OŚWIADCZENIE FCC (Federal Communications Commission - Federalnego Urzędu Łączności USA)

Podobne dokumenty
Rozdział 1: Wprowadzenie

Cyfrowa kamera EVOLVE 1500HD Touch

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213

NAZWA PRODUKTU: ORDRO DV-12 Kamera cyfrowa z pilotem Full HD 16x Zoom T237

1. Zawartość opakowania. 9. Odbiornik GPS kabel (tylko dla RR520G które budują funkcją GPS) 2. Przegląd. Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 520

4. Kabel USB 7. Bateria wielokrotnego ładowania HADRON. 5. Kabel HDMI 8. Instrukcja szybkiego uruchomienia 6. Kabel AV 9. Torebka

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5

1. Zawartość opakowania. 9. Odbiornik GPS kabel (tylko dla RR520G które budują funkcją GPS) 2. Przegląd. Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 520

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206)

Kamera. Nr produktu

Instrukcja obsługi programu. BlazeVideo HDTV Player v6

Aiptek Pocket DV II Camcorder Nr zam Instrukcja obsługi.

Wideoboroskop AX-B250

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

Więcej informacji zawiera instrukcja obsługi na załączonej płycie CD-ROM.

1. Zawartość opakowania. 2. Przegląd. Uwaga: Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 530A5

REJESTRATOR JAZDY ORLLO LX-360/LX-360G

Rejestrator samochodowy Peiying FULL HD. Instrukcja obsługi PY-0010

ZEGAR Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Instrukcja Uruchomienia

2. Przyssawka montażowa 5. Akumulator 3. Ładowarka samochodowa 6. Podręcznik skrócony. Przycisk zasilania / trybu

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)

polski Budowa VideoCAM GE111 Instalacja VideoCAM GE111 1 Przycisk migawki 2 Wskaźnik LED 3 Obiektyw

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV3MA2G0

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50210)

U-DRIVE LITE Car DVR Device

Rejestrator jazdy Full HD Model: 50204

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7EA2 G 0

Easi-View Udostępniaj rezultaty swojej pracy całej grupie, przeglądaj obiekty trójwymiarowe, fotografuj i nagrywaj wideo

Instrukcja obsługi TCC Rejestrator samochodowy. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Karta TV PVR-TV 713X

TTS Jesteśmy dumni z bycia częścią

Komponenty aparatu. Korzyści. Podstawowe cechy. Parametry techniczne Wersja polska. Wersja polska

Instrukcja obsługi do kamery interwencyjnej TV-8400

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini DVR MD-80

Instrukcja obsługi Skaner

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV5BA2 G 0

KAMERA HD POLAROID X720

U-DRIVE DVR. Instrukcja obsługi. Car DVR Device MT4036

NAZWA PRODUKTU: Ukryta MINI KAMERA H2 PODSŁUCH Powerbank IR LED S151 Cechy produktu

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7CA2G0

FOTOPUŁAPKA HC-SG520. Instrukcja użytkownika. Instrukcja pobrana ze sklepu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Divar - Archive Player. Instrukcja obsługi

Odtwarzacz Media Player 6w1

Instrukcja obsługi CARCAM Rejestrator samochodowy. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

1. Zawartość opakowania. 2. Przegląd. 1. Samochodowy, cyfrowy rejestrator wideo

Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5"

Mini kamera HD AC-960.hd

Instrukcja obsługi. Karta video USB + program DVR-USB/8F. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

USB HYBRID TV STICK. Instrukcja obsługi. Watch & record Digital TV & Analog TV programs on Your PC! MT4153

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

U-DRIVE DUAL. Instrukcja obsługi. Osobista czarna skrzynka kierowcy z kamerą cofania MT4056

Aparat cyfrowy dla dzieci

W ZESTAWIE: 1- Kamera. 2- Uchwyt. 3- Ładowarka. 4- Instrukcja.

INSTRUKCJA OBSŁUGI USB2.0 TV Tuner. 1. Opis produktu

Spis treści. Opis urządzenia. Pierwsze użycie

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć

INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁUGOPIS PODSŁUCH 16GB AKTYWACJA GŁOSEM

PRZECZYTAĆ W PIERWSZEJ KOLEJNOŚCI

Rozdział 1: Wprowadzenie. Rozdział 2: Uruchamianie

REJESTRATOR JAZDY ORLLO ML-1080

Full HD CAR DVR PY0014

REJESTRATOR PRZENOŚNY + MINIKAMERA BEZPRZEWODOWA

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. IP004 Sweex Wireless Internet Phone

Instrukcja obsługi kamery XREC RD32 HD

A2 Edycja informacji zmiana parametrów ekspozycji aparatem fotograficznym NIKON D3100

Alarmy audio. Moduł GPS pozwala na śledzenie lokalizacji. Wbudowana bateria back-up. Możliwość podłączenie monitora. Elementy zestawu: Kamera EDR-101

Oprogramowanie. DMS Lite. Podstawowa instrukcja obsługi

Wstęp

Rozdział 4. Multimedia

1. Kamera samochodowa Prestigio 2. Uchwyt z przyssawką 3. Ładowarka samochodowa DC 5V 4. Kabel USB 5. Instrukcja szybkiego uruchomienia 6.

