplaces * - wyjątkowe miejsca pracy

RĘKAWICE OCHRONNE JEDNORAZOWEGO UŻYTKU. Semperguard Ochrona na co dzień

Pytanie - Odpowiedź:

Środki ochrony osobistej

KATALOG PRZEGLĄDOWY 2013 ŚRODKI OCHRONY OSOBISTEJ

uvex silv-air uvex silver system półmaski ochronne DYSTRYBUTOR REAL BHP - Środki Ochrony Pracy i Elektroizolacja

Karta charakterystyki mieszaniny

Odzież ochronna przeznaczona dla pracowników przemysłu narażonych na działanie czynników gorących.

Gogle Dräger X-pect 8500 Ochrona oczu

INDUSTRIAL CERTYFIAKT W KATEGORI III. STC298E - Rev

Odporność chemiczna. Chemikalia 20 C 50 C Aceton 100% - - Żywica poliestrowa

Karta charakterystyki mieszaniny

Kombinezony Tychem C oraz Tychem F

Dobór środków ochrony, uwzględniający charakterystykę zagrożeń występujących na stanowisku

KOMBINEZONY OCHRONNE NAJNOWSZE ROZWIĄZANIA DLA PRZEMYSŁU KOSMETYCZNEGO

Wymagania ogólne. Warunki klimatyczne

Dräger X-plore 2100 Półmaska

KARTA KATALOGOWA. infolinia: Nazwa: Półmaska jednorazowego użytku NEOSEC Typ: EG-NEOSEC

Comfort Gogle. Gogle 3M z serii Gogle spawalnicze 3M z serii 2895S

KEMPPI K5 SPRZĘT SPAWALNICZY. Beta 90 FreshAir DO PRACY WE WSZYSTKICH POZYCJACH SPAWALNICZYCH.

NOWA JAKOŚĆ JEDNORAZOWYCH RĘKAWIC CHEMOODPORNYCH LEPSZA OCHRONA, WYŻSZE PARAMETRY I WIĘKSZA WARTOŚĆ

CZĘŚĆ III SIWZ: OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA uwzględniający zmiany z dnia r. i r.

DuPont Personal Protection KOMBINEZONY OCHRONNE WŁAŚCIWOŚCI I ZASTOSOWANIE

KARTA CHARAKTERYSTYKI SYBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ

Karta charakterystyki mieszaniny

KARTA BEZPIECZEŃSTWA PRODUKTU

Karta charakterystyki materiału Zgodnie z dyrektywą 91/155/WG

Styl Trzy rozmiary. Spersonalizowane dopasowywanie i rezultaty.

Pyły nietoksyczne, przemysł rolniczy, spożywczy, zastosowanie w kamieniołomach, cementowniach, przemyśle drzewnym

Karta charakterystyki substancji chemicznej Wodorowęglan sodu Informacje na temat produktu i firmy

Beta 90 FreshAir DO PRACY WE WSZYSTKICH POZYCJACH SPAWALNICZYCH.

Od Twojego wyboru może zależeć czyjeś życie KOMBINEZONY OCHRONNE

Płyny hydrauliczne pod ciśnieniem mogą stanowić zagrożenie!

Tabela odporności chemicznej

KARTA BEZPIECZEŃSTWA WYROBU

Kombinezony. ochronne. Stworzone dla bezpieczeństwa. Zaprojektowane dla komfortu

Neoprenowa maska antysmogowa z filtrem węglowym

Wytrzymałość chemiczna krat z tworzywa

ŒRODKI OCHRONY OSOBISTEJ

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ KLEJ DO TAPET

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO

Odzież spawalnicza. Odzież ochronna i robocza

ART-7052 HE OPIS KARTA DANYCH TECHNICZNYCH

Tabela odporności chemicznej wirników zastosowanych w wentylatorach przeciwwybuchowych-chemoodpornych

Karta charakterystyki mieszaniny

KARTA TECHNICZNA data wydania/aktualizacji: Dwuskładnikowa powłoka epoksy-nowolakowa chemoodporna

Formularz asortymentowy ilościowo-cenowy

GUIDE 24W Wiatro- i wodoszczelne rękawice zimowe ze skóry syntetycznej

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO. (Wszystkie 8 kolorów)

KARTA TECHNICZNA data wydania/aktualizacji: Dwuskładnikowa powłoka epoksy-nowolakowa chemoodporna

Niebezpieczne substancje. Maj 2015 r.

Oczyszczające urządzenie ucieczkowe

Kombinezon Tyvek Classic

Kemppi Delta+ 90 FreshAir

FORMULARZ OFERTOWY dla PGE Górnictwo i Energetyka Konwencjonalna Spółka Akcyjna Oddział Elektrownia Bełchatów. Złożony przez: Nazwa:......

WALLFIX NON _- WOVEN

Półmaski niewymagające konserwacji 3M serii 4000

KARTA CHARAKTERYSTYKI. Sekcja 1 Identyfikacja produktu chemicznego. Sekcja 2 Skład/informacja o składnikach

Breston CV350HT. KARTA TECHNICZNA data wydania/aktualizacji: POWŁOKA WINYLOESTROWA NOWOLAKOWA

Okulary zewnętrzne Dräger X-pect 8100 Ochrona oczu

Zwroty R. ToxInfo Consultancy and Service Limited Partnership Tel.:

UAKTUALNIONY PRZEWODNIK PO NORMACH EN DOTYCZĄCYCH RĘKAWIC

Seria filtrów GL Wysokowydajne filtry

KARTA BEZPIECZEŃSTWA WYROBU

Karta charakterystyki substancji niebezpiecznej Wkładki ognioodporne Producent GLUSKE

KARTA TECHNICZNA data wydania/aktualizacji: Wysoka odporność termiczna; wypełniacz ceramiczny kulisty; Temperatura podłoża:

