Zestaw modułu zdalnego wyświetlacza

Podobne dokumenty

309303

dla systemu ProBell Zestawy instalacyjne modułu CGM

Zawory dozowania koloru/katalizatora

System podgrzewanego wê a wysokiego ciœnienia

Zestaw sprężarki powietrza

Urządzenia do malowania pasów Airless LineLazer V 130HS

Aby zamówić akumulator zamienny, skontaktuj się z obsługą klienta.

Urządzenia medyczne. Ograniczona gwarancja firmy Motorola

Drukarka HP Designjet seria L26500/L Ograniczona gwarancja

Instalacja klawiatury dotykowej systemu ProSYS

Polish Warranty Card A7 PL Update1s pdf 1 of 8 KARTA GWARANCYJNA. January 28, :01:18

A. Korzystanie z panelu sterowania

Apple CarPlay Android Auto TM. Instrukcja uzupełniająca dla użytkownika

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera

Polish - PL GLOBALNA OGRANICZONA GWARANCJA PRODUKTÓW OTTERBOX ( OGRANICZONA GWARANCJA ) OGRANICZONA GWARANCJA

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0

Drukarki z serii Designjet T920 i T1500 eprinter. Ograniczona gwarancja

WARUNKI GWARANCJI MONITOR LCD PRODUKTY I AKCESORIA CYFROWE. DGM POLSKA sp. z o.o.

1. DZIEŃ TYGODNIA używany również jako dzień załączania nawadniania na każdy program

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Pulse HUB. Instrukcje 3A5890A. Nr części. Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Instrukcja obsługi R-8b


Urządzenia zewnętrzne

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

Produkty LifeProof typu Prywatna Kolekcja i Limitowana/Specjalna Edycja Okres gwarancyjny

Instrukcja podłączenia i eksploatacji. Emulator Ciśnienia Paliwa FPE-A z dn

1. Warunki i terminy Gwarancji

SKRÓCONA INSTRUKCJA uruchomienia testera

Termohigrometr Fluke 971,

Instrukcja obsługi VRC-S comfort

Karta gwarancyjna. urządzenia klimatyzacyjne. Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.

TECH. Deklaracja zgodności nr 2/2008

OGÓLNE ZASADY GWARANCJI

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

ECL Comfort 210 / 310

Urządzenie konfigurujące do wymiany akumulatora Instrukcja obsługi

BUDOWA ELEKTRYCZNA BI-VAN CAN COM2000

2. Specyfikacja 1 Przycisk - W górę 2 Przycisk - środek 3 Przycisk - w dół 4 Port ładowania 5 Słuchawka

2. Obowiązki gwarancyjne pełni Gwarant lub Autoryzowany Serwis Gwaranta.

INSTRUKCJA INSTALACJI

Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi

OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI (Dalej: OWG ) 1. Postanowienia ogólne

Podręcznik Operatora. InteliLite. Kontroler do zastosowanie w aplikacjach

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50

I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Montaż IV. obsługa sterownika Zasada działania... 6

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Instrukcja obsługi R-8z

MIKROPROCESOROWY LICZNIK CZASU PRACY

WARUNKI GWARANCJI ... (data sprzedaży) (podpis sprzedawcy)

2. POŁĄCZENIE ZE STEROWNIKIEM GŁÓWNYM

Instalacja klawiatury dotykowej systemu ProSYS

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA GRZAŁKA H+ PILOT H+R

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA GRZAŁKA H+ PILOT H+R

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Spis treści I. Bezpieczeństwo... 3 II. Zastosowanie... 4 IV. Montaż... 4 III. Obsługa sterownika... 6 IV. Menu regulatora... 6 IV.

SUUNTO BIKE SENSOR PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HP40H. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:

Urządzenia zewnętrzne

Przemysłowe urządzenie Designjet Z6600 Przemysłowe urządzenie fotograficzne Designjet Z6800. Ograniczona gwarancja

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

ve Wyświetlacz LCD

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Kompresor programowalny Nr produktu

Neato Robotics. Nazwa sprzętu. Typ sprzętu. Numer seryjny. Adres klienta Telefon kontaktowy. Data sprzedaży. Pieczęć sklepu i podpis sprzedawcy

MODUŁ UV. Świetlówki ultrafioletowej w komorze laminarnej FARMA-FIL 3 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Instrukcja użytkownika. Danfoss District Energy

Budzik ze stacją pogodową DCF

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10

REGULATOR WYDAJNOŚCI WENTYLACJI RC2

FX 4000 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć

Karta gwarancyjna XEROX WorkCentre 5955i

PROGRAMATOR TYGODNIOWY

Powerbank z możliwością ładowania indukcyjnego

Instrukcja Obsługi. Wilgotnościomierz. Model MO210

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP

PAMEL PT-4 WYŁĄCZNIK CZASOWY Myszków ul. Leśna 17

1 Zakres dostawy. Podręcznik instalacji. Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami. Ważne

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10

INSTRUKCJA OBSŁUGI zawierająca kartę gwarancyjną

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Instrukcja Obsługi. Przeczytaj uważnie przed użyciem

POWIEW wersja b4. Bezpieczeństwo użytkowania regulatora. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

Instrukcja obsługi Twin1 ISR

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITOR LCD 7. Model CA700BT

Drukarki z serii HP Latex Ograniczona gwarancja

Quick News Sprzedaż. Krótki przewodnik dla sterowania SC 30

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Elektryczny czujnik dymu z wiązką podczerwieni. Informacje dodatkowe

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 3 - Multitemp

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

INSTRUKCJA MONTAŻU. Emulator Ciśnienia Paliwa. (zmienne ciśnienie)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HL50. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:

Instrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia

Transkrypt:

Instrukcje Części Zestaw modułu zdalnego wyświetlacza 3A2944C PL Używany do zmieniania ustawień systemowych dozownika Reactor pod kontrolą produktu Graco Control Architecture. 24K338 Ważne instrukcje dot. bezpieczeństwa Należy zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i instrukcjami zawartymi w tej instrukcji obsługi oraz w instrukcji obsługi dozownika Reactor. Niniejsze instrukcje należy zachować. ti18310a PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.

Contents Identyfikacja części... 3 Ekrany modułu zdalnego wyświetlacza... 4 Montaż... 6 Konserwacja... 6 Elementy... 7 Standardowa gwarancja firmy Graco... 8 2 3A2944C

Identyfikacja części Identyfikacja części WAŻNA INFORMACJA Aby zapobiec uszkodzeniu przycisków programowych, nie wolno ich naciskać za pomocą ostrych przedmiotów takich, jak długopisy, plastikowe karty czy paznokcie. Przycisk Funkcja Aktywacja modułu zdalnego wyświetlacza. Przy aktywnym wyświetlaczu naciśnięcie tego przycisku pozwala przerwać bieżącą operację i włączyć tryb gotowości systemu. Niewykorzystany. Niewykorzystany. Używany do przechodzenia pomiędzy ekranami. Zmienianie wartości nastaw. Potwierdzanie błędów. Interfejs użytkownika Figure 1 Wybieranie konkretnych operacji wyświetlanych na ekranie tuż nad każdym przyciskiem. 3A2944C 3