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem

Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne

Kamera wideo TLC 200 Nr produktu

OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia.

DF-S Oczekuje na Patent- Podręcznik Użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERY AKCJI HD 170 Stealth DRIFT INNOVATION

Kabel Ethernet (UTP/bezpośredni, kat. 5) Pilot zdalnego sterowania z bateriami

NAZWA PRODUKTU: Kamera LEŚNA HC-550A Full HD 24IR Detektor Ruchu FOTOPUŁAPKA S148

Mini kamera samochodowa Full HD

NAZWA PRODUKTU: Kamera SPORTOWA MD80 DV HD 720x480 + uchwyty T09 Główne funkcje

Wstęp. Zawartość opakowania Wersja polska. JB Aparat Cyfrowy 4,2 MP Firmy Sweex

1. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA. 2. Przegląd urządzenia

Zegar ścienny z kamerą HD

Wygląd. 1.Soczewki 2.Przycisk nagrywania; 3.Przycisk migawki _ POL 01

REJESTRATOR JAZDY ORLLO LX-1080

Elementy zestawu: Kamera EDR-101 Moduł GPS Uchwyt do zamontowania Kabel zasilający Karta microsd Płyta z oprogramowaniem

Platforma szkoleniowa krok po kroku

Ramka cyfrowa RENKFORCE 17,8 cm (7") Instrukcja obsługi Nr produktu:

Rejestrator Jazdy Limited

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT GHz Cyfrowa transmisja

Instrukcja QuickStart

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Uwaga! WC030 Sweex Webcam 300K with Microphone USB

Transkrypt:

OŚWIADCZENIE FCC (Federal Communications Commission - Federalnego Urzędu Łączności USA) Niniejsze urządzenie stosuje się do rozdziału 15 przepisów FCC. Działanie urządzenia podlega następującym dwóm warunkom: (1) To urządzenie nie może wywoływać szkodliwych zakłóceń, oraz (2) To urządzenie musi akceptować wszelkie przyjęte zakłócenia, łącznie z zakłóceniami mogącymi powodować niepożądane działanie Uwaga: Niniejszy sprzęt został przetestowany pod względem spełniania limitów dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnych z rozdziałem 15 przepisów FCC. Te limity mają na celu zapewnienie wystarczającej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami występującymi w instalacji mieszkaniowej. Ten sprzęt ma wiele zastosowań, może wypromieniowywać energię częstotliwości radiowych, i jeśli nie jest instalowany i użytkowany zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Jednak nie ma gwarancji, że zakłócenia nie pojawia się w oszczególnej instalacji. Jeżeli sprzęt powoduje występowanie szkodliwych zakłóceń w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można sprawdzić poprzez wyłączenie sprzętu i ponowne włączenie; zachęca się użytkownika do wypróbowania skorygowania zajkłóceń w jeden lub więcej poniższych sposobów: Zmienić położenie anteny odbiorczej lub przesunąć ją w inne miejsce. Zwiększyć odległość między urządzeniem a odbiornikiem. Podłączyć sprzęt do innego gniazdka, odmiennego od obwodu, w który jest podłączony odbiornik. Skontaktować sie ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowotelewizyjnym, w celu uzyskania pomocy. Wymagane jest stosowanie osłoniętych kabli, w celu zastosowania się do ograniczeń klasy B z podrozdziału B rozdziału 15 przepisów FCC. Nie należy dokonywać -1-

żadnych zmian ani modyfikacji sprzętu innych niż te opisane w niniejszej instrukcji. Jeżeli takie zmiany lub modyfikacje zostały przeprowadzone, należy spodziewać się, że sprzęt może przestać działać. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Nie należy uruchamiać kamery DV, jeżeli wydobywa się z niej dym (lub ulatnia się z niej nienaturalny zapach), staje się zbyt gorąca, wydaje osobliwy dźwięk lub wykazuje inne dziwne właściwości. Nie wystawiać kamery DV na działanie wilgoci i zabezpieczyć ją przed przedostawaniem się do jej wnętrza wody. Jeżeli stosuje się zasilacz AC, nie należy dotykać wtyczki zasilania podczas burzy. Takie postępowanie może spowodować porażenie prądem. W razie przedostania się do wnętrza kamery jakichś obcych przedmiotów, nie należy uruchamiać kamery. Nie należy umieszczać kamery DV w niestabilnych położeniach takich, jak na chwiejącym się stole lub na pochyłej powierzchni. Nie należy zakładać ani wtykać żadnych obcych przedmiotów metalicznych lub innych do kamery poprzez punkty dostępowe takie jak gniazdo na kartę pamięci SD. Nie należy podejmować samodzielnych prób modyfikacji kamery DV. W żadnym wypadku nie należy obsługiwać kamery DV prowadząc samochód. Nie przykrywać ani nie pakować kamery DV czy zasilacza AC za pomocą tkanin czy pokrowców. Uruchamiać kamerę DV, oraz potrzebne do niej akcesoria, jedynie w dobrze wentylowanych miejscach. Należy ostrożnie przenosić kamerę DV i uważać aby nie uderzać nią w żadne twarde przedmioty. Nie należy przemieszczać kamery, gdy jest włączona. (W przypadku używania zasilacza AC, należy odłączyć zasilacz z gniazda zasilania AC po wcześniejszym wyłączeniu kamery). Przed przystąpieniem do przemieszczenia kamery należy się -2-