KARTA TECHNICZNA data wydania/aktualizacji: Dwuskładnikowa powłoka winyloestrowe-nowolakowa chemoodporna; Produkt 100% reaktywny

SZKOLENIE BHP PIKTOGRAMY

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRODUCENTA

Kamizelka Dräger Comfort Vest Kamizelka chłodząca

Karta charakterystyki (91/155/EWG) DERUSTIT Uniwersalny środek do czyszczenia 1622

**********************************************************************************

Załącznik 2. Międzynarodowe kody zagrożeń i zaleceń bezpieczeństwa (Risk and Safety Phrases)

KARTA CHARAKTERYSTYKI SYBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU

Właściwości szkła Colorimo

PROTECTION P3 RED VALVE

Kraty profilowane GRP

Okulary Dräger X-pect 8200 / 8300 Ochrona oczu

MaxiCut. prorange TM. MaxiCut

Środki ochrony osobistej

Oświadczenie. Dostawa mebli laboratoryjnych wraz z montażem

2. Identyfikacja zagroŝeń Substancja nie jest klasyfikowana jako niebezpieczna. Nie stanowi zagroŝenia dla zdrowia ludzi i zwierząt.

KARTA BEZPIECZEŃSTWA WYROBU

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO

3M Dział Bezpieczeństwa Pracy Półmaski wielokrotnego użytku serii 3M 3000 i filtry. Wygodna. dla twarzy. lekka dla. budżetu. Chronimy Twój świat

Wiadomości pomocne przy ocenie zgodności - ATEX

Karta Charakterystyki Preparatu Chemicznego Zgodne z 1907/2006/CE (REACH)

Pasywne Ochronniki Słuchu Komfort, Ochrona i Dostępność

POSADZKI NA BAZIE ŻYWIC DLA PRZEMYSŁU SPOŻYWCZEGO

Dräger PARAT 3100 Oczyszczające urządzenie ucieczkowe

KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

NOWOŚĆ. 3M Okulary Ochronne. Ochrona, Komfort, Styl

Karta charakterystyki (91/155/EWG) DERUSTIT Środek do czyszczenia cynku 1680

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Pochłaniacz wilgoci

Transkrypt:

PROFESSIONAL * Środki ochrony osobistej Okulary ochronne, półmaski filtrujące, środki ochrony słuchu, rękawice i odzież ochronna

KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* to więcej niż producent wysokiej jakości produktów. Jesteśmy również doskonałym źródłem aktualnych informacji na temat bezpieczeństwa. Możemy pomóc Państwu śledzić najistotniejsze zagadnienia dotyczące bezpieczeństwa - tak, aby mogli Państwo zapewnić nieprzerwane działanie, zminimalizować przestoje i przygotować się na sytuacje stwarzające zagrożenie dla bezpieczeństwa pracowników. Firma KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* dostarczy produktów, informacji i zasobów potrzebnych dla podniesienia poziomu higieny, bezpieczeństwa i produktywności w miejscu pracy. Mające niedawno miejsce nabycie przez nas firmy Jackson Safety Products Inc oznacza, że obecnie trwa proces włączania marki JACKSON SAFETY* do naszego portfela sprawdzonych produktów ochrony osobistej. Nasz asortyment okularów ochronnych, półmasek filtrujących oraz rękawic ochronnych będzie oferowany pod marką JACKSON SAFETY, natomiast odzież ochronna oraz linia rękawic Thin Mill zachowają markę KLEENGUARD*. Więcej informacji znajdą Państwo na stronie www.kcprofessional.pl ii

Spis treści Okulary ochronne, półmaski filtrujące, środki ochrony słuchu, rękawice i odzież ochronna 02 Najprostszy sposób zapewnienia zgodności - Obowiązki prawne 03 Wygoda a wydajność - Podstawy bezpieczeństwa 04 Okulary ochronne 05 Schemat do wyboru produktów i informacje o soczewkach 06 Przepisy prawne dotyczące okularów ochronnych - Obowiązki prawne 07 JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* V60 Nemesis Rx, V50 Contour, V40 HellRaiser i V30 Nemesis 08 JACKSON SAFETY* V30 Nemesis VL, V20 Purity, V0 Unispec i V0 Element 09 Półmaski filtrujące 0 Schemat wyboru produktów Przepisy prawne dotyczące półmasek filtrujących - Obowiązki prawne 2 Najczęściej zadawane pytania 3 JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* Półmaski filtrujące - formowane z wygodną taśmą 4 JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* Półmaski filtrujące - składane 5 Środki ochrony słuchu 6 Schemat do wyboru produktów i przepisy prawne dotyczące środków ochrony słuchu - Obowiązki prawne 7 JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* Produkty H50 i H30 8 JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* Produkty H20 i H0 9 Rękawice ochronne 20 Schemat wyboru produktów 2 Przepisy prawne dotyczące rękawic ochronnych - Obowiązki prawne 22 JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* Schemat wyboru rękawic G80 i G20 w zależności od typu chemikaliów 23 JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* G80 Rękawice chemoodporne 24 JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* G80 Rękawice odporne na przecięcia 25 JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* G50 Rękawice techniczne 26 JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* G80 Rękawice chroniące przed obrażeniami mechanicznymi 27 KLEENGUARD* G20 Rękawice chemoodporne Atlantic Green i G0 Rękawice nitrylowe ogólnego przeznaczenia 28 Odzież ochronna 29 Schemat wyboru produktów 30 Przepisy prawne dotyczące odzieży ochronnej - Obowiązki prawne 3 KLEENGUARD* A80 Kombinezon chroniący przed przenikaniem substancji chemicznych i strumieniami cieczy 32 KLEENGUARD* A7 Kombinezon chroniący przed przenikaniem substancji chemicznych i strumieniami cieczy 33 KLEENGUARD* A50 Kombinezon, kurtka i spodnie oddychające chroniące przed zachlapaniami i cząstkami stałymi 34 KLEENGUARD* A45 Kombinezon oddychający chroniący przed cieczami i cząstkami stałymi 35 KLEENGUARD* A40 Kombinezon chroniący przed cieczami i cząstkami stałymi 36 KLEENGUARD* A25 Kombinezon chroniący przed cieczami i cząstkami stałymi 37 KLEENGUARD* A20 Kombinezon oddychający chroniący przed cząstkami stałymi 38 KLEENGUARD* A0 Kombinezon do prac lekkich i fartuch dla gości 39 KLEENGUARD* A0 Akcesoria 40 Więcej produktów KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* 4 REDUCE TODAY, RESPECT TOMORROW*

