INFORMACJA PRZED INSTALACJĄ

Podobne dokumenty
SPECYFIKACJA TECHNICZNA

SPECYFIKACJA TECHNICZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

Mycie i suszenie dłoni przy umywalce.

Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D

ZESTAWY SANITARNE WNĘKOWE - METALOWE

INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY

Jakość - Podczerwień - Ekologia. Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

Konwektory w obudowach kołpakowych

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

WEWNĘTRZNA ROLETA PCV, METAL, BOX

KURTYNY POWIETRZNE ZASADA DZIAŁANIA

Opis i minimalne wymagania do przedmiotu zamówienia pod nazwą:

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Umywalka ceramiczna biała z syfonem i baterią (mocowaną do ściany), mocowana na śrubach. Wym. około. : 50 x 42 cm. (z

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

INSTRUKCJA INSTALACJI SENSE PLUS /MPE

Plan instalacji. Pralnica PW 5105 EL AV/LP. pl - PL / 02

DOSTOSOWANIE TOALET DLA DZIECI POPRZEZ ZAKUP I MONTAŻ

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

UNITU KAVO PRIMUS 1058

IH 1,5 IH 2,0 PROMIENNIK PODCZERWIENI

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH

Sygnalizator zewnętrzny AT-3600

PÓŁKA TELEKOMUNIKACYJNA TM-70 INSTRUKCJA OBSŁUGI

4P Zdalny czujnik KRCS01-7B. Instrukcja montażu

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

Zrób to sam: jak zamontować umywalkę z szafką?

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

KURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm.

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERII SERII SENSO. Baterie Senso.indd :41

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752

1.Temat opracowania. 2.Podstawa opracowania. - wizja lokalna - uzgodnienia z Inwestorem - normy i przepisy branżowe

PROTRONIC-S. Bezdotykowa armatura umywalkowa

Instrukcja montażu Miska wc podwieszana

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

Thermozone AC 210C03/AD210C05.

INSTRUKCJA MONTAŻU. Rossa / Troja

Czujnik obecności Z- Wave. Instrukcja obsługi

Plan instalacyjny. Automat myjąco dezynfekujący. pl PL PG 8583 CD. M. Nr

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SPL-2030

Montaż tylnych czujników parkowania w mondeo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )

POJEMNOŚCIOWY ELEKTRYCZNY PODGRZEWACZ WODY INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI UL-P300/LED-P300

INSTRUKCJA MONTAŻU KABINA NATRYSKOWA NEPTUN.

DATECS EP-50. Drukarka Termiczna. Instrukcja użytkownika

Jak zamontować miskę ustępową?

SONO 1500CT. Instrukcja montażu. HE JB.I JB Danfoss 10/

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

Montaż śrub kotwiących HPM

UMYWALKI RYNNOWE ZE STALI SZLACHETNEJ. Strona Umywalki szeregowe 125 Umywalki rynnowe, wsporniki, ścianki tylne, półki 133

ZF20-LJ10-CK. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej na przyszłość.

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70

INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY ELEKTRYCZNEJ ORION-E

Komoda z szufladami (od 1 do 5)

PIR500 CZUJNIK RUCHU PIR - DO ZABUDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU. Hamak

Promiennik podczerwieni CIR

EKRAN PROJEKCYJNY INSTRUKCJA MONTAŻU RED LABEL. w w w. k a u b e r. e u -1-

Kurtyny powietrzne. Parametry techniczne kurtyn kz, kc, ke

Nagrzewnica Cat. Nagrzewnica Cat. Kompaktowa nagrzewnica do mniejszych budynków. Specyfikacja produktu

Subminiaturowy czujnik do montażu w trudnych warunkach

STUDNIA KANALIZACYJNA MONOLITYCZNA SK 600

Oświetlacze hybrydowe LED dalekiego zasięgu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna pionowa bez nagrzewnicy. Modele: FK150ZP

ZHQ1821SH-MI. Instrukcja Obsługi Elektryczny Ogrzewacz Ogrodowy

Zestaw dla domu jednorodzinnego Nr ref. 1122/31

Montaż Zestawu Czujników w drzwiach szafy NetShelter - AP9513

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Instrukcja obsługi. DEVIreg 531. Termostat elektroniczny.