upewnić, czy wszelkie kable łączące lub przewody innych urządzeń zostały wcześniej odłączone. Jeżeli kamera DV ma przez dłuższy okres być nie używana, na przykład podczas urlopu, należy dla bezpieczeństwa zawsze odłączać kamerę od źródła zasilania (baterie lub zasilacz AC). -3-

SPIS TREŚCI WPROWADZENIE 6-7 Przegląd Zawartość opakowania Dodatkowe wyposażenie ZAPOZNANIE Z KAMERĄ CYFROWĄ 8-13 Widok z przodu Widok z tyłu Informacje na temat monitora LCD Wskaźniki LED i funkcja brzęczyka URUCHOMIENIE KAMERY 14-18 Zakładanie baterii Używanie zasilacza AC (dodatkowe wyposażenie) Zakładanie paska Zakładanie karty pamięci SD (dodatkowe wyposażenie) Włączanie cyfrowej kamery wideo Ustawianie daty i godziny ROBIENIE UJĘĆ ZDJĘCIOWYCH 18-23 Podstawowe ustawienia Korzystanie z funkcji zoomu cyfrowego Korzystanie z funkcji samowyzwalacza Używanie lampy błyskowej Ustawianie rozdzielczości i jakości obrazu Potencjalna ilość zapisanych obrazów TRYB ZAPISU 24-26 Nagrywanie wideoklipów Przeglądanie wideoklipów TRYB ODTWARZANIA 26-35 Przeglądanie obrazów Odtwarzanie z wykorzystaniem funkcji zoom Wyświetlanie miniaturowych obrazów Wyświetlanie pokazu slajdów Kasowanie wideoklipów/obrazów Kasowanie pojedynczych wideoklipów/obrazów Kasowanie wszystkich wideoklipów/obrazów na raz -4-

Zabezpieczanie wideoklipów/obrazów Zabezpieczanie pojedynczych wideoklipów/obrazów Usuwanie zabezpieczenia z pojedynczych wideoklipów/obrazów POŁĄCZENIA SYSTEMOWE 35-39 Instalacja sterowników USB na komputerze współpracującym z systemem Windows Instalacja PhotoSuite Instalacja PhotoVista Instalacja WinDVD Creator SVCD OPCJE MENU 39-44 Menu zapisu Rozmiar obrazu Jakość obrazu Jakość wideo Naświetlenie Równowaga bieli ISO Szybki przegląd Menu ustawień 45-51 Format Sygnał dźwiękowy Głośnik Jaskrawość monitora LCD Odcięte zasilanie Przywracanie wartości domyślnych Sposób zapisu daty Ustawianie daty Odcisk daty Wyjście wizyjne Częstotliwość świetlna Język Menu Odtwarzania 51-53 Zabezpieczanie Kasowanie wszystkich Wyświetlanie pokazu slajdów Kopiuj na kartę PODŁĄCZANIE CYFROWEJ KAMERY WIDEO DO INNYCH URZĄDZEŃ 54 PARAMETRY TECHNICZNE KAMERY 55-56 DODATEK 56-57 Komunikaty błędów -5-

WPROWADZENIE Przegląd Zakupiona nowa kamera cyfrowa zapewnia dobrą jakość, rozdzielczość obrazu 1600 x 1200 przy wykorzystaniu sensora CMOS. Ta kamera cyfrowa została zaprojektowana jako kamera podręczna dla początkujących. W łatwy sposób można wykorzystywać tą małą kamerę DV do zapisu wideo. Używając 1.5" kolorowego monitora LTPS LCD można zapisywać obrazy, a następnie szczegółowo je przeglądać. Czujnik automatycznego sterowania błyskiem automatycznie wykrywa warunki (oświetleniowe) robienia zdjęć i ustala, czy lampa błyskowa powinna być użyta. Ta funkcja pozwala użytkownikowi upewnić się, że zdjęcia będą udane. 64MB pamięci wewnętrznej (wbudowanej) pozwala na robienie ujęć i przechowywanie obrazów w pamięci bez potrzeby stosowania dodatkowej karty pamięci. Jednakże użytkownik może zechcieć rozszerzyć pojemność pamięci wykorzystując kartę pamięci zewnętrznej. Nagrane wideoklipy lub obrazy mogą zostać załadowane do komputera przy użyciu kabla USB (dla Win 98 wymagane sa sterowniki USB). Na komputerze można poprawić i wyretuszować swoje zdjęcia wykorzystując dostarczone oprogramowanie służące do edycji. Poprzez pocztę elektroniczną, strony WWW czy sprawozdania można dzielić się obrazami z przyjaciółmi. W celu odtworzenia wideoklipów na komputerze zaleca się wykorzystanie programu -6-

