AutoSinus 500E. Instrukcja Obsługi. wersja 12V / 24V. K&K Poznań ul. Grochowska 15, tel/fax.:

Podobne dokumenty
Sinus 3000 Instrukcja Obsługi

SINUS 500. Instrukcja Obsługi. K&K Poznań ul. Grochowska 15, tel/fax.:

AutoSinus Instrukcja Obsługi. K&K Poznań, ul. Grochowska 15, tel/fax.:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH. Czyste napięcie sinusoidalne

ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED USB

DŁUGI CZAS DŁUGI CZAS PODTRZYMYWANIA PODTRZYMYWANIA

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA INSTALACJI

Fideltronik. Moduł baterii. Instrukcja Obsługi. Producent: Fideltronik Zbigniew Fidelus

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ AWARYJNY UPS SINUS PRO. Modele serii UPS: Sinus-500PRO, Sinus-800PRO, Sinus-1000PRO, Sinus-1500PRO, Sinus-2000PRO. ver 1.

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

ORVALDI 520/620/820 PL/GE/Black INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

Karta produktowa.

ECO Pro AVR CDS KARTA PRODUKTOWA GWARANTUJEMY CIĄGŁOŚĆ ZASILANIA /1000/1200 VA CHARAKTERYSTYKA ZABEZPIECZENIA OBSŁUGA SERWISOWA

SKOMPUTERYZOWANY INSTRUKCJA OBSŁUGI WSPÓŁDZIAŁAJĄCY Z SIECIĄ SERIA DN PRZED UŻYCIEM PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZY PODRĘCZNIK OBSŁUGI.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,

ECO Pro AVR CDS 19" 2U

Moduł Zasilacza Buforowego MZB-01EL

GP GP

Ładowarka UAC-01. Przeznaczenie. Parametry Techniczne

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-12

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK

EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP

OBUDOWA RACK / TOWER CHARAKTERYSTYKA OBSŁUGA SERWISOWA. Serwis door-to-door System regulacji napięcia sieciowego AVR (podwyższający i obniżający)

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

DUO AVR / DUO AVR USB

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SIŁOWNIA PS-AW-15U-48V/5A/16Ah-KBT. Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA

ZASILACZ BUFOROWY APS-524

GP GP

ZASILACZ BUFOROWY aps-612_pl 03/17

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-28R

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201

Zespół Zasilania Awaryjnego: ZZA-200/400-S. Instrukcja obsługi

Wzmacniacz JPM DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel./fax

Karta produktu.

CHARAKTERYSTYKA ZABEZPIECZENIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971,

ul. Zbąszyńska Łódź Tel. 042/ Fax. 042/

Moduł Zasilacza Buforowego MZB-01

INSTRUKCJA OBSŁUGI. HES-SINUS home inverter. HES przetwornice domowe z funkcją UPS

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZETWORNICE ELEKTRONICZNE DC / AC 230V WPROWADZENIE IPS-300, IPS-500, IPS-500 PLUS, IPS-1000, IPS-1000C, IPS-2000, IPS-4000

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2

Falownik FP 400. IT - Informacja Techniczna

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi

ZASILACZE DO URZĄDZEŃ SYGNALIZACJI POŻAROWEJ, KONTROLI ROZPRZESTRZENIANIA DYMU I CIEPŁA ORAZ URZĄDZEŃ PRZECIWPOŻAROWYCH I AUTOMATYKI POŻAROWEJ

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

PG Compact Instrukcja montażu, obsługi oraz podłączenia PG Compact PG Compact

Sterownik wymiennika gruntowego

d&d Labo Chargerbatery v.03 Zasilacz awaryjny ze sterowaniem mikroprocesorowym Przeznaczenie, działanie: h = ((Ah x V) / W ) / 1,6

ZASILACZ BUFOROWY. Opis znaczenia diod LED umieszczonych na obudowie:

INSTRUKCJA OBSŁUGI GP GP Przetwornica napięcia DC AC 300W. Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0

INSTRUKCJA OBSŁUGI G S G S

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-201B, PWS-201RB

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-500B

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB-xx SPBZ

SPECYFIKACJA TECHNICZNA. ŁADOWARKA ES 240J 58.4V / 4A Li-FePO4

MS MS 13,8V/2A Moduł zasilacza buforowego impulsowy.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY POMPY C.O. SOLO. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. UPS Line Interactive MODEL: 53950, 53951,

MIKROPROCESOROWY REGULATOR PRACY POMPY W UKŁADZIE C.O. MR

INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Micro UPS Microsine UPS KARTA GWARANCYJNA KOMPUTEROWY ZASILACZ AWARYJNY TYPU UPS

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

INSTRUKCJA OBSŁUGI GP GP Przetwornica napięcia DC AC 150W. Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN

Sterownik kotła nadmuchowego Fx25.1

kratki.pl Zespół zasilania awaryjnego ZZA-300A-1 ZZA-300A-1 instrukcja obsługi

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. typu: RPO-01

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB

Ładowarka pakietów Typ LDR-10

POWERLINE 31 (10 kva, 15 kva, 20 kva)

Regulator temperatury RTSZ-4.1/A, RTSZ-4.1/B

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

kratki.pl Zespół zasilania awaryjnego ZZA-300S instrukcja obsługi

Solar inverter. PROsolar URZ3416. PROsolar URZ3417

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

KAM-TECH sklep internetowy Utworzono : 23 listopad 2014

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

EPPL , 15-31, 20-31

Zasilacz dla systemu alarmowego z powiadomieniem GSM Opis i instrukcja użytkowania

PSB201202, PSB551204, PSB

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA O B S Ł U G I

KARTA PRODUKTOWA UPS SINLINE USB 19" 2U / 3U GWARANTUJEMY CIĄGŁOŚĆ ZASILANIA /1600/2000/3000 VA CHARAKTERYSTYKA ZABEZPIECZENIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. UPS Line Interactive MODEL: 53973, 53974, 53975,

Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-07L

Zasilacz serii HPSB Zasilacz buforowy, impulsowy 13,8V DC

POWERLINE RT 1000, 2000, 3000 VA

Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-02D

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-20

Transkrypt:

AutoSinus 500E Instrukcja Obsługi wersja 12V / 24V K&K 60-277 Poznań ul. Grochowska 15, tel/fax.: 61 867 45 34 www.przetwornice.eu mail: info@przetwornice.eu

Wstęp Dziękujemy za wybór wyprodukowanego przez naszą firmę urządzenia. Zostało ono zaprojektowane w taki sposób, aby jak najlepiej spełnić oczekiwania klientów i umożliwić niezawodną pracę tworzonych przez Państwa systemów. Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Przeznaczenie AutoSinus 500E umożliwia optymalne, bezpieczne i wygodne dla użytkownika przetwarzanie i korzystanie z pozyskiwanej sposobami naturalnymi (panele słoneczne lub generatory wiatrowe) i gromadzonej w akumulatorach energii. Urządzenie jest tak skonstrouwane, aby w pierwszej kolejności wykorzystywać energię słońca lub/i wiatru, a w przypadku ich braku automatycznie przełącza się na zasilanie z sieci energetycznej ~230V zapewniając bezprzerwowe zasilanie podłączonych odbiorników. Dzięki idealnie sinusoidalnemu kształtowi napięcia wyjściowego nasz najnowszy produkt zapewni prawidłowe działanie wszystkich użytkowanych przez Państwa, także ekologicznych systemów i urządzeń wszędzie tam, gdzie istnieje możliwość wykorzystania energii odnawialnej, gdzie nie ma zasilania sieciowego lub gdzie tego zasilania nagle zabrakło np. wskutek awarii. Oscylogram napięcia wyjściowego przetwornicy AutoSinus 500E Oscylogram napięcia wyjściowego jednej z tanich przetwornic dostępnych na rynku. 2 K&K

Bezpieczeństwo Wejście zasilające ~230V znajdujące się na tylnej ściance AutoSinus 500E można podłączyć za pomocą właściwego przewodu wyłącznie do gniazda z bolcem uziemiającym jednofazowej sieci ~230V. Gniazdo to powinno być umieszczone w łatwo dostępnym miejscu. Napięcie zasilające 12V/24V można podłączyć wyłącznie do źródła napięcia stałego 12V/24V, odpowiednio do wersji zakupionego urządzenia. W celu całkowitego odłączenia napięcia wyjściowego ~230V w urządzeniu AutoSinus 500E należy ustawić przełącznik na panelu przednim w pozycji wyłączone, oraz odłączyć przewody zasilające ~230V i 12V/24V od źródeł zasilania. W razie stwierdzenia widocznych uszkodzeń AutoSinus 500E lub izolacji przewodów zasilających nie wolno podłączać urządzenia do źródeł zasilania, a już podłączone należy całkowicie odłączyć. W przypadku nieprawidłowego funkcjonowania urządzenia należy całkowicie odłączyć źródła zasilania i skontaktować się z serwisem producenta lub sprzedawcą. Zabrania się otwierania oraz ingerencji wewnątrz urządzenia, ze względu na występujące tam napięcie niebezpieczne dla życia. Zabrania się odłączania akumulatora od urządzenia AutoSinus 500E w czasie pracy. W przypadku dłuższej niż 7 dni przerwy w użytkowaniu urządzenia należy odłączyć je od akumulatora. K&K 3

Rozmieszczenie gniazd i innych elementów. Panel przedni (1) Gniazdo wyjściowe ~230V (2) LED zielona sieć (3) LED zielona praca (4) LED żółta praca z akumulatora / wskaźnik napięcia akumulatora przy pracy bateryjnej (5) LED czerwona - stany alarmowe (6) Wyłącznik Ścianka tylna (1) Gniazdo wejściowe ~230V (2) Gniazdo bezpiecznika T5A 250V (3) Przewody zasilające 12V / 24V (4) Gniazdo bezpiecznika 80A / 40A Zabezpieczenia Urządzenie AutoSinus 500E wyposażone jest w następujące zabezpieczenia: Praca z akumulatora elektroniczne zabezpieczenie przed zwarciem elektroniczne zabezpieczenie przed nadmiernym obciążeniem elektroniczne zabezpieczenie przed przegrzaniem zabezpieczenie bezpiecznikowe 80A (12V) / 40A (24V) obwodu akumulatora elektroniczne zabezpieczenie przed zbyt wysokim lub zbyt niskim napięciem akumulatora elektroniczne zabezpieczenie przed całkowitym rozładowaniem akumulatora Praca z sieci zabezpieczenie warystorowe przed przepięciami w sieci zasilającej zabezpieczenie bezpiecznikowe 5A obwodu sieci zasilającej 4 K&K

Instalacja i wstępne uruchomienie Umiejscowienie Urządzenie należy zainstalować w miejscu suchym, zapewniającym swobodny przepływ powietrza oraz wolnym od pyłów. Wilgotność i temperatura otoczenia nie mogą przekraczać dopuszczalnych, określonych w dalszej części instrukcji parametrów. Podłączenie Przed podłączeniem urządzenia należy ustawić wyłącznik (6) na panelu przednim w pozycji wyłączone. Przewody zasilające są zakończone odpowiednimi końcówkami umożliwiającymi podłączenie ich do źródła zasilania 12V/24V (najczęściej będzie to akumulator). Przewód czarny należy podłączyć do zacisku - (minus) akumulatora 12V (24V), przewód czerwony należy podłączyć do zacisku + (plus) akumulatora 12V (24V). W przypadku dłuższej niż 7 dni przerwy w użytkowaniu urządzenia należy ustawić włącznik(6) w pozycji wyłączone oraz odłączyć je od akumulatora. UWAGA! ZAMIANA BIEGUNÓW AKUMULATORA MOŻE SPOWODOWAĆ TRWAŁE USZKODZENIE PRZETWORNICY I UTRATĘ GWARANCJI! W KAŻDYM Z TRYBÓW PRACY AKUMULATOR MUSI BYĆ BEZWZGLĘDNIE PODŁĄCZONY DO URZĄDZENIA! Nie wolno zmieniać ani przedłużać przewodów zasilających 12V / 24V. AutoSinus 500E może pracować bez podłączonej sieci energetycznej - tylko jako przetwornica napięcia stałego z akumulatora 12V/24V na napięcie przemienne ~230V - lub automatycznie, z podłączoną siecią, zapewniając wówczas ciągłe, bezprzerwowe zasilanie odbiornika. W tym celu do gniazda wejściowego ~230V(1), umieszczonego na tylnej ściance obudowy, należy dołączyć przewód zasilający ~230V. Drugi koniec przewodu należy podłączyć do gniazda zasilającego z bolcem uziemiającym jednofazowej sieci ~230V. AutoSinus 500E w przypadku zaniku napięcia sieci ~230V automatycznie i synchronicznie przełącza się na pracę z akumulatora, zapewniając bezprzerwowe zasilanie odbiornika. AutoSinus 500E stale monitoruje ilość energii zgromadzoną w akumulatorze i w razie braku dostatecznej jej ilości - zapewniając bezprzerwowe zasilanie odbiornika - automatycznie i synchronicznie przełącza się na tymczasową (do momentu uzupełnienia energii w akumulatorze) pracę z sieci. Akumulator jest doładowywany wyłącznie ze źródła energii odnawialnej (panele słoneczne lub generator wiatrowy), nie ma możliwości doładowania akumulatora podczas pracy z sieci. K&K 5

Tryby pracy Praca automatyczna (sieć podłączona) W tym trybie ładowanie akumulatora musi być zapewnione poprzez podłączenie go do źródła energii odnawialnej np. paneli słonecznych lub generatora wiatrowego. Procesor wewnątrz urządzenia AutoSinus 500E ciągle monitoruje obecność sieci ~230V oraz szczegółowo napięcie akumulatora. Spadek tego napięcia poniżej 11,5V/23V (akumulator rozładowany) powoduje automatyczne i synchroniczne przełączenie na tymczasową pracę sieciową, a tym samym ciągłe bezprzerwowe zasilanie odbiornika. Ponowne przejście na podstawową pracę z akumulatora będzie możliwe dopiero po dostatecznym doładowaniu go energią z paneli słonecznych lub generatora wiatrowego i osiągnięciu napięcia co najmniej 13,2V/26,4V (akumulator naładowany). W celu maksymalnego wykorzystania energii zgromadzonej w akumulatorze urządzenie AutoSinus 500E automatycznie przełącza się także na pracę sieciową przy braku obciążenia na wyjściu (napięcie na akumulatorze musi zawierać się pomiędzy 11,5V a 15V/ 23-30V). Przetwornica nie pracuje wówczas na jałowo, oszczędzając cenną energię z akumulatora i pobierając z sieci tylko niewielką moc - około 5W. Podłączenie obciążenia do wyjścia AutoSinus 500E powoduje natychmiastowe i synchroniczne przełączenie na pracę ze zgromadzonej w ekologiczny sposób w akumulatorze energii. Praca jako przetwornica (brak sieci) W tym stanie urządzenie generuje z akumulatora 12V/24V napięcie przemienne ~230V, podając je na gniazdo wyjściowe(1) na panelu przednim. Akumulator powinien być doładowywany z paneli słonecznych lub generatora wiatrowego i wówczas po przetworzeniu możliwe jest stałe dostarczanie napięcia ~230V do odbiornika. Jeśli ładowanie akumulatora nie będzie dostateczne lub gdy go zabraknie, to napięcie na akumulatorze w miarę poboru mocy będzie się obniżać i po osiągnięciu 10,5V/21V przetwornica przejdzie do stanu czuwania jednocześnie przestając generować napięcie ~230V). Przywrócenie zasilania ~230V do odbiornika nastąpi automatycznie, gdy akumulator zostanie doładowany ze źródła energii odnawialnej i osiągnie napięcie minimum 13,2V/26,4V a maksimum 15V/30V. Stan czuwania Urządzenie może przejść do stanu czuwania wyłącznie podczas pracy z akumulatora (sieć nie była podłączona lub zanikła już w czasie pracy) w wyniku: Zbyt niskiego napięcia akumulatora lub przegrzania. AutoSinus 500E cały czas monitoruje sieć i temperaturę wewnątrz urządzenia przywracając pracę automatyczną natychmiast po osiągnięciu odpowiedniej temperatury i ponownym pojawieniu się sieci. Zwarcia lub przeciążenia na wyjściu. Powrót do normalnej pracy będzie możliwy dopiero po usunięciu przez użytkownika przyczyny wejścia urządzenia w stan czuwania i ponownym włączeniu wyłącznikiem(6). 6 K&K

Sygnalizacja Auto-test Włączanie kolejnych diod LED wraz z towarzyszącym sygnałem dźwiękowym - bez obciążenia na wyjściu, zakończone uruchomieniem urządzenia oznacza prawidłowe wykonanie procedury auto-testu. Przeprowadza się go zawsze po otrzymaniu urządzenia od producenta. Ewentualne stany alarmowe wykryte w czasie jego trwania sygnalizowane są w następujący sposób: Częstotliwość sieci poza zakresem - cykliczne włączanie i wyłączanie zielonej diody LED(2) wraz z przerywanym sygnałem dźwiękowym (urządzenie uruchomi się samoczynnie gdy częstotliwość będzie prawidłowa). Napięcie akumulatora poza zakresem - cykliczne włączanie i wyłączanie zielonej diody LED(3) wraz z przerywanym sygnałem dźwiękowym (powrót do poprawnej pracy jest możliwy po usunięciu przyczyny i ponownym włączeniu urządzenia) Awaria układu przełączającego zasilanie! - cykliczne włączanie i wyłączanie żółtej diody LED(4) wraz z przerywanym sygnałem dźwiękowym (należy skontaktować się z serwisem) Urządzenie przegrzane - cykliczne włączanie i wyłączanie czerwonej diody LED(5) wraz z przerywanym sygnałem dźwiękowym. Z wyjątkiem awarii układu przełączającego zasilanie, w każdym innym z powyższych stanów auto-testowych urządzenie nie podaje napięcia na gniazdo wyjściowe(1) na panelu przednim. Praca automatyczna (sieć podłączona) Sygnalizacja - gdy nie ma poboru mocy na wyjściu AutoSinus 500E: Okresowe wygaszanie co 2 sekundy zielonej diody LED(3) oznacza pracę. Włączona ciągle zielona dioda LED(2) oznacza że zasilanie ~230V do odbiornika podawane jest z sieci z powodu braku poboru mocy na wyjściu. Podłączenie jakiegokolwiek obciążenia na wyjściu (przy naładowanym akumulatorze) powoduje automatyczne i synchroniczne przełączenie na pracę z akumulatora, włączenie żółtej diody LED(4) oraz zastąpienie ciągłego świecenia na błyskające co 2 sekundy zielonej diody LED(2). Sygnalizacja - gdy jest pobór mocy na wyjściu AutoSinus 500E: Okresowe wygaszanie co 2 sekundy zielonej diody LED(3) oznacza pracę. Włączona żółta dioda LED(4) sygnalizuje, że zasilanie ~230V do odbiornika podawane jest po przetworzeniu z naładowanego energią odnawialną akumulatora. Włączona, błyskająca co 2 sekundy zielona dioda LED(2) w czasie, gdy jest pobór mocy na wyjściu sygnalizuje tylko obecność sieci a tym samym możliwość ewentualnej, tymczasowej pracy sieciowej, gdyby zabrakło energii w akumulatorze. Włączona ciągle zielona dioda LED(2) w czasie gdy jest pobór mocy na wyjściu sygnalizuje że zasilanie do odbiornika podawane jest tymczasowo z sieci energetycznej na skutek wyczerpania energii zgromadzonej w akumulatorze. Napięcie na akumulatorze spadło poniżej 11,5V/23V i urządzenie AutoSinus 500E przełączając się na sieć czeka, aż panele słoneczne lub generator wiatrowy doładują akumulator do napięcia minimum 13,2V/26,4V a maksimum 15V/30V. Z chwilą osiągnięcia napięcia z tego przedziału urządzenie AutoSinus 500E natychmiast automatycznie przełącza się ponownie na pracę z akumulatora, zapewniając bezprzerwowe zasilanie odbiornika. K&K 7

Sygnalizacja w momencie przeciążenia: Okresowe włączanie czerwonej diody LED(5) wraz z przerywanym sygnałem dźwiękowym - przeciążenie. Jeśli nie ustąpi ono w ciągu dziesięciu sekund, to urządzenie przełączy się na pracę sieciową i nadal będzie ostrzegać o podłączeniu zbyt dużej mocy. Praca jako przetwornica (brak sieci) Okresowe wygaszanie co 2 sekundy zielonej diody LED(3) i włączona żółta dioda LED(4) - generowane jest napięcie zmienne ~230V z akumulatora 12V/24V. Akumulator powinien być doładowywany (maksymalnie do 15V/30V!) z paneli słonecznych lub generatora wiatrowego i wówczas możliwe jest stałe dostarczanie napięcia 230V do odbiornika. Jeśli ładowanie będzie niedostateczne lub go zabraknie, to napięcie na akumulatorze w miarę poboru mocy będzie się obniżać, zacznie pulsować żółta dioda LED(4) i w końcu przy napięciu 10,5V/21V przetwornica przejdzie do stanu czuwania, przestając generować napięcie ~230V. Przywrócenie zasilania ~230V do odbiornika nastąpi automatycznie, gdy akumulator zostanie doładowany i osiągnie napięcie minimum 13,2V26,4V a maksimum 15V/30V. Okresowe włączanie czerwonej diody LED(5) wraz z przerywanym sygnałem dźwiękowym - przeciążenie. Jeśli nie ustąpi ono w ciągu 10 sekund, to urządzenie przejdzie w stan czuwania (brak napięcia ~230V na wyjściu). Szybkie pulsowanie czerwonej diody LED(5) - zwarcie na wyjściu. Jeśli nie ustąpi ono w ciągu 1 sekundy, to urządzenie przejdzie w stan czuwania (brak napięcia ~230V). Zbyt wysoka temperatura wewnątrz urządzenia skutkuje włączeniem czerwonej diody LED(5) i sygnału dźwiękowego. Wzrost temperatury wewnątrz o kolejne 10 stopni spowoduje przejście urządzenia w stan czuwania (brak napięcia ~230V na wyjściu). Stan czuwania Wejście w stan czuwania nastąpiło podczas pracy bez podłączonej sieci lub po jej zaniku: - okresowe co 5 sekund włączanie zielonej diody LED(2). Przy napięciu akumulatora poniżej 10,5V/21V lub ponad 15V/30V przetwornica przeszła do stanu czuwania, przestając generować napięcie ~230V. Przywrócenie zasilania ~230V do odbiornika nastąpi automatycznie, gdy akumulator zostanie doładowany energią z paneli słonecznych lub generatora wiatrowego i osiągnie napięcie minimum 13,2V26,4V a maksimum 15V/30V. Równoczesne okresowe co 5 sekund włączanie zielonej diody LED(2) i żółtej diody LED(4) sygnalizuje, że wejście w stan czuwania nastąpiło na skutek zwarcia na wyjściu. Okresowe co 5 sekund włączanie dwóch zielonych diod LED(2) i (3) sygnalizuje, że wejście w stan czuwania nastąpiło na skutek przeciążenia. Okresowe co 5 sekund włączanie zielonej diody LED(2) i czerwonej diody LED(5) sygnalizuje, że wejście w stan czuwania nastąpiło na skutek przegrzania. 8 K&K

Sygnalizacja dźwiękowa buzzer Jeśli użytkownik wybiera tryb pracy urządzenia jako przetwornica (tzn. bez podłączonej sieci), sygnalizacja dźwiękowa nie jest potrzebna i dlatego procesor wyłącza ją w czasie auto-testu. Przy pracy automatycznej (sieć była podłączona w czasie trwania auto-testu) sygnalizacja dźwiękowa włącza się tylko wtedy, gdy sieć zanikła już w czasie pracy. Praca z akumulatora (z siecią) jest pracą podstawową, a nie awaryjną i dlatego sygnalizacja dźwiękowa jest wyłączona mimo, że energię pobiera się z akumulatora! Możliwe jest również uruchomienie urządzenia całkowicie bez sygnalizacji dźwiękowej. W tym celu sieć ~230V należy podłączyć do AutoSinus 500E dopiero po wykonaniu autotestu. Uruchomienie AutoSinus 500E Powoduje to uruchomienie auto-testu, polegającego na sprawdzeniu podstawowych parametrów i funkcji urządzenia. Jego prawidłowy przebieg jest widoczny jako kolejne włączanie diod LED wraz z krótkim sygnałem dźwiękowym. Jeśli w czasie auto-testu urządzenie nie zasygnalizowało błędów, to należy ustawić włącznik(6) w pozycji wyłączone, podłączyć docelowe obciążenie do gniazda wyjściowego(1) i ponownie ustawić włącznik(6) w pozycji włączone. Jeśli do AutoSinus 500E podłączone jest oprócz zasilania z akumulatora 12V/24V, także zasilanie z sieci ~230V oraz jakiekolwiek obciążenie na wyjściu, wówczas będzie włączona, wygaszana okresowo co 2 sekundy zielona dioda LED(3) wraz z świecącą ciągle żółtą diodą LED(4), oraz błyskającą co sekundę zielona diodą LED(2). Przy braku obciążenia, w celu maksymalnego oszczędzania energii z akumulatora (przetwornica nie pracuje wówczas na jałowo ), AutoSinus 500E natychmiast synchronicznie przełącza się na pracę z sieci, pobierając z niej minimalną moc - tylko około 5W. Wyłącza się wówczas żółta dioda LED(4) a zielona dioda LED(2) przestaje błyskać i świeci ciągle, wskazując tymczasową pracę z sieci. Zielona dioda LED(3) przygasając co 2 sekundy cały czas wskazuje, że urządzenie pracuje. Podłączenie jakiegokolwiek obciążenia powoduje natychmiastowe, synchroniczne przełączenie na zasilanie energią, zgromadzoną w ekologiczny sposób w akumulatorze, włączenie żółtej diody LED(4) i jeśli jest sieć, także błyskającej co 2 sekundy zielonej, diody LED(2). Jeśli sieci nie ma zielona dioda LED(2) jest wyłączona, natomiast gdy świeci ciągle sygnalizuje to, że nastąpiło przełączenie na tymczasową pracę sieciową i napięcie ~230V przekazywane jest do odbiornika z sieci. Stało się tak, albo z powodu braku dostatecznej ilości energii w akumulatorze, albo gdy akumulator był naładowany, z powodu braku poboru mocy na wyjściu. Gdy dostarczana moc ze źródła energii odnawialnej będzie większa od pobieranej to napięcie na akumulatorze będzie rosło (powinien ograniczać to sterownik przy panelach słonecznych lub generatorze wiatrowym) i gdy dojdzie do 14,5V/29V to żółta dioda LED(4) zacznie szybko pulsować. Gdy napięcie przekroczy 15V/30V to AutoSinus 500E przejdzie - dostarczając ciągle energię do odbiornika na tymczasową pracę z sieci. W tym awaryjnym stanie żółta dioda LED(4) pulsuje co sekundę wraz z sygnałem dźwiękowym, ostrzegając przed przeładowaniem akumulatora. Powrót do podstawowej pracy z akumulatora jest automatyczny przy spadku napięcia na akumulatorze poniżej 14,5V/29V K&K 9

Sposób podłączenia AutoSinus 500E Praca - tylko jako przetwornica (bez sieci), po wykonaniu auto-testu włączą się: świecąca i co dwie sekundy wygaszana zielona dioda LED(3), wskazująca normalną pracę, oraz żółta dioda LED(4). Urządzenie przetwarza energię z akumulatora, doładowywanego z paneli słonecznych lub generatora wiatrowego, na napięcie przemienne ~230V, podając je na gniazdo wyjściowe(1) na panelu przednim AutoSinus 500E. Jeśli akumulator zostanie przeładowany (napięcie na nim przekroczy 15V/30V) lub odwrotnie, jeśli zabraknie w nim energii i napięcie spadnie poniżej 10,5V/21V, przetwornica przejdzie w stan czuwania (brak napięcia ~230V na wyjściu, okresowe co 5 sekund włączanie zielonej diody LED(2). Ponowne zasilanie podłączonego odbiornika możliwe jest dopiero wtedy, gdy panele słoneczne lub generator wiatrowy doładują akumulator do napięcia minimum 13,2V/26,4V a maksimum 15V/30V lub będzie on wymieniony na naładowany, a AutoSinus 500E zostanie ponownie włączony włącznikiem(6). 10 K&K

Sposób podłączenia AutoSinus 500E - tylko jako przetwornica K&K 11

Parametry techniczne AutoSinus 500E Praca z sieci Napięcie wejściowe ~184V ~264V Zakres częstotliwości napięcia wejściowego 47Hz 63Hz Zakres napięcia wyjściowego ~184V ~264V Kształt napięcia wyjściowego SINUS Progi przełączania sieć-akumulator ~184V ~264V Filtracja napięcia wejściowego Zabezpieczenie na wejściu Minimalne napięcie akumulatora Czas przełączania na pracę z akumulatora Praca z akumulatora filtr przeciwzakłóceniowy RFI/EMI, tłumiki warystorowe bezpiecznik topikowy 5A 8V/16V < 10 ms Napięcie wyjściowe ~230V Kształt napięcia wyjściowego Częstotliwość napięcia wyjściowego Zabezpieczenie przeciwzwarciowe Zabezpieczenie przeciążeniowe Czas przełączania na pracę z sieci Pobór prądu z akumulatora bez obciążenia Pobór prądu z akumulatora w trybie czuwania Czas podtrzymania przy akumulatorze 12V/60Ah i obciążeniu 250W Akumulator SINUS 50 ±0,5Hz elektroniczne elektroniczne + bezpiecznik <10 ms 400mA / 300mA ok. 25mA ok. 2 h 12V / 24V Sprawność 90% 12 K&K

Ogólne Moc wyjściowa max. 600VA / 500W 1) Maksymalna długość przewodów wyjściowych Środowisko pracy do 10m Pomieszczenia o niskim poziomie zanieczyszczeń Temperatura pracy 0 +40 C Temperatura przechowywania 10 +45 C Wymiary [mm] (wys. x szer. x dł.) 95 x 205 x 320 Waga Ilość gniazd wyjściowych 1 Sygnalizacja Wilgotność względna w czasie pracy i przechowywania 7kg optyczno-akustyczna 20% 80% (bez kondensacji) 1) Zaleca się nie przekraczanie 80% wartości z powyższej tabeli. Zapas mocy uwarunkowany jest chwilowymi skokami prądu obciążenia. K&K 13

Graficzne przedstawienie przybliżonych czasów pracy AutoSinus 500E dla akumulatorów 60 i 120Ah Akumulator 60Ah, praca z ciągłym obciążeniem 30 25 Czas [h] 20 15 10 5 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 Moc [W] Akumulator 60Ah, praca z okresowym obciążeniem 1:3 (20min. pracy na 1h) Czas [h] 12090 50 11080 45 100 70 90 40 8060 35 7050 30 60 40 25 50 30 20 40 3020 15 20 10 10 10 5 0 0 0 10 10 30 30 50 50 70 70 90 90 110 110 120 120 130 130 140 140 150 150 160 160 170 170 180 180 190 190 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 Czas Czas [h] [h] Moc Moc [W] [W] Moc [W] 14 K&K

Akumulator 120Ah, praca z ciągłym obciążeniem Czas [h] 60 55 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 Moc [W] Akumulator 120Ah, praca z okresowym obciążeniem 1:3 (20min. pracy na 1h) Czas [h] 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 Moc [W] K&K 15

Deklaracja zgodności 16 K&K

Karta Gwarancyjna Warunki gwarancji: 1. W okresie gwarancji Firma K&K bezpłatnie usunie ewentualne wady urządzenia pod warunkiem użytkowania go zgodnie z przeznaczeniem i zaleceniami instrukcji obsługi, oraz po przedstawieniu prawidłowo wypełnionej Karty Gwarancyjnej wraz z oryginalnym dowodem zakupu. 2. Udziela się 12 miesięcy gwarancji dla użytkownika, licząc od daty sprzedaży urządzenia. 3. Sprzedawca ma obowiązek wypełnić kartę gwarancyjną w dniu wydania sprzętu. Karta gwarancyjna niewypełniona lub zawierająca jakiekolwiek poprawki czy skreślenia uniemożliwia skorzystanie z uprawnień z tytułu gwarancji. 4. Ujawnione wady i uszkodzenia w okresie gwarancyjnym będą usuwane bezpłatnie w terminie nie dłuższym niż 14 dni roboczych od daty udostępnienia sprzętu do naprawy. 5. Sposób naprawy ustala gwarant. 6. Gwarancja ulega przedłużeniu o czas trwania naprawy. W razie wymiany produktu na nowy,wolny od wad klient otrzyma nową gwarancję od dnia wydania produktu. 7. Gwarancja nie będzie realizowana w przypadku naruszenia plomb lub śrub,oraz po stwierdzeniu wykonania napraw przez osoby nieupoważnione. 8. Gwarancją nie są objęte mechaniczne uszkodzenia sprzętu i wywołane nimi uszkodzenia, np: pęknięcia lub deformacje obudowy, zalanie cieczą, zanieczyszczenie, pęknięcia elementów elektronicznych powstałe na skutek silnego nacisku lub upadku. 9. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń i wad wynikłych na skutek niewłaściwego przechowywania. 10. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń i wad wynikłych na skutek niewłaściwej, niezgodnej z instrukcją instalacji i eksploatacji. 11. Reklamowane urządzenie należy opakować w sposób zabezpieczający przed uszkodzeniem (karton, formy styropianowe, folia ochronna). 12. Reklamacje należy składać u sprzedawcy lub bezpośrednio u producenta. K&K 17

Adnotacje o dokonanych naprawach: Data zgłoszenia Data wykonania Zakres naprawy Pieczęć i podpis Wypełnia sprzedawca: AutoSinus 500E Typ urządzenia Data sprzedaży Data produkcji Numer seryjny urządzenia Podpis i pieczęć sprzedawcy 18 K&K

K&K 19

15.05.2012 K&K Ryszard Krzyśka 60-277 Poznań ul.grochowska 15 info@przetwornice.eu tel./fax 61 8674534 www.przetwornice.eu 20 K&K