pila, acuda inmediatamente a un médico. En caso de ingerir una ATENCIÓN: El termómetro contiene una pila LR41 de 1,5V.



Podobne dokumenty
Báscula pesa-personas Balança digital Waga osobowa MD Manual de manejo Manual de instruções Instrukcja obsługi

Contenido Instrucciones de seguridad... 2 Puesta en funcionamiento... 4 Funcionamiento... 5

Índice Advertencias de seguridad... 4 Puesta en marcha... 6 Funcionamiento... 7 Indicaciones de error... 8

Spis treści Zasady bezpieczeństwa... 6 Użytkowanie... 8 Oczyszczanie i usuwanie błędów...11 Utylizacja...12 Dane techniczne...12

Spis treści Zasady bezpieczeństwa... 6 Użytkowanie... 8 Korzystanie z wagi... 9 Włączenie timera Oczyszczanie i usuwanie błędów...

MD11008 K_chenwaage manual_polivz.fm Seite 3 Mittwoch, 16. Mai :49 10

Instrucciones de instalación ET 200

Báscula con función de comparación de peso Balança com comparação de peso Waga z porównania wagi LIFE MD 14780

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO

Termometr kliniczny SC42TM Nr produktu

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Termometr pływający FIAP 2784

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Carregador de pilhas Uniwersalna ładowarka do akumulatorków Manual de instrução Instrukcja obsługi

Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Nr produktu Przyrząd TFA

Dekoracja stołowa LED tropiki

Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)

Báscula de grasa corporal Balança para medição do índice corporal Waga łazienkowa z funkcją pomiaru tkanki tłuszczowej LIFE MD 14800

Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Esquema del aparato Emisor

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

Wilgotnościomierz do drewna

Cyfrowy termometr do wina

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy

Báscula de grasa corporal Balança para medição do índice corporal Waga łazienkowa z funkcją pomiaru tkanki tłuszczowej

Sobre o aparelho. Generalidades

Świeczki choinkowe LED

Manual de instrucciones Manual de instruções Instrukcja obsługi

WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Świeczki typu tealight z diodą LED

Świeczki choinkowe LED

Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy

Dispensador de jabón eléctrico Dispensador automático de sabonete Elektryczny dozownik mydła

Índice PT PL. Copyright 2009

Karta charakterystyki online DKV60-A2K01000 DKV60 ENKODER Z KOŁEM POMIAROWYM

Świeczki typu tealight z diodą LED

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

Świeczki typu tealight z diodą LED

Colocación de las pilas Cambio de pila en el transmisor Melodía del timbre y volumen Señales al pulsar el timbre...

Balança para medição do índice corporal. Waga z funkcją pomiaru tkanki tłuszczowej SANOTEC MD Manual de Instruções. Instrukcja obsługi

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr przemysłowy Extech TM20, -40 do +70 C

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI

Karta charakterystyki online. i110-e0454 i110 Lock ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM

Cargador de batería de vehículos con pantalla LC Carregador de baterias de automóvel com visor LC Samochodowa ładowarka do akumulatorów

Termometr do basenu i pokoju

Vista geral do aparelho

INFORMACJE O URZĄDZENIU... 9 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA...10 Rozpakowywanie urządzenia... 10

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Termohigrometr bezprzewodowy TFA

Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla

Manual de instrucciones Manual de instruçoes Instrukcja obługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru

Ogrodowa lampa solarna LED (30 cm)

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

Bransoletka z alarmem

Batidora Varinha mágica Blender LIFE MD 13565

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Krótka instrukcja obsługi testo 610

Karta charakterystyki online. i15-mm0123 Lock i15 Lock ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM


Trener snu dla dzieci

Termohigrometr cyfrowy TFA

Budzik. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIIAF

Waga z funkcją pomiaru zawartości tłuszczu i wody w organizmie HCF-3

Alarm do torebki. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Wiatromierz ręczny Conrad MR330, 0-30 m/s, różne skale

Suszarka do paznokci. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Szczotka do włosów z funkcją jonizacji

Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD

Termohigrometr Bresser Optik GYE000

Carregador USB com adaptador USB para carro Ładowarka USB z adapterem samochodowym

Pedometr (licznik kroków) 3D

Instrukcja obsługi. Wöhler RF 220 Miernik wilgotności i temperatury. Spis treści: 1. Informacje ogólne. 2. Specyfikacja 3. Obsługa 4.