Windows Multi-Media Player 9.0 (WMP 9.0). Bezpłatną wersję WMP można pobrać ze strony www.microsoft. com. Zawartość opakowania Ostrożnie rozpakować pudełko zestawu i upewnić się, że zawiera poniższe pozycje. W przypadku, gdy brakuje którejś pozycji lub nie pasuje ona do kamery należy nartychmiast powiadomić sprzedawcę. Cyfrowa kamera wideo Kabel USB Kabel AV Oprogramowanie na płycie CD-ROM Podręcznik użytkownika Pasek kamery Śkrócona instrukcja Torba na kamerę 2 x baterie alkaliczne AA Statyw kamery Rozpowszechnione akcesoria (dodatkowe) Karta pamięci SD (o pojemności do 512MB) Zasilacz AC -7-

ZAPOZNANIE Z CYFROWĄ KAMERĄ WIDEO Widok z przodu 1. Obiektyw 2. Mikrofon 3. Lampa błyskowa 4. Wskaźnik LED samowyzwalacza 5. Pokrywa baterii/karty SD 6. Oprawka statywu -8-

Widok z przodu 1. Monitor ciekłokrystaliczny LCD 2. Głośnik 3. Przycisk zasilania/menu 4. Przycisk strzałki (w górę) Przycisk lampy błyskowej 5. Przycisk strzałki (w prawo) T Przycisk powiększania 6. Przycisk strzałki (w dół) Przycisk samowyzwalacza 7. Przycisk strzałki (w lewo) W Przycisk pomniejszania 8. Przycisk zapis / pauza 9. Wskaźnik LED systemu 10. Przycisk OK Przycisk zoomu cyfrowego -9-

11. Przycisk migawki obrazu 12. Przycisk usuwania 13. Przycisk odtwarzania Przycisk zatrzymania 14. Przyłącze A/V OUT (Wyjście Informacje na temat monitora LCD Audio/Video) 15. Przyłącze USB 16. Złącze DC-in 17. Dziurka na pasek Podczas nagrywania obrazów nieruchomych lub wideoklipów wyświetlane są poniższe wskaźniki: 1. Stan zoomu 2. Poziom głośności Niski poziom natężenia dźwięku Delikatny poziom natężenia dźwięku Średni poziom natężenia dźwięku Wysoki poziom natężenia dźwięku Maksymalny poziom natężenia dźwięku Wyciszenie 3. Stan baterii Całkowita moc baterii Częściowo rozładowane Niemal wyczerpane Praktycznie brak mocy baterii 4. Wskaźnik karty 5. Tryb pracy lampy błyskowej Automatyczne sterowanie błyskiem (intensywne) -10-

Automatyczne sterowanie błyskiem (szczegółowe) Lampa błyskowa wyłączona 6. Wskaźnik samowyzwalacza 7. Równowaga bieli Automatyczna Światło dzienne Cień Oświetlenie jarzeniowe-1 Oświetlenie jarzeniowe-2 Oświetlenie żarowe 8. Kompensacja liczby naświetleniowej EV 9. Rozmiar obrazu Duży 1600 x 1200 Średni 800 x 600 10. Potencjalna liczba zdjęć do wykonania 11. Tryb zdjęć nieruchomych 12. Jakość zdjęcia/ wideo Najlepsza Bardzo dobra Zwykła 13. Czas nagrywanego filmu 14. Tryb zapisu Podczas odtwarzania wideoklipów wyświetlane są poniższe wskaźniki: 1. Numer folderu i numer obrazu 2. Poziom głośności Niski poziom natężenia dźwięku Delikatny poziom natężenia dźwięku Średni poziom natężenia dźwięku Wysoki poziom natężenia dźwięku Maksymalny poziom natężenia dźwięku Wyciszenie 3. Stan baterii Całkowita moc baterii -11-

Częściowo rozładowane Niemal wyczerpane Praktycznie brak mocy baterii 4. Wskaźnik karty 5. Wskaźnik pauza / odtwarzanie 6. Zliczanie 7. Tryb zapisu 8. Jakość wideo Najlepsza Bardzo dobra Zwykła Podczas odtwarzania obrazów nieruchomych wyświetlane są poniższe wskaźniki: 1. Numer folderu i numer obrazu 2. Stan baterii Całkowita moc bateri Częściowo rozładowane Niemal wyczerpane Praktycznie brak mocy baterii 3. Wskaźnik karty 4. Data (rok, miesiąc, dzień) 5. Czas naświetlania 6. Liczba przysłony 7. Tryb obrazu nieruchomego 8. Jakość obrazu Najlepsza Bardzo dobra Zwykła 9. Rozmiar obrazu Duży 1600 x 1200 Średni 800 x 600-12-