OGÓLNE INSTRUKCJE PRZY EKSPLOATACJI URZĄDZEŃ OŚWIETLENIOWYCH DO UŻYTKU DOMOWEGO

KARTA KATALOGOWA. Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną. Modele: RM-3512-S/Y

NIEZBĘDNE NARZĘDZIA MONTAŻ BRODZIKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

Czujnik deszczu INSTRUKCJA. Wprowadzenie

Instrukcja montażu. Konwektory ścienne Modele ścienne z wymiennikami ciepła PowerKon. Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania!

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Elektryczne promienniki

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Zestaw dla domu jednorodzinnego Nr ref. 1122/31

Komoda z szufladą i drzwiami

Przed rozpoczęciem montażu zapoznaj się z niniejszą instrukcją i zachowaj ją do przyszłego użytku.

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

Transkrypt:

INFORMACJA PRZED INSTALACJĄ Specyfikacja dotycząca umywalki Za pomocą specjalnie stworzonej metody testów, inżynierowie Dyson sprawdzili różne rodzaje umywalek, aby ocenić ich zgodność z suszarkami Dyson Airblade Tap. Dla rekomendowanych umywalek, proszę skorzystać z przewodnika znajdującego się na stronie www.dyson.pl/docs Umywalki porcelanowe lub wykonane ze szczotkowanego metalu będą odpowiednie. Należy unikać umywalek z powierzchniami polerowanymi na wysoki połysk np. polerowanym chromem. Montaż baterii umywalkowej Trzon baterii (mierzony od średnicy zewnętrznej) należy zamontować 15-40 mm od zewnętrznej krawędzi umywalki. Należy zachować minimum 290 mm odstępu między środkiem urządzenia a ścianą boczną. Jeśli kilka urządzeń Dyson Airblade Tap jest instalowanych obok siebie, powinna zostać zachowana minimalna odległość 580 mm pomiędzy urządzeniami. Pozwala to na swobodne korzystanie z baterii umywalkowej przez użytkowników (ramię w ramię). Rys.1 350mm mm minimum Rys.2 300mm minimum 385 385mm minimum 100mm minimum 200mm maximum Rys.3 Wymiary umywalki (Wszystkie wymiary są wymiarami wewnętrznymi, chyba że zaznaczono inaczej) Rys.1 Szerokość umywalki minimum 350 mm, Długość umywalki od frontu do tyłu minimum 300 mm Rys.2 Maksymalna głębokość umywalki tylko dla wysokiej baterii umywalkowej Dyson Airblade Tap (AB10): 200 mm (Zewnętrzny wymiar umywalki / Umywalka montowana na cokole). Rys.3 Minimalna odległość od środka baterii do górnej krawędzi umywalki (tylko AB11) 100 mm. Odległość przedniej krawędzi umywalki do ściany (we wszystkich rodzajach umywalek - wpuszczanych, montowanych w blacie, itp.) powinna wynosić minimum 385 mm. Minimalna wewnętrzna głębokość umywalki (dla wszystkich urządzeń Dyson Airblade Tap): 100 mm