Najprostszy sposób zapewnienia zgodności Odpowiedzialność prawna W myśl prawodawstwa europejskiego, obowiązkiem pracodawcy jest dokonanie oceny potrzeb pracowników w zakresie sprzętu ochrony osobistej w miejscu pracy i, w stosownych przypadkach, nieodpłatne zapewnienie im niezbędnych okularów ochronnych, półmasek filtrujących, środków ochrony słuchu, rękawic i ubrań ochronnych. Przepisy europejskie wprowadzają standardy dotyczące sprzętu ochrony osobistej i definiują trzy zasadnicze kategorie sprzętu według poziomu ochrony: konkretnego ryzyka - KAT II) śmiertelnego niebezpieczeństwa - KAT III) Sprzęt ochrony osobistej musi być: Pracodawca musi również zorganizować dla pracowników kompleksowe szkolenia w zakresie użytkowania sprzętu ochrony osobistej. Prawodawstwo europejskie wymaga zapewnienia pracownikom właściwego sprzętu ochrony osobistej. KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* ma rozwiązania Firma KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* ułatwia dopełnienie tych obowiązków poprzez: wszystkich pracowników Prostą identyfikację, zamawianie, szkolenia i użytkowanie System identyfikacji produktów firmy KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL** obejmuje: wyłącznie półmasek filtrujących i wybranych typów rękawic) przekraczających wymagania określonych norm europejskich 2 00 44 732 594922 lub za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com

Wygoda i wydajność Podstawy bezpieczeństwa W przypadku bezpieczeństwa i wydajności pracy jednostki ogromne znaczenie ma wygoda noszenia i swoboda ruchu. Pracownik musi mieć zapewnioną ochronę, ale także nieograniczoną możliwość skutecznego wykonywania zadań. Niewygoda powodowana przez źle dopasowany sprzęt szybko powoduje stres i obniża wydajność. Właśnie dlatego firma KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* kładzie tak duży nacisk na wygodę i właściwe dopasowanie oferowanych asortymentów okularów ochronnych, masek oddechowych, rękawic i odzieży ochronnej. Ciągłe inwestycje w rozwój produktów zapewniły firmie KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* pozycję czołowego producenta materiałów z włókien nietkanych, łączących w sobie wygodę i ochronę. Większa wygoda Nasze produkty są wygodne w użyciu i dostępne we wszystkich rozmiarach, dzięki czemu przy wykonywaniu swoich zadań każdy pracownik dysponuje odpowiednim sprzętem ochrony osobistej. materiał elastyczny zapewniający użytkownikom zwiększoną wygodę i zakres ruchów. zwiększoną zręczność oraz ochronę przed zachlapaniem chemikaliami. półmasek filtrujących pracę bez odczuwania swędzenia lub bolesnego zaplątania się włosów. podejście do kwestii ochrony słuchu skoncentrowane na podwyższeniu wygody długotrwałego stosowania. Lepsza przepuszczalność powietrza Firma KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* opracowała specjalne materiały, które zapewniają wymagany poziom ochrony w połączeniu z dobrą wentylacją, umożliwiającą odprowadzanie ciepła ciała użytkownika. Nasze technologicznie zaawansowane półmaski filtrujące z podwójnym zaworem chronią jednostkę i zapewniają wysoki poziom przepuszczalności powietrza. Lepsza ochrona Nasze okulary ochronne są lekkie, stylowe i wytrzymałe oraz zgodne z wymogami bezpieczeństwa. Jeśli zachodzi potrzeba zwiększenia wydajności w miejscu pracy, mamy do zaoferowania coś więcej. 3

Okulary ochronne JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* Okulary serii V60 V0 4

Okulary ochronne JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* Schemat wyboru produktów Elegancki nowy standard w ochronie oczu, poprawiający wygodę osobistą, bezpieczeństwo i wyniki pracowników. Schemat wyboru produktu Okulary ochronne JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* Opis soczewek Asortyment okularów ochronnych JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* Przejrzyste soczewki Najwyższa przejrzystość optyczna, dająca maksymalną przepuszczalność światła. Idealne do użytku wewnątrz budynków V60 Nemesis Rx V50 Contour AF V40 HellRaiser AM V30 Nemesis AM V30 Nemesis VL AM V20 Purity V0 Unispec V0 Element Soczewki przydymione Do użytku na zewnątrz, gdy wzrok męczy się przy jasnym i oślepiającym świetle dziennym AF Soczewki pomarańczowe Właściwości pochłaniania światła - zapewniają bardzo dobrą widoczność i dobry kontrast w warunkach słabego oświetlenia AF Soczewki wysokowydajne do pracy wewnątrz/na zewnątrz przeciwoślepieniowe Soczewki z lustrem srebrowym odbijają i zmniejszają ilość światła i ciepła przechodzącego przez soczewki podczas pracy na zewnątrz Soczewki spawalnicze IR/UV 3.0 posiadają przyciemnienie posiadające europejski certyfikat zgodności z normą DIN 3 zapewniające ochronę IR/UV przy pracach związanych ze spawaniem Soczewki spawalnicze IR/UV 5.0 posiadają przyciemnienie posiadające europejski certyfikat zgodności z normą DIN 5 zapewniające ochronę IR/UV przy pracach związanych ze spawaniem +.0, +.5, +2.0, +2.5, +3.0 AF = (Anti-Fog) powłoka przeciwmgielna zapewnia najwyższy poziom ochrony i spełnia wymagania normy EN 66 N AM = (Anti-Mist) powłoka przeciwparowa Zmniejsza występowanie skraplania na soczewce zapobiega skutkom nagłych zmian temperatury / wilgotność 5

