Myjka Ciśnieniowa MALTEC ML180 Instrukcja obsługi i konserwacji

Podobne dokumenty
Myjka wysokociśnieniowa

MYJKA WYSOKOCIŚNIENIOWA MODEL: ABW-90P

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Myjka Ciśnieniowa MALTEC ML120 Instrukcja obsługi i konserwacji

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

MIKSER DO FRAPPE R-447

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa:

Odkurzacz ML1E20CLN z Otrząsaczem Instrukcja obsługi i konserwacji

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Odkurzacz MALTEC TurboWash ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

MYJKA WYSOKOCIŚNIENIOWA

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Odkurzacz MALTEC TurboVac ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Przenośny wentylator (2w1)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Instrukcja obsługi GRILL R-256

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO DF320/PRO-SPRAY SP2100

Instrukcja obsługi SKY PHOTO 230 SKY PHOTO 330. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015

Myjka parowa Heavy-duty steam cleaner HDS3000. Instrukcja obsługi i konserwacji. Strona 1/7

Kruszarka do lodu TRHB-12

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Odkurzacz MALTEC ML1E40 Instrukcja obsługi i konserwacji

ROBOT KUCHENNY R-586

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Odkurzacz MALTEC ML 1E20 Instrukcja obsługi i konserwacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

MalTec Mini Grzejnik ścienny WLI1500

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKÓW CIŚNIENIOWYCH ORYGINALNA AT-2, AT-5, AT-10, AT-20, AT-50

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

ODKURZACZ BEZWORKOWY R-1220

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

MIKSER DO FRAPPE R-4410

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Quick TS1100. Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD)

Myjka ciśnieniowa Karcher K7.700 instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B

ul.3 go Maja Zawiercie Instrukcja obsługi

MalTec Kurtyna powietrzna PT3800Wt. Instrukcja obsługi i konserwacji

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610

Przejściówka przeciwprzepięciowa

MODEL DA 12/250 NR. KATALOGOWY 36985

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T

GRILL DO RACLETTE R-2740

ODKURZACZ ANTYBAKTERYJNY NA ROZTOCZA

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-157

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

Dystrybutor: TV PRODUCTS sp. z o. o. Import do UE: TV PRODUCTS s. r. o. Kraj pochodzenia: Chiny ~ PL 6 ~

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

ODKURZACZ DO PODŁÓG R-158

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

EPI611 Nr ref. :823195

MINI PIEKARNIK R-2148

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331

KURTYNY POWIETRZNE ZASADA DZIAŁANIA

Suszarka kieszeniowa MONSUN 1800W DA1800PKWG

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss

BA_0312_ _Farbspruehsystem_HVLP_3in1_P :35 Uhr Seite 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do malowania natryskowego HVLP 3 w 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Transkrypt:

Myjka Ciśnieniowa MALTEC ML180 Instrukcja obsługi i konserwacji

OSTRZEŻENIE: Nie używać urządzenia bez wcześniejszego przeczytania instrukcji. INFORMACJE OGÓLNE Opis części 1. Myjka wysokociśnieniowa 2. Przełącznik Włącz/Wyłącz 3. Ruchomy uchwyt-adapter z kołem 4. Wylot wody 5. Wlot wody 6. Pistolet 7. Szpula z wężem i pistoletem spustowym 8. Rączka szpuli na wąż ZASTOSOWANIE PRZENOŚNA MYJKA WYSOKOCIŚNIENIOWA jest wysoce specjalistycznym, bezpiecznym i niezawodnym urządzeniem wielofunkcyjnym, którego można używać do mycia i czyszczenia samochodów, rowerów lub innych urządzeń zewnętrznych, tarasów ogrodowych, patio, szklarni itp. Rozpoczęcie pracy pomocne wskazówki Automatyczne WŁĄCZANIE i WYŁĄCZANIE: Silnik myjki ciśnieniowej nie pracuje w sposób ciągły. Włącza się tylko wtedy, gdy wciśnięty zostanie spust pistoletu spryskującego. Po wykonaniu procedur przygotowawczych podanych w instrukcji należy włączyć myjkę ciśnieniową i wcisnąć spust dyszy. Więcej informacji na temat tej funkcji podano w rozdziale Instrukcja obsługi. Odpowietrzanie pistoletu: Przed użyciem myjki ciśnieniowej bardzo ważne jest, aby odpowietrzyć pistolet. Aby usunąć powietrze zalegające wewnątrz urządzenia i w wężu, należy wcisnąć spust. Spust należy trzymać wciśnięty aż do czasu, gdy z dyszy będzie leciał równy strumień wody (może to zająć do 2 minut). Więcej informacji o powyższej procedurze podano w rozdziale Instrukcja obsługi. ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE: Urządzenia nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczeniach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, ani osoby bez odpowiedniego doświadczenia lub 2/14

