(6) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych, Artykuł 1

Podobne dokumenty
(Akty, których publikacja jest obowiązkowa) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1984/2006. z dnia 20 grudnia 2006 r.

L 343/20 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

(6) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,

(2) Zgodnie z porozumieniem Unia Europejska ma otworzyć kilka kontyngentów taryfowych na niektóre wyroby z mięsa drobiowego.

DZIAŁ 4 PRODUKTY MLECZARSKIE; JAJA PTASIE; MIÓD NATURALNY; JADALNE PRODUKTY POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO, GDZIE INDZIEJ NIEWYMIENIONE ANI NIEWŁĄCZONE

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)

Dział 4 PRODUKTY MLECZARSKIE; JAJA PTASIE; MIÓD NATURALNY; JADALNE PRODUKTY POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO, GDZIE INDZIEJ NIEWYMIENIONE ANI NIEWŁĄCZONE

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

PARLAMENT EUROPEJSKI Dokument z posiedzenia ADDENDUM. do sprawozdania. Komisja Handlu Międzynarodowego

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1994/2006. z dnia 27 grudnia 2006 r.

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 28 stycznia 2014 r. (OR. en) 17930/1/13 REV 1. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0465 (COD)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 106 I. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik kwietnia 2019.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 272/25

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. w sprawie obniżenia lub zniesienia ceł na towary pochodzące z Ukrainy

PE-CONS 61/1/16 REV 1 PL

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR

L 272/10 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

III PARLAMENT EUROPEJSKI

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 280/3

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 grudnia 2014 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 czerwca 2015 r. (OR. en)

A8-0277/14 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek dotyczący DECYZJI RADY

L 76/26 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Projekt ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR / z dnia [ ] r.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 280/13

ROZPORZĄDZENIA. (Tekst mający znaczenie dla EOG)

Wniosek DECYZJA RADY

(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 1 marca 2012 r. w sprawie przywozu nasienia trzody chlewnej do Unii (notyfikowana jako dokument nr C(2012) 1148)

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Projekt. ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) nr / z dnia [ ]

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) No /.. of XXX

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

(3) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego, Artykuł 1

DZIAŁ 4 PRODUKTY MLECZARSKIE; JAJA PTASIE; MIÓD NATURALNY; JADALNE PRODUKTY POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO, GDZIE INDZIEJ NIEWYMIENIONE ANI NIEWŁĄCZONE

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ZAŁĄCZNIK. Wniosek dotyczący decyzji Rady

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

*** PROJEKT ZALECENIA

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Projekt ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR / z dnia [ ] r.

TEKSTY PRZYJĘTE. Wprowadzenie nadzwyczajnych autonomicznych środków handlowych dla Republiki Tunezyjskiej ***I

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

W rozporządzeniu (EWG) nr 2454/93 wprowadza się następujące zmiany: 2) artykuł 290a otrzymuje następujące brzmienie: Artykuł 290a

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY. w sprawie zawieszenia ceł stosowanych w przywozie niektórych olejów ciężkich i innych podobnych produktów

KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia C(2018) 1762 final DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia r. ustalająca ostateczny przydział pomocy u

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. zmieniająca

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)

(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

PARLAMENT EUROPEJSKI

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 28 marca 2011 r. (OR. en) 7770/11. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0042 (NLE)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 20 września 2006 r. (OR. en) 11463/06 UD 79 OC 532

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

DGC 2A STOWARZYSZENIE MIĘDZY UNIĄ EUROPEJSKĄ A TURCJĄ. Bruksela, 12 maja 2015 r. (OR. en) 4802/15

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady. w sprawie obniżenia lub zniesienia ceł na towary pochodzące z Ukrainy

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

ANNEX ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 111/5

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 23 maja 2017 r. (OR. en)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIA RADY

ZAŁĄCZNIK. Załącznik. wniosku dotyczącego decyzji Rady

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 czerwca 2016 r. (OR. en)

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Transkrypt:

L 360/6 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 1335/2014 z dnia 16 grudnia 2014 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2535/2001 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999 odnośnie do ustaleń dotyczących przywozu mleka i przetworów mlecznych i otwarcia ów taryfowych KOMISJA EUROPEJSKA, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 ( 1 ), w szczególności jego art. 187, a także mając na uwadze, co następuje: (1) W rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) nr 1101/2014 ( 2 ) przewiduje się zmiany kodów CN dotyczących produktów mleczarskich objętych działem 4 ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2015 r. (2) Rozporządzeniem (WE) nr 2535/2001 ( 3 ) ustanowiono szczegółowe zasady dotyczące ustaleń odnośnie do przywozu mleka i przetworów mlecznych i otwarcia ów taryfowych. W celu uwzględnienia zmian kodów CN dotyczących produktów mleczarskich, należy zaktualizować załączniki I, II i VIIa do tego rozporządzenia. (3) Artykuł 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2535/2001 dotyczy kodów CN, które zostają skreślone ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2015 r. Ponadto w załączniku 3 (odnoszącym się do koncesji dotyczących serów) do Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi ( 4 ), zatwierdzonej decyzją Rady i Komisji 2002/309/WE, Euratom ( 5 ), przewidziano pełną liberalizację dwustronnego handlu serami od 2007. Przepis ten jest zatem nieaktualny i powinien zostać skreślony. (4) Artykuł 19a ust. 1 lit. c) i ust. 4 lit. c) odnoszące się do części 3 załącznika VIIa do rozporządzenia (WE) nr 2535/2001 oraz art. 20 ust. 1 lit. a) ppkt (ii) odnoszący się do części C załącznika II do tego rozporządzenia dotyczą odpowiednio u taryfowego na przywóz sera oraz preferencyjnego przywozu w zastosowaniu umowy o handlu, rozwoju i współpracy między Wspólnotą Europejską i jej mi członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Południowej Afryki, z drugiej strony ( 6 ), zatwierdzonej decyzją Rady 2004/441/WE ( 7 ). Przepisy te odnoszą się do kodów CN, które zostają skreślone ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2015 r. Ponieważ wygasł odpowiedni termin obowiązywania u i termin zniesienia ceł przywozowych, przepisy te należy skreślić. (5) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 2535/2001. (6) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych, PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 W rozporządzeniu (WE) nr 2535/2001 wprowadza się następujące zmiany: 1) w art. 4 skreśla się ust. 2; ( 1 ) Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671. ( 2 ) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1101/2014 z dnia 16 października 2014 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. L 312 z 31.10.2014, s. 1). ( 3 ) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2535/2001 z dnia 14 grudnia 2001 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999 odnośnie do ustaleń dotyczących przywozu mleka i przetworów mlecznych i otwarcia ów taryfowych (Dz.U. L 341 z 22.12.2001, s. 29). ( 4 ) Dz.U. L 114 z 30.4.2002, s. 132. ( 5 ) Decyzja Rady 2002/309/WE i w odniesieniu do umowy w sprawie współpracy naukowej i technologicznej Komisji z dnia 4 kwietnia 2002 r. w sprawie zawarcia siedmiu umów z Konfederacją Szwajcarską (Dz.U. L 114 z 30.4.2002, s. 1). ( 6 ) Dz.U. L 311 z 4.12.1999, s. 3. ( 7 ) Decyzja Rady 2004/441/WE z dnia 26 kwietnia 2004 r. dotycząca zawarcia Umowy o handlu, rozwoju i współpracy między Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Południowej Afryki, z drugiej strony (Dz.U. L 127 z 29.4.2004, s. 109).

L 360/7 2) w art. 19a skreśla się ust. 1 lit. c) i ust. 4 lit c); 3) w art. 20 skreśla się ust. 1 lit. a) ppkt (ii); 4) w załączniku I wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia; 5) w załączniku II wprowadza się następujące zmiany: a) część B zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku II do niniejszego rozporządzenia; b) skreśla się część C; (6) w załączniku VIIa wprowadza się następujące zmiany: a) skreśla się część 3; b) część 4 zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku III do niniejszego rozporządzenia. Artykuł 2 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie go dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2015 r. Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich ch członkowskich. Sporządzono w Brukseli dnia 16 grudnia 2014 r. W imieniu Komisji Jean-Claude JUNCKER Przewodniczący