Wskaźniki LED i funkcja brzęczyka Wskaźnik Stan Opis/Działanie Dźwięk Wskaźnik LED Ciągły Kamera jest podłączona Nie zielony Wskaźnik LED Ciągły zielony Kamera jest podłączona i gotowa do pracy Tak *(1) Wskaźnik LED Migocze na czerwono Ładowanie lampy błyskowej Nie Wskaźnik LED Migocze na zielono Obraz jest zapisywany na kartę pamięci Nie Wskaźnik LED Migocze na zielono Komunikacja/przekazywanie w toku Nie Wskaźnik LED Ciągły Kamera jest gotowa do nagrywania Tak *(1) zielony obrazów Wskaźnik samowyzwalacza Migocze na niebiesko Funkcja samowyzwalacza jest aktywna Tak *(1) Komunikat błędu Tak *(3) Użycie ważnego przycisku Tak *(1) *(1) Kamera wydaje pojedynczy dźwięk. *(3) Kamera wydaje potrójny dźwięk. -13-

URUCHOMIENIE KAMERY Zakładanie baterii Do zasilania kamery można zastosować 2 baterie AA (Alkaliczne, Ni-MH) lub zasilacz AC (dodatkowe wyposażenie). Moc baterii jest wystarczająca do robienia ujęć obrazów lub wideoklipów, natomiast zasilacz AC powinien być używany przy przesyłaniu obrazów do komputera. 1. Przesunąć pokrywę baterii. 2. Założyć baterie zgodnie z oznaczeniami polarności (+ lub -). 3. Dokładnie zamknąć pokrywę baterii. UWAGA Jeżeli baterie nie będą używane przez dłuższy okres czasu, należy je wyjąć z kamery aby uniknąć przecieku lub wystąpienia korozji. Nigdy nie powinno się stosować baterii manganowych. Nie należy stosować baterii różnego typu (jednocześnie) ani mieszać starych baterii z nowymi. Unikać używania baterii w ekstremalnie niskich temperaturach, ponieważ takie warunki mogą skracać żywotność baterii oraz zmniejszać wydajność pracy kamery. (Koszty takich zniszczeń nie będą pokrywane, zgodnie z warunkami gwarancji). -14-

Używanie zasilacza AC (dodatkowe wyposażenie). 1. Podłączyć jedną końcówkę zasilacza AC do gniazdka oznaczonego "DC IN. 2. Podłączyć drugą końcówkę do gniazdka elektrycznego. UWAGA Należy sprawdzić, czy używany jest zasilacz AC przeznaczony do tej kamery. Koszty zniszczeń spowodowanych przez użycie niewłaściwego zasilacza nie będą pokrywane, zgodnie z warunkami gwarancji. Użycie zasilacza AC podczas przesyłania obrazów do komputera zabezpiecza przed nieoczekiwanym automatycznym wyłączeniem kamery. Mocowanie paska na rękę W celu uniknięcia przypadkowego upuszczenia kamery należy zawsze używać paska na rękę. Przymocować pasek na rękę w następujący sposób: 1. Przewlec małą pętelkę paska na rękę przez otwór na pasek znajdujący się na kamerze. 2. Przeciągnąć dużą pętlę przez mniejsza pętelkę tak, aby pewnie zamocować pasek. -15-

Zakładanie karty pamięci SD (dodatkowe wyposażenie) Kamera jest wyposażona w 64MB pamięci wewnętrznej, co pozwala użytkownikowi na zapis wideoklipów i zachowanie ujęć obrazów w kamerze. Można jednak rozszerzyć pojemność pamięci stosując dodatkowo kartę pamięci SD tak, żeby można było zachować więcej obrazów i wideoklipów. 1. Przesunąć pokrywę karty pamięci SD. 2. Założyć kartę pamięci SD. Jeżeli karty nie daje się założyć, należy sprawdzić jej orientację. 3. Zamknąć pokrywę karty SD. Wyjmowanie karty pamięci SD 1. Upewnić się, że kamera jest wyłączona. 2. Otworzyć pokrywę karty SD. 3. Nacisnąć lekko krawędź karty pamięci, która wtedy zostanie wysunięta. UWAGA Aby uchronić ważne dane przed przypadkowym wykasowaniem z karty SD, można przesunąć klapkę zabezpieczająca przed zapisem (z boku na karcie pamięci SD) w położenie "LOCK. Aby zachować dane, edytować je lub wykasować z karty pamięci SD, należy koniecznie odbezpieczyć kartę. -16-

Włączanie cyfrowej kamery wideo 1. Obrócić panel LCD o 90º od korpusu kamery. 2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilanie/menu znajdujący się na górze, w celu włączenia kamery. W celu wyłączenia cyfrowej kamery wideo, ponownie nacisnąć przycisk zasilanie/menu. Ustawianie daty i godziny Automatycznie pojawi się ekran ustawień daty i godziny: Podczas pierwszego włączenia kamery; Po włączeniu kamery pozostawionej bez baterii przez dłuższy okres czasu. Aby wyregulować datę i godzinę w dowolnym czasie: 1. Nacisnąć przycisk zasilanie/menu. 2. Wybrać menu Setup (Ustawienia) używając przycisk lub. 3. Nacisnąć przycisk w celu wejścia do głównego menu. -17-

4. Wybrać Date setup (ustawienia daty) używając przycisk lub, a następnie nacisnąć przycisk. W celu zwiększenia wartości dla każdej z opcji nacisnąć przycisk. W celu zmniejszenia wartości dla każdej z opcji nacisnąć przycisk. Nacisnąć przycisk w celu przejścia do pola następnej pozycji. 5. Gdy wszystkie opcje zostaną ustawione nacisnąć przycisk. 6. Aby opuścić tryb menu nacisnąć ponownie przycisk zasilanie/menu. ROBIENIE UJĘĆ ZDJĘCIOWYCH Podstawowe ustawienia Korzystanie z funkcji zoomu cyfrowego Fotografowanie z wykorzystaniem funkcji zoomu pozwala użytkownikowi na robienie ujęć długoogniskowych I szerokokątnych. Wykorzystując zoom cyfrowy obrazy mogą być powiększane przez naciśnięcie przycisku telephoto (T) tak, że obiekt wydaje się znajdować bliżej; lub wydają się być oddalone przez naciśnięcie przycisku zdjęć szerokokątnych (W). 1. Włączyć cyfrową kamerę wideo 2. Obrócić monitor LCD. 3. Nacisnąć przycisk T (telephoto), aby uruchomić -18-

funkcję zoom. Zakres zoomu cyfrowego wynosi od 1x do 2.5x. Stopień powiększenia zoomu cyfrowego pojawia się na monitorze LCD. 4. W celu wyregulowania stanu zoomu należy użyć przycisk (T) (telephoto) lub przycisk zdjęć szerokokątnych (W). Ma monitorze LCD wyświetlany jest stopień powiększenia zoomu cyfrowego. 5. Nacisnąć przycisk migawki, aby nagrać zbliżony lub oddalony wideoklip. UWAGA Im bardziej obraz jest powiększany, staje się tym bardziej rozbity na piksele (bardziej ziarnisty). Zrobienie ujęcia obrazu przybliżonego lub oddalonego (fotografii) jest niemożliwe. W trybie zdjęć nieruchomych, zakres zoomu cyfrowego wynosi od 1x do 2.5x, co pomaga dostrzec szczegóły obrazu. Jednak rzeczywiste ujęcie obrazu zostanie zapisane jedynie jako 1-krotnie powiększone. Korzystanie z funkcji samowyzwalacza Użycie samowyzwalacza pozwala użytkownikowi dołączyć do osób znajdujących się na planie zdjęciowym podczas wykonywania zdjęć grupowych. Czas działania funkcji samowyzwalacza wynosi 10 sekund. Po ustawieniu samowyzwalacza, migawka zwolni się automatycznie po upływie 10 sekund. Lampka samowyzwalacza zaczyna względnie powoli migotać przez 7 sekund, a następnie migocze gwałtownie przez ostatnie 3 sekundy. 1. Przymocować kamerę do statywu lub umieścić ją na stabilnej powierzchni. 2. Nacisnąć przycisk, aby włączyć kamerę. -19-

3. Skomponować zdjęcie. 4. Nacisnąć przycisk. Na monitorze LCD wyświetlane jest odliczanie wsteczne. 5. Nacisnąć przycisk migawki. W celu anulowania w dowolnym momencie fotografowania z wykorzystaniem samowyzwalacza, należy nacisnąć ponownie przycisk samowyzwalacza, aby przerwać sekwencję. UWAGA Po zapisaniu obrazu z wykorzystaniem samowyzwalacza, tryb samowyzwalacza jest wyłączany. Jeżeli użytkownik chce nagrać następny obraz z wykorzystaniem samowyzwalacza, należy powtórzyć czynności. Używanie lampy błyskowej Lampa błyskowa jest przeznaczona do automatycznego zadziałania, gdy warunki oświetleniowe są odpowiednie do użycia lampy. Uzytkownik może zrobić ujęcie obrazu używając odpowiedniego trybu pracy lampy, zgodnie z panującymi warunkami. 1. Nacisnąć przycisk aby włączyć kamerę. 2. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk do uzyskania pożądanego trybu pracy lampy, który pojawia się na monitorze LCD. -20-

3. Skomponować zdjęcie i nacisnąć przycisk migawki. Kamera jest wyposażona w trzy tryby pracy lampy błyskowej: Automatyczne sterowanie błyskiem (intensywne), Automatyczne sterowanie błyskiem (szczegółowe) i Lampa błyskowa wyłączona. Tryb pracy lampy błyskowej Automatyczne sterowanie błyskiem (intensywne) Automatyczne sterowanie błyskiem (szczegółowe) Lampa błyskowa wyłączona Opis Lampa zapala się automatycznie zgodnie z warunkami oświetleniowymi otoczenia. Wybierać ten tryb przy fotografowaniu ogólnym. Lampa zapala się automatycznie zgodnie z warunkami oświetleniowymi otoczenia. Wybierać ten tryb przy fotografowaniu zbliżeń. Lampa nie zapali się. Wybierać ten tryb podczas robienia zdjęć w miejscu, w którym fotografowanie przy użyciu lampy jest zabronione lub gdy odległość do fotografowanego obiektu przekracza efektywny zasięg lampy błyskowej. Ustawianie rozdzielczości i jakości obrazu W celu dopasowania obrazu, jaki zamierza się zapisać, można wyregulować ustawienia rozdzielczości i współczynnika kompresji obrazu. Uzyskuje się wysokie rozdzielczości rzędu 800x600 i 1600x1200. Jeżeli chce się uzyskać wydruk o większym rozmiarze należy stosować większą rozdzielczość. Nalezy pamiętac, że jednocześnie uzyskuje się większy rozmiar pliku. -21-

Uzyskuje się wysokie współczynniki kompresji przy ustawieniach Najlepsza, Bardzo dobra i Zwykła. Dla uzyskania obrazu najwyższej jakości należy wybierać ustawienie Najlepsza, a Zwykła, gdy chce się uzyskać więcej uchwyconych zdjęć. Ustawienie Najlepsza zapewnia odpowiednią jakość przy zdjęciach standardowych. Zaleca się ustawienia wysokiej jakości irozdzielczości obrazu, gdy uzyskiwany wydruk lub w sytuacji, gdy chce się ująć jak najwięcej szczegółów. Ustawienia niższej rozdzielczości/jakości powodują zajmowanie przez zdjęcie mniejszej przestrzeni w pamięci i może całkowicie wystarczyć do wymiany zdjęć pocztą elektroniczną, w raportach czy na stronach WWW. Aby zmienić ustawienia rozdzielczości i jakości obrazu: 1. Nacisnąć przycisk zasilanie/menu, pojawią się opcje menu. 2. Wybrać menu zapisu (Record) używając przycisk lub. 3. Nacisnąć przycisk w celu wejścia do głównego menu. 4. Wybrać Image size (Rozmiar obrazu) lub Image quality (Jakość obrazu) używając przycisk lub i nacisnąć przycisk. 5. Zmienić ustawienia za pomocą przycisku lub a następnie nacisnąć przycisk. 6. Nacisnąć ponownie przycisk zasilanie/menu aby wyjść z trybu menu. 7. Skomponować zdjęcie. -22-

8. Nacisnąć przycisk migawki. Potencjalna ilość zapisanych obrazów Licznik zdjęć wskazuje przybliżoną liczbę obrazów, które mogą zostać zapisane w pamięci wewnętrznej lub na karcie pamięci SD przy aktualnych ustawieniach jakości i rozmiaru obrazu. Potencjalne liczba obrazów do zapisania może zmieniać się w zależności od zapisywanego obiektu oraz pojemności karty pamięci albo od tego, czy na karcie zostały nagrane pliki odmienne od graficznych lub podczas nagrywania były zmieniane ustawienia jakości czy rozdzielczości obrazu. Rozdzielczość Jakość Współczynnik kompresji 64MB pamięć wewnętrzna 64MB Karta pamięci SD Najlepsza 4:1 91 86 1600 x 1200 pikseli Bardzo 8:1 136 129 dobra Zwykła 12:1 182 173 800 x 600 pkseli Najlepsza 4:1 364 346 Bardzo dobra 8:1 546 519 Zwykła 12:1 728 692 * Powyższe dane pokazują standardowe wyniki testowe. Rzeczywista pojemność zmienia się w zależności od warunków robienia zdjęć oraz od ustawień. -23-

TRYB ZAPISU Cyfrowa kamera wideo osiąga swoją najlepszą rozdzielczość MPEG-4 320x240 pikseli/ 25 fps. 1. Nacisnąć przycisk aby włączyć kamerę 2. Aby rozpocząć nagrywanie wideoklipu należy nacisnąć przycisk zapisu. W czasie nagrywania wideklipu na monitorze LCD będą wyświetlane: status zoomu, stan baterii, wskaźnik karty (o ile karta SD została założona), tryb filmowy oraz upływający czas. Aby zatrzymać nagrywanie należy ponownie nacisnąć przycisk. Poniższa tabela pokazuje przybliżony możliwy czas trwania zapisu dla każdego z ustawień w oparciu o 64MB pamięci wewnętrznej. Rozdzielczość Jakość wideo Szacunkowy czas trwania nagrania 320 x 240 pikseli Najlepsza Ok. 5 min. UWAGA Bardzo dobra Zwykła Ok. 12 min. Ok. 17 min. W trybie zapisu funkcja zoomu jest aktywna, więc powiększony lub pomniejszony wideoklip może zostać zapisany. -24-

W trybie zapisu jakość wideo oraz samowyzwalacz nie mogą być ustawiane ani uruchamiane. W trybie zapisu tryb pracy lampy błyskowej jest automatycznie ustawiany na [Off] (Wyłączona). W trybie zapisu wymagane jest minimalne natężenie oświetlenia co najmniej 110 luksów. Przeglądanie wideoklipów Aby przeglądać nagrane wideoklipy należy przeprowadzić następujące czynności: 1. Nacisnąć przycisk zasilanie/menu, aby włączyć kamerę 2. W celu przeglądnięcia zapisanych wideoklipów należy nacisnąć przycisk odtwarzanie/pauza. 3. Wybrać wideoklip, który chce się przeglądnąć używająć przycisk lub. Aby zatrzymać odtwarzanie w dowolnym momencie należy ponownie nacisnąć przycisk odtwarzanie/pauza. W celu zakończenia odtwarzania nacisnąć przycisk. Naciskając przycisk lub w czasie odtwarzania wideoklipu uzyskuje się zmianę statusu jak pokazano niżej: -25-

UWAGA W czasie przeglądania nagranych wideoklipów naciśnięcie przycisku OK spowoduje wyświetlenie się na ekranie miniaturowych obrazów. W celu odtworzenia wideoklipów na komputerze zaleca się wykorzystanie programu Windows Multi-Media Player 9.0 (WMP 9.0). Bezpłatną wersję WMP można pobrać ze strony www.microsoft. com. W celu wyregulowania poziomu natężenia dźwięku należy nacisnąć przycisk aby podgłośnić, lub nacisnąć przycisk aby przyciszyć. TRYB ODTWARZANIA W trybie odtwarzania można przeglądać, powiększać, zabezpieczać obrazy, wykasowywać wszystkie obrazy lub uruchamiać pokaz slajdów. Tryb odtwarzania dodatkowo udostępnia możliwość wyświetlania miniaturowych obrazów, pozwalając na szybkie wyszukanie pożądanego obrazu. -26-

Przeglądanie obrazów 1. Nacisnąć przycisk zasilanie/menu, aby włączyć kamerę. 2. Nacisnąć przycisk odtwarzanie/pauza, aby przeglądnąć uchwycone obrazy. 3. Wybrać pożądany obraz używając przycisk lub. Aby przeglądnąć poprzedni obraz, należy nacisnąć przycisk. Aby przeglądnąć następny obraz, należy nacisnąć przycisk. Monitor LCD wyświetla szczegółowe informacje na temat zrobionego ujęcia, takie jak rozmiar obrazu, jakość obrazu, data, czas naświetlania, liczbę przysłony, numer pliku, wskaźnik karty (o ile karta została założona) oraz wartość ogniskowej. UWAGA Można również przeglądać obrazy na ekranie telewizora. Najpierw podłączyć jeden koniec kabla A/V do gniazda A/V OUT kamery a drugi koniec do gniazda wejścia wizyjnego telewizora. Monitor LCD zostanie automatycznie wyłączony. Nacisnąć przycisk, a następnie włączyć telewizor i kamerę. -27-

Odtwarzanie z wykorzystaniem funkcji zoom W czasie przeglądania obrazów można powiększyć wybrany fragment obrazu. Takie powiększenie pozwala na zobaczenie drobnych szczegółów. 1. Nacisnąć przycisk zasilanie/menu, aby włączyć kamerę. 2. Nacisnąć przycisk odtwarzanie/pauza. Ostatnia klatka obrazu pojawia się na monitorze LCD. 3. Aby wybrać klatkę, którą chce się powiększyć należy użyć przycisk lub. 4. Nastawić współczynnik powiększenia używając przycisk. Wyświetlany zostaje powiększony obraz; użytkownik zobaczy czerwoną ramkę z czerwonym polem wewnątrz. Czerwona ramka wskazuje całość obrazu, natomiast czerwone pole pokazuje położenie aktualnie powiększanego obszaru. -28-

5. Za pomocą przycisków,, lub wybrać obszar, jaki ma zostać powiększony. 6. Aby wyświetlić obraz o prawidłowym rozmiarze, należy nacisnąć przycisk. UWAGA Nacisnąć przycisk OK, cyklicznie pojawią się następujące tryby:1x-> 2x-> 4x-> Thumbnail (Miniaturka)-> 1x. Wyświetlanie miniaturowych obrazów Ta funkcja pozwala na równoczesne przeