DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

Podobne dokumenty
DOKUMENTACJA TECHNICZNA v.1,0 ( )

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s

Centrala sterująca ZR 24. Opis centrali. Moc sterowanego siłownika nie może przekroczyć 500W. Całkowita moc akcesoriów na 24V nie może przekroczyć 5W.

VULCAN. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.1 ( )

ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

WSPÓLNY LISTWA BEZPIECZEŃSTWA 1 LISTWA BEZPIECZEŃSTWA 2. FOTOBARIERY 2-ga PARA

AXIL. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.2 ( )

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

Programator elektroniczny do słupków automatycznych: INSTRUKCJA

Centrala sterująca PRG303 INSTRUKCJA

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA4 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

Elpro 980 PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO ZAPÓR DROGOWYCH BAYT 980

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA5 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

Sterowanie siłownikami do bram skrzydłowych G-Matic

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

JUNIOR 633 JUNIOR 650

Elpro 980 PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO ZAPÓR DROGOWYCH BAYT 980

SPIS TREŚCI 1.UWAGI OGÓLNE

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

Instrukcja sterowania FLEXI224. Sterowanie FLEXI224. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

Elpro S40 INSTRUKCJA

Centrala Sterująca 540BPR

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZL19 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) AS70DOC002

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

Zalecenia i ostrzeżenia

ZBX 7. Centrala sterująca do napędów bram przesuwnych serii BX CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA. Opis płyty sterującej

FORZA 7 rev4c. Instrukcja montażu i obsługi sterownika bram przesuwnych

Instrukcja instalacji i programowania SZLABANU BR-V.

AUTOMATYKA DO BRAM Cennik WAŻNY OD

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA3

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZBX7

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZC3

SOLIDNY, WYDAJNY I ŁATWY W MONTAŻU IXENGO L 230 V RTS. Napęd śrubowy do bram skrzydłowychh

CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA. podczas zamykania bramy, odwróc ą kierunek ruchu i otworz ą całkowicie bram ę.

RADIO: MTR2000ER W Moduł przekaźnika czasowego

PACK TYXIA 631. Pakiet do zdalnego sterowania regulowaną żaluzją zewnętrzną, markizą regulowaną i markizą z lamelami

ZT6-ZT6C. Centrala sterująca dla siłowników BK2200T CBXT - CBYT. Instrukcja montażu

WS VAC 3 KANAŁOWY BEZPRZEWODOWY ODBIORNIK. z zasilaniem 230 V/AC OGÓLNY OPIS DO ZAŁĄCZANIA I CZASOWEGO STEROWANIA ODBIORNIKÓW EL.

ODBIORNIK ZDALNEGO STEROWANIA REMC0 DO MARKIZ I ROLET TDS GOLD MODEL INSTRUKCJA

(mm) Dokumentacja techniczna M02 CAME Szybka bariera drogowa G aktualizacja 1.02 CAME 06/97 119GM02. Urządzenia typowe

Rego Schyller. Instrukcja montażu CE PROFESJONALNA AUTOMATYKA DO BRAM

ELIXO V RTS / ELIXO V RTS

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH

Wskazówki montażowe. Podłaczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów montażowych stosowanych do serii LT 50

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY AURA 1CF T

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-300 REGULATOR OŚWIETLENIA

Instrukcja montażu i obsługi

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-1000 ODBIORNIK ON/OFF

Odbiornik Systemu Radiowego RXI4N8

FORZA 7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI STEROWNIKA BRAM PRZESUWNYCH, JEDNOSKRZYDŁOWYCH I GARAŻOWYCH UCHYLNYCH

INSTALACJA I PROGRAMOWANIE RADIOLINII RA-100, RA-200

W CELU PRZEPROWADZENIA PRAWIDŁOWEGO MONTA

INSTRUKCJA OBSŁUGI AWMR-210 REGULATOR OŚWIETLENIA (MAX. 210 W)

SL bramy przesuwne

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-250 REGULATOR OŚWIETLENIA

RADIOLINIA RA-100, RA-200

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI SIŁOWNIKA TURBO 500R Z CENTRALĄ CT1-E KEY POLSKA SP. Z.O.O

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 R

Wskazówki montażowe. Montaż w skrzynce roletowej przy użyciu fabrycznie dostarczonej dwustronnej taśmy klejącej

Firma DAGON Leszno ul. Jackowskiego 24 tel Produkt serii DAGON Lighting

Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania

Instrukcja instalacji i programowania SZLABANU BR-24.

BARRY AUTOMATYKA DO BRAM I SZLABANÓW

Instrukcja obsługi zewnętrznego odbiornika MOBILUS C-AR.

STARG STARG8 AC STARG8 AC STARG8 24 PROGRAMOWANIE ZAAWANSOWANE

instructions, Układ sterowania przemysłowych silników przekładniowych Achilles 400V/230V

Elpro S40 INSTRUKCJA. v. 1.0 ( )

GAMMA_X_1Cw. 1. Dane techniczne. 2. Opis urządzenia Sterowanie: możliwość sterowania 1 napędem. 2. Pamięć: do 20 nadajników

UPROSZCZONE INSTRUKCJE DLA K500 Z K2007-CRX

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY GAMMA X

Zamek Szyfrowy BC Instrukcja Obsługi

ODBIORNIK ZDALNEGO STEROWANIA REMC1 DO MARKIZ I ROLET MODEL INSTRUKCJA

Commander

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora

GATE3 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI STEROWNIKA BRAM JEDNOSKRZYDŁOWYCH I DWUSKRZYDŁOWYCH

SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW

INSTRUKCJA CENTRALI POGODOWEJ TF 41R / TF 44R

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45 EZ/Y

ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991

Instrukcja ST-226/ST-288

F&F Filipowski Sp. J Pabianice, ul. Konstantynowska 79/81 tel KARTA KATALOGOWA

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZL14

Instrukcja. Silnik Portos DELUX- R

Comfort Line Katalog. W ofercie od 1 października 2016 roku

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 BD

Gate.

REMOTE CONTROLLER RADIO 8

KRONO. Dokumentacja techniczna 10 Akt. 0.2 CAME 02/98 319M43. Automatyka zewnętrzna do bram dwuskrzydłowych

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia

Wskazówki montażowe. Podłaczenia elektryczne. Altus RTS pasuje do uchwytów montażowych stosowanych ze standardowymi napędami SOMFY

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

PACK TYXIA 541 et 546

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników

Transkrypt:

400 ELEKTROMECHANICZNY NAPĘD DO BRAM PRZESUWNYCH O WADZE MAKSYMALNEJ 400KG (z programatorem PRGS2 i kartą odbiornika zdalnego sterowania MR1) DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 2.0 (17.07.2008)

Firma Bramar zastrzega sobie prawo do modyfikacji opisanych w poniższej instrukcji produktów bez uprzedniego poinformowania. Przed instalacją i programowaniem należy zapoznać się z poniższą instrukcją. instrukcja ta przeznaczona jest wyłącznie dla wykwalifikowanych specjalistów, zajmujących się instalacją i automatyzacją; informacje zawarte w instrukcji nie są przeznaczone dla końcowego odbiorcy każdorazowe programowanie i/lub konserwacja powinna być przeprowadzana wyłącznie przez wykwalifikowanych specjalistów; UWAGA: Wszelakie prace związane z podłączeniem napięć sieciowych 230V AC może wykonywać wyłącznie osoba z uprawnieniami SEP. Automatyczna brama musi być wykona zgodnie z obowiązującymi normami: EN 12453, EN 12445, EN 12978 Zalecane jest zainstalowanie przycisku bezpieczeństwa podłączonego do wejścia STOP w programatorze, by w razie niebezpieczeństwa można było natychmiast zatrzymać bramę. Ustawienia siły ciągu bramy powinny być dokonane przy pomocy specjalistycznych przyrządów jak również być zgodne z normą EN 12453. Zgodność z przepisami V2 ELLECTRONICA deklaruje, że elementy wchodzące w skład zestawu są zgodne z postanowieniami następujących dyrektyw EC: 73/23/EEC bezpieczeństwo elektryczne 93/68/EEC zgodność elektromagnetyczna 99/05/EEC wytyczne radiowe 98/37/EEC dyrektywa maszyn oraz ze standardami: dla motoreduktora 73/23/EEC EN 60335-1 93/68/EEC EN 61000-2-3 EN 61000-3-3 EN 55014-1 EN 55014-2 dla programatora 73/23/EEC EN 60335-1 93/68/EEC EN 301 489-3 99/05/EEC EN 300 220-3 2

1. Wstęp Gold400 jest elektromechanicznym napędem, przeznaczonym do automatyzacji bram wjazdowych przesuwnych na posesje prywatne. Ciężar bramy nie powinien przekraczać 400 kg. 2. Dane techniczne Maksymalny ciężar bramy 400 kg Zasilanie 230 V/AC 50Hz Maksymalna moc 350 W Pobór prądu 1.1 A Pobór prądu przy pełnym obciążeniu 1.4 A Kondensator 10 µf Maksymalna szybkość przesuwu bramy 0.16 m/s Maksymalny ciąg 480 N Cykl pracy 30% Koło zębate M4 - Z12 Temperatura pracy - 20 C + 60 C Ciężar motoreduktora 10 kg Klasa szczelności IP IP34 Max obciążenie wyjścia 24V 3W F1 = 5A Bezpieczniki F2 = 160 ma F3 = 250 ma 3. Opis części składowych Nr Opis Liczba szt. 1. Motoreduktor z programatorem PRGS 1 2. Metalowa podstawa 1 3. Śruby mocujące 2 4. Klucz wysprzęglania 2 5. Uchwyt wyłącznika magnetycznego 2 6. Magnetyczne wyłączniki krańcowe 2 7. Mechaniczne wyłączniki krańcowe (opcja) 2 3

4. Operacje wstępne Przed przystąpieniem do montażu urządzenia należy dokonać następujących operacji: Upewnić się, czy struktura bramy jest mocna i o odpowiedniej konstrukcji, przy bramach przesuwnych nie można stosować furtek przejściowych dla pieszych. Podczas operacji przesuwu skrzydło bramy nie może wykazywać nadmiernego przechylenia bocznego. Brama musi przesuwać się po prowadnicy bez przeszkód i bez nadmiernego tarcia. W pozycji bramy otwartej i zamkniętej należy zamontować odbojniki w celu uniknięcia niebezpieczeństwa wysunięcia bramy z prowadnicy. Ewentualne zamki ręczne muszą zostać wymontowane. Przy podstawie bramy należy przewidzieć kanał (o przekroju 20-30 mm) na ułożenie przewodów zasilania i okablowanie urządzeń zewnętrznych (fotobarier, lampy ostrzegawczej, przełącznika na klucz). 5. Montaż Przygotować betonową podstawę fundamentową, wystającą o około 40 50 mm nad podłoże, na której zostanie zamontowana metalowa płyta montażowa. Należy przewidzieć kanał wyjściowy na dwie ryry instalacyjne PCV dla przewodów elektrycznych; wyjście kanału musi odpowiadać otworowi (D)podstawy metalowej. Podstawę tą należy przymocować do podłoża poprzez zakotwienie jej kołkami przechodzącymi przez przygotowane otwory (A) uchwytu, lub poprzez zatopienie w betonie specjalnych skrzydełek (B). Przymocować napęd do płyty montażowej specjalnymi kołkami rozpierającymi, przechodzącymi przez otwory (C). Po przymocowaniu napędu do podstawy, wypoziomuj motoreduktor dokręcając 4 śruby. Napęd należy tak dokręcić, aby nie chwiał się podczas ruchu bramy. Śruby regulujące 4

6. Montaż listwy zębatej Aby prawidłowo zamontować listwę zębatą należy wykonać następujące czynności: 1. Odblokować napęd i ustawić bramę w pozycji całkowitego otwarcia. 2. Przesuwając bramę, przymocować do niej wszystkie elementy listwy zębatej, zwracając uwagę na to, żeby były one na tej samej wysokości w odniesieniu do koła zębatego. Bardzo ważnym jest, żeby listwa zębata tworzyła 1-2 mm luzu międzyrębnego w celu uniknięcia uszkodzenia napędu przez ciężar bramy. 7. Instalacja ogranicznika końca biegu Zamontować podporę uchwytu magnesów, będącą na wyposażeniu napędu, do listwy zębatej w taki sposób, żeby w pozycji maksymalnego otwarcia i maksymalnego zamknięcia bramy magnes znajdował się na przeciw czujnika magnetycznego, umieszczonego z tyłu obudowy (jak najbliżej). Magnesy urządzenia pomalowane są celowo na dwa różne kolory: CZERWONY MAGNES OGRANICZNIK BIEGU ZAMYKANIA NIEBIESKI MAGNES OGRANICZNIK BIEGU OTWIERANIA wersja z mechanicznymi wyłącznikami krańcowymi (OPCJA) Uwaga : W celu zagwarantowania prawidłowego działania urządzenia automatyzacji konieczne jest, żeby magnesy były zainstalowane na tej samej wysokości co czujnik magnetyczny (zobacz rysunek powyżej). Równie ważne jest, żeby magnes umieszczony był jak najbliżej czujnika, ale żeby nie dotykał pokrywy silnika. 5

8. Wysprzęglanie napędu W przypadku przerwy w dostawie prądu elektrycznego brama może zostać odblokowana przez wysprzęglenie silnika. Należy włożyć klucz (1) będący w wyposażeniu urządzenia do zamka umieszczonego na przedniej ścianie obudowy napędu, obrócić go o ¼ obrotu i otworzyć plastykowe drzwiczki W celu ponownego zablokowania urządzenia wystarczy zamknąć drzwiczki, obrócić klucz do pozycji zamknięcia i zabezpieczyć zamek plastikową zasuwką UWAGA: Jeżeli brama uderza o odbój ogranicznika ruchu (np. przy złym ustawieniu krańcówek), przed odblokowaniem silnika w sposób opisany powyżej należy zluzować silnik posługując się nacięciem na wkrętak umieszczonym na wale silnika. (2) 9. Rozplanowanie instalacji elektrycznej Opis: 1. Zasilanie przewód 3 x 1,5 mm 2 2. Lampa ostrzegawcza przewód 2 x 1,5 mm 2 3. Zewnętrzna antena przewód RG-58 4. Przełącznik cyfrowy lub kluczykowy przewód 2 x 1 mm 2 5. Fotobariera wewnętrzna typ 1: - przewód 4 x 1 mm 2 (RX) - przewód 2 x 1 mm 2 (TX) 6. Fotobariera zewnętrzna typ 2: - przewód 4 x 1 mm 2 (RX) - przewód 2 x 1 mm 2 (TX) 6

10. Programator elektroniczny PRGS2 OPIS PROGRAMATORA Programator PRGS2 jest nowym produktem firmy V2, gwarantującym bezpieczną i niezawodną pracę bramy automatycznej. - Zasilanie: 230V 50Hz lub 120V 60Hz, zależnie od modelu, dla silnika jedno-fazowego 700W max. - Wejście dla przełącznika kluczykowego lub przycisku. - Wejście dla fotobarier. - Wejście dla listew bezpieczeństwa, obsługujące standardowe listwy bezpieczeństwa z normalnie zwartymi stykami oraz gumowe listwy przewodzące z nominalną rezystancją 8.2 kohma. - Wejścia dla wyłączników krańcowych zamknięcia i otwarcia. - Wstępne testowanie urządzeń bezpieczeństwa. - Programowanie funkcji logicznych za pomocą przełącznika dip-switch. - Siła i czasy pracy napędu ustawiane za pomocą trimera. - Złącze dla odbiornika serii Mr1. - Wejścia monitorowane przez diody LED. - Wejście na oświetlenie dodatkowe. INSTALACJA Instalacja programatora, urządzeń bezpieczeństwa i akcesoriów musi być przeprowadzana przy odciętym zasilaniu. ZASILANIE Programator zasilany jest (w zależności od modelu) 230V 50Hz lub 120V 60Hz. Zgodnie z obowiązującymi regulacjami należy zamontować wyłącznik nadmiarowy i różnicowoprądowy. Podłącz przewody zasilania odpowiednio do zacisków L i N programatora. 4 odbiornika MR1: funkcja bistabilna lub programowanego timera (należy zapoznać się z instrukcją odbiornika MR1). Przełącznik znajduje się na zaciskach D1 i D2. FOTOBARIERY Programator posiada zasilanie 24VAC dla fotobarier, z normalnie zwartym zestykiem. Programator może przeprowadzić test pracy fotobarier przed rozpoczęciem procedury otwierania. Fotobariery mogą być używane w dwóch trybach: 1. Fotobariery są zawsze aktywne: gdy fotobariery zadziałają podczas otwierania lub zamykania bramy, powodują jej zatrzymani. 2. Fotobariery nie są aktywne podczas otwierania: gdy fotobariery zadziałają podczas otwierania nie spowoduje to żadnego działania. Gdy fotobariery zadziałają podczas zamykania spowoduje to ponownie otwarcie bramy. Niezależnie od wybranego trybu, kiedy brama będzie w stanie pauzy, odliczanie czasu do automatycznego zamknięcia bramy zacznie się dopiero po restores/usunięciu przeszkody. - Podłącz przewody zasilające nadajnika fotobariery pomiędzy zaciski L10 (GND) i L11 (+) programatora. - Podłącz przewody zasilające odbiornika fotobariery pomiędzy zaciski L10 (GND) i L9 (+) programatora. - Podłącz wyjście odbiornika fotobariery pomiędzy zaciski L6 i L8 programatora. LAMPA OSTRZEGAWCZA Programatora pozwala na obsługę lampy ostrzegawczej z wbudowanym przerywaczem, 230V 40W lub 120V 40W. Podłącz przewody do zacisków D3 i D4. OŚWIETLENIE DODATKOWE Wyjście to posiada normalnie otwarty zestyk z przekaźnikiem, który zamyka go na około 1s, podczas rozpoczęcia fazy otwierania. Przełącznik ten może być użyty do aktywowania timera świateł dodatkowych (max. obciążenie: 230V 4A). UWAGA: Jeśli nie ma timera, oświetlenie dodatkowe może być obsługiwane przy użyciu kanału LISTWY BEZPIECZEŃSTWA - Wejście dla listew bezpieczeństwa, obsługujące standardowe listwy bezpieczeństwa z normalnie zwartymi stykami, listwy optyczne oraz gumowe listwy przewodzące z nominalną rezystancją 8.2 kohma. Listwy bezpieczeństwa mogą być używane w dwóch trybach: 1. Listwa zawsze aktywna: Zadziałanie listwy bezpieczeństwa podczas otwierania lub zamykania powoduje zmianę kierunku ruchu w celu uwolnienia obiektu, który spowodował zadziałanie listwy. Brama zatrzymuje się po czasie około 3 sekund. 7

2. Listwa nie jest aktywna podczas otwierania: Zadziałanie listwy podczas otwierania jest ignorowane. Zadziałanie listwy podczas zamykania powoduje całkowite otwarcie bramy. Niezależnie od ustawionego trybu, automatyczne zamykanie nie będzie realizowane. Standardowa listwa bezpieczeństwa z normalnie zwartymi stykami: podłącz przewody listwy pomiędzy zaciski L7 i L8 programatora. Zgodnie z postanowieniami normy EN12978 konieczne jest instalowanie listwy bezpieczeństwa z programatorem, który stale monitoruje poprawność operacji. Jeśli programator używa opcji testów wstępnych poprzez przerywanie zasilania, podłącz przewody zasilające programatora do zacisków L10 (GND) i L11 (+). Komenda start przy otwartej bramie zawsze powoduje zamknięcie. Jedynym przypadkiem kiedy to nie zadziała natychmiast jest przypadek w którym włączone jest automatyczne zamykanie i nie akceptowany jest start podczas otwierania: w tym specyficznym przypadku komenda start powoduje rozpoczęcie odliczania czasu przerwy od początku, po tym czasie brama zamknie się. W obu trybach możliwe jest wyłączenie/uniemożliwienie komendy start podczas otwierania, za pomocą przełącznika dip-switch 3. Podłącz przewody urządzenia pomiędzy zaciski L3 i L8 programatora. Gumowa listwa przewodząca: podłącz przewody listwy pomiędzy zaciski L7 i L8 programatora. TRYB OTWARCIA DLA PIESZYCH Przy zamkniętej bramie, komenda otwarcia dla pieszych spowoduje częściowe otwarcie (mniej więcej do połowy) bramy. Kolejna komenda otwarcia dla pieszych spowoduje działanie zgodne z ustawioną logiką pracy. Podczas trybu otwarcia dla pieszych komenda start powoduje całkowite otwarcie bramy. UWAGA: Test pracy listwy dotyczy tylko listwy standardowej i optycznej (tylko w przypadku odpowiedniego programatora/sterownika). NIE WOLNO włączać opcji testu w przypadku przewodzącej listwy gumowej lub listwy standardowej bez odpowiedniego programatora/sterownika) UWAGA: należy używać specjalnego interfejsu (kod 35A024) do podłączenia listwy optycznej, wyłączając test działania listwy. WEJŚCIE START Wejście START jest ustawione tak aby podłączać urządzenia ze stykami normalnie otwartymi. Działanie zależy od ustawień przełącznika dip-switch 4. Tryb STEP/kolejność Kolejność komendy start: Podłącz przewody urządzenia pomiędzy zaciski L4 i L8 programatora. STOP Wejście STOP przeznaczone jest dla urządzeń ze stykiem/przełącznikiem normalnie zwartym. Komenda STOP powoduje natychmiastowe zatrzymanie bramy. Kolejna komenda START powoduje ruch bramy w odwrotnym kierunku. Jeśli komenda STOP zostanie podana podczas otwierania lub pauzy, automatyczne zamykanie nie będzie realizowane. Podłącz przewody urządzenia pomiędzy zaciski L5 i L8 programatora. otwarcie stop zamknięcie stop Tryb INVERSION/zamiany Komenda start podczas otwierania powoduje zamknięcie. Komenda start podczas zamykania powoduje otwarcie. ODBIORNIK W POSTACI KARTY Programator posiada możliwość podłączenia odbiornika MR1. 8

UWAGA: Odłącz zasilanie od programatora przed przystąpieniem do opisanych poniżej czynności. Zwróć szczególną uwagę na kierunek wkładania modułu. Odbiornik MR1 ma 4 kanały, każdy z przypisaną funkcją programatora PRGS2: Kanał 1 START Kanał 2 START DLA PIESZYCH Kanał 3 STOP Kanał 4 OŚWIETLENIE DODATKOWE UWAGA: Należy przeczytać instrukcję dołączoną do odbiornika MR1. ANTENA ZEWNĘTRZNA Zaleca się użycie anteny zewnętrznej w celu uzyskania maksymalnego zasięgu. Podłącz przewód anteny do zacisku L1 programatora a oplot do zacisku L2. UWAGA: W przypadku montażu anteny na elementach doziemionych nie podłączać oplotu przewodu antenowego do zacisku L2. 9

UWAGA: W przypadku gdy nie będą używane wejścia z normalnie zwartymi stykami (STOP, PHOTO - fotobariery, EDGE listwa) muszą być połączone ze wspólnym COM (-) UWAGA: Połączenie programatora z silnikiem musi być odpowiednie, zwracając uwagę na pozycję silnika względem bramy. L1 Antena C1 Silnik, otwarcie L2 Oplot anteny C2 Silnik, wspólny L3 Komenda otwarcia dla standardowych urządzeń ze stykiem normalnie C3 Silnik, zamknięcie otwartym. L4 Komenda otwarcia dla pieszych dla standardowych urządzeń ze stykiem D1-D2 Timer oświetlenia dodatkowego normalnie otwartym. L5 Komenda STOP. Styk normalnie zwarty. D3-D4 Lampa ostrzegawcza 230V 40W / 120V 40W L6 Fotobariera, styk normalnie zwarty. N Zasilanie 230V / 120V - neutralny L7 Listwa bezpieczeństwa, styk normalnie zwarty lub gumowa listwa przewodząca. L Zasilanie 230V / 120V - faza L8 Wspólny (-) J1 Nie używany L9 - L10 L10 - L11 Wyjście 24VAC dla fotobarier i innych akcesoriów. Zasilanie dla testu sprawności fotobarier REGULACJA SIŁY I CZASÓW PRACY Siła i czasy pracy mogą być ustawione za pomocą 3 trimerów znajdujących się na programatorze: POWER: siła. WORK: czas pracy silnika (5 120 sekund) UWAGA: zaleca się aby ustawianie czasów pracy wykonywane było przy wyłączonej funkcji spowolnienia (DIP 5 OFF). PAUSE: czas pauzy przed automatycznym zamknięciem się bramy (5 120 sekund). 10

WSKAŹNIKI PROGRAMATORA (LED) Podświetlone komórki tabeli wskazują stan diod w czasie gdy brama jest w stanie spoczynku. LED ON (zapalona) OFF (zgaszona) START Wejście START zwarte Wejście START otwarte IN2 Wejście START PIESZYCH zwarte Wejście START PIESZYCH otwarte STOP Wejście STOP zwarte Wejście STOP otwarte PHOTO Wejście FOTOBARIER zwarte Wejście FOTOBARIER otwarte Standardowa lub optyczna listwa bezpieczeństwa Wejście LISTWY zwarte (listwa nie znajduje się pod naciskiem) Wejście LISTWY otwarte (listwa pod naciskiem) EDGE Gumowa listwa przewodząca Wejście LISTWY zwarte (listwa pod naciskiem) Wejście LISTWY otwarte (usterka) Listwa nie znajduje się pod naciskiem: 8K2 pomiędzy wejściem LISTWY a wspólnym (-) FCA Wyłącznik krańcowy otwierania zwarty Wyłącznik krańcowy otwierania otwarty FCC Wyłącznik krańcowy zamykania zwarty Wyłącznik krańcowy zamykania otwarty mains Programator zasilany Programator nie jest zasilany overload Przeciążenie zasilania akcesoriów Zasilanie akcesoriów w normalnych granicach 11

PROGRAMOWANIE LOGIKI PRACY Możliwe jest ustawienie kilku odmiennych trybów pracy przestawiając przełączniki dip-switch na programatorze. Tabela funkcji poszczególnych przełączników dip-switch przedstawiona jest poniżej. DIP FUNKCJA USTAWIENIE OPIS 1 Migotanie ON Wyłączone Lampa ostrzegawcza włącza się podczas startu silnika. wstępne OFF Włączone Lampa ostrzegawcza włącza się 2 sekundy przed startem silnika. 2 Brama zamyka się automatycznie po czasie ustawionym trimerem ON Włączone Automatyczne PAUSE. zamykanie Po otwarciu brama pozostaje otwarta. Konieczna jest kolejna OFF Wyłączone komenda START do zamknięcia. 3 Start podczas ON Nie akceptowana Komenda START wydana podczas otwierania nie jest akceptowana. otwierania OFF Akceptowana Komenda START wydana podczas otwierania jest akceptowana. 4 Logika pracy ON Inversion/zamiana Komenda start podczas otwierania powoduje zamykanie. Komenda start podczas zamykania powoduje otwieranie. OFF Step/kolejność Kolejność komendy start: Otwarcie stop zamkniecie stop Na końcu fazy zamykania i otwierania silnik zwalania w celu ON Włączone zapobiegnięcia odbiciu lub głośnemu zamknięciu bramy. 5 Spowolnienie UWAGA: W przypadku bardzo ciężkich bram lub bram OFF Wyłączone poruszających się z nadmiernym tarciem, funkcja ta nie jest zalecana i może powodować niepożądanie zatrzymanie bramy. 6 7 Start off (funkcja kopa) Anti-slip (poślizg) 8 Fotobariery 9 Test fotobarier 10 11 12 Typ listwy bezpieczeństw a Listwa bezpieczeństw a Test listwy bezpieczeństw a ON Wyłączona Na początku każdej fazy otwierania i zamykania silnik pracuje z OFF Włączone maksymalną siłą. Czas otwierania lub zamykania będzie zawsze czasem ustawionym ON Wyłączone trimerem WORK, nawet jeśli poprzednia operacja została przerwana przed końcem czasu. Kiedy operacja otwarcia (lub zamknięcia) zostanie przerwana przed upłynięciem ustawionego czasu (na przykład na skutek zadziałania jednego z urządzeń bezpieczeństwa lub podania komendy start), OFF Włączone czas następującego potem zamykania (lub otwierania) nie będzie czasem ustawionym trimerem WORK, lecz będzie równy czasowi który upłynął, powiększonemu o niewielką wartość w celu skompensowania bezwładności bramy. Zadziałanie fotobarier podczas otwierania lub zamykania powoduje ON Zawsze aktywne zatrzymanie bramy. Po usunięciu przeszkody, brama otwiera się całkowicie. OFF NIE aktywne Działanie fotobarier podczas otwierania jest ignorowane. Zadziałanie podczas otwierania fotobarier podczas zamykania powoduje całkowite otwarcie bramy. ON Włączony Programator przeprowadza test działania fotobarier przed rozpoczęciem każdej fazy otwierania lub zamykania. Jeśli fotobariery OFF Wyłączony nie pracują prawidłowo, brama nie rozpocznie ruchu a lampa ostrzegawcza będzie migać przez około 8 sekund. UWAGA: należy poprawnie podłączyć TX fotobarier ON Gumowa listwa Należy wybrać tą opcję w przypadku użycia gumowych listew OFF ON OFF przewodząca Listwa standardowa lub optyczna Zawsze aktywna NIE aktywna podczas otwierania przewodzących z nominalną rezystancją 8K2. Należy wybrać tą opcję z przypadku użycia listew standardowych ze stykiem normalnie zwartym lub listew optycznych. Zadziałanie listwy podczas otwierania lub zamykania powoduje odwrócenie kierunku ruchu w celu uwolnienia obiekty który spowodował zadziałanie listwy. Brama zostanie zatrzymana po około 3 sekundach. Zadziałanie listwy podczas otwierania będzie ignorowane. Zadziałanie listwy podczas zamykania powoduje całkowite otwarcie bramy. ON Włączony Programator przeprowadza test sprawności listew przed rozpoczęciem każdej fazy otwierania lub zamykania. Jeśli listwy nie pracują prawidłowo, brama nie rozpocznie ruchu a lampa OFF Wyłączony ostrzegawcza będzie migać przez około 8 sekund. NIE WOLNO włączać opcji testu w przypadku przewodzącej listwy gumowej lub listwy standardowej bez odpowiedniego programatora/sterownika. 12

MR1 karta odbiornika radiowego Dane techniczne: Model Częstotliwość pracy Temperatura pracy Moc pozorna Czułość Wymiary MR1 433,92 MHz -20 0 - +60 0 C > -103 dbm > 17 db @ 100 dbm m=100% 52 x 35 x 15 mm możliwość zakodowania do 240 różnych kodów, możliwość kodowania nadajników zdalnie. Ważne: Odbiornik MR1 może być stosowany wyłącznie z akcesoriami produkcji V2 VIDUE ELETTRONICA. Programowanie funkcji bistabilnych naciśnij przycisk P1 na płytce odbiornika, dioda LED zaświeci się, ilość naciśnięć przycisku P1 odpowiada numerowi kanału odbiornika radiowego (dla kanału nr 1 nacisnąć P1 jeden raz): dioda zapali się; Aby wybrać kolejny kanał do zakodowania, naciśnij przycisk P1, w ilości przyporządkowanej danemu kanałowi (patrz tabela) ILOŚĆ LICZBA MIGNIĘĆ NUMER KANAŁU IMPULSÓW P1 1 2 3 4 KANAŁ 1 1 X KANAŁ 2 2 X KANAŁ 3 3 X KANAŁ 4 4 X 13

Wybierz kanał, który chcesz zapisać a następnie w ciągu 5 sek. naciśnij i przytrzymaj przycisk nadajnika (ok. 3 sek.), Dioda LED na odbiorniku zgaśnie a następnie zaświeci się, oznacza to, że kod został zapisany, a odbiornik czeka przez 5 sek. na następny kod do zapisania. Zdalne programowanie odbiornika Poniższa procedura pozwala zapisywać nadajniki w pamięci odbiornika na odległość, bez potrzeby bezpośredniego dotarcia do odbiornika. W tym celu należy posłużyć się nadajnikiem już zakodowanym, tzw. nadajnikiem matka. Nowo kodowane nadajniki będą przyjmować kod nadajnika matki. Jest to tzw. kodowanie pilota od pilota. Nadajnik B do zakodowania: naciśnij przez min 5 sek. przyciski: 1+2 lub 1+3 w nadajniku A (matce) zwolnij oba przyciski, przed upłynięciem 5 s przyciśnij wybrany przycisk w nadajniku B, zwolnij przycisk, a następnie w ciągu 5 s naciśnij inny niż wciśnięty wcześniej przycisk w nadajniku B. Powtórz czynności dla innych ewentualnych nadajników, które chcesz zakodować, aby wyjść z funkcji programowania poczekaj min. 5 s od ostatniej operacji. Nadajnik B jest kodowany w taki sam sposób jak nadajnik A. Zmiana działania trybu ROLLING CODE (kod zmienny) Istnieje możliwość włączenia (aktywacji) trybu kod zmienny. Aby aktywować te funkcję postępuj wg poniższej instrukcji: Naciśnij przycisk P1 i przytrzymaj go przez około 8 sek. Dioda L1 zgaśnie po 8 sek., zwolnij przycisk P1 Dioda L1 rozpocznie sekwencję migotania przez 5 sek. Pojedyncze mignięcie Podwójne mignięcie system ROLLING CODE wyłączony system ROLLING CODE włączony Aby zmodyfikować parametry naciśnij przycisk P1 i przytrzymaj go przez około 5 sek. po sekwencji migania. Dioda L1 zacznie migać stosownie do wprowadzanych nowych parametrów. BRAMAR M. Raczyński, R. Raczyński Sp. j. 26-600 Radom, ul. Królowej Jadwigi 1, POLAND tel. (048) 333-24-02 fax. (048) 333-07-56 http://www.bramar.pl e-mail:bramar@bramar.pl 14