L 360/8 ZAŁĄCZNIK I W załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 2535/2001 wprowadza się następujące zmiany: 1) część I.A otrzymuje brzmienie: I.A KONTYNGENTY TARYFOWE BEZ WYSZCZEGÓLNIENIA WEDŁUG KRAJU POCHODZENIA u (EUR/ 100 kg wagi netto) Roczny Półroczny 09.4590 0402 10 19 Mleko odtłuszczone w proszku 47,50 Wszystkie 68 537 34 268,5 09.4599 0405 10 11 0405 10 19 0405 10 30 0405 10 50 0405 10 90 0405 90 10 (*) 0405 90 90 (*) Masło i pozostałe tłuszcze oraz oleje otrzymane z mleka 94,80 Wszystkie 11 360 5 680 w ekwiwalencie masła (*) (*) 1 kg produktu = 1,22 kg masła 09.4591 ex 0406 10 30 ex 0406 10 50 ex 0406 10 80 Ser do pizzy, mrożony, krojony w kawałki o wadze nie większej niż 1 gram, w pojemnikach o zawartości 5 kg netto lub więcej, o zawartości wody 52 % masy lub więcej oraz o zawartości tłuszczu 38 % masy lub więcej w suchej masie 13,00 Wszystkie 5 360 2 680 09.4592 ex 0406 30 10 Przetworzony (topiony) emmentaler 71,90 Wszystkie 18 438 9 219 0406 90 13 Ementaler 85,80 09.4593 ex 0406 30 10 Przetworzony (topiony) Gruyère 71,90 Wszystkie 5 413 2 706,5 0406 90 15 Gruyère, Sbrinz 85,80 09.4594 0406 90 01 ( 2 ) Ser do przetworzenia 83,50 Wszystkie 20 007 10 003,5 09.4595 0406 90 21 Ser Cheddar 21,00 Wszystkie 15 005 7 502,5

L 360/9 u (EUR/ 100 kg wagi netto) Roczny Półroczny 09.4596 ex 0406 10 30 ex 0406 10 50 ex 0406 10 80 Ser (niedojrzewający lub niekonserwowany) świeży, w tym ser serwatkowy i twaróg, inny niż ser do pizzy objęty em o nr 09.4591 92,60 92,60 106,40 Wszystkie 19 525 9 762,5 0406 20 00 Ser tarty lub proszkowany 94,10 0406 30 31 Pozostały ser przetworzony 69,00 0406 30 39 (ser topiony), nietarty lub nieproszkowany: 71,90 0406 30 90 102,90 0406 40 10 0406 40 50 0406 40 90 Ser z przerostami niebieskiej pleśni i pozostały ser zawierający przerosty otrzymywane z użyciem Penicillium roqueforti 70,40 0406 90 17 Bergkäse i Appenzell 85,80 0406 90 18 Fromage Fribourgeois, Vacherin Mont d'or i Tête de Moine 0406 90 23 Edam 0406 90 25 Tilsit 0406 90 29 Kashkaval 0406 90 32 Feta 0406 90 35 Kefalo-Tyri 0406 90 37 Finlandia 0406 90 39 Jarlsberg 0406 90 50 Ser z mleka owiec lub mleka bawołów, w pojemnikach zawierających solankę lub w butelkach z owczej lub koziej skóry ex 0406 90 63 Pecorino 94,10 0406 90 69 Inne 94,10 0406 90 73 Provolone

L 360/10 u (EUR/ 100 kg wagi netto) Roczny Półroczny 0406 90 74 Maasdam ex 0406 90 75 Caciocavallo ex 0406 90 76 Danbo, Fontal, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø 0406 90 78 Gouda ex 0406 90 79 ex 0406 90 81 Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Paulin Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey 0406 90 82 Camembert 0406 90 84 Brie 0406 90 86 Inne sery o zawartości 47 %, ale nieprzekraczającej 52 % 0406 90 89 Inne sery o zawartości 52 %, ale nieprzekraczającej 62 % 0406 90 92 Inne sery o zawartości 62 %, ale nieprzekraczającej 72 % 0406 90 93 Inne sery o zawartości 72 % 0406 90 99 Inne sery o zawartości tłuszczu przekraczającej 40 % masy 92,60 106,40 ( 1 ) Niezależnie od zasad interpretacji Nomenklatury Scalonej, opis produktu należy traktować jedynie orientacyjnie, ponieważ stosowanie ustaleń preferencyjnych w kontekście niniejszego załącznika określa kod CN. Tam, gdzie istnieje odniesienie do kodów ex CN, stosowanie systemu preferencyjnego określa się jednocześnie na podstawie kodu CN oraz odpowiadającego mu opisu. ( 2 ) Sery, o których mowa, uważa się za przetworzone, jeżeli zostały przetworzone na produkty objęte podpozycją 0406 30 Nomenklatury scalonej. Stosuje się art. 291 300 rozporządzenia (EWG) nr 2454/93.

L 360/11 2) część I.I otrzymuje brzmienie: I.I Kontyngenty taryfowe określone zgodnie z załącznikiem II do porozumienia z Islandią zatwierdzonego decyzją 2007/138/WE Kontyngent roczny od dnia 1 lipca do dnia 30 czerwca (Ilość w tonach) Kod CN Opis (*) u Obowiązujące cło Ilość roczna Ilość półroczna od 1.1.2008 09.4205 0405 10 11 0405 10 19 Masło naturalne Zwolnienie z cła 350 175 09.4206 ex 0406 10 50 (**)»Skyr«Zwolnienie z cła 380 190 (*) Niezależnie od zasad interpretacji Nomenklatury scalonej opis produktu należy traktować jedynie orientacyjnie, ponieważ ustalenia preferencyjne w kontekście niniejszego załącznika określa kod CN. Tam, gdzie istnieje odniesienie do kodów ex CN, stosowanie ustaleń preferencyjnych określa się jednocześnie na podstawie kodu CN oraz odpowiadającego mu opisu. (**) Kod CN może ulec zmianom, w oczekiwaniu na potwierdzenie klasyfikacji produktu.

L 360/12 ZAŁĄCZNIK II II.B PREFERENCYJNE USTALENIA DOTYCZĄCE PRZYWOZU TURCJA seryjny (EUR/100 kg wagi netto bez dalszych wskazań) 1 0406 90 29 Kashkaval Turcja 67,19 2 0406 90 50 Sery wytworzone z mleka owiec albo z mleka bawołów, w pojemnikach zawierających solankę albo w butelkach z owczej lub koziej skóry Turcja 67,19 3 ex 0406 90 86 ex 0406 90 89 ex 0406 90 92 Ser Tulum Peyniri wytworzony z mleka owiec albo z mleka bawołów, w indywidualnych plastikowych lub innego rodzaju opakowaniach o masie poniżej 10 kg Turcja 67,19 ( 1 ) Niezależnie od zasad interpretacji Nomenklatury scalonej opis produktu należy traktować jedynie orientacyjnie, ponieważ stosowanie systemu preferencyjnego w kontekście niniejszego załącznika określa kod CN. Tam, gdzie istnieje odniesienie do kodów ex CN, stosowanie systemu preferencyjnego określa się jednocześnie na podstawie kodu CN oraz odpowiadającego mu opisu. ZAŁĄCZNIK III 4. KONTYNGENTY TARYFOWE W RAMACH PROTOKOŁU 1 DO DECYZJI NR 1/98 RADY STOWARZYSZENIA WE-TURCJA u Kontyngent roczny od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia (EUR/100 kg wagi netto) 09.0243 0406 90 29 Kashkaval Turcja 2 300 0 0406 90 50 Ser z mleka owiec lub mleka bawołów, w pojemnikach zawierających solankę lub w butelkach z owczej lub koziej skóry ex 0406 90 86 ex 0406 90 89 ex 0406 90 92 Ser Tulum Peyniri wytworzony z mleka owiec albo z mleka bawołów, w indywidualnych plastikowych lub innego rodzaju opakowaniach o masie poniżej 10 kg ( 1 ) Niezależnie od zasad interpretacji Nomenklatury scalonej opis produktu należy traktować jedynie orientacyjnie, ponieważ stosowanie ustaleń preferencyjnych w kontekście niniejszego załącznika określa kod CN. Tam, gdzie istnieje odniesienie do kodów ex CN, stosowanie systemu preferencyjnego określa się jednocześnie na podstawie kodu CN oraz odpowiadającego mu opisu.