Montaż baterii umywalkowej Proszę nie umieszczać czujnika wody znajdującego się w baterii umywalkowej bezpośrednio nad odbijającą światło powierzchnią, taką jak odpływ umywalki. (Rys. 4) Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji drukowanej, dostarczonej z urządzeniem. Jest ona również dostępna na stronie www.dyson.pl/docs Umiejscowienie dozownika na mydło Dyson rekomenduje stosowanie mydeł w płynie. Strefa, w której czujniki podczerwieni wykrywają dłonie i uruchamiają strumienie powietrza zlokalizowana jest wzdłuż każdego ramienia baterii. Dlatego najważniejsze jest, aby zapobiec niepożądanej aktywacji suszarki przez użytkownika kierującego dłonie do dozownika z mydłem. Dozownik na mydło powinien znajdować się co najmniej na zewnętrz od krawędzi suszarki Tap, aby użytkownik mógł sięgnąć do dozownika wokół ramienia urządzenia. Dozownik na mydło powinien znajdować się co najmniej nad baterią, aby czujniki nie zostały uruchomione. Należy pamiętać, że użytkownik może dosięgnąć do dozownika po skosie. Należy zatem zamontować go w takim miejscu, aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu czujników. Rys.4 AB09 AB10 240 mm Widok z przodu na strefę, w której nie można umieszczać dozownika na mydło. AB11 300 mm Widok z góry na strefę, w której nie można umieszczać dozownika na mydło.

Odpływ wody Ze względu na wysoką prędkość przepływu powietrza i wody, istnieje ryzyko rozpryskiwania niewielkiej ilości wody i mydła poza powierzchnię umywalki. Aby złagodzić ten efekt, zalecamy zastosować się do poniższych wytycznych. Dno umywalki Płaskie dno umywalki powoduje utrudnienia w szybkim odpływaniu wody i prowadzi do rozpryskiwania. Aby usprawnić odpływanie wody, należy unikać umywalek z płaskim dnem w okolicy otworu odpływowego, w minimalnym promieniu. (Rys. 5) Widok kształtu dna umywalki z przodu i z boku Należy wziąć pod uwagę kształt umywalki z przodu jak i z boku. Tylna ściana powinna być ustawiona pod kątem 90, przy możliwie najbardziej ostrym promieniu (Rys. 7). Geometryczne nachylenia mogą powodować większe ryzyko rozpryskiwania, należy więc unikać pochyłych ścian umywalki (Rys. 8 i 9). Rys.7 Rys.5 X Pionowe i ostre brzegi umywalki Rys.8 Rys.6 Pionowe i obłe brzegi umywalki Rys.9 6 min X Nachylenie dna umywalki w stosunku do odpływu o minimum 6, spowoduje szybkie odprowadzenie wody i obniży ryzyko rozpryskiwania (minimalny promień od zewnętrznej krawędzi odpływu). Nachylone brzegi umywalki

L N Wytyczne dostępu do umywalki Zalecamy zastosowanie się do niniejszych wytycznych, aby zapewnić wystarczający dostęp do umywalki w celu serwisowania i poprawnej instalacji (Rys. 10). Montaż obudowy silnika (AB09/AB10) Minimalna odległość od spodu obudowy silnika do podłogi / ściany powinna wynosić 100 mm. Obudowa silnika nie może być zamontowana do góry nogami. Obudowa silnika nie może być zamontowana powyżej umywalki. Jedynie następujące sposoby montażu są zalecane (Rys. 11). Rys.10 Rys.11 L N 85mm (min) 100 mm (min) L N L N 100 mm 380mm (min) PUSTA PRZESTRZEŃ 100 mm Otwarty odpływ Zalecamy stosowanie możliwie jak najbardziej otwartych odpływów. Odpływów z kratką i korków z otworami należy unikać ponieważ ograniczają odpływ wody z mydłem (piany). Nie należy używać korków w umywalce.

Instalacja AB11 W modelu suszarki Dyson Airblade AB11, silnik należy umieścić za ścianą szkieletową w obudowie metalowej dostarczanej w zestawie (Rys.12). Pionowe ściany szkieletowe muszą być zbudowane w taki sposób, aby obudowa metalowa mogła być zamontowana pomiędzy nimi (Rys. 13). Jedna z poziomych ścian szkieletowych musi być dopasowana a) tak, żeby utrzymywała główną masę urządzenia oraz metalową osłonę rury i b) tak, żeby trzon baterii umywalkowej znajdował się w prawidłowym położeniu. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji drukowanej, dostarczonej z urządzeniem. Jest ona również dostępna na stronie www.dyson.pl/docs AB11 metalowa obudowa Rys.12 Rys.13 Rys.14 Instalacja płyt z karton gipsu. Rys.15 Instalacja suszarki do rąk Dyson Airblade Tap.