wiedzy, chyba że osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo nadzoruje wykonywane przez nie czynności lub poinstruowała je wcześniej odnośnie obsługi urządzenia. OSTRZEŻENIE: Aby nie dopuścić do zabawy urządzeniem, dzieci powinny pozostawać pod opieką osób dorosłych. OSTRZEŻENIE: Podłączenia elektryczne musi wykonać osoba o odpowiednich kwalifikacjach i posiadająca stosowne uprawnienia. Podłączenia muszą spełniać wymogi normy IEC 60364-1. Instalacja zasilająca urządzenie powinna być wyposażona bądź w wyłącznik różnicowo-prądowy odcinający zasilanie, gdy prąd upływowy przez 30 ms przekroczy poziom 30 ma, bądź w urządzenie testujące obwód uziemiający. OSTRZEŻENIE: Zaleca się, aby operator zakładał ochronniki słuchu. OSTRZEŻENIE: Urządzenie zostało przewidziane do pracy w temperaturze powyżej 0 stopni (dotyczy tylko urządzeń z przewodem zasilania H05VV-F). OSTRZEŻENIE: Urządzenie należy obsługiwać zgodnie z instrukcjami, dążąc do uniknięcia wypadków i awarii urządzenia. Należy unikać styczności ze środkami myjącymi. Jeżeli do takiego kontaktu dojdzie, zanieczyszczone miejsce należy obficie spłukać wodą. OSTRZEŻENIE: To urządzenie zostało zaprojektowane do pracy z użyciem środków myjących dostarczanych lub zalecanych przez producenta. Używanie innych środków myjących lub chemicznych może niekorzystnie wpłynąć na bezpieczeństwo urządzenia. OSTRZEŻENIE: W przypadku niewłaściwego użycia strumienie wody pod wysokim ciśnieniem mogą być niebezpieczne. Strumienia nie wolno kierować w stronę ludzi, urządzeń elektrycznych pod napięciem lub na samo urządzenie. OSTRZEŻENIE: Nie należy używać urządzenia w pobliżu osób trzecich, chyba że naszą one odzież ochronną. OSTRZEŻENIE: Nie należy kierować strumienia na siebie lub na inne osoby w celu wyczyszczenia odzieży lub obuwia. OSTRZEŻENIE: Ryzyko wybuchu - nie natryskiwać łatwopalnych cieczy. OSTRZEŻENIE: Osoby nieprzeszkolone i dzieci nie powinny obsługiwać myjek wysokociśnieniowych. OSTRZEŻENIE: Węże, łączniki i złączki wysokociśnieniowe odgrywają ważną rolę w zapewnieniu bezpieczeństwa urządzenia. Należy używać wyłącznie węży, łączników i złączek zalecanych przez producenta. OSTRZEŻENIE: Aby zagwarantować bezpieczeństwo urządzenia, należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych (w tym dyszy, przewodu, itp.) pochodzących od producenta lub zatwierdzonych przez producenta. 3/14

OSTRZEŻENIE: Woda, która przepłynęła przez zawory jednokierunkowe powinna być traktowana jako niezdatna do picia. OSTRZEŻENIE: Na czas czyszczenia, konserwacji lub przygotowania do innych prac urządzenie należy odłączyć od zasilania przez wyjęcie wtyczki z gniazdka. OSTRZEŻENIE: Jeżeli przewód zasilania lub inne ważne elementy (np. układy zabezpieczające, węże wysokociśnieniowe, spust pistoletu) są uszkodzone, urządzenia nie należy używać. OSTRZEŻENIE: Jeżeli używany jest przedłużacz, wtyczka i gniazdko muszą być wodoszczelne. OSTRZEŻENIE: Nieodpowiednie przedłużacze mogą stanowić zagrożenie. Symbol ostrzegawczy: urządzenie nie nadaje się do podłączania do sieci wodociągowej wody pitnej. To urządzenie nie jest przeznaczone do podłączenia do sieci wodociągowej wody pitnej. OSTRZEŻENIE: Aby zagwarantować bezpieczeństwo urządzenia, należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych (w tym dyszy, przewodu, itp.) pochodzących od producenta lub zatwierdzonych przez producenta.o ile jakieś części były uszkodzone, przed ich wymianą nie należy używać urządzenia. OSTRZEŻENIE: Prosimy uważać na możliwość odrzutu spryskiwacza w momencie otwierania spustu pistoletu. W związku z tym pistolet należy mocno i pewnie trzymać w dłoniach. OSTRZEŻENIE: Przed użyciem urządzenia należy przeczytać wszystkie instrukcje. OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, w przypadku używania narzędzia blisko dzieci należy zachować zdwojoną ostrożność. Osoby nieprzeszkolone i dzieci nie powinny obsługiwać myjek wysokociśnieniowych. OSTRZEŻENIE: Użytkownik musi wiedzieć, jak szybko wyłączyć urządzenie i spuścić z niego ciśnienie. Należy dobrze zapoznać się z elementami sterującymi. OSTRZEŻENIE: Należy zachowywać czujność i patrzeć na to, co się robi. OSTRZEŻENIE: Nie należy używać urządzenia, gdy jest się zmęczonym, albo pod wpływem alkoholu lub narkotyków. OSTRZEŻENIE: W miejscu pracy nie mogą przebywać osoby postronne. OSTRZEŻENIE: Nie należy sięgać za daleko, ani stawać na niestabilnym podłożu. Należy zawsze dbać o utrzymanie równowagi i pewne podparcie nóg. OSTRZEŻENIE: Należy przestrzegać podanych w instrukcji zaleceń dotyczących konserwacji. OSTRZEŻENIE: Urządzenie wymaga uziemienia. W przypadku usterki lub awarii uziemienie zapewnia dla prądu elektrycznego ścieżkę o najmniejszej rezystancji, co zmniejsza ryzyko 4/14

porażenia prądem. Wtyczkę należy wetknąć do odpowiedniego gniazdka, poprawnie zainstalowanego i uziemionego zgodnie z wszystkimi przepisami i rozporządzeniami lokalnymi. Napięcie znamionowe (V/Hz) urządzenia musi odpowiadać napięciu lokalnej sieci zasilającej. OSTRZEŻENIE: W razie wątpliwości, czy gniazdko jest dobrze uziemione, należy sprawdzić to korzystając z pomocy wykwalifikowanego elektryka lub pracownika serwisu. Nie należy przerabiać wtyczki dostarczonej z urządzeniem. Jeżeli nie pasuje ona do gniazdka, należy wezwać wykwalifikowanego elektryka w celu zamontowania właściwego gniazdka. Do urządzenia nie należy używać przejściówek. OSTRZEŻENIE: Należy stosować wyłącznie przedłużacze 3-żyłowe z wtyczkami z 3 bolcami (z bolcem uziemiającym) oraz łączówki na 3 bolce pasujące do wtyczki urządzenia. Należy używać wyłącznie przedłużaczy przeznaczonych do używania na dworze. Wtyczka musi mieć konstrukcję wodoszczelną. Przedłużacze tego typu oznaczone są oznaczeniem Dopuszczone do używania z urządzeniami do pracy na dworze, poza pracą przechowywać w zamkniętych pomieszczeniach. Należy używać wyłącznie przedłużaczy o elektrycznych parametrach znamionowych co najmniej takich jak parametry urządzenia. Nie należy używać uszkodzonych przedłużaczy. Przed użyciem przedłużacz należy sprawdzić. Jeżeli jest uszkodzony, należy go wymienić. Nieodpowiednie przedłużacze mogą stanowić zagrożenie. Przedłużaczy nie należy nadwyrężać. W celu wyjęcia wtyczki z gniazdka nie należy szarpać za wtyczkę lub sznur. Przewód należy chronić przed gorącem i ostrymi krawędziami. Przed odłączeniem urządzenia od przedłużacza zawsze najpierw należy wyjąć wtyczkę przedłużacza z gniazdka. OSTRZEŻENIE: Jeżeli przewód zasilania jest uszkodzony, należy go wymienić na specjalny przewód lub zestaw do kupienia u producenta lub przedstawiciela jego serwisu. Nowy przewód powinien mieć taką samą długość co oryginalny. OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie należy włączać urządzenia w czasie deszczu lub burzy. Wszystkie połączenia muszą być suche i nie powinny leżeć na ziemi. Nie należy dotykać wtyczki mokrymi dłońmi. Absolutnie nie wolno dopuścić do dostania się wody do środka urządzenia. Aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji, wymiany powinien dokonać producent, przedstawiciel jego serwisu lub inna osoba o podobnych kwalifikacjach. OSTRZEŻENIE: Gdy urządzenie zostaje włączone, włączają się pompy wewnętrzne. Będą one pracowały nawet wtedy, gdy spust ciśnienia na lancy nie zostanie wciśnięty. Działanie urządzenia przez ponad 3 minuty bez zwolnienia spustu ciśnienia na lancy może doprowadzić do przegrzania silnika i pomp. Prosimy nie zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru przez dłużej niż na 3 minuty. OSTRZEŻENIE: Gdy urządzenie jest włączone prosimy utrzymywać stały dopływ wody. Praca bez dopływu wody doprowadzi do uszkodzenia pierścieni uszczelniających urządzenia. OSTRZEŻENIE: W minutę lub dwie minuty po włączeniu urządzenia konieczne jest otwarcie strumienia z lancy. W przeciwnym wypadku temperatura wody krążącej w urządzeniu szybko 5/14

wzrośnie do wartości krytycznej, co doprowadzi do uszkodzenia pierścieni uszczelniających w urządzeniu. OSTRZEŻENIE: Aby nie dopuścić do zamarznięcia wody w myjce, urządzenia nie należy włączać i używać w skrajnie niskiej temperaturze. OSTRZEŻENIE: Urządzenie zostało zaprojektowane do pracy wyłącznie z użyciem wody do mycia. Nie należy stosować żrących substancji chemicznych. OSTRZEŻENIE: Należy używać wyłącznie detergentów przewidzianych specjalnie do myjki ciśnieniowej. Inne rodzaje detergentów, jak również środki chemiczne takie jak wybielacze, płyny do prania itp., mogą spowodować wewnętrzne uszkodzenie urządzenia. OSTRZEŻENIE: Nie należy używać urządzenia w pobliżu osób postronnych, chyba, że noszą odzież ochronną. OSTRZEŻENIE: W przypadku niewłaściwego użycia strumienie wody pod wysokim ciśnieniem mogą być niebezpieczne. Strumienia nie wolno kierować w stronę ludzi, urządzeń elektrycznych pod napięciem lub na samo urządzenie. Myjek ciśnieniowych nie należy kierować na słabe i delikatne ścianki, ponieważ strumień wody może je uszkodzić. OSTRZEŻENIE: Nie należy kierować strumienia na siebie lub na inne osoby w celu wyczyszczenia odzieży lub obuwia. OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych urządzenie należy odłączyć od zasilania. Jeżeli przewód zasilania jest uszkodzony, ze względu na bezpieczeństwo należy go wymienić. Wymiany powinien dokonać producent, przedstawiciel jego serwisu lub inna osoba o podobnych kwalifikacjach. OSTRZEŻENIE: Aby zagwarantować bezpieczeństwo urządzenia, prosimy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych, pochodzących od producenta lub zatwierdzonych przez producenta. O ile jakieś części były uszkodzone, przed ich wymianą nie należy używać urządzenia. OSTRZEŻENIE: Węże, łączniki i złączki wysokociśnieniowe odgrywają ważną rolę w zapewnieniu bezpieczeństwa urządzenia. Należy używać wyłącznie węży, łączników i złączek zalecanych przez producenta. OSTRZEŻENIE: Jeżeli przewód zasilania lub inne ważne elementy urządzenia (np. układy zabezpieczające, węże wysokociśnieniowe, spust pistoletu) są uszkodzone, urządzenia nie należy używać. OSTRZEŻENIE: Należy mieć świadomość, że po włączeniu urządzenia strumień wody powoduje silny odrzut do tyłu. OSTRZEŻENIE: Na czas przemieszczania i podczas instalacji urządzenie musi stać w pozycji poziomej. Aby przesunąć urządzenie, należy je chwycić i ciągnąć za uchwyt. 6/14

OSTRZEŻENIE: Urządzenie należy podłączyć do dopływu wody. Urządzenie nie nadaje się do podłączenia do sieci wodociągowej wody pitnej. Urządzenie należy podłączyć do dopływu wody (może to być pojemnik z wodą). Należy upewnić się, że ciśnienie wody na wlocie mieści się w przedziale od 0,01 MPa do 0,3 MPa. Przewód doprowadzający powinien mieć długość co najmniej 5 m. Nie należy używać przewodu, jeżeli jest on uszkodzony. Jeżeli użytkownik chce podłączyć urządzenie do sieci wodociągowej wody pitnej, należy zainstalować zawór jednokierunkowy, tak aby uniemożliwić cofanie się brudnej wody do instalacji wody pitnej. Zawór jednokierunkowy musi spełniać wymogi normy EN 60335-2-79, ZAŁĄCZNIK AA. INSTRUKCJA OBSŁUGI! Urządzenie należy podłączać WYŁĄCZNIE do źródeł z zimną wodą.! Silnik myjki ciśnieniowej NIE pracuje w sposób ciągły. Silnik włącza się tylko w momencie wciśnięcia spustu. - Podłącz wąż wylotowy do myjki, a pistolet natryskowy do węża wylotowego. - Podłącz dyszę i przedłużenie dyszy. - Sprawdź, czy druciany filtr nie jest zatkany. - Podłącz wąż doprowadzający wodę. - Upewnij się, że wąż nie jest poplątany. - Otwórz wodę i sprawdź, czy nie ma przecieków. - Wciśnij spust, aby pozwolić powietrzu uciec przez pompę i węże, zablokuj spust. - Podłącz urządzenie do zasilania i przesuń przełącznik w pozycję włącz. - Odblokuj spust i użyj myjki ciśnieniowej. Wyłączenie 1. Wyłącz silnik (przesuń przełącznik w pozycję wyłącz ). 2. Odłącz urządzenie od zasilania. 3. Odetnij dopływ wody. 4. Naciśnij spust pistoletu, aby spuścić z urządzenia ciśnienie. 5. Odłącz wąż ogrodowy od myjki ciśnieniowej. 6. Wytrzyj wszystkie powierzchnie urządzenia czystą wilgotną ściereczką. 7. Zablokuj blokadę zabezpieczającą pistolet. PRZESTROGA: ZAWSZE należy wyłączać silnik urządzenia PRZED zakręceniem dopływu wody. Praca silnika bez dopływu wody grozi jego poważnym uszkodzeniem. PRZESTROGA: Gdy układ jest pod ciśnieniem, NIGDY nie należy odłączać węża wysokociśnieniowego od urządzenia. Aby spuścić ciśnienie w urządzeniu, należy wyłączyć silnik, zamknąć dopływ wody i 2-3 razy nacisnąć spust. REGULOWANA DYSZA NATRYSKOWA Najpierw wyłącz lancę natryskową i przytrzymaj tylną część dyszy natryskowej, następnie przekręć przednią część dyszy natryskowej zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Wodę można 7/14

rozpylać z dyszy natryskowej w kształcie wachlarza (rys. 1). Przekręć przednią część dyszy natryskowej przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Wodę można teraz rozpylać z dyszy prostym strumieniem (rys. 2). Lanca z regulacją ciśnienia niskie/wysokie Stosowanie wysokiego ciśnienia: Prosimy upewnić się, że spust został spuszczony i że z lancy nie jest natryskiwana woda. Następnie tylną część dyszy natryskowej przekręć przeciwnie do ruchu wskazówek zegara ( rys. 3). Naciśnij przycisk, pistolet będzie natryskiwał wodę z dużym ciśnieniem. Stosowanie niskiego ciśnienia: Prosimy upewnić się, że spust został spuszczony i że z lancy nie jest natryskiwana woda. Następnie tylną część dyszy natryskowej przekręć zgodnie z ruchem wskazówek zegara ( rys. 4). Naciśnij przycisk, pistolet będzie natryskiwał wodę z małym ciśnieniem. PRZESTROGA: Wybór niskiego lub wysokiego ciśnienia następuje przez przekręcenie. Wyboru ciśnienia należy dokonać, gdy urządzenie jest wyłączone. Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 Rys. 4 Rys. 5 FILTR WLOTOWY WODY Filtr na wlocie wody należy regularnie sprawdzać, aby uniknąć zablokowania lub ograniczenia dopływu wody do pompy (rys. 5). 8/14

Rys.6 Rys.7 STOSOWANIE ŚRODKA MYJĄCEGO Dodaj do pojemnika środek myjący. Ustaw regulowany uchwyt lancy na pozycję niskiego ciśnienia. Wciśnij spust, aby rozpylić środek myjący (rys. 6). RĄCZKA SZPULI NA WĄŻ Rączkę szpuli na wąż rozkłada się w dół na czas użytkowania i składa w górę na czas przechowywania. Aby złożyć rączkę, należy ją pociągnąć i popchnąć w górę (rys. 7). DŁUGOTRWAŁE PRZECHOWYWANIE Urządzenie należy przechowywać w miejscu zabezpieczonym przed mrozem. Po długotrwałym przechowywaniu i przerwie w użytkowaniu istnieje możliwość, że wewnątrz urządzenia osadził się kamień utrudniający ponowne włączenie. W takiej sytuacji zaleca się wyłączyć urządzenie i odłączyć zasilanie oraz kilka razy obrócić silnik ręką, tak aby uniknąć nadmiernego poboru prądu na silniku. URZĄDZENIE ZABEZPIECZAJĄCE PISTOLET Podczas korzystania z myjki wysokociśnieniowej radzimy, aby trzymać ją w pozycji pionowej, jedną rękę opierając na rączce, a drugą na lancy. Po zatrzymaniu urządzenia należy koniecznie włączyć blokadę zabezpieczającą na pistolecie, która zabezpiecza przed przypadkowym włączeniem. INSTRUKCJA CZYSZCZENIA DYSZY Używając załączonej igły do czyszczenia końcówki lub rozprostowanego spinacza do papieru, włóż drut do otworu dyszy i poruszaj nim do przodu i do tyłu, aż do usunięcia zanieczyszczeń. 9/14

Usuń dodatkowe zanieczyszczenia wydmuchując wodę przez dyszę w odwrotnym kierunku. W tym celu koniec węża ogrodowego (z bieżącą wodą) nałóż na końcówkę dyszy na 30-60 sekund. NAJWAŻNIEJSZE DANE TECHNICZNE PRODUKT MALTEC-VQA-110P Ciśnienie robocze 11 MPa (110 bar ) Ciśnienie max. 16,5 MPa (165 bar ) Robocza prędkość przepływu Max. prędkość przepływu Max. ciśnienie doprowadzenia wody na wlocie Moc silnika Napięcie zasilania LpA (ciśnienie akustyczne) LwA (moc akustyczna) 5,8 l/min 7,2 l/min 0,4 MPa (4 bar) 1800 W 230 V ~ 50 Hz 76 db(a), k=3.7 db(a) 93 db(a) Poziom wibracji <2,5 m/s 2 Max. temperatura wody Ciężar Wymiary (cm) 50 0 C 20 kg 101x37.5x36.5 SCHEMAT ELEKTRYCZNY 10/14

MOŻLIWE PROBLEMY I ICH ROZWIĄZYWANIE USTERKA Po włączeniu urządzenie nie pracuje Fluktuacje ciśnienia Z pompy cieknie woda PRAWDOPODOBNA PRZYCZYNA Źle włożona wtyczka lub uszkodzone gniazdko elektryczne Zbyt niskie napięcie w sieci, niższe, niż wymagane minimum Zadziałanie wyłącznika bezpieczeństwa Pompa zasysa powietrze Brudne, zużyte lub zablokowane zawory Zużyte uszczelki pompy Zużyte uszczelki NAPRAWA Sprawdzić wtyczkę i gniazdko Sprawdzić, czy napięcie w sieci jest właściwe Wyłączyć urządzenie i pozwolić, aby silnik przez kilka minut ostygł Sprawdzić, czy węże i połączenia są szczelne (nie przepuszczają powietrza) Umyć, wymienić lub skontaktować się z dystrybutorem Sprawdzić, wymienić lub skontaktować się z dystrybutorem Silnik nagle przestaje pracować Pompa nie osiąga potrzebnego ciśnienia Zadziałanie wyłącznika bezpieczeństwa z powodu przegrzania Zapchany filtr na wlocie wody Pompa zasysa powietrze na połączeniach lub przez nieszczelne węże Zawory zasysający i tłoczny są zapchane lub zużyte Zablokowany zawór sygnalizacji braku obciążenia 11/14 Sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada specyfikacji Wyłączyć urządzenie i pozwolić mu przez kilka minut ostygnąć Wyczyścić filtr na wlocie wody Sprawdzić szczelność połączeń przewodów doprowadzających Sprawdzić, czy nie przecieka wąż doprowadzający wodę Wyczyścić lub wymienić zawory Poluzować lub dokręcić śrubę regulacyjną

Niewłaściwa lub zużyta dysza lancy Sprawdzić i/lub wymienić POŁĄCZENIA ORAZ INSTALACJA ELEKTRYCZNA I WODNA 1. MYJKA WYSOKOCIŚNIENIOWA 3. KRAN Z WODĄ 4. WLOT WODY 2. WĄŻ DOPROWADZENIA WODY (do dokupienia osobno) 5. WĄŻ WYSOKOCIŚNIENIOWY 6. WYSOKOCIŚNIENIOWY WYLOT WODY 7. PISTOLET SPRYSKUJĄCY 8. ZASILANIE 9. POJEMNIK NA DETERGENT 12/14

Uwaga: Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w specyfikacji urządzenia bez powiadomienia. KONTROLE I KONSERWACJA W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowania urządzenie należy czyścić co najmniej raz na trzy miesiące. Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić filtr i dyszę, upewniając się, że nie są zabrudzone. Po zakończeniu pracy należy upewnić się, że w pompie i wężu nie ma wody. Jeżeli w okresie gwarancji urządzenie będzie wymagało naprawy, prosimy zwrócić je do sklepu. W celu dokonania naprawy lub wymiany należy wówczas przedstawić dowód zakupu. Przed schowaniem do opakowania urządzenie należy wyczyścić. Należy używać zamkniętego i sztywnego opakowania. Przechowywać w suchym miejscu. Dla zapewnienia bezpieczeństwa transportu urządzenie powinno spełniać wymogi ISTA. RECYKLING Ten produkt oznaczono symbolem selektywnej zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Oznacza to, że w celu recyklingu lub demontażu produkt należy traktować zgodnie z dyrektywą europejską 2002/96/WE, tak aby zminimalizować jego wpływ na środowisko. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z władzami miejscowymi lub regionalnymi. Ze względu na obecność niebezpiecznych substancji, produkty elektroniczne, które nie podlegają zbiórce selektywnej, są potencjalnie niebezpieczne dla środowiska i zdrowia człowieka. 13/14

Deklaracja CE Malis sp. z o.o. sp. k. Deklaruje że urządzenie MALTEC Myjka Ciśnieniowa ML180 spełnia wszelkie wymogi Dyrektywy 2006/42/EC oraz spełnia następujące standardy: EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A12004 + A2:2006 + A12:2006 + A13:2008 EN 60335-2-79:2009 EN 62233:2008 Importer: MALIS Sp. z o. o. sp. k. ul. Heleny Szafran 10 60-693 Poznań Tel: +48 61 510 17 53 Fax: +48 61 842 02 21 14/14