Digitalizador de diapositivos e negativos Skaner do negatywów i przeźroczy MEDION E89141 (MD 86774) Manual de instruções Instrukcja obsługi

Aparat cyfrowy dla dzieci

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200HTP

ul. Traktorowa Łódź NIP tel fax

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C

Delikatnie dotknij przycisk włączyć wagę.

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

Urządzenie do masażu ciała HM107B Instrukcja obsługi

Deklaracja zgodności

Cyfrowa waga kuchenna do 5 kg

Termometr wewnętrzny / zewnętrzny z alarmem. Instrukcja obsługi. Środki bezpieczeństwa. Nr produkt:

Manual de instruções Instrukcja obsługi. Relógio de projecção com sensor de movimento

Transkrypt:

MANUAL DE INSTRUC- CIONES Termómetro digital para fiebre MD12886 Representación similar ESQUEMA DEL APARATO 1 Compartimento para pilas 2 Tecla ON/OFF 3 Pantalla 4 Punta del sensor VOLUMEN DE SUMINIS- TRO Termómetro de fiebre digital Caja de almacenamiento Manual de instrucciones Tarjeta de garantía NORMAS DE SEGURIDAD Sobre las presentes instrucciones Antes de la puesta en marcha del aparato, lea atentamente las presentes instrucciones. Preste atención a las advertencias que aparecen en el propio aparato y en las instrucciones de funcionamiento. Mantenga siempre a su alcance las instrucciones de funcionamiento. Si vende o cede el aparato a otra persona, entréguele sin falta también las presentes instrucciones y la tarjeta de garantía. Como con todos los otros termómetros para fieber también, se requiere un manejo cuidadoso del termómetro asi como un almacenamiento debido del mismo, para poder lograr mediciones exactas. En caso de un uso debido, con este termómetro se pueden medir temperaturas exactas de forma fiable durante muchos años. No obstante, el uso de este termómetro para fiebre no puede reemplazar la consulta al médico. Este termómetro está diseñado exclusivamente para el uso doméstico. El termómetro es apto únicamente para la medición de la temperatura corporal! Hay que respetar sin falta el tiempo de medición mínimo hasta escuchar la señal acústica (pitido)! El termómetro contiene piezas pequeñas (pilas, etc.) que podrían ser tragadas por niños pequeños. Por esta razón, guarde el termómetro siempre fuera del alcance de los niños. No exponga el termómetro a golpes mecánicos de ningún tipo. Para evitar que se produzcan daños use siempre la caja de almacenamiento. No doble la punta más allá de un ángulo de 45 grados! No exponga el termómetro a temperaturas superiores a los 60 C. El termómetro no se debe cocer en ningún caso! No exponga el termómetro a la luz solar directa ni a altas temperaturas. Para la limpieza del termómetro utilice siempre desinfectantes usuales! Al sumergir el termómetro en el líquido desinfectante éste debe estar intacto. No recargue nunca las pilas! Riesgo de explosión! Mantenga las pilas lejos de los niños, no las arroje al fuego, no las cortocircuite ni las abra. Al colocar las pilas, observe la polaridad correcta. Antes de colocarlas, limpie los contactos de las pilas y del aparato, en caso de que sea necesario. Retire inmediatamente del aparato las pilas gastadas! Alto riesgo de derrame! Retire las pilas cuando no se use el aparato durante un tiempo prolongado. No exponer las pilas a condiciones extremas, p.ej. sobre radiadores, a la luz solar directa! Alto riesgo de derrame! Evite el contacto con la piel, los ojos y las mucosas. En caso de contacto con el ácido de la batería, lave con abundante agua limpia la zona en cuestión y acuda inmediatamente a un médico. En caso de ingerir una pila, acuda inmediatamente a un médico. ATENCIÓN: El termómetro contiene una pila LR41 de 1,5V. ADVERTENCIAS SOBRE LA MEDICIÓN EN DIVERSAS PARTES DEL CUERPO Medición oral Recomendamos la medición oral con este termómetro solo para niños a partir de los cuatro años. Antes de la medición, la boca debería permanecer cerrada durante unos cinco minutos. Para la medición, introduzca la punta del sensor debajo de la lengua. Advierta a su hijo de que no puede morder la punta del sensor. Si se abre la boca o si no se coloca la punta del sensor en su debida posición, el tiempo de medición puede prolongarse. La temperatura más alta se debería alcanzar en unos 20 segundos. Medición en la axila La medición en la axila no es óptima para medir la temperatura corporal, dado que en este caso la temperatura no se mide dentro del cuerpo. Por ello, la medición en la axila debería tardar 30 segundos o más. Para una medición exacta de la temperatura debería tener en cuenta lo siguiente: Antes de la medición mantenga cerrada la axila durante algunos minutos. Levante el brazo solo un instante para introducir el termómetro. Coloque el termómetro en la axila y apriete el brazo con fuerza contra el cuerpo. Para garantizar una medición exacta, recomendamos esperar 30 segundos como mínimo antes de averiguar la temperatura. Medición rectal Con este método se obtienen los resultados más fiables y se recomiendo sobre todo para recién nacidos y bebés. Introduzca la punta del termómetro con cuidado unos 2 cm en el ano. PUESTA EN FUNCIONA- MIENTO» Para poner el termómetro en funcionamiento, pulse la tecla ON/OFF. A continuación, un breve pitido indica que el termómetro está ahora encendido. Simultaneamente se realiza un test de la pantalla en el que se iluminan todos los símbolos de la pantalla.» El termómetro está listo para funcionar, cuando en la pantalla aparezca la indicación "Lo" y un C parpadeando. ADVERTENCIA: Con una temperatura ambiente por debajo de los 32 C aparece Lo C, con una temperatura ambiente por encima de los 42 C aparece Hi C. Durante la medición se va indicando continuamente la temperatura actual. En esta fase parpadea el símbolo C. La medición habrá finalizado cuando se haya alcanzado una temperatura constante. El final de la medición se indica con 10 pitidos. La temperatura más alta medida aparece en la pantalla. Para alargar la vida útil de la pila, después de utilizarlo vuelva a apagar el termómetro pulsando brevemente la tecla ON/ OFF. Si no lo hiciera, el termómetro se apagará automáticamente después de unos 10 minutos. MODO DE MEMORIA» Pulse la tecla ON/ OFF para encender el termómetro. Se indica la última temperatura medida, que fue almacenada automáticamente. En pantalla aparece la temperatura con una pequeña M.» A continuación, puede realizar otra medición o apagar el aparato pulsando la tecla ON/ OFF.» El valor almacenado se sobreescribirá automáticamente tan pronto como se inicie una nueva medición. LIMPIEZA & DESINFEC- CIÓN Para evitar contagios, el termómetro se debe limpiar meticulosamente después de cada uso. Para ello se recomienda utilizar desinfectantes corrientes. TEMPERATURA CORPO- RAL La temperatura normal del cuerpo se mueve dentro de una determinado gama. Como muestra la sieguiente tabla, la gama de temperatura normal varía según en método de medición. Por esta razón, los resultados obtenidos con mediciones en distintas partes del cuerpo no se pueden comparar directamente. Gama de temperaturas normales en C: Axilar 34,7-37,3 Oral 35,5-37,5 Rectal 36,6-37,7

No obstante, la gama normal varía ligeramente de una persona a otra. Por esta razón es importante, determinar la propia gama normal de cada persona. Lleve cabo una medición de temperatura, la suya misma y la de los miembros de su familia a ser posible sin estar enfermos para determinar la gama normal de cada uno. Aparato No tire bajo ningún concepto el aparato al final de su vida útil a la basura doméstica normal. Infórmese sobre las posibilidades de las que dispone para eliminarlo de forma respetuosa con el medio ambiente. Si tuviera preguntas sobre la compatibilidad electromagnética o los valores medidos, o si desea ver el texto íntegro de la declaración de conformidad, rogamos se dirija a nuestro servicio de atención al cliente: 902196437 Año de fabricación: 2010 Cambiar la pila Cuando haya que cambiar la pila, en la pantalla aparecerá el símbolo.» Retire hacia arriba la tapa del compartimento para pilas (tapa azul en la parte superior del termómetro).» Retire cuidadosamente la placa electrónica del termómetro, hasta que vea la sujeción de la pila, y empuje la pila para que salga de su sujeción, p. ej. con un pequeño destornillador. Al eliminar la pila gastada respete el medio ambiente (véase apartado Eliminación).» Introduzca la nueva pile del tipo LR41 con el polo positivo (cara con inscripciones) hacia arriba en la sujeción y vuelva a meter la placa en el aparato.» Controle que el anillo de guarnición está colocado debidamente en la ranura de la carcasa del termómetro y vuelva a colocar la tapa del compartimento de la pila. ADVERTENCIAS DE MAN- TENIMIENTO Se recomienda controlar la exactitud de medición cada 3 años. ELIMINACIÓN Embalaje Su aparato está embalado para protegerlo contra eventuales daños durante el transporte. Los embalajes son materias primas y son reciclables o pueden ser entregados al circuito de reciclaje. Pila No tire las pilas usadas a la basura doméstica. Las pilas deben ser depositadas en un punto de recogida para pilas usadas. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Gama de temperaturas indicadas 32 C a 42 C Temperatura de funcionamiento 5 C a 35 C, hasta un 80% de humedad relativa Precisión de la medición +/- 0,2 C entre 32 C y 35,4 C +/- 0,1 C entre 35,5 C y 42 C Indicación Indicación con cristales líquidos de tres dígitos. Almacenamiento recomendado -25 C a 55 C, hasta un 95% de humedad relativa Pila Pila LR41, 1,5V Las especificaciones técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso. El producto cumple las exigencias especificadas en la directiva 93/42/CEE aplicable a productos sanitarios. Este termómetro cumple lo eespecificado en la norma europea UNE-EN 12470-3:2000+A1:2009 para termómetros clínicos - parte 3: Termómetros eléctricos compactos (de comparación y extrapolación) con dispositivo de máxima. El aparato cumple los requisitos de compatibilidad electromagnética según EN 60601-1-2:2007. Fabricante en el sentido de la directiva sobre productos sanitarios: MEDION AG, 45307 Essen, Germany Actualización: 05/2010 Aparato tipo B

MANUAL DE INSTRU- ÇÕES Termómetro clínico digital MD12886 fig. parecida VISTA GERAL DO APA- RELHO 1 Compartimento da pilha 2 Botão de LIGAR/DESLI GAR 3 Visor 4 Ponta de medição VOLUME DE FORNECI- MENTO Termómetro clínico digital Caixa de armazenamento Manual de instruções Garantia INDICAÇÕES DE SEGU- RANÇA Sobre este manual Leia as instruções com atenção antes da colocação em funcionamento. Tenha em atenção as advertências no aparelho e no manual de instruções. Mantenha o manual de instruções sempre à mão. Se vender ou entregar o aparelho a terceiros, junte também, sem falta, este manual e o cartão de garantia. Como em todos os termómetros clínicos, a utilização do termómetro deve ser efectuada de forma cuidadosa, assim como, o seu armazenamento, para poder obter resultados de medição precisos. Em caso de uma utilização correcta é possível medir com o termómetro temperaturas fiáveis durante muitos anos. A utilização deste termómetro clínico não substitui a consulta do seu médico. Este termómetro apenas está previsto para o uso doméstico. O termómetro é apropriado exclusivamente para a medição da temperatura corporal! O tempo mínimo de medição deve ser cumprido sempre até surgir um sinal sonoro (piep)! O termómetro possui peças pequenas (pilhas, etc.) que podem ser engolidas pelas crianças. Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças. Não exponha o termómetro a qualquer tipo de choques mecânicos. Para evitar danos, use sempre a caixa de preservação. Não dobre a ponta mais de 45 graus! Não exponha o termómetro a temperaturas acima dos 60 C. O termómetro não pode ser, de forma alguma, fervido! Não exponha o termómetro a raios solares directos e elevadas temperaturas. Para a limpeza do termómetro use apenas produtos desinfectantes habituais! O termómetro tem de se encontrar em estado impecável antes de mergulhar no líquido desinfectante. Nunca carregar as pilhas! Perigo de explosão! Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças, não deite as pilhas ao fogo nem as curte-circuite ou desmonte. Tenha atenção quanto à polaridade ao colocá-las. Se necessário limpar os contactos do aparelho como das pilhas antes de as colocar. Pilhas desgastadas devem ser retiradas imediatamente do aparelho! Elevado perigo de transbordo! Retirar as pilhas do aparelho no caso de não ser utilizado por um período tempo prolongado. Não expor as pilhas a condições extremas, por exemplo em cima de aquecedores, raios solares! Elevado perigo de transbordo! Evitar o contacto com os olhos e mucosas. Caso entre em contacto com o ácido das pilhas, lava a parte do corpo em causa com água limpa e abundante e consulte imediatamente um médico. Procurar imediatamente um médico, no caso de ter sido engolido uma pilha. ATENÇÃO: O termómetro contém um pilha LR41 de 1,5V. INDICAÇÕES RELATIVAS À MEDIÇÃO EM DISTINTAS PARTES DO CORPO Medição oral Recomendamos medições orais com o termómetro em crianças a partir dos 4 anos. Antes da medição a boca deve ser mantida fechada durante 5 minutos. Para efectuar a medição insira a ponta de medição o mais longe por baixo da língua. Informe o seu filho para não trincar a ponta de medição. O abrir a boca ou um posicionamento não cuidado da ponta de medição pode levar a um período de medição prolongado. A temperatura máxima deve ser atingida no máximo no prazo de 20 segundos. Medição nas axilas A medição nas axilas não é ideal, para medir a temperatura do corpo, visto que a temperatura do corpo não é medida dentro do corpo. A medição nas axilas deve, por isso, demorar 30 segundos ou mais. Para um medição precisa da temperatura deve ter em atenção o seguinte: Mantenha as axilas fechadas durante alguns minutos. Levante o braço por breves instantes enquanto posiciona o termómetro. Coloque o termómetro na axila e pressione o braço firmemente contra o corpo. Para determinar uma medição precisa, recomendamos a leitura da temperatura no mínimo após 30 segundos. Medição rectal Este método fornece os resultados mais fiáveis e é recomendado especialmente em bebés e crianças pequenas. Introduza a ponta do termómetro cuidadosamente 2 cm para dentro do ânus COLOCAÇÃO EM FUN- CIONAMENTO» Para ligar o termómetro prima o botãolig/ DESLIG. Depois um breve som sonoro sinaliza, que o termómetro se encontra ligado. Simultaneamente é efectuado um teste de visor acendendo todos os símbolos no visor.» O termómetro está operacional, quando no visor é visualizada a indicação "Lo e um " C a piscar. NOTA: Numa temperatura ambiente inferior a 32 C surge "Lo C, numa temperatura ambiente superior a 42 C surge "Hi C. Durante a medição é visualizada constantemente a temperatura actual. Durante este período o símbolo " C pisca. A medição está finalizada, quando é atingida uma temperatura constante. A finalização da medição é sinalizada por 10 sons sonoros (piep). A temperatura máxima medida é visualizada no visor. Para prolongar a durabilidade das pilhas, desligue o termómetro após a utilização premindo por breves instantes o botão LIG/DESLIG. Caso contrário, o termómetro desligase automaticamente após aprox. 10 minutos. MODO DE MEMORIZA- ÇÃO» Prima o botão LIG/DES- LIG para ligar o termómetro. A temperatura medida por último, que foi memorizada automaticamente, é visualizada. No visor surge a temperatura com um "M pequeno.» Agora pode efectuar uma nova medição ou desligar o aparelho premindo LIG/DESLIG.» O valor memorizado é sobrescrito automaticamente logo que seja iniciada uma nova medição. LIMPEZA & DESINFEC- ÇÃO Para evitar contágios, o termómetro deve ser limpo cuidadosamente após cada utilização. Recomendamos a utilização de um produto desinfectante habitual. TEMPERATURA DO CORPO A temperatura corporal habitual movimenta-se dentro de uma determinada área. Como a tabela seguinte mostra, a área normal pode variar conforme o método de medição. Por isso, os diversos resultados de medição em diversas partes de medição não podem ser comparados uns com os outros. Área de temperatura normal em C: Axilar 34,7-37,3 Oral 35,5-37,5 Rectal 36,6-37,7 A área normal varia de pessoa para pessoa sofrendo ligeiras oscilações. Por isso é importante determinar para si a respectiva área normal. Efectue a medição da temperatura em si a membros da sua família - de preferência em estado saudável - para determinar a área normal de cada um.

Substituição da bateria Logo que a pilha seja substituída surge no visor o símbolo ".» Remova a tampa do compartimento da pilha (tampa azul na parte superior do termómetro) para cima.» Retire cuidadosamente a platina para fora do termómetro, até que o suporte da pilha fique visível e remova, por exemplo, com uma pequena chave de fendas, a pilha para fora do suporte. Elimine a pilha usada de forma amiga do ambiente (ver parágrafo eliminação).» Insira uma nova pilha LR41 com o pólo positivo (lado come escrita) para cima para dentro do suporte e a platina de volta para dentro do aparelho.» Verifique, se o anel vedante se encontra correctamente na ranhura do invólucro do termómetro e coloque novamente a tampa do compartimento da pilha. Fraca As pilhas gastas não podem ser depositadas no lixo doméstico. As pilhas têm de ser depositadas no pilhão. DADOS TÉCNICOS Área de temperatura indicada 32 C até 42 C Temperatura de funcionamento 5 C a 35 C até 80% humidade do ar relativa Precisão de medição +/- 0,2 C entre 32 C e 35,4 C +/- 0,1 C entre 35,5 C e 42 C Indicação Visor de cristais líquidos com três pontos. Armazenamento recomendado -25 C a 55 C até 95% humidade do ar relativa fraca Pilha tipo botão LR41, 1,5V Reservados os direitos a alterações técnicas. fabricante no sentido da directiva do produto médico: MEDION AG, 45307 Essen, Germany Situação: 05/2010 Aparelho tipo B INDICAÇÕES RELATIVAS À MANUTENÇÃO Recomenda-se que verifique a precisão de medição pelo menos de 3 anos. ELIMINAÇÃO Embalagem O seu aparelho encontra-se numa embalagem para ficar protegido de danos de transporte. As embalagens são matériasprimas e podem ser reutilizadas ou recicladas. Aparelho Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico no fim da sua vida útil. Informe-se sobre as possibilidades de uma eliminação correcta e ecológica. O produto preenche os requisitos da directiva 93/42/CEE sobre produtos médicos. Este termómetro preenche o padrão europeu EN 12470-3:2000+A1:2009, Para termómetros clínicos - Parte 3: Termómetros compactos eléctricos (extrapolar e não extrapolar) com dispositivo máximo. O aparelho preenche os requisitos da compatibilidade electromagnética EN 60601-1- 2:2007. Caso tenha dúvidas em relação à compatibilidade electromagnética ou valores medidos, ou queira ver toda a declaração de conformidade, contacte o nosso serviço: 808202789 Ano de fabrico: 2010

INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr cyfrowy MD12886 WIDOK URZĄDZENIA RYS. PODOBNY 1 Wnęka baterii 2 Przycisk WŁĄCZ/ WYŁĄCZ 3 Ekran 4 Końcówka pomiarowa ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Termometr cyfrowy Pudełko do przechowywania Instrukcja obsługi Karta gwarancyjna Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia uważnie przeczytaj zasady bezpieczeństwa. Stosuj się do ostrzeżeń umieszczonych na urządzeniu i w instrukcji obsługi. Zawsze przechowuj instrukcję obsługi w pobliżu Sprzedając urządzenie albo przekazując je innej osobie, zawsze przekazuj razem z nim tę instrukcję obsługi i kwartę gwarancyjną. Podobnie jak wszystkie cyfrowe termometry do pomiaru temperatury ciała, także i to urządzenie wymaga starannego przechowywania, które jest warunkiem dokładności pomiaru. Przy zgodnym z przeznaczeniem użytkowaniu termometr może przez wiele lat niezawodnie i dokładnie mierzyć temperaturę. Użycie termometru nie zastępuje jednak porady lekarskiej. Ten termometr jest przeznaczony tylko do użytku prywatnego/ domowego. Termometr nadaje się wyłącznie do pomiaru temperatury ciała! Należy zawsze zachowywać minimalny czas pomiaru (do momentu usłyszenia sygnału dźwiękowego!) Termometr zawiera drobne części (baterie itd.), które mogą zostać połknięte przez małe dzieci. Z tego względu termometr należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie narażaj termometru na uszkodzenia mechaniczne. Aby uniknąć uszkodzeń, zawsze używaj pudełka do przechowywania. Nie zginaj końcówki pod większym promieniem niż 45 stopni! Nie narażaj termometru na temperatury przekraczające 60 C. Termometru nie wolno nigdy gotować! Chroń termometr przed bezpośrednim światłem słonecznym i wysokimi temperaturami. Do czyszczenia termometru używaj wyłącznie dostępnych w handlu środków dezynfekcyjnych! Przy zanurzaniu w płynie dezynfekcyjnym termometr musi być cały i nieuszkodzony. Nigdy nie próbuj ponownie naładować jednorazowych baterii! Niebezpieczeństwo wybuchu! Trzymaj baterie poza zasięgiem dzieci, nie wrzucaj ich do ognia, nie zwieraj ich ani nie rozbieraj na części. Przy instalowaniu baterii uważaj na ich prawidłową biegunowość. W razie potrzeby przed włożeniem baterii do urządzenia oczyść zestyki baterii i Wyczerpane baterie od razu wyjmuj z urządzenia! Zwiększone niebezpieczeństwo wycieku elektrolitu! Jeżeli nie używasz urządzenia przez dłuższy czas, wyjmij baterie z Nie narażaj baterii na ekstremalne warunki otoczenia, np. kładąc je na kaloryferze! Zwiększone niebezpieczeństwo wycieku elektrolitu! Unikaj kontaktu ze skórą, oczami i błonami śluzowymi. Części ciała, które zetknęły się z elektrolitem natychmiast przemyj dużą ilością czystej wody i niezwłocznie zasięgnij porady lekarza. W razie połknięcia baterii natychmiast zasięgnij porady lekarza. UWAGA: W termometrze znajduje się jedna bateria LR41, 1,5V. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE POMIARU TEMPERATURY W RÓŻNYCH MIEJSCACH CIAŁA Mierzenie temperatury w ustach Pomiar temperatury w ustach przy użyciu tego termometru zalecamy dopiero od czwartego roku życia. Przed rozpoczęciem mierzenia temperatury usta powinny być zamknięte przez czas do pięciu minut. Aby zmierzyć temperaturę, wsuń końcówkę pomiarową dość daleko pod język Poinformuj dziecko, że nie może gryźć końcówki pomiarowej. Otwarcie ust lub niestaranne wypozycjonowanie końcówki pomiarowej może spowodować przedłużenie czasu mierzenia. Maksymalna temperatura powinna zostać osiągnięta w ciągu mniej więcej 20 sekund. Mierzenie temperatury pod pachą Mierzenie temperatury pod pachą nie jest optymalnym sposobem ze względu na to, że pomiar nie ma miejsca w ciele Mierzenie pod pachą powinno więc trwać 30 sekund, a nawet dłużej. Aby zapewnić dokładny pomiar temperatury, zastosuj się do następujących wskazówek: Przed zmierzeniem temperatury trzymaj pachę przez jakiś czas zamkniętą. Otwórz pachę tylko na chwilę, aby umieścić termometr. Umieść termometr pod pachą i mocno dociśnij ramię do ciała. Aby zapewnić dostateczną dokładność pomiaru, zalecamy odczytać temperaturę najwcześniej po upływie 30 sekund. Mierzenie temperatury w odbytnicy Ta metoda daje najlepsze wyniki i jest zalecana przede wszystkim u niemowląt i małych dzieci. Ostrożnie wsunąć końcówkę pomiarową na 2 cm w otwór odbytu. ROZPOCZYNANIE UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA» Aby włączyć termometr, naciśnij przycisk WŁĄCZ/WYŁĄCZ. Rozlega się krótki sygnał dźwiękowy informujący, że termometr jest włączony. Jednocześnie przeprowadzany jest test urządzenia, w ramach którego na wyświetlaczu wyświetlane są wszystkie symbole.» Termometr jest gotowy do pracy, gdy w wyświetlaczu widać symbol Lo i migające litery C. INFORMACJA: W temperaturze otoczenia mniejszej od 32 C pojawia się symbol Lo C, a w temperaturze otoczenia większej od 42 C pojawia się symbol Hi C. W czasie pomiaru pokazywana jest ciągle aktualna temperatura. W tym czasie miga symbol C. Pomiar jest zakończony, gdy zostanie osiągnięta stała temperatura. Koniec pomiaru sygnalizuje 10 sygnałów dźwiękowych. Najwyższa zmierzona temperatura jest pokazywana na wyświetlaczu. Aby przedłużyć żywotność baterii, po użyciu wyłączaj termometr przez krótkie naciśnięcie przycisku WŁĄCZ/WYŁĄCZ. W przeciwnym razie termometr wyłączy się automatycznie po upływie ok. 10 minut. TRYB PAMIĘCI» Naciśnij przycisk WŁĄCZ/WYŁĄCZ, aby włączyć termometr. Ostatnia zmierzona temperatura, która została zapisana automatycznie pokazywana na wyświetlaczu. Temperatura jest pokazana na wyświetlaczu z małą literą "M".:» Można teraz przeprowadzić ponowny pomiar lub wyłączyć urządzenie przyciskiem WŁĄCZ/ WYŁĄCZ.» Zapisana wartość jest automatycznie zastępowana po rozpoczęciu nowego pomiaru.

CZYSZCZENIE I DEZYNFEKCJA Aby unikać zakażeń, termometr należy starannie wyczyścić po każdym użyciu. Do tego celu zalecamy użycia środków dezynfekcyjnych. TEMPERATURA CIAŁA Normalna temperatura ciała człowieka leży w określonym zakresie. Jak widać w poniższej tabeli, normalny zakres temperatury jest różny zależnie od metody pomiaru. W związku z tym wyników pomiaru w różnych miejscach ciała nie można ze sobą bezpośrednio porównywać. Normalne zakresy temperatury w C: Pod 34,7-37,3 pachą W ustach 35,5-37,5 W 36,6-37,7 odbytnicy Normalny zakres temperatur może się też nieznacznie różnić u poszczególnych ludzi. W związku z tym należy znać temperaturę swojego ciała. Zmierz temperaturę u siebie i innych członków rodziny - najlepiej zdrowych - aby określić normalny zakres temperatury dla każdego z nich. Wymiana baterii Gdy bateria wymaga wymiany, na wyświetlaczu widać symbol.» Otworzyć pokrywę wnęki baterii (niebieska klapka w górnej części termometru) do góry.» Ostrożnie wyciągać z termometru płytkę, aż stanie się widoczny uchwyt baterii; wyważyć baterię z uchwytu np. małym śrubokrętem. Usuń zużytą baterię zgodnie z przepisami ochrony środowiska (patrz rozdział Usuwanie i utylizacja).» Włóż nową baterię LR41 z biegunem dodatnim (zadrukowana strona) skierowanym do góry do uchwytu, a następnie całą płytkę z powrotem do» Sprawdź, czy pierścień uszczelniający jest prawidłowo ułożony we wgłębieniu obudowy termometru i ponownie załóż pokrywę wnęki baterii. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE KONSERWACJI Zalecamy sprawdzanie dokładności pomiaru co najmniej raz na 3 lata. USUWANIE I UTYLIZACJA Opakowanie Urządzenie jest zapakowane w celu zabezpieczenia go przed uszkodzeniami transportowymi. Opakowania składają się z surowców wtórnych i nadają się do ponownej utylizacji albo do recyklingu. Urządzenie Po zakończeniu użytkowania urządzenia nie wyrzucaj go nigdy ze zwykłymi śmieciami domowymi! Zasięgnij informacji nieszkodliwej dla środowiska utylizacji Bateria Zużytych baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Baterie i akumulatory należy oddawać w punkcie zbiórki zużytych baterii. DANE TECHNICZNE Wskazywany zakres temperatur 32 C do 42 C Temperatura robocza 5 C do 35 C do 80% wzgl. wilgotności powietrza Dokładność pomiaru +/- 0,2 C w zakresie od 32 C do 35,4 C +/- 0,1 C w zakresie od 35,5 C do 42 C Wyświetlacz Wyświetlacz ciekłokrystaliczny trzypozycyjny Zalecany sposób przechowywania -25 C do 55 C do 95% wzgl. wilgotności powietrza Bateria Bateria guzikowa LR41, 1,5V Zmiany techniczne zastrzeżone. Produkt spełnia wymogi dyrektywy 93/42/WE (wyroby medyczne). Ten termometr spełnia normę europejską EN 12470-3:2000+A1:2009, Termometry lekarskie - część 3: Termometry elektryczne kompaktowe z urządzeniem maksymalnym (nieprognozujące i prognozujące). Urządzenie spełnia wymogi kompatybilności elektromagnetycznej określone normą EN 60601-1- 2:2007. Jeżeli masz pytania na temat kompatybilności magnetycznej albo mierzonych wartości bądź chcesz zobaczyć pełną deklarację zgodności, zwróć się do naszego serwisu: 022 / 3974335 Rok produkcji: 2010 Producent w znaczeniu dyrektywy w sprawie wyrobów medycznych: MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Niemcy Stan: 05/2010 Urządzenie typu B