Przepisy dotyczące okularów ochronnych Odpowiedzialność prawna W myśl wytycznych Komisji Europejskiej, obowiązkiem pracodawcy jest dokonanie oceny potrzeb pracowników w zakresie sprzętu ochrony osobistej w miejscu pracy i, w stosownych przypadkach, nieodpłatne zapewnienie im niezbędnych okularów ochronnych. Komisja Europejska uchwaliła dyrektywę o środkach ochrony osobistej 89/686/EWG - normy dotyczące produktów ochrony oczu podlegają przepisom normy EN66:200. Wszystkie produkty testowane pod kątem zgodności z tą normą są sprawdzane przy różnych zagrożeniach występujących w przemyśle, laboratoriach, placówkach oświatowych, przy majsterkowaniu itp., które mogą spowodować uszkodzenie oczu lub upośledzenie wzroku użytkownika. Dalsze, dodatkowe właściwości, które mogą być korzystne dla użytkownika ze względów eksploatacyjnych zostaną oznaczone i odpowiednio objaśnione na każdym elemencie okularów ochronnych. Promieniowanie ultrafioletowe stanowi zagrożenie Promieniowanie ultrafioletowe, czyli szkodliwy element światła słonecznego, dzieli się na promieniowanie UVA i UVB. Ludzie wiedzą, że światło ultrafioletowe powoduje obrażenia skóry, ale promienie ultrafioletowe mogą też powodować problemy ze wzrokiem. Kontakt z ostrym światłem słonecznym może powodować uszkodzenia spojówki, rogówki, soczewki i siatkówki w dość krótkim czasie. Ochrona anty-uva/uvb Okulary JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* dają 99,9% ochrony UVA/UVB zgodnie z normą EN66:200. Uzyskano to dzięki połączeniu soczewek, dokładnego dopasowania i konstrukcji panoramicznej. Uwaga dot. ograniczeń: Asortyment okularów ochronnych JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* nie może zastępować gogli czy tarcz spawaczy w sytuacjach większego zagrożenia w wyniku uderzeń, pyłu lub kontaktu z substancjami chemicznymi. Zapewniają one ograniczoną ochronę wzroku i nie chronią przed wszystkimi zagrożeniami czy niebezpiecznymi cieczami. Nie są ani niełamliwe ani nieprzepuszczalne. Okulary muszą być zawsze ściśle dopasowane. Zakładane na zwykłe okulary mogą przenosić wpływ uderzeń. Kolorowe soczewki chronią przed światłem słonecznym. Nie należy ich używać przy spawaniu, chyba że umieszczona zostanie wyraźna informacja. Wybór i zastosowanie okularów ochronnych JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* należy oprzeć na ocenie zagrożenia w miejscu pracy danego pracownika wykonanej przez odpowiednio przeszkoloną osobę na rzecz pracodawcy lub organizacji zgodnie z normą EN66:200. 6

Okulary ochronne JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* V60 Nemesis Rx, V50 Contour, V40 HellRaiser i V30 Nemesis Wszystkie okulary ochronne przedstawione na tej stronie zapewniają: EN66:200 V60 Nemesis Rx EN66:200 V50 Contour EN66:200 V40 HellRaiser EN66:200 V30 Nemesis Modele V60 Nemesis Rx, V40 HellRaiser i V30 Nemesis dostępne od stycznia 20 r. Asortyment +,0 +,5 +2,0 +2,5 +3,0 Zawartość opakowania V60 Nemesis Rx 2868 2862 28624 28627 28630 6 = 6 par Asortyment Przejrzyste AM Przydymione Wewnętrzne/Zewnętrzne Pomarańczowe Lustrzane IR/UV 3.0 IR/UV 5,0.0 Zawartość opakowania V50 Contour 0898 0899 0897 2 = 2 par V40 HellRaiser 2865 2574 2576 V30 Nemesis 25679 25685 25673 25688 25692 25694 2 = 2 par 2 = 2 par 7

Okulary ochronne JACKSON SAFETY* V30 Nemesis VL, V20 Purity, V0 Unispec i V0 Element Wszystkie okulary ochronne przedstawione na tej stronie posiadają: EN66:200 V30 Nemesis VL EN66:200 V20 Purity EN66:200 V0 Unispec EN66:200 Element V30 Nemesis VL, V20 Purity, V0 Unispec oraz V0 Element będą dostępne od stycznia 20 r. Asortyment Przejrzyste Przydymione Wewnętrzne/Zewnętrzne Lustrzane IR/UV 3.0 IR/UV 5,0.0 Zawartość opakowania V30 Nemesis VL 25697 25704 2570 2 = 2 par V20 Purity 25654 25652 25656 V0 Unispec 25646 25647 25648 V0 Element 25642 25644 25645 2 = 2 par 50 = 50 par 2 = 2 par 8 00 44 732 594922 lub za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com

Półmaski filtrujące JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* R30 R0 Asortyment składanych półmasek formowanych z wygodną taśmą 9

