Instrukcje Części Zestaw modułu zdalnego wyświetlacza 3A2944C PL Używany do zmieniania ustawień systemowych dozownika Reactor pod kontrolą produktu Graco Control Architecture. 24K338 Ważne instrukcje dot. bezpieczeństwa Należy zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i instrukcjami zawartymi w tej instrukcji obsługi oraz w instrukcji obsługi dozownika Reactor. Niniejsze instrukcje należy zachować. ti18310a PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.
Contents Identyfikacja części... 3 Ekrany modułu zdalnego wyświetlacza... 4 Montaż... 6 Konserwacja... 6 Elementy... 7 Standardowa gwarancja firmy Graco... 8 2 3A2944C
Identyfikacja części Identyfikacja części WAŻNA INFORMACJA Aby zapobiec uszkodzeniu przycisków programowych, nie wolno ich naciskać za pomocą ostrych przedmiotów takich, jak długopisy, plastikowe karty czy paznokcie. Przycisk Funkcja Aktywacja modułu zdalnego wyświetlacza. Przy aktywnym wyświetlaczu naciśnięcie tego przycisku pozwala przerwać bieżącą operację i włączyć tryb gotowości systemu. Niewykorzystany. Niewykorzystany. Używany do przechodzenia pomiędzy ekranami. Zmienianie wartości nastaw. Potwierdzanie błędów. Interfejs użytkownika Figure 1 Wybieranie konkretnych operacji wyświetlanych na ekranie tuż nad każdym przyciskiem. 3A2944C 3
Ekrany modułu zdalnegowyświetlacza Ekrany modułu zdalnego wyświetlacza Nie znaleziono modułu ADM Ten ekran jest wyświetlany po odłączeniu modułu ADM. Upewnić się, że wszystkie kable są odpowiednio podłączone. Poniższy ekran przedstawia stan systemu z włączonymi strefami podgrzewania A i B, rzeczywistymi temperaturami, ciśnieniem i trybem natryskiwania. Wyświetlane jest również rzeczywiste ciśnienie. Ikony bębna A i B przedstawiają szacowaną ilość materiału wewnątrz bębnów. Wyłączono moduł ADM Ten ekran pojawia się po pierwszym włączeniu systemu Nacisnąć przycisk, aby włączyć system. Ikona Tryb Rozpylanie Jog (Przesuwanie) Parkowanie Ekran błędów Jest to ekran główny z aktywnym błędem. Aby zatwierdzić błąd, należy nacisnąć przycisk. Ekran główny Na tym ekranie jest wyświetlana rzeczywista temperatura materiału A, B i podgrzewanego węża na poziomie pistoletu natryskowego. Dostępne są tu również informacje dotyczące włączonych stref i bieżącego trybu pracy pompy. Ikona Tryb Alarm błąd o wysokim priorytecie Odchylenie błąd o średnim priorytecie Zalecenie błąd o niskim priorytecie Dalsze informacje o kodach dotyczących błędów zawiera instrukcja obsługi. 4 3A2944C
Ekrany modułu zdalnego wyświetlacza Ekran temperatury Na tym ekranie wyświetlana jest rzeczywista i docelowa temperatura materiału A, B i podgrzewanego węża na poziomie pistoletu natryskowego oraz szacowany poziom w bębnie. Za jego pośrednictwem można włączyć strefy podgrzewania i dostosować temperaturę oraz ciśnienie w razie zmiany temperatury otoczenia, temperatury bębnów oraz zmiany innych parametrów otoczenia w toku natryskiwania. Ekran ciśnienia Na tym ekranie widać rzeczywistą wartość ciśnienia składnika A i B na poziomie rozdzielacza płynu, nastawę ciśnienia składnika A i B, liczbę cykli, liczbę przepompowanych jednostek, szacowany poziom w bębnie i opcję przestawienia pomp do pozycji postojowej. Dostosowanie nastawy ciśnienia: Nacisnąć przycisk. Wartość ciśnienia zmienia się przy użyciu klawiszy strzałek w górę i w dół. Włączanie strefy podgrzewania: Nacisnąć jeden z przycisków programowych, aby włączyć lub wyłączyć odpowiadającą strefę podgrzewania. Dostosowanie nastawy temperatury: Nacisnąć przycisk i użyć klawiszy strzałek w lewo i w prawo do wybrania modyfikowanej nastawy temperatury. Wartość temperatury zmienia się przy użyciu klawiszy strzałek w górę i w dół. Ikona Funkcja Edytowanie nastaw ciśnienia. Ikona Funkcja Edytowanie nastaw temperatury. Przestawienie pomp systemu do pozycji postojowej ( zaparkowanie ). Uruchomienie dozownika. Zatrzymanie dozownika. Włączanie lub wyłączanie strefy podgrzewania składnika A. Włączanie lub wyłączanie strefy podgrzewania składnika B. Włączanie lub wyłączanie strefy podgrzewania podgrzewanego węża. Oznacza włączenie strefy podgrzewania. Puste pole oznacza wyłączenie strefy podgrzewania. Wyzerowanie licznika cykli. 3A2944C 5
Montaż Montaż Zapoznać się z ilustracją części przedstawioną na następnej stronie. 1. Wyłączyć system. Instrukcje wyłączania opisano w instrukcji obsługi. 2. Wymontować zaślepkę CAN 2 z szafki na układy elektryczne i zamontować złącze zbiorcze (7). 3. Odłączyć kabel CAN (CAN-1 TCM-H) od istniejącego złącza zbiorczego (F). Nie odłączać kabla CAN (CAN-1 MCM) od złącza. 4. Podłączyć rozdzielacz (2) do nowego złącza zbiorczego (7). Podłączyć kabel CAN (CAN-1 TCM-H) i (5) do rozdzielacza. 5. Podłączyć kabel CAN (5) do złącza zbiorczego (F). 6. Poprowadzić kabel CAN (8) pod rozdzielaczem płynu. Podłączyć kabel (8) do kabla CAN zespołu podgrzewanego węża. Konserwacja Aktualizacja oprogramowania Zamówić token aktualizacji dostępny pod numerem kat. 16M459. Instrukcje zawiera Instrukcja obsługi modułu programowania Graco Control Architecture o numerze kat. 3A1244. Wymiana folii ochronnych 1. Zdjąć zabrudzoną folię ochronną. 2. Założyć nową folię ochronną (6) na wyświetlacz. Note Zamówić kable CAN, jeżeli używany zespół podgrzewanego węża nie zawiera kabla CAN. 24N449 15,2 m (50 stóp) 121006 45,7 m (150 stóp) 7. Podłączyć kabel CAN (3) do zespołu podgrzewanego węża w miejscu połączenia przed wężem elastycznym i jednego z portów CAN modułu zdalnego wyświetlacza (1). Ustawić moduł zdalnego wyświetlacza w pobliżu miejsca natryskiwania. 8. Założyć nasadkę ochronną (4) na niewykorzystywany port CAN. 6 3A2944C
Elementy Elementy 24K338 Zestaw modułu zdalnego wyświetlacza Nr kat. Element Opis Liczba 1 24L952 MODUŁ, wyświetlacz 1 2 124654 ZŁĄCZE, rozdzielacz; (2) M12 (m) x M12 (f) 1 3 124003 KABEL, CAN, męski/żeński, 5 m (16,4 stopy) 1 4 121262 ZATYCZKA, winylowa 2 5 121000 KABEL, CAN, żeński/żeński, 0,5 m (1,6 stopy) 1 6 15M483 OSŁONA, membranowa (10 szt.) 1 7 121612 ZŁĄCZE, zbiorcze, męskie/żeńskie 1 8 123652 KABEL, CAN, męski/żeński, 3,5 m (11,5 stopy) 2 9 16M459 TOKEN, dozownika Reactor, modele E30i i EXP2i 1 6 HPTCM 255774 1 9 5 CAN-1 F CAN-1MCM 3 CAN-2 HEATED HOSE 7 8 3 ti18311b 3A2944C 7
Standardowa gwarancja firmy Graco Standardowa gwarancja firmy Graco gwarantuje, że wszystkie urządzenia wymienione w tej instrukcji obsługi, a wyprodukowane przez firmę Graco i opatrzone jej nazwą, były w dniu ich sprzedaży nabywcy wolne od wad materiałowych i wykonawczych. O ile firma Graco nie wystawiła specjalnej, przedłużonej lub skróconej gwarancji, produkt jest objęty dwunastomiesięczną gwarancją na naprawę lub wymianę wszystkich uszkodzonych części urządzenia, które firma Graco uzna za wadliwe. Gwarancja zachowuje ważność wyłącznie dla urządzeń montowanych, obsługiwanych i utrzymywanych zgodnie z zaleceniami pisemnymi firmy Graco. Gwarancja nie obejmuje przypadków ogólnego zużycia urządzenia oraz wszelkich uszkodzeń, zniszczeń lub zużycia urządzenia, powstałych w wyniku niewłaściwego montażu czy wykorzystania niezgodnie z przeznaczeniem, korozji, wytarcia elementów, niewłaściwej lub niefachowej konserwacji, zaniedbań, wypadku przy pracy, niedozwolonych manipulacji lub wymiany części na inne, nieoryginalne. Za takie przypadki firma Graco nie ponosi odpowiedzialności, podobnie jak za niewłaściwe działanie urządzenia, jego zniszczenie lub zużycie spowodowane niekompatybilnością z konstrukcjami, akcesoriami, sprzętem lub materiałami innych producentów, tudzież niewłaściwą konstrukcją, montażem, działaniem lub konserwacją tychże. Warunkiem gwarancji jest zwrot na własny koszt reklamowanego wyposażenia do autoryzowanego dystrybutora firmy Graco w celu weryfikacji reklamowanej wady. Jeśli reklamowana wada zostanie zweryfikowana, firma Graco naprawi lub wymieni bezpłatnie wszystkie uszkodzone części. Wyposażenie zostanie zwrócone do pierwotnego nabywcy z opłaconym transportem. Jeśli kontrola wyposażenia nie wykryje wady materiałowej lub wykonawstwa, naprawa będzie wykonana według uzasadnionych kosztów, które mogą obejmować koszty części, robocizny i transportu. NINIEJSZA GWARANCJA JEST GWARANCJĄ WYŁĄCZNĄ I ZASTĘPUJE WSZYSTKIE INNE GWARANCJE, ZWYKŁE I DOROZUMIANE, M.IN. GWARANCJE USTAWOWE ORAZ GWARANCJE ZDATNOŚCI DO DANEGO ZASTOSOWANIA. Wszystkie zobowiązania firmy Graco i prawa gwarancyjne nabywcy podano powyżej. Nabywca potwierdza, że nie ma prawa do żadnych innych form zadośćuczynienia (między innymi odszkodowania za utracone przypadkowo lub umyślnie zyski, zarobki, uszkodzenia osób lub mienia, lub inne zawinione lub niezawinione straty). Wszelkie czynności związane z dochodzeniem praw w związku z tymi zastrzeżeniami należy zgłaszać w ciągu dwóch (2) lat od daty sprzedaży. FIRMA GRACO NIE DAJE ŻADNEJ GWARANCJI RZECZYWISTEJ LUB DOMNIEMANEJ ORAZ NIE GWARANTUJE, ŻE URZĄDZENIE BĘDZIE DZIAŁAĆ ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM, STOSOWANE Z AKCESORIAMI, SPRZĘTEM, MATERIAŁAMI I ELEMENTAMI INNYCH PRODUCENTÓW SPRZEDAWANYMI PRZEZ FIRMĘ GRACO. Części innych producentów, sprzedawane przez firmę Graco (takie jak silniki elektryczne, spalinowe, przełączniki, wąż itd.), objęte są gwarancją ich producentów, jeśli jest udzielana. Firma Graco zapewni nabywcy pomoc w dochodzeniu roszczeń w ramach tych gwarancji. Firma Graco w żadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialności za szkody pośrednie, przypadkowe, specjalne lub wynikowe wynikające z dostawy wyposażenia firmy Graco bądź dostarczenia, wykonania lub użycia jakichkolwiek produktów lub innych sprzedanych towarów na skutek naruszenia umowy, gwarancji, zaniedbania ze strony firmy Graco lub innego powodu. FOR GRACO CANADA CUSTOMERS The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées. Informacja o firmie Graco Najnowsze informacje na temat produktów firmy Graco znajdują się na stronie www.graco.com. W celu złożenia zamówienia skontaktować się ze swoim dystrybutorem firmy Graco lub zadzwonić w celu określenia najbliższego dystrybutora. Telefon: 612-623-6921 lub bezpłatnie: 1-800-328-0211 Faks: 612-378-3505 Wszystkie informacje przedstawione w formie pisemnej i rysunkowej, jakie zawiera niniejszy dokument, odpowiadają ostatnim danym produkcyjnym dostępnym w czasie publikowania. Graco zastrzega sobie prawo dokonywania zmian w dowolnej chwili bez powiadamiania. Informacje dotyczące patentów dostępne są na stronie: www.graco.com/patents. Tłumaczenie instrukcji oryginalnych. This manual contains Polish. MM 3A1907 Siedziba główna firmy Graco: Minneapolis Biura zagraniczne: Belgia, Chiny, Japonia, Korea GRACO INC. I FILIE SKRYTKA POCZTOWA 1441 MINNEAPOLIS MN 55440-1441 USA Copyright 2012, Graco Inc. Wszystkie zakłady produkcyjne firmy Graco posiadają certyfikat ISO 9001. www.graco.com Korekta: sierpień 2012 r.