S9 Escape POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE Welcome Guide Polski
Witamy Dziękujemy za wybór urządzenia S9 Escape. Przed uruchomieniem tego urządzenia należy zapoznać się z broszurami powitalną i informacyjną. S9 w skrócie Wylot powietrza Gniazdo zasilania prądem stałym Port modułu/adaptera Filtr powietrza Gniazdo karty SD System S9 składa się z następujących elementów: Urządzenie S9 Rura przewodząca powietrze typu SlimLine Zasilacz o mocy 90 W lub 30 W Torba podróżna S9 Karta SD Folder ochronny na kartę SD S9. Wyposażenie dodatkowe: Podgrzewany nawilżacz H5i Zbiornik na wodę H5i Rura przewodząca powietrze typu Standard Rura podgrzewana ClimateLine Rura podgrzewana ClimateLine MAX Zasilacz o mocy 90 W Zasilacz o mocy 30 W (nie obsługuje nawilżacza H5i) Akumulator Power Station II Przetwornik prądu stałego/zmiennego 24 V/90 W. Wskazówki dotyczące transportu Podczas podróży wyłącznie z urządzeniem S9: Upewnić się, że rura przewodząca powietrze typu SlimLine albo standardowa są spakowane, gdyż podgrzewana rura przewodząca powietrze ClimateLine lub ClimateLine MAX nie może być podłączona bezpośrednio do urządzenia S9. Należy zakupić i spakować przewód zasilający odpowiedni dla regionu, w którym będzie używane urządzenie S9. 50
3 2 5 4 1 Konfiguracja 1. Do gniazdka zasilania na tylnym panelu urządzenia S9 włożyć wtyczkę prądu stałego. 2. Podłączyć kabel zasilania do zasilacza. 3. Podłączyć drugi koniec kabla do gniazdka zasilania. 4. Jeden koniec rury przewodzącej powietrze zamocować mocno do wylotu powietrza. 5. Podłączyć maskę z osprzętem do wolnego końca rury przewodzącej powietrze. Uwagi: Dalsze informacje dotyczące montażu maski zamieszczone są w instrukcji użytkowania maski. Informacje o zalecanych maskach dostępne są w witrynie internetowej www.resmed.com na stronie Products (Produkty) w części Service & Support (Obsługa i serwis). 51 Polski
Podstawowe informacje o urządzeniu S9 Ekran LCD Przycisk Start/Stop Rozpoczyna lub kończy sesję leczenia. Menu główne *Jeśli klinicysta aktywował funkcję S9 Essentials, menu Informacja i Konfiguracja będą nieczynne. Menu informacyjne* Umożliwia przegląd danych statystycznych snu pacjenta. Menu konfiguracji Umożliwia pacjentowi dokonanie zmian ustawień. Pokrętło przyciskowe Obracanie pokrętłem umożliwia pacjentowi przewijanie przez składniki menu i zmianę ustawień. Naciśnięcie pokrętła pozwala na wejście do menu i potwierdzenie wybranych ustawień. Klawisz: Ekran główny Poziom wilgotności Narastanie Podgrzewana rura Climate Control Start/Stop Pokrętło przyciskowe Menu konfiguracji Menu informacyjne 52
S9 Essentials Funkcja S9 Essentials ułatwia interakcję z urządzeniem i nawigację w obrębie menu. Jeśli klinicysta aktywuje tę funkcję, S9 Essentials wyłącza funkcję Informacja i Konfiguracja, co umożliwia po prostu rozpoczynanie i wstrzymywanie terapii oraz regulowanie funkcji narastania, nawilżania i Climate Control. Nawigowanie w menu Mówiąc ogólnie, w celu nawigowania po menu: 1. Obrócić aż do podświetlenia żądanego parametru na niebiesko. 2. Nacisnąć. 3. Obrócić aż Wybrana opcja zostanie podświetlona do podświetlenia żądanego ustawienia. na pomarańczowo. 4. Celem potwierdzenia wyboru nacisnąć. Powraca niebieski kolor ekranu. 53 Polski