Półmaski filtrujące JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* Schemat wyboru produktów Kompleksowy asortyment półmasek filtrujących gwarantujący najodpowiedniejszą ochronę dostosowaną do Państwa potrzeb. Wybór właściwej półmaski filtrującej Aby zwiększyć wydajność pracy i obniżyć koszty, pracownicy muszą mieć zapewnioną możliwość efektywnej, wygodnej i bezpiecznej pracy, chroniąc siebie przed szerokim spektrum zagrożeń przenoszonych w powietrzu. Należy skorzystać ze schematu wyboru i określić właściwy rodzaj półmaski dla danego zadania. Zagrożenie / Stężenie Nominalny współczynnik ochrony 50 Przypisany współczynnik ochrony 20 Nominalny współczynnik ochrony 2 Przypisany współczynnik ochrony 0 Nominalny współczynnik ochrony 4 Przypisany współczynnik ochrony 4 TAK Gorące i wilgotne otoczenie lub ryzyko zaparowania okularów ochronnych? NIE NIE TAK Przykre zapachy? TAK TAK R30 Składana R30 FFP3 RD z zaworem R20 Składana R20 FFP2 NR Półmaska filtrująca z wkładem węglowym z zaworem R20 Składana R20 FFP2 RD z zaworem R20 Składana R20 FFP2 RD bez zaworu R0 Składana R0 FFP RD bez zaworu R30 Formowana z wygodną taśmą R30 FFP3D NR z podwójnym zaworem R20 Formowana z wygodną taśmą R20 FFP2D NR z podwójnym zaworem R0 Formowana z wygodną taśmą R0 FFP NR z podwójnym zaworem R20 Formowana z wygodną taśmą R20 FFP2D NR bez zaworu R0 Formowana z wygodną taśmą R0 FFP NR bez zaworu Schemat wyboru produktów ma jedynie charakter pomocniczy. Obowiązkiem pracodawcy jest zapewnienie, aby półmaska filtrująca była odpowiednia dla planowanego zastosowania. Zalecamy, aby każdorazowo zapoznawali się Państwo z najbardziej aktualnymi informacjami na temat produktów firmy KIMBERLYCLARK PROFESSIONAL* adres infofax@kcc.com. 0 00 44 732 594922 lub za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com

Przepisy dotyczące półmasek filtrujących Odpowiedzialność prawna Zgodnie z obowiązującymi przepisami, pracodawcy są odpowiedzialni za zapewnienie właściwych środków ochrony dróg oddechowych potrzebującym tego pracownikom oraz zapewnienie odpowiedniego przeszkolenia z zakresu ich stosowania. Firma KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* oferuje szeroki wybór środków ochrony dróg oddechowych, specjalistyczną wiedzę i wsparcie, co zapewni Państwu zgodność z wymogami prawa. Jakie zagrożenia dla dróg oddechowych można spotkać w miejscu pracy? Zagrożeniem dla dróg oddechowych w miejscu pracy jest wszystko to, co może utrudniać pracownikowi swobodne i bezpieczne oddychanie. Takie zagrożenia mogą obejmować: Pyły: Powstające przy rozbijaniu ciał stałych na drobne cząstki unoszące się w powietrzu Mgły: Małe kropelki płynów tworzące się w wyniku kondensacji lub w efekcie procesów takich jak rozpylanie Pary metalu: Drobne cząstki metalu przenoszone w powietrzu, które ulegają kondensacji po parowaniu w wysokich temperaturach Gazy: Często mają postać bezzapachową i niewidoczną, mogą się swobodnie i szybko rozprzestrzeniać w powietrzu Opary: Gazy tworzące się w wyniku parowania ciał stałych lub cieczy w temperaturze pokojowej Wybór właściwych środków ochrony Właściwa ochrona dróg oddechowych ma pierwszorzędne znaczenie, aby zapobiec narażeniu na szkodliwe działanie cząstek, gazów i par. Przedstawione poniżej zasady pozwolą Państwu dokonać właściwego wyboru: Jak długo można używać półmaski filtrującej? Jednorazowe półmaski filtrujące chronią przed cząstkami znajdującymi się w powietrzu. Są zbudowane głównie z materiału filtracyjnego i osłaniają nos, usta i brodę. Należy je wyrzucić po jeśli zostały mocno zanieczyszczone. Wybrane modele z asortymentu półmasek chroniących przed cząstkami stałymi JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* zapewniają dłuższy czas ochrony i filtrowania w zapylonym otoczeniu i/ lub możliwość ponownego wykorzystania po zakończeniu 8-godzinnej zmiany. Zostały one oznaczone literą D wskazującą filtrująca jest jednorazowego użytku). Ryzyko: Identyfikacja zagrożenia - czy jest to pył, mgła, pary metalu, gaz czy opary? Stężenie: Ocena stężenia zanieczyszczenia; nigdy nie należy zaniżać jego powagi, Wybór produktów: Zakup jedynie zgodnych z przepisami środków ochrony dróg oddechowej posiadających oznaczenie CE; w przypadku wątpliwości co do potrzeb należy zwrócić się do dystrybutora KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* lub skontaktować Szkolenie: Stworzenie programu szkoleniowego, aby każdy użytkownik środków ochrony dróg oddechowych dysponował informacjami na temat właściwego dopasowania, konserwacji i przechowywania 094 Wszystkie jednorazowe półmaski filtrujące KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* spełniają wymogi normy europejskiej dotyczącej sprzętu oddechowego