Ekrany modułu zdalnegowyświetlacza Ekrany modułu zdalnego wyświetlacza Nie znaleziono modułu ADM Ten ekran jest wyświetlany po odłączeniu modułu ADM. Upewnić się, że wszystkie kable są odpowiednio podłączone. Poniższy ekran przedstawia stan systemu z włączonymi strefami podgrzewania A i B, rzeczywistymi temperaturami, ciśnieniem i trybem natryskiwania. Wyświetlane jest również rzeczywiste ciśnienie. Ikony bębna A i B przedstawiają szacowaną ilość materiału wewnątrz bębnów. Wyłączono moduł ADM Ten ekran pojawia się po pierwszym włączeniu systemu Nacisnąć przycisk, aby włączyć system. Ikona Tryb Rozpylanie Jog (Przesuwanie) Parkowanie Ekran błędów Jest to ekran główny z aktywnym błędem. Aby zatwierdzić błąd, należy nacisnąć przycisk. Ekran główny Na tym ekranie jest wyświetlana rzeczywista temperatura materiału A, B i podgrzewanego węża na poziomie pistoletu natryskowego. Dostępne są tu również informacje dotyczące włączonych stref i bieżącego trybu pracy pompy. Ikona Tryb Alarm błąd o wysokim priorytecie Odchylenie błąd o średnim priorytecie Zalecenie błąd o niskim priorytecie Dalsze informacje o kodach dotyczących błędów zawiera instrukcja obsługi. 4 3A2944C

Ekrany modułu zdalnego wyświetlacza Ekran temperatury Na tym ekranie wyświetlana jest rzeczywista i docelowa temperatura materiału A, B i podgrzewanego węża na poziomie pistoletu natryskowego oraz szacowany poziom w bębnie. Za jego pośrednictwem można włączyć strefy podgrzewania i dostosować temperaturę oraz ciśnienie w razie zmiany temperatury otoczenia, temperatury bębnów oraz zmiany innych parametrów otoczenia w toku natryskiwania. Ekran ciśnienia Na tym ekranie widać rzeczywistą wartość ciśnienia składnika A i B na poziomie rozdzielacza płynu, nastawę ciśnienia składnika A i B, liczbę cykli, liczbę przepompowanych jednostek, szacowany poziom w bębnie i opcję przestawienia pomp do pozycji postojowej. Dostosowanie nastawy ciśnienia: Nacisnąć przycisk. Wartość ciśnienia zmienia się przy użyciu klawiszy strzałek w górę i w dół. Włączanie strefy podgrzewania: Nacisnąć jeden z przycisków programowych, aby włączyć lub wyłączyć odpowiadającą strefę podgrzewania. Dostosowanie nastawy temperatury: Nacisnąć przycisk i użyć klawiszy strzałek w lewo i w prawo do wybrania modyfikowanej nastawy temperatury. Wartość temperatury zmienia się przy użyciu klawiszy strzałek w górę i w dół. Ikona Funkcja Edytowanie nastaw ciśnienia. Ikona Funkcja Edytowanie nastaw temperatury. Przestawienie pomp systemu do pozycji postojowej ( zaparkowanie ). Uruchomienie dozownika. Zatrzymanie dozownika. Włączanie lub wyłączanie strefy podgrzewania składnika A. Włączanie lub wyłączanie strefy podgrzewania składnika B. Włączanie lub wyłączanie strefy podgrzewania podgrzewanego węża. Oznacza włączenie strefy podgrzewania. Puste pole oznacza wyłączenie strefy podgrzewania. Wyzerowanie licznika cykli. 3A2944C 5

Montaż Montaż Zapoznać się z ilustracją części przedstawioną na następnej stronie. 1. Wyłączyć system. Instrukcje wyłączania opisano w instrukcji obsługi. 2. Wymontować zaślepkę CAN 2 z szafki na układy elektryczne i zamontować złącze zbiorcze (7). 3. Odłączyć kabel CAN (CAN-1 TCM-H) od istniejącego złącza zbiorczego (F). Nie odłączać kabla CAN (CAN-1 MCM) od złącza. 4. Podłączyć rozdzielacz (2) do nowego złącza zbiorczego (7). Podłączyć kabel CAN (CAN-1 TCM-H) i (5) do rozdzielacza. 5. Podłączyć kabel CAN (5) do złącza zbiorczego (F). 6. Poprowadzić kabel CAN (8) pod rozdzielaczem płynu. Podłączyć kabel (8) do kabla CAN zespołu podgrzewanego węża. Konserwacja Aktualizacja oprogramowania Zamówić token aktualizacji dostępny pod numerem kat. 16M459. Instrukcje zawiera Instrukcja obsługi modułu programowania Graco Control Architecture o numerze kat. 3A1244. Wymiana folii ochronnych 1. Zdjąć zabrudzoną folię ochronną. 2. Założyć nową folię ochronną (6) na wyświetlacz. Note Zamówić kable CAN, jeżeli używany zespół podgrzewanego węża nie zawiera kabla CAN. 24N449 15,2 m (50 stóp) 121006 45,7 m (150 stóp) 7. Podłączyć kabel CAN (3) do zespołu podgrzewanego węża w miejscu połączenia przed wężem elastycznym i jednego z portów CAN modułu zdalnego wyświetlacza (1). Ustawić moduł zdalnego wyświetlacza w pobliżu miejsca natryskiwania. 8. Założyć nasadkę ochronną (4) na niewykorzystywany port CAN. 6 3A2944C

Elementy Elementy 24K338 Zestaw modułu zdalnego wyświetlacza Nr kat. Element Opis Liczba 1 24L952 MODUŁ, wyświetlacz 1 2 124654 ZŁĄCZE, rozdzielacz; (2) M12 (m) x M12 (f) 1 3 124003 KABEL, CAN, męski/żeński, 5 m (16,4 stopy) 1 4 121262 ZATYCZKA, winylowa 2 5 121000 KABEL, CAN, żeński/żeński, 0,5 m (1,6 stopy) 1 6 15M483 OSŁONA, membranowa (10 szt.) 1 7 121612 ZŁĄCZE, zbiorcze, męskie/żeńskie 1 8 123652 KABEL, CAN, męski/żeński, 3,5 m (11,5 stopy) 2 9 16M459 TOKEN, dozownika Reactor, modele E30i i EXP2i 1 6 HPTCM 255774 1 9 5 CAN-1 F CAN-1MCM 3 CAN-2 HEATED HOSE 7 8 3 ti18311b 3A2944C 7

Standardowa gwarancja firmy Graco Standardowa gwarancja firmy Graco gwarantuje, że wszystkie urządzenia wymienione w tej instrukcji obsługi, a wyprodukowane przez firmę Graco i opatrzone jej nazwą, były w dniu ich sprzedaży nabywcy wolne od wad materiałowych i wykonawczych. O ile firma Graco nie wystawiła specjalnej, przedłużonej lub skróconej gwarancji, produkt jest objęty dwunastomiesięczną gwarancją na naprawę lub wymianę wszystkich uszkodzonych części urządzenia, które firma Graco uzna za wadliwe. Gwarancja zachowuje ważność wyłącznie dla urządzeń montowanych, obsługiwanych i utrzymywanych zgodnie z zaleceniami pisemnymi firmy Graco. Gwarancja nie obejmuje przypadków ogólnego zużycia urządzenia oraz wszelkich uszkodzeń, zniszczeń lub zużycia urządzenia, powstałych w wyniku niewłaściwego montażu czy wykorzystania niezgodnie z przeznaczeniem, korozji, wytarcia elementów, niewłaściwej lub niefachowej konserwacji, zaniedbań, wypadku przy pracy, niedozwolonych manipulacji lub wymiany części na inne, nieoryginalne. Za takie przypadki firma Graco nie ponosi odpowiedzialności, podobnie jak za niewłaściwe działanie urządzenia, jego zniszczenie lub zużycie spowodowane niekompatybilnością z konstrukcjami, akcesoriami, sprzętem lub materiałami innych producentów, tudzież niewłaściwą konstrukcją, montażem, działaniem lub konserwacją tychże. Warunkiem gwarancji jest zwrot na własny koszt reklamowanego wyposażenia do autoryzowanego dystrybutora firmy Graco w celu weryfikacji reklamowanej wady. Jeśli reklamowana wada zostanie zweryfikowana, firma Graco naprawi lub wymieni bezpłatnie wszystkie uszkodzone części. Wyposażenie zostanie zwrócone do pierwotnego nabywcy z opłaconym transportem. Jeśli kontrola wyposażenia nie wykryje wady materiałowej lub wykonawstwa, naprawa będzie wykonana według uzasadnionych kosztów, które mogą obejmować koszty części, robocizny i transportu. NINIEJSZA GWARANCJA JEST GWARANCJĄ WYŁĄCZNĄ I ZASTĘPUJE WSZYSTKIE INNE GWARANCJE, ZWYKŁE I DOROZUMIANE, M.IN. GWARANCJE USTAWOWE ORAZ GWARANCJE ZDATNOŚCI DO DANEGO ZASTOSOWANIA. Wszystkie zobowiązania firmy Graco i prawa gwarancyjne nabywcy podano powyżej. Nabywca potwierdza, że nie ma prawa do żadnych innych form zadośćuczynienia (między innymi odszkodowania za utracone przypadkowo lub umyślnie zyski, zarobki, uszkodzenia osób lub mienia, lub inne zawinione lub niezawinione straty). Wszelkie czynności związane z dochodzeniem praw w związku z tymi zastrzeżeniami należy zgłaszać w ciągu dwóch (2) lat od daty sprzedaży. FIRMA GRACO NIE DAJE ŻADNEJ GWARANCJI RZECZYWISTEJ LUB DOMNIEMANEJ ORAZ NIE GWARANTUJE, ŻE URZĄDZENIE BĘDZIE DZIAŁAĆ ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM, STOSOWANE Z AKCESORIAMI, SPRZĘTEM, MATERIAŁAMI I ELEMENTAMI INNYCH PRODUCENTÓW SPRZEDAWANYMI PRZEZ FIRMĘ GRACO. Części innych producentów, sprzedawane przez firmę Graco (takie jak silniki elektryczne, spalinowe, przełączniki, wąż itd.), objęte są gwarancją ich producentów, jeśli jest udzielana. Firma Graco zapewni nabywcy pomoc w dochodzeniu roszczeń w ramach tych gwarancji. Firma Graco w żadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialności za szkody pośrednie, przypadkowe, specjalne lub wynikowe wynikające z dostawy wyposażenia firmy Graco bądź dostarczenia, wykonania lub użycia jakichkolwiek produktów lub innych sprzedanych towarów na skutek naruszenia umowy, gwarancji, zaniedbania ze strony firmy Graco lub innego powodu. FOR GRACO CANADA CUSTOMERS The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées. Informacja o firmie Graco Najnowsze informacje na temat produktów firmy Graco znajdują się na stronie www.graco.com. W celu złożenia zamówienia skontaktować się ze swoim dystrybutorem firmy Graco lub zadzwonić w celu określenia najbliższego dystrybutora. Telefon: 612-623-6921 lub bezpłatnie: 1-800-328-0211 Faks: 612-378-3505 Wszystkie informacje przedstawione w formie pisemnej i rysunkowej, jakie zawiera niniejszy dokument, odpowiadają ostatnim danym produkcyjnym dostępnym w czasie publikowania. Graco zastrzega sobie prawo dokonywania zmian w dowolnej chwili bez powiadamiania. Informacje dotyczące patentów dostępne są na stronie: www.graco.com/patents. Tłumaczenie instrukcji oryginalnych. This manual contains Polish. MM 3A1907 Siedziba główna firmy Graco: Minneapolis Biura zagraniczne: Belgia, Chiny, Japonia, Korea GRACO INC. I FILIE SKRYTKA POCZTOWA 1441 MINNEAPOLIS MN 55440-1441 USA Copyright 2012, Graco Inc. Wszystkie zakłady produkcyjne firmy Graco posiadają certyfikat ISO 9001. www.graco.com Korekta: sierpień 2012 r.