Rozpoczęcie pracy 1. Upewnić się, że podłączono zasilanie. 2. W razie potrzeby dostosować czas narastania. 3. Założyć maskę w sposób opisany w instrukcji użytkowania maski. 4. W celu rozpoczęcia terapii nacisnąć przycisk. 5. Należy położyć się i ułożyć rurę przewodzącą powietrze w taki sposób, aby mogła się swobodnie przemieszczać przy zmianie pozycji w czasie snu. 6. W celu zakończenia terapii nacisnąć przycisk. Uwagi: Po rozpoczęciu terapii zostaje wyświetlony ekran leczenia. Jeśli podczas leczenia dojdzie do zaniku zasilania, urządzenie automatycznie wznawia terapię po przywróceniu dopływu prądu. 54
Czyszczenie i konserwacja Szczegółowe informacje dotyczące pielęgnacji urządzenia zawarto w instrukcjach użytkowania maski i nawilżacza. Codziennie Wyjąć rurę przewodzącą powietrze, pociągając za uchwyty palcowe na mankiecie. Powiesić w czystym, suchym miejscu do czasu ponownego użycia. Uwagi: Nie wolno wieszać rury przewodzącej powietrze w miejscu, gdzie będzie ona narażona na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, ponieważ rura może z czasem ulec zesztywnieniu, a w końcu popękać. Rury przewodzącej powietrze nie wolno prać w pralce ani myć w zmywarce. Co tydzień 1. Odłączyć rurę przewodzącą powietrze od urządzenia S9 oraz od maski. 2. Rurę przewodzącą powietrze umyć w ciepłej wodzie, dodając łagodny detergent. 3. Wypłukać dokładnie i powiesić do wyschnięcia. 4. Przed następnym użyciem rurę przewodzącą powietrze podłączyć ponownie do wylotu powietrza i maski. Co miesiąc 1. Powierzchnię aparatu S9 przetrzeć wilgotną ściereczką zamoczoną w roztworze łagodnego detergentu. 2. Sprawdzić, czy filtr powietrza jest drożny i nie ma dziur. W razie potrzeby, wymienić filtr powietrza. Wymiana filtru powietrza Filtr powietrza należy wymieniać co sześć miesięcy (lub w razie potrzeby częściej). 1. Zdjąć osłonę filtru powietrza z tyłu urządzenia S9. 2. Wyjąć i wyrzucić zużyty filtr powietrza. 3. Włożyć nowy filtr powietrza ResMed, upewniając się że ułożony jest on płasko w osłonie filtru powietrza. 4. Założyć osłonę filtra Osłona filtru powietrza powietrza. Uwagi: Należy dopilnować, aby filtr powietrza i jego osłona były zawsze założone. Filtru powietrza nie należy myć. Filtr powietrza nie nadaje się do mycia ani ponownego użycia. Filtr powietrza 55 Polski
Karta SD Do zestawu dołączono kartę SD umożliwiającą zebranie danych dotyczących terapii z urządzenia S9 i udostępnienie aktualizacji ustawień od lekarza. W razie otrzymania instrukcji odłączyć urzadzenie S9 od gniazda zasilania, wyjąć kartę SD, włożyć ją do folderu ochronnego i wysłać do lekarza. Wyjmowanie karty 1. Wcisnąć kartę SD w celu jej uwolnienia. 2. Wyjąć kartę. 3. Umieścić kartę w folderze ochronnym. 4. Wysłać folder do lekarza. Dalsze informacje dotyczące wyjmowania i wkładania karty zawarte są w dołączonym do urządzenia folderze ochronnym karty SD S9. Należy zachować folder ochronny karty SD S9 do użycia w przyszłości. 1 2 3 4 Uwagi: Informacje na temat usuwania usterek zawiera broszura informacyjna. Dalsze informacje o produkcie można znaleźć w witrynie www.resmed.com. 56
368870/1 2012-10 S9 Escape WELCOME EUR 1/3 Manufacturer: ResMed Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia. Distributed by: ResMed Corp 9001 Spectrum Center Boulevard San Diego CA 92123 USA. ResMed (UK) Ltd 96 Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RY UK. See www.resmed.com for other ResMed locations worldwide. For patent information, see www.resmed.com/ip. S9, S9 Escape, H5i, SlimLine and ClimateLine are trademarks of ResMed Ltd and S9, H5i, SlimLine and ClimateLine are registered in U.S. Patent and Trademark Office. 2012 ResMed Ltd. Global leaders in sleep and respiratory medicine www.resmed.com