Kontrola temperatury wody Przy podłączeniu do ciepłej i zimnej wody, należy zainstalować mikser termostatyczny. Rygorystyczne testy Suszarka do rąk Dyson Airblade Tap została poddana rygorystycznym testom, aby upewnić się, że jest w stanie wytrzymać ogromne siły oraz uderzenia typowe dla łazienek publicznych i przemysłowych. Ciepła i zimna woda Mikser termostatyczny Wymagane narzędzia Aby zamontować urządzenie należy użyć (4) wkrętów oraz odpowiednich kołków montażowych Śrubokręt Torx T15 z długą rączką Wiertarka elektryczna z wiertłem 35 mm 4 sztuki kołków rozporowych (odpowiednich do rodzaju ściany) Płaski śrubokręt 7 mm Płaski śrubokręt do kostek elektrycznych Klucz nasadowy 37 mm Klucz płaski 38 mm Ostry nóż / ostrze Śruby. Rozmiar 5 mm stosowane do kołków metalowych do płyt lub do ścian murowanych Przewód zasilający dostosowany do lokalnych przepisów elektrycznych Wymagana temperatura W przypadku podłączenia wyłącznie do zimnej wody, należy zainstalować podgrzewacz. Podgrzewacz Elektryka Napięcie elektryczne / Częstotliwość: 220 240 V, 50/60 Hz Instalacja musi być zabezpieczona włącznikiem elektrycznym z wbudowanym bezpiecznikiem lub bezpiecznikiem różnicowoprądowym RCD Prąd o natężeniu 6,6 Ampera Typ przewodu: Trzy żyłowy kabel PCV o przekroju 1,5 mm Lokalne regulacje elektryczne muszą być przestrzegane podczas montażu lub naprawy urządzenia Moc znamionowa: 1600 W Zakres temperatur otoczenia: 0 40 C Zużycie energii w trybie gotowości: mniej niż 0,5 W Specyfikacja podłączenia wody Przepływ wody: 4 l/min z perlatorem o standardowym przepływie. 1,9 l/min z perlatorem o niskim przepływie. Dołączony do zestawu. Kontrola temperatury wody: urządzenie nie posiada wbudowanej funkcji do zmiany temperatury wody. Rekomendujemy użycie miksera termostatycznego lub podgrzewacza (nie dołączone do zestawu). Wymagane ciśnienie wody: 1-8 Bar Zawór kulowy BSP 1 ½ wymagany dla serwisu urządzenia Maksymalna wysokość montażu: 2000 metrów n.p.m. Zimna woda Wymagana temperatura W celu uzyskania dodatkowych informacji prosimy o kontakt z firmą Dyson. +48 22 73 83 481 www.dyson.pl Czystość sieci wodociągowych i wzrost biologiczny W niektórych krajach istnieją przepisy prawne lub wytyczne, które nakazują kontrolę temperatur w sieciach wodociągowych (tak samo powinna być kontrolowana temperatura wody, dostarczana do suszarki Dyson Airblade Tap) oraz zlecają ich regularne czyszczenie w celu zminimalizowania wszelkiego wzrostu biologicznego. Aby sprostać tym wymaganiom, suszarka do rąk Dyson Airblade Tap została zaprojektowana i przetestowana w taki sposób, aby wytrzymać wewnętrzne czyszczenie zarówno gorącą wodą o temperaturze do 95 C jak i podchlorynem sodu o stężeniu 0,45%. Proszę zastosować się do szczegółowych regulacji i rekomendacji sieci wodociągowych obowiązujących w Polsce, dotyczących wymagań czystości sieci wodociągowych i wzrostu biologicznego. W trakcie wewnętrznego czyszczenia suszarki do rąk Dyson Airblade Tap proszę zachować wszelkie względy bezpieczeństwa podczas korzystania z gorącej wody lub substancji chemicznych. Dyson nie będzie odpowiedzialny za żadne szkody spowodowane tym działaniem.