Półmaski filtrujące Najczęściej zadawane pytania Co oznacza skrót FFP? Jaka jest różnica pomiędzy maską FFP, FFP2 a FFP3? 2009: Czym jest nominalny współczynnik ochrony? półmaski filtrującej w warunkach laboratoryjnych. Nominalny współczynnik ochrony 50 oznacza, że skażenie wewnątrz półmaski jest 50 razy mniejsze, niż na zewnątrz półmaski. Czym jest test na zatkanie pyłem dolomitowym? Test na zatkanie pyłem dolomitowym jest nieobowiązkowym testem zgodnie z normą kontrolowanym otoczeniu o znanym wysokim stężeniu pyłu dolomitowego w powietrzu. Pozwoli to upewnić się, że odporność oddechowa i penetracja filtra nie ulegną zmianie w wyniku użytkowania maski w zapylonym otoczeniu przez całą 8-godzinną zmianę. Na czym polega test przy obciążeniu 20 mg? to test badający działanie półmasek przy znacznym obciążeniu cząstkami. Z czego wykonany jest materiał filtracyjny? Nasze półmaski filtracyjne JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* wykorzystują szereg ułożonych warstwowo materiałów filtracyjnych: włókniny typu meltblown, materiał Dlaczego dodajemy węgiel? Poprzez dodanie warstwy aktywnego węgla możliwe jest odfiltrowywanie z wdychanego powietrza oparów organicznych poniżej limitu narażenia w miejscu pracy. Ze względu na porowatą strukturę węgiel charakteryzuje się bardzo dużą powierzchnią, tworząc dużą przestrzeń na przechwycenie niebezpiecznych substancji przechodzących przez tę warstwę. Co oznaczają i w jaki sposób działają elektrostatyczne materiały filtracyjne? Jedna z warstw materiałów filtracyjnych użytych w naszych półmaskach jest naładowana elektrostatycznie. Dzięki temu ładunkowi, warstwa ta przyciąga i wiąże drobne cząstki. Warstwa ta skutecznie odfiltrowuje drobne cząstki. W jaki sposób działa zawór wydechowy? Zawory są wyposażone w gumową membranę, która zamyka się przy wdychaniu i otwiera przy wydychaniu. Umożliwiają wydychanie gorącego i wilgotnego powietrza z dala od strefy oddychania, aby twarz była chłodniejsza. Pomagają również pokonać opór przy oddychaniu; co jest szczególnie ważne w przypadku masek FFP3, ponieważ są one wyposażone w grubszą warstwę materiału filtracyjnego. Dlaczego niektóre produkty są oznaczone jako "wielokrotnego użytku"? A: 2009 pozwalające na ich ponowne użycie po zakończeniu zmiany, pod warunkiem, że do czasu ponownego użycia będą przechowywane w oryginalnym opakowaniu i z dala od zanieczyszczonego obszaru. Ponowne zastosowanie wymaga prowadzenia na bieżąco oceny stanu półmaski w celu określenia momentu, kiedy konieczne jest jej usunięcie i zastąpienie. Co przemawia za wyborem półmaski z wygodną taśmą? Dwie trzecie użytkowników woli półmaski chroniące przed cząstkami stałymi KLEENGUARD* z wygodną taśmą od odpowiednika oferowanego przez lidera rynku europejskiego. na półmaskach chroniących przed cząstkami stałymiffp2 2 00 44 732 594922 lub za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com

Półmaski filtrujące JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* R30 R0 Asortyment półmasek formowanych z wygodną taśmą Wszystkie półmaski filtrujące przedstawione na tej stronie: Wszystkie półmaski filtrujące przedstawione na tej stronie charakteryzują się: R30 FFP3D NR Półmaska chroniąca przed cząstkami stałymi Z podwójnym zaworem Ochrona przed: Drobnymi pyłami Wodą i mgłami na bazie oleju Parami metalu wilgotnego powietrza filtrowania w czasie R20 FFP2D NR Półmaska chroniąca przed cząstkami stałymi Z podwójnym zaworem Ochrona przed: Drobnymi pyłami wilgotnego powietrza Wodą i mgłami na bazie oleju Parami metalu filtrowania w czasie Bez zaworu Ochrona przed: Drobnymi pyłami Wodą i mgłami na bazie oleju Parami metalu filtrowania w czasie R0 FFP NR Półmaska chroniąca przed cząstkami stałymi Z podwójnym zaworem Ochrona przed: Drobnymi pyłami wilgotnego powietrza Wodą i mgłami na bazie oleju Bez zaworu Ochrona przed: Drobnymi pyłami Wodą i mgłami na bazie oleju Opis Kod Oznaczenie kolorem Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej Oznaczenie EN R30 FFP3D NR Półmaska filtrująca z podwójnym zaworem 64590 KAT. III 8 0 = 80 R20 FFP2D NR Półmaska filtrująca z podwójnym zaworem 64550 8 0 = 80 KAT. III R20 FFP2D NR Półmaska filtrująca bez zaworu 64540 8 20 = 60 KAT. III R0 FFP NR Półmaska filtrująca z podwójnym zaworem 64260 8 0 = 80 KAT. III R0 FFP NR Półmaska filtrująca bez zaworu 64250 8 20 = 60 KAT. III 3

Półmaski filtrujące JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* R30 R0 Asortyment półmasek składanych Wszystkie półmaski filtrujące przedstawione na tej stronie: Wszystkie półmaski filtrujące przedstawione na tej stronie charakteryzują się: zapobiega przeciekom i zmniejsza parowanie okularów ochronnych R30 FFP3 RD Półmaska filtrująca Z zaworem Ochrona przed: Drobnymi pyłami Wodą i mgłami na bazie oleju Parami metalu Substancjami żrącymi Rozpuszczalnikami filtrowania w czasie skuteczność filtrowania nawet przy znacznym obciążeniu materiałów filtracyjnych cząstkami R20 FFP2 NR Półmaska filtrująca z wkładem węglowym Z zaworem Ochrona przed: Drobnymi pyłami Wodą i mgłami na bazie oleju R20 FFP2 RD Półmaska filtrująca Z zaworem Ochrona przed: Drobnymi pyłami Wodą i mgłami na bazie oleju filtrowania w czasie Bez zaworu Ochrona przed: Drobnymi pyłami Wodą i mgłami na bazie oleju filtrowania w czasie R0 FFP RD Półmaska filtrująca Bez zaworu Ochrona przed: Drobnymi pyłami Wodą i mgłami na bazie oleju Opis Kod Oznaczenie kolorem Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej Oznaczenie EN R30 FFP3 RD Półmaska filtrująca z zaworem 62980 KAT. III 0 5 = 50 R20 FFP2 NR Półmaska filtrująca z wkładem węglowym 62970 0 5 = 50 KAT. III R20 FFP2 RD Półmaska filtrująca z zaworem 62960 0 5 = 50 KAT. III R20 FFP2 RD Półmaska filtrująca bez zaworu 64240 0 20 = 200 KAT. III R0 FFP RD Półmaska filtrująca bez zaworu 62920 0 20 = 200 KAT. III 4 00 44 732 594922 lub za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com

Środki ochrony słuchu JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* H50 H0 Ochrona słuchu 5

Środki ochrony słuchu Wybór produktu i przepisy dotyczące ochrony słuchu Środki ochrony słuchu KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* oferują szeroki wybór innowacyjnych i tradycyjnych produktów ochronnych, zaprojektowanych po to, aby zapewnić użytkownikom maksymalną wygodę oraz zgodność z wymogami. Dlaczego ochrona słuchu jest ważna? Ciągłe narażenie hałas powyżej pewnego poziomu powoduje trwałe uszkodzenia słuchu. Nie ma możliwości odnowy ani regeneracji komórek słuchowych. W jaki sposób mierzony jest poziom hałasu? W akustyce do określania poziomów hałasu stosuje się skalę decybelową. Poziom Kiedy pojawia się problem? Pracownicy są narażeni na hałas o różnej częstotliwości w zależności od branży i wykonywanych czynności. Hałas przekraczający 80dB powoduje postępujące uszkodzenie słuchu wraz ze zwiększającą się intensywnością i narażeniem na hałas. Odpowiedzialność pracodawcy Zgodnie z ogólnymi wytycznymi określonymi w dyrektywie europejskiej 89/39/EWG, pracodawcy muszą określić poziom hałasu, na jaki jest narażony każdy pracownik. Zgodnie z europejskimi przepisami dotyczącymi hałasu, pracodawcy mają obowiązek zapewnić właściwe środki ochrony słuchu w sytuacji, gdy poziom hałasu przekracza środków ochrony słuchu. Wybór właściwych środków ochrony słuchu Normy europejskie wymagają, aby środki ochrony słuchu były testowane w celu określenia poziomu ochrony zapewnianego przez każdy produkt. Te poziomy ochrony noszą nazwę środków osłony słuchu - należy ich szukać w opisach produktów. Po dokonaniu oceny ryzyka wybór środków ochrony słuchu wymaga odjęcia poziomu hałasu w otoczeniu od pożądanego końcowego poziomu hałasu docierającego do organu słuchu, w celu określenia wymaganej wartości SNR. W ten sposób osiągnięty zostanie regulowany pożądany poziom hałasu pomiędzy 75dB a 80dB. Końcowy regulowany poziom poniżej 70dB jest uznawany za nadmierną ochronę. Schemat wyboru produktów Opis SNR Wielokrotnego użytku Wygoda Miękka pianka Łatwość dopasowania Innowacyjna konstrukcja Zgłoszenie patentowe Część wymienna Dostępna wersja wykrywalna przez czujniki metalu JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* Zatyczki wielorazowe Ear Clip H50 JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* Zatyczki wielorazowe do uszu Comfortflex H30 JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* Zatyczki H20 23 67237 28 25 JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* Zatyczki jednorazowe H0 3 Wymaga zwijania 6 00 44 732 594922 lub za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com

Środki ochrony słuchu JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* H50 H30 Ochrona słuchu Wszystkie produkty przedstawione na tej stronie: Wszystkie produkty przedstawione na tej stronie: Wielorazowa ochrona słuchu H50 Zatyczki Opatentowana konstrukcja clip-on: JACKSON SAFETY*//KLEENGUARD* H50 Przydatne i wygodne w zastosowaniu: zabrudzenia przenoszone przez ręce Wymienne wkłady systemu ochrony słuchu JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* H50 Przydatne i wygodne w zastosowaniu: pomyłek przy zakładaniu Wielorazowa ochrona słuchu H30 Zatyczki do uszu ComfortFlex Wyjątkowa stożkowa budowa : nie ma potrzeby oczekiwania na rozwinięcie się pianki Przydatne i wygodne w zastosowaniu: stosowania zabrudzenia przenoszone przez ręce Opis Kod Zawartość opakowania Oznaczenie EN Zatyczka bez linki H50 67235 8 kartonów 0 par = 80 par EN 352-2, SNR 23 Zatyczka z linką H50 67236 8 kartonów 0 par = 80 par EN 352-2, SNR 23 Wkłady H50 67237 4 kartony 50 par = 200 par 67235/6) Zatyczka bez linki H30 67227 4 kartony 50 par = 200 par EN 352-2, SNR 28 Zatyczka z linką H30 67228 4 kartony 50 par = 200 par EN 352-2, SNR 28 7

Środki ochrony słuchu JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* H20 H0 Ochrona słuchu Wszystkie produkty przedstawione na tej stronie: H20 Ochrona słuchu Zatyczki wielorazowe Przydatne i wygodne w zastosowaniu: Zatyczka wykrywalna czujnikiem metalu z linką Przydatne i wygodne w zastosowaniu: H0 Ochrona słuchu Zatyczki jednorazowe Zatyczka wykrywalna czujnikiem metalu z linką Opis Kod Zawartość opakowania Oznaczenie EN Zatyczka bez linki H20 67220 4 kartony 00 par = 400 par EN 352-2, SNR 25 Zatyczka z linką H20 6722 Zatyczka wykrywalna czujnikiem metalu z linką H20 3822 4 kartony 00 par = 400 par 4 kartony 00 par = 400 par EN 352-2, SNR 25 EN 352-2, SNR 27 Zatyczka bez linki H0 6720 8 kartonów 200 par = 600 par EN 352-2, SNR 3 Zatyczka z linką H0 6722 Zatyczka wykrywalna czujnikiem metalu z linką H0 382 8 kartonów 00 par = 800 par 4 kartony 00 par = 400 par EN 352-2, SNR 3 EN 352-2, SNR 34 8 00 44 732 594922 lub za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com

Rękawice JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* G80 G0 rękawice 9

Rękawice JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* Schemat wyboru produktów Pełny asortyment rękawic zapewniający najodpowiedniejszą ochronę osobistą zgodnie z Państwa potrzebami. Wybór właściwych rękawic Aby zwiększyć wydajność pracy i obniżyć koszty, pracownicy muszą mieć zapewnioną możliwość efektywnej, wygodnej i bezpiecznej pracy, chroniąc swoje dłonie przed szerokim spektrum możliwych zagrożeń. Proszę skorzystać ze schematu wyboru i określić właściwy rodzaj rękawic dla danego zadania. Gwarancja doskonałej zręczności, zwiększająca wydajność pracy Ochrona przed działaniem substancji chemicznych? NIE Ochrona przed urazami mechanicznymi? NIE TAK TAK Pełne zanurzenie? Jedynie zachlapanie? Ochrona przed przecięciem? NIE TAK Czy potrzebne są rękawice wzmacniane? Zadania wymagające wysokiej zręczności? NIE NIE TAK TAK TAK Możliwy odczyn skórny? Wymagany poziom ochrony przed przecięciem? Zadania wymagające wysokiej odporności na ścieranie? TAK TAK NIE Poziom 5 Poziom 3 NIE Poziom 4 Poziom 3 G80 Nitrylowe G80 Neoprenowe/ lateksowe G80 PCV G20 Rękawice nitrylowe Atlantic Green G60 Poziom 5 G60 PURPLE NITRILE* G50 Rękawice Asortyment G40 PURPLE NITRILE* G40 Pokryte poliuretanem G40 Pokryte lateksem G0 Rękawice Asortyment 20 = Zatwierdzone do kontaktu z żywnością Schemat wyboru produktów ma jedynie charakter pomocniczy. Obowiązkiem pracodawcy jest zapewnienie, że rękawica jest odpowiednia dla planowanego zastosowania. Zalecamy, aby każdorazowo zapoznawali się Państwo z najbardziej aktualnymi informacjami na temat produktów firmy KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL*

Przepisy dotyczące rękawic Odpowiedzialność prawna niewłaściwe dla danej próbki rękawic. Wyższe oznaczenia oznaczają wyższe poziomy skuteczności. EN 420 2003 (Rękawice ochronne - wymagania ogólne) Projekt i konstrukcja rękawic warunkach zastosowania końcowego skuteczności rękawic Nieszkodliwość ze skórą) obecności białek ekstrahowalnych zgodnie z normą EN 455-3 Instrukcje dotyczące czyszczenia zastosowaniu zalecanej liczby cykli czyszczenia. Rozmiary Zręczność EN 388 2003 (Rękawice zabezpieczające ochronę przed zagrożeniami mechanicznymi) EN 388:2003 Odpowiedni poziom skuteczności powinien być wyraźnie oznaczony na produkcie i pierwotnym opakowaniu Test Poziom Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4 Poziom 5 00 500 2000 8000,2 2,5 5,0 0,0 20,0 0 25 50 75 20 60 00 50 abcd EN374:2003 (Rękawice zapewniające ochronę przed chemikaliami i mikroorganizmami) Przy wykonywaniu prób szczelności wodą i/lub powietrzem, rękawica nie będzie przeciekać przy zastosowaniu Akceptowanego Poziomu Jakości Poziom skuteczności Akceptowana jednostka poziomu Poziomy kontroli jakości Poziom 3 < 0.65 G Poziom 2 <.5 G Poziom < 4.0 S4 towarzyszyć trzy cyfry odnoszące się poziomu odporności na przenikanie o Aneksie A do normy EN374-:2003 Kod kodu Chemikalia Numer CAS Klasa A Metanol 67-56- Alkohol pierwszorzędowy B Aceton 67-64- Keton C Acetonitryl 75-05-8 Związek nitrylowy D Dichlorometan 75-09-2 Chlorowana parafina E Dwusiarczek węgla 75-5-0 Związek organiczny z zawartością siarki F Toluen 08-88-3 Węglowodór aromatyczny G Dietyloamina 09-89-7 Amina H Tetrahydrofuran 09-99-9 Związek heterocykliczny i związek eteru I Octan etylu 4-78-6 Ester J n-heptan 42-85-5 Węglowodór nasycony K Wodorotlenek sodu 40% 30-73-2 Zasada nieorganiczna L Kwas siarkowy 96% 7664-93-9 Piktogram symbolizujący niską odporność na chemikalia jest stosowany dla rękawic, które nie uzyskały 2 poziomu ochrony w przypadku przynajmniej trzech chemikaliów ze zdefiniowanej, ale spełniają wymagania testu penetracji. Piktogram symbolizujący ochronę mikrobiologiczną należy stosować w przypadku rękawic, które uzyskały co najmniej 2 poziom ochrony w teście penetracji. Rękawice mające styczność z żywnością Oferujemy gwarancję kompatybilności pomiędzy żywnością i składnikami rękawic oraz pełną zgodność z najostrzejszymi europejskimi i krajowymi normami w zakresie styczności z żywnością i higieny żywności. EN 374:2003 abc EN 374:2003 EN 374:2003 2