INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI



Podobne dokumenty
KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI. Płyta gazowa FHNE

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI. Płyta gazowa FHCR 604 4G FHCR 705 4G TC FHCR 905 4G TC FHCR G TC

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Silnik zewnętrzny okapu do montażu wewnątrz budynku MISTRAL

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros gazowy MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros elektryczny MODEL: , ,

Instrukcja bezpieczeństwa i montażu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Salamander Numer katalogowy: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

MINI PIEKARNIK R-2148

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

EN COOKER HOOD DE DUNSTABZUGSHAUBE IT CAPPA PL OKAP KUCHENNY GR ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΉΡΑΣ

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Płyta grillowa MODEL: ,

Odkurzacz do popiołu. Model 99235B. Instrukcja oryginalna w języku polskim

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Taboret gazowy MODEL:

Kruszarka do lodu TRHB-12

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

ODKURZACZ WARSZTATOWY

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

Instrukcja obsługi GRILL R-256

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

ODKURZACZ WARSZTATOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH

Aqua Oxy 4800 Nr produktu

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PŁYT GAZOWYCH DO ZABUDOWY DOMINO HVG 31 HVG 32

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

ROBOT KUCHENNY R-586

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

IH 1,5 IH 2,0 PROMIENNIK PODCZERWIENI

Mikser barowy (shaker) BB-10 P

GRILL DO RACLETTE R-2740

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Płyta kuchenna

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ENIGMA, ENIGMA SQUARE (PL )

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

MIKSER DO FRAPPE R-447

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA OWADOBÓJCZA

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Spis treści INSTRUKCJE SĄ WAŻNE WYŁĄCZNIE W KRAJACH, KTÓRYCH SYMBOLE ZOSTAŁY PRZEDSTAWIONE NA OKŁADCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI.

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIRALI DO DEKRYSTALIZACJI Z REGULATOREM TEMPERATURY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,

Instrukcja obsługi 500W 1000W 1500W 2000W 2500W

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Płyta gazowa FHNE 604 3G TC FHNE 755 4G TC FHNE 805 4G TC FHNE 805 4G TC FM FHNE 1204 3G TC FHNE 1204 3G TC FM FHNE COR 4 3G TC

SPIS TREŚCI WSTĘP 3 SPOSÓB EKSPLOATACJI 3 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA PŁYTY 5 SERWIS 6 OSTRZEŻENIA BEZPIECZEŃSTWA 6 INSTALACJA 9 DANE TECHNICZNE 14 2

WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu FRANKE. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy uważnie zapoznać się z ostrzeżeniami i radami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. W ten sposób obsługa urządzenia będzie łatwiejsza, a prawidłowa konserwacja przedłuży jego żywotność. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi na przyszłość. SPOSÓB EKSPLOATACJI ZAPALANIE PALNIKÓW W tych modelach sterowanie zapalarką dokonuje się za pomocą pokrętła. Aby zapalić palnik: 1. Wcisnąć i obrócić wybrane pokrętło. 2. Przytrzymać wciśnięte pokrętło przez ok 3 4 sekundy tak, aby iskry mogły zapalić wychodzący gaz oraz aby termoelement mógł się nagrzać. 3. Zwolnić pokrętło i obracając go przeciwnie do ruchu wskazówek zegara (w modelach 604 i 1204 oznaczone symbolem ), wyregulować płomień. Jeśli płomień zgaśnie powtórzyć czynności od punktu 1. Tylko model 1204: podczas używania palnika DUAL operacje z punktu 3 i 4 odnoszą się do palnika wewnętrznego. Obracaj pokrętło, aby zapalić zewnętrzny palnik, następnie wyreguluj moc palnika DUAL. 3

ZNACZENIE SYMBOLI Kurek gazu zamknięty Iskrzenie, max. uwalnianie gazu Min. uwalnianie gazu Aktywność palnika podwójnego: całość Aktywność palnika podwójnego: pierścień wewnętrzny UŻYCIE PALNIKÓW Aby zapewnić niższe zużycie gazu oraz lepsze parametry pracy, zaleca się stosowanie naczyń, których średnica dna jest dopasowana do średnicy palnika (zgodnie z tabelą na stronach 14 18). AUTOMATYCZNY ZAWÓR BEZPIECZEŃSTWA Płyty te posiadają urządzenie bezpieczeństwa, które automatycznie zamyka zawór gazu, jeśli płomień przypadkowo zgaśnie z powodu przeciągu, rozlania płynów z naczyń lub chwilowej przerwy w dostawie gazu. Urządzenie uruchamia się po ok. 30 sekundach od wyłączenia płomienia. 4

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA PŁYTY UWAGA PRZED ROZPOCZĘCIEM KONSERWACJI PŁYTY NALEŻY ZAWSZE ODŁĄCZYĆ ZASILANIE POPRZEZ WYJĘCIE WTYCZKI Z GNIAZDKA LUB WYŁĄCZENIE GŁÓWNEGO WYŁĄCZNIKA ELEKTRYCZNEGO DANEJ LINII ZASILAJĄCEJ. Należy absolutnie unikać stosowania urządzeń parowych, metalowych myjek, wełny stalowej, kwasu solnego i innych substancji oraz środków, które mogą porysować lub uszkodzić powierzchnię płyty. Nie dopuszczać do dłuższej styczności płyty z substancjami kwaśnymi i zasadowymi. Nigdy nie używać ostrych narzędzi, aby nie uszkodzić uszczelek pomiędzy ramką a blatem. Nie używać produktów zawierających piasek, alkalicznych, kwaśnych, chlorków, sprayu do piekarników, detergentów zwykle stosowanych do czyszczenia zmywarek. Aby zapobiegać tworzeniu się kamienia zawsze dokładnie osuszać urządzenie po wyczyszczeniu go mokrą szmatką. Wszelkie resztki jedzenia z dużą zawartością cukru usuwać natychmiast. Zabrudzenia usuwać wilgotną ściereczką. Wszystkie ruszty, kołpaki i rozdzielacze płomienia można czyścić (po usunięciu ich z płyty) ciepłą wodą z mydłem, po czym należy je dokładnie osuszyć. ABSOLUTNIE UNIKAĆ MYCIA W ZMYWARCE. Sprawdzić, czy obszary, przez które przechodzi gaz, są dokładnie wyczyszczone. Naturalny kolor rusztów na naczynia w części, na której stawia się naczynia, może ulec zmianie pod wpływem ciepła. 5

SERWIS W razie pojawienia się jakichkolwiek problemów z działaniem urządzenia, skontaktować się z Serwisem Technicznym FRANKE (patrz karta gwarancyjna). Nie zwracać się do nieautoryzowanych techników. Należy podać: rodzaj usterki; model urządzenia (Art.-F.U.N.); numer seryjny (S.N.). Powyższe informacje znajdują się w tabeli parametrów na certyfikacie gwarancyjnym. OSTRZEŻENIA BEZPIECZEŃSTWA Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (włączając dzieci) o upośledzonej sprawności fizycznej, motorycznej lub umysłowej lub osoby o nieodpowiednim doświadczeniu lub wiedzy nie powinny używać tego urządzenia, jeżeli nie są one nadzorowane lub jeśli nie dostały one instrukcji obsługi dotyczącej użytkowania urządzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Dzieci muszą znajdować się pod opieką tak, aby zapewnić, że nie będą bawić się urządzeniem. Producent nie ponosi odpowiedzialność za: nieprawidłową instalację, nieodpowiednie, złe lub niewłaściwe użytkowanie. W NASTĘPUJĄCYCH PRZYPADKACH NALEŻY ZAWSZE KONTAKTOWAĆ SIĘ Z WYKWALIFIKOWANYM PERSONELEM: montaż (odnieść się do rozdziału dotyczącego montażu); wątpliwości dotyczące działania. W NASTĘPUJĄCYCH PRZYPADKACH NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z AUTORYZOWANYM SERWISEM: natychmiast po rozpakowaniu w przypadku wątpliwości dotyczących integralności urządzenia; wymiana uszkodzonego kabla zasilającego; wadliwe działanie urządzenia lub jego nieprawidłowe działania, prośba o oryginalne części zapasowe. 6

INSTRUKCJE OGÓLNE ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZNE I WYDAJNE DZIAŁANIE URZĄDZENIA: kontaktować się jedynie z autoryzowanymi centrami usług; zawsze używać oryginalnych części zapasowych; urządzenie jest zaprojektowane do użytku domowego; nie wolno zmieniać parametrów; na tabliczce znamionowej znajdują się symbole krajów, w których obowiązują instrukcje; tylko urządzenia prawidłowo podłączone do sprawnego uziemienia zgodnie z obowiązującymi przepisami gwarantuje bezpieczeństwo elektryczne; urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (włączając dzieci) o upośledzonej sprawności fizycznej, motorycznej lub umysłowej lub osoby o nieodpowiednim doświadczeniu lub wiedzy nie powinny używać tego urządzenia, jeżeli nie są one nadzorowane lub jeśli nie dostały one instrukcji obsługi dotyczącej użytkowania urządzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo; nie wolno dotykać rusztu na naczynia podczas pracy płyty, ponieważ nagrzewają się do bardzo wysokiej temperatury. W SZCZEGÓLNOŚCI ZWRACAĆ UWAGĘ, ABY W POBLIŻU NIE ZNAJDOWAŁY SIĘ DZIECI: płyta służy wyłącznie do gotowania potraw; przed każdą czynnością konserwacyjną oraz w razie nieprawidłowej pracy należy odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego; zawsze sprawdzać, czy wtedy, gdy urządzenie nie pracuje, pokrętła znajdują się na pozycji zero. NIE POZWALAĆ, ABY DZIECI MIAŁY KONTAKT Z: pokrętłami i przyciskami, a także z całym urządzeniem w ogóle; częściami opakowania (workami, styropianem, gwoździami, itp.); urządzeniem, podczas pracy oraz tuż po jej zakończeniu, w związku z nagrzewaniem; urządzeniem, które nie jest już eksploatowane (w tym przypadku należy zabezpieczyć części potencjalnie niebezpieczne). 7

UNIKAĆ NASTĘPUJĄCYCH CZYNNOŚCI: dotykania urządzenia mokrymi częściami ciała; obsługiwania urządzenia na boso; ciągnięcia urządzenia lub przewodu zasilającego w celu odłączenia go od gniazda sieciowego; przeprowadzania niewłaściwych lub niebezpiecznych działań; kładzenia przewodu zasilającego innych urządzeń AGD na gorących częściach urządzenia; narażania na działanie czynników atmosferycznych; wykorzystywania urządzenia jako podpórki; stosowania płynów łatwopalnych w pobliżu urządzenia; stosowania adapterów, rozgałęziaczy lub przedłużaczy; zlecania instalacji lub napraw osobom niewykwalifikowanym. WAŻNE Na palnikach nie wolno stawiać niestabilnych lub zdeformowanych naczyń, ponieważ mogą się przewrócić lub rozlać zawartość. Jeśli urządzenie posiada pokrywę, przed jej zamknięciem sprawdzić, czy palniki są zimne. Zamknąć zawór zasilający, gdy urządzenie nie pracuje. Przed instalacją sprawdzić, czy parametry dystrybucji gazu są zgodne z parametrami przewidzianymi dla urządzenia. Fabryczne ustawienie stosowanego gazu jest podane na tabliczce znajdującej się na spodzie skrzynki z przyłączami. Urządzenie nie jest podłączone do urządzenia odprowadzającego produkty spalania i powinno być zainstalowane i podłączone zgodnie z obowiązującymi zasadami. Należy zwrócić szczególną uwagę na warunki wentylacji. Podczas działania kuchenek gazowych wytwarza się ciepło i zwiększa wilgotność w pomieszczeniu, w którym są one zainstalowane. Należy zapewnić dobrą wentylację w pomieszczeniu: otwory naturalnej wentylacji powinny być odkryte lub należy zainstalować urządzenie do wentylacji mechanicznej (okap z przewodem odprowadzającym). Intensywne i długie eksploatowanie urządzenia może wymagać zapewnienia dodatkowej wentylacji, np. otwarcia okna, wydajniejszego poziomu wentylacji, zwiększenia mocy wentylatorów mechanicznych (jeśli je zainstalowano). 8

INSTALACJA Poniżej opisano czynności, jakie należy wykonać podczas instalacji elektrycznej oraz gazowej. Zgodnie z obowiązującymi przepisami wykonanie takich prac należy zlecić technikowi z odpowiednimi uprawnieniami. Wykonanie prac przez osoby nieposiadające odpowiednich kwalifikacji jest niebezpieczne. Producent nie będzie odpowiedzialny za uszkodzenia cielesne oraz szkody materialne powstałe wskutek nieprzestrzegania powyższych wymogów. W odniesieniu do części gazowej należy przestrzegać norm obowiązujących w danym kraju w momencie instalacji. UWAGA JEŚLI PŁYTA MONTOWANA JEST POD OKAPEM NALEŻY ODNIEŚĆ SIĘ DO INSTRUKCJI INSTALACJI OKAPU, BY ZACHOWAĆ MINIMALNE ODLEGŁOŚCI POMIĘDZY URZĄDZENIAMI. PRZYGOTOWYWANIE MEBLA Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy płyty kuchennej do zabudowy klasy 3. Należy przygotować otwór w blacie zgodnie z wymiarami podanymi na rysunku 3. W każdym przypadku należy wykonać otwór w pozycji możliwie najdogodniejszej tak, aby rura gazowa nie stykała się ze ściankami ewentualnego piekarnika pod płytą. ZABUDOWANIE W MEBLU (jedynie modele FHNE 755 4G TC FHNE 805 4G TC) Po wykonaniu podłączeń rozprowadzić materiał uszczelniający na otworze i oprzeć płytę. Delikatnie dokręcić haki mocujące (rys. 4). Usunąć nadmiar materiału uszczelniającego. ZABUDOWA ZLICOWANA (jedynie modele FHNE 805 4G TC FM FHNE 1204 3G TC FM) Przygotować otwór w blacie zgodnie z wymiarami podanymi na rysunku 3. Frezować blat wzdłuż krawędzi otworu, upewniając się, że zachowane będą wymiary wskazane na rysunku 3. Otwór musi zostać wykonany w pozycji możliwie najdogodniejszej tak, aby rura gazowa nie stykała się ze ściankami ewentualnego piekarnika pod płytą. Po wykonaniu operacji podłączenia dokładnie dokręcić haki mocujące, wypozycjonować płytę a następnie uszczelnić ją silikonem. 9

UWAGA JEŚLI URZĄDZENIE NIE JEST INSTALOWANE NAD PIEKARNIKIEM, TRZEBA ZAMONTOWAĆ PRZEGRODĘ (RYS. 5). PODŁĄCZENIE PRZEWODU GAZOWEGO Podłączyć urządzenie do przewodu gazowego zgodnie z obowiązującymi normami dopiero po sprawdzeniu prawidłowości wyregulowania samego urządzenia na typ gazu używany do zasilania. W przeciwnym wypadku wykonać czynności opisane w akapicie wymiana dysz (strona 13). Przy zasilaniu gazem płynnym należy zamontować regulatory ciśnienia zgodne z obowiązującymi przepisami. PODŁĄCZENIE PRZEWODU GAZOWEGO MOŻNA WYKONAĆ W DWOJAKI SPOSÓB: A. Podłączyć gazową płytę kuchenną przy pomocy sztywnej rury miedzianej o średnicy 12 mm, tak jak na rysunku 6. Aby zapewnić szczelność, należy wykorzystać elastomerową uszczelkę dostarczoną w komplecie. uszczelka uszczelka giętka rura stalowa B. Podłączyć płytę kuchenną używając do tego węża z oplotem stalowym. Również w tym wypadku należy Rys. 6 rura miedziana zapewnić szczelność wykorzystując uszczelkę dostarczoną w komplecie. Zaleca się również przestrzeganie obowiązujących przepisów i norm dotyczących instalacji gazowych. Po wykonaniu podłączenia sprawdzić, czy nie ma nieszczelności polewając połączenie roztworem wody z mydłem. 10

WENTYLACJA POMIESZCZEŃ Sprawdzić, czy w pomieszczeniu, w którym zainstalowano urządzenie znajdują się stałe otwory wychodzące na zewnątrz lub przewody wentylacyjne zapewniające prawidłowe doprowadzenie powietrza zgodnie z wymogami obowiązujących norm. Wszystkie wykorzystywane otwory powinny: 1. Posiadać minimalny dostępny przekrój nie mniejszy niż 100 cm2; 2. Być wykonane w taki sposób, aby uniemożliwić ich zablokowanie od zewnątrz oraz od wewnątrz; 3. Posiadać zabezpieczenia przed zmniejszeniem dostępnego przekroju przewodów/ otworów wentylacyjnych; 4. Znajdować się na takiej wysokości nad poziomem podłoża, aby nie zakłócać prawidłowego odprowadzania produktów spalania. Jeśli otwory są wykonane w ścianie prowadzącej do sąsiedniego pomieszczenia, pomieszczenie takie powinno posiadać bezpośrednią wentylację, lecz: 1. Nie powinna to być sypialnia. 2. Nie powinno być pomieszczeniem wspólnym budynku. 3. Nie powinno być pomieszczeniem zagrożonym pożarem. Przed próbnym uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić, czy w pomieszczeniu, do którego prowadzą otwory wentylacyjne nie ma podciśnienia spowodowanego przez innego użytkownika oraz czy zapewniona jest wentylacja pomiędzy dwoma pomieszczeniami przez stałe niezablokowane otwory; można np. powiększyć otwór pomiędzy drzwiami a podłogą. Produkty spalania powinny być odprowadzane przez okap. Okap powinien posiadać odprowadzenie do przewodu kominowego lub bezpośrednio na zewnątrz. DOSTĘP DO PŁYTY KUCHENNEJ Aby uzyskać dostęp do skrzynki, w której znajdują się części funkcjonalne, należy: zdjąć ruszt oraz rozebrać palniki zdejmując również rozdzielacz płomienia; wyjąć pokrętła zdejmując je ze sworzni; odkręcić śruby mocujące palniki do płyty; podnieść płytę. 11

PODŁĄCZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ Płyta kuchenna FRANKE posiada przewód zasilający trójbiegunowy z wolnymi zaciskami. Jeśli płyta jest na stałe podłączona do źródła zasilania należy zainstalować bezpiecznik automatyczny z odległością otwarcia styków pozwalającą na całkowite rozłączenie w warunkach przepięcia kategorii III. Upewnij się, że: a. wtyczka i gniazdko są dostosowane do prądu 16 A b. są one łatwo dostępne i ulokowane tak, by żadne części pod napięciem nie były dostępne podczas wkładania lub wyjmowania samej wtyczki c. wtyczka wkłada się bez problemów i jest dostępna po zainstalowaniu urządzenia d. po włożeniu wtyczki do gniazdka, płyta zabudowana w meblu nie opiera się na niej e. nie są podłączone zaciski dwóch urządzeń do tej samej wtyczki f. jeśli kabel zasilający jest uszkodzony musi być on wymieniony przez producenta lub serwis usług posprzedażowych, lub inną wykwalifikowaną osobę tak, by uniknąć ryzyka; jeśli wymagana jest wymiana używać jedynie kabli H05VV-F (TYLKO DLA FHNE COR 4 3G TC: jeśli wymagana jest wymiana używać jedynie kabli H05RR-F) g. należy przestrzegać biegunowości wolnych zacisków (Brązowy = Faza Niebieski = Zero Żółto zielony = Uziemienie) NIEBIESKI ŻÓŁTY/ZIELONY BRĄZOWY UWAGA SPRAWDZIĆ, CZY PARAMETRY SIECI ELEKTRYCZNEJ W PAŃSTWA DOMU (NAPIĘCIE, MAKSYMALNA MOC, PRĄD) SĄ ZGODNE Z PARAMETRAMI PŁYTY FRANKE. 12

WYMIANA DYSZ WAŻNE WSZYSTKIE URZĄDZENIA SĄ FABRYCZNIE USTAWIONE NA SPALANIE GAZU ZIEMNEGO G20. Jeśli spalany będzie inny gaz, należy wymienić dysze w sposób następujący: 1. wyjąć ruszta oraz rozłożyć palniki, w tym rozdzielacze płomieni; 2. odkręcić i wyjąć dysze i zamienić je na inne dostarczone w komplecie, które odpowiadają rodzajowi gazu w sieci. Sprawdzić, czy oznaczenie jest zgodne z podanym w tabeli na stronie 14 18; 3. zamontować z powrotem palnik oraz ruszta; 4. palniki nie wymagają regulacji powietrza. UWAGA PODCZAS PRZESTAWIENIA URZĄDZENIA Z JEDNEGO RODZAJU GAZU NA INNY NALEŻY UMIEŚCIĆ SAMOPRZYLEPNĄ NALEPKĘ INFORMUJĄCĄ O RODZAJU GAZU (DOSTARCZONĄ W KOMPLECIE) W ODPOWIEDNIM MIEJSCU NA TABLICZCE ZNAMIONOWEJ. SPALANIE GAZU LPG. (G30 LUB G31) ŚRUBA REGULACJI MINIMUM POWINNA BYĆ DOKRĘCONA DO KOŃCA. NINIEJSZE URZĄDZENIA SĄ DOSTARCZANE W KATEGORII II 2H3+. REGULACJA PŁOMIENIA MINIMALNEGO Zdjąć pokrętła (montowane na wcisk). Zapalić palniki i dokonać regulacji minimum obracając śrubę regulacyjną zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zmniejszyć płomień oraz w kierunku przeciwnym, aby go zwiększyć (rys. 7). Śrubokręt do regulacji jest dostarczony w komplecie. najniższe minimalne ustawienie Rys. 7 najwyższe minimalne ustawienie 13

DANE TECHNICZNE FHNE 604 3G TC XS KATEGORIA URZĄDZENIA II 2H3+ (G20 = 20 mbar >> G30/G31 = 28 30/37 mbar) PALNIKI NOMINALNE OBCIĄŻENIE CIEPLNE OBCIĄŻENIE CIEPLNE ZREDUKOWANE POJEMNOŚĆ NOMINALNA G20 DYSZE G20 20 mbar POJEMNOŚĆ NOMINALNA G30/G31 DYSZE G30/G31 28 30/37 mbar MAKS. ZALECANA ŚREDNICA NACZYNIA kw kw m3/h 100/mm g/h 100/mm mm POMOCNICZY 1,00 0,65 0,095 72 73 50 140 STANDARDOWY 1,75 0,70 0,167 97 127 65 200 STANDARDOWY 1,75 0,70 0,167 97 127 65 200 TRZY KORONY 3,60 2,10 0,343 128 262 96 260 CAŁKOWITE ZAINSTALOWANE NOMINALNE OBCIĄŻENIE CIEPLNE CAŁKOWITA POJEMNOŚĆ NOMINALNA G20 CAŁKOWITA POJEMNOŚĆ NOMINALNA G30/G31 MOC / NAPIĘCIE / PRĄD / CZĘSTOTLIWOŚĆ DOPŁYW POWIETRZA NIEZBĘDNEGO DO SPALANIA [2 m3/h na kw zainstalowanego nominalnego obciążenia cieplnego] 8,10 kw 0,772 m3/h 589 g/h 0,6 W / 220 240 V / 16 A / 50 60 Hz 16,20 14

FHNE 755 4G TC KATEGORIA URZĄDZENIA II 2H3+ (G20 = 20 mbar >> G30/G31 = 28 30/37 mbar) PALNIKI NOMINALNE OBCIĄŻENIE CIEPLNE OBCIĄŻENIE CIEPLNE ZREDUKOWANE POJEMNOŚĆ NOMINALNA G20 DYSZE G20 20 mbar POJEMNOŚĆ NOMINALNA G30/G31 DYSZE G30/G31 28 30/37 mbar MAKS. ZALECANA ŚREDNICA NACZYNIA kw kw m3/h 100/mm g/h 100/mm mm POMOCNICZY 1,00 0,65 0,095 72 73 50 140 STANDARDOWY 1,75 0,70 0,167 97 127 65 220 BARDZO SZYBKI 3,00 1,30 0,286 115 218 85 240 TRZY KORONY 3,80 2,10 0,362 133 277 97 260 CAŁKOWITE ZAINSTALOWANE NOMINALNE OBCIĄŻENIE CIEPLNE 11,30 CAŁKOWITA POJEMNOŚĆ NOMINALNA G20 1,077 CAŁKOWITA POJEMNOŚĆ NOMINALNA G30/G31 822 MOC / NAPIĘCIE / PRĄD / CZĘSTOTLIWOŚĆ DOPŁYW POWIETRZA NIEZBĘDNEGO DO SPALANIA [2 m3/h na kw zainstalowanego nominalnego obciążenia cieplnego] 0,6 W / 220 240 V / 10 A / 50 60 Hz 16,20 15

FHNE 805 4G TC FHNE 805 4G TC FM KATEGORIA URZĄDZENIA II 2H3+ (G20 = 20 mbar >> G30/G31 = 28 30/37 mbar) PALNIKI NOMINALNE OBCIĄŻENIE CIEPLNE OBCIĄŻENIE CIEPLNE ZREDUKOWANE POJEMNOŚĆ NOMINALNA G20 DYSZE G20 20 mbar POJEMNOŚĆ NOMINALNA G30/G31 DYSZE G30/G31 28 30/37 mbar MAKS. ZALECANA ŚREDNICA NACZYNIA kw kw m3/h 100/mm g/h 100/mm mm POMOCNICZY 1,00 0,65 0,095 78 73 50 140 STANDARDOWY 2,00 0,65 0,191 103 146 69 200 STANDARDOWY PODWÓJNY 2,50 0,65 0,238 118 182 80 200 TRZY KORONY 3,80 2,10 0,362 141 277 98 260 CAŁKOWITE ZAINSTALOWANE NOMINALNE OBCIĄŻENIE CIEPLNE 11,80 CAŁKOWITA POJEMNOŚĆ NOMINALNA G20 1,124 CAŁKOWITA POJEMNOŚĆ NOMINALNA G30/G31 859 MOC / NAPIĘCIE / PRĄD / CZĘSTOTLIWOŚĆ DOPŁYW POWIETRZA NIEZBĘDNEGO DO SPALANIA [2 m3/h na kw zainstalowanego nominalnego obciążenia cieplnego] 0,6 W / 220 240 V / 16 A / 50 60 Hz 23,60 16

FHNE 1204 3G TC FHNE 1204 3G TC FM KATEGORIA URZĄDZENIA II 2H3+ (G20 = 20 mbar >> G30/G31 = 28 30/37 mbar) PALNIKI NOMINALNE OBCIĄŻENIE CIEPLNE OBCIĄŻENIE CIEPLNE ZREDUKOWANE POJEMNOŚĆ NOMINALNA G20 DYSZE G20 20 mbar POJEMNOŚĆ NOMINALNA G30/G31 DYSZE G30/G31 28 30/37 mbar MAKS. ZALECANA ŚREDNICA NACZYNIA kw kw m3/h 100/mm g/h 100/mm mm POMOCNICZY 1,00 0,55 0,095 77 73 50 140 STANDARDOWY 2,50 1,30 0,238 118 182 80 200 BARDZO SZYBKI 3,00 1,75 0,286 128 218 88 240 DUAL WEWN. 0,80 0,40 0,076 71 58 46 140 DUAL CAŁK. 4,00 1,90 0,381 71+95 291 46+65 280 CAŁKOWITE ZAINSTALOWANE NOMINALNE OBCIĄŻENIE CIEPLNE 10,50 CAŁKOWITA POJEMNOŚĆ NOMINALNA G20 1 CAŁKOWITA POJEMNOŚĆ NOMINALNA G30/G31 764 MOC / NAPIĘCIE / PRĄD / CZĘSTOTLIWOŚĆ DOPŁYW POWIETRZA NIEZBĘDNEGO DO SPALANIA [2 m3/h na kw zainstalowanego nominalnego obciążenia cieplnego] 0,6 W / 220 240 V / 16 A / 50 60 Hz 21,00 17

FHNE COR4 3G TC KATEGORIA URZĄDZENIA II 2H3+ (G20 = 20 mbar >> G30/G31 = 28 30/37 mbar) PALNIKI NOMINALNE OBCIĄŻENIE CIEPLNE OBCIĄŻENIE CIEPLNE ZREDUKOWANE POJEMNOŚĆ NOMINALNA G20 DYSZE G20 20 mbar POJEMNOŚĆ NOMINALNA G30/G31 DYSZE G30/G31 28 30/37 mbar MAKS. ZALECANA ŚREDNICA NACZYNIA kw kw m3/h 100/mm g/h 100/mm mm TRZY KORONY 3,80 2,10 0,362 133 277 97 260 STANDARDOWY 1,75 0,70 0,095 97 73 65 200 DUAL WEWN. 1,00 0,40 0,095 75 73 46 DUAL CAŁK. 5,00 2,10 0,476 75+155 364 46+95 260 CAŁKOWITE ZAINSTALOWANE NOMINALNE OBCIĄŻENIE CIEPLNE 12,30 CAŁKOWITA POJEMNOŚĆ NOMINALNA G20 1,172 CAŁKOWITA POJEMNOŚĆ NOMINALNA G30/G31 895 MOC / NAPIĘCIE / PRĄD / CZĘSTOTLIWOŚĆ DOPŁYW POWIETRZA NIEZBĘDNEGO DO SPALANIA [2 m3/h na kw zainstalowanego nominalnego obciążenia cieplnego] 0,6 W / 220 240 V / 16 A / 50 60 Hz 24,60 18

DOBRZE ŹLE ŹLE Używanie naczyń o średnicy większej niż zalecana może spowodować nadmierne nagrzanie się pokręteł i blatu oraz, w przypadku dłuższego działania, żółknięcie obudowy (jeśli wykonana jest ze stali nierdzewnej). FRANKE nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane takim użytkowaniem. Całkowita pojemność cieplna: patrz tabliczka znamionowa na dolnej części płyty. Dopływ powietrza niezbędnego do spalania: 2 m3/h na kw zainstalowanej mocy patrz tabliczka znamionowa. Napięcie zasilające: 220/240 V 50 60 Hz. Urządzenie jest zgodne z następującymi Dyrektywami WE: 90/396/EEC (Gaz); 2006/95/EEC (Niskie Napięcie); 2004/108 ECC (Kompatybilność Elektromagnetyczna). 19

Rys. 1a FHNE 604 3G TC Rys. 1b FHNE 755 4G TC Rys. 1c FHNE 805 4G TC FHNE 805 4G TC FM Rys. 1d FHNE 1204 3G TC FHNE 1204 3G TC FM 20

2 2 6 1 Rys. 2a FHNE 604 3G TC 2 2 6 4 1 Rys. 2b FHNE 755 4G TC 21

3 3 6 4 1 Rys. 2c FHNE 805 4G TC FHNE 805 4G TC FM 7 1 3 5 Rys. 2d FHNE 1204 3G TC FHNE 1204 3G TC FM 22

2 7 2 6 Rys. 2e FHNE COR 4 3G TC 1 Palnik pomocniczy 2 Palnik średni 3 Palnik średni dwie korony 4 Palnik duży 5 Palnik duży dwie korony 6 Palnik trzy korony 7 Palnik DUAL 23

FHNE 604 3G TC 39.5 40 590 510 560 480 Rys. 3a 37, 2 42,5 20 550 20 82 Rys. 3b 24

FHNE 755 4G TC Rys. 3c 38 51 105 540 105 224,5 Rys. 3d

FHNE 805 4G TC Rys. 3e Rys. 3f 26

FHNE 805 4G TC FM 3 52 510 790 770 30 490 512 792 R11 Rys. 3g 52 9 9 25 2.6 15 31 728 210 15 31 Rys. 3h 27

FHNE 1204 3G TC 52 1090 1070 410 390 Rys. 3i Rys. 3l 28

FHNE 1204 3G TC FM Rys. 3m Rys. 3n 29

50 47,6 8 1, 1 41 6 25 3 3, 5 48 FHNE COR 4 3G TC 214 214 810 45 45 810 596 596 302,64 480 330 330 480 A B A = B Rys. 3o 23 Rys. 3p 30

Rys. 4 Rys. 5 31

32 SYMBOL PRZEKREŚLONEGO KOSZA WIDOCZNY NA PRODUKCIE BĄDŹ JEGO OPAKOWANIU OZNACZA, IŻ URZĄDZENIE NIE MOŻE BYĆ TRAKTOWANE JAK ODPADY Z GOSPODARSTWA DOMOWEGO. URZĄDZENIE NALEŻY PRZEKAZAĆ DO ODPOWIEDNIEGO PUNKTU RECYKLINGU URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH. POPRZEZ PRAWIDŁOWE ZŁOMOWANIE URZĄDZENIA PRZYCZYNIĄ SIĘ PAŃSTWO DO OGRANICZENIA POTENCJALNIE NEGATYWNYCH SKUTKÓW NA ŚRODOWISKO NATURALNE ORAZ ŻYCIE LUDZKIE, KTÓRE MOGĄ BYĆ SPOWODOWANE NIEODPOWIEDNIĄ UTYLIZACJĄ ODPADÓW. W CELU UZYSKANIA BARDZIEJ SZCZEGÓŁOWYCH INFORMACJI DOTYCZĄCYCH RECYKLINGU PRODUKTU, NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z LOKALNYM URZĘDEM MIEJSKIM, SŁUŻBAMI KOMUNALNYMI LUB SKLEPEM W KTÓRYM ZAKUPIONO PRODUKT.

FRANKE Polska Sp. z o.o. ul. Franke 1, Sękocin Nowy 05-090 Raszyn www.franke.pl Partner FRANKE: Tel: 22 711 67 00 Fax: 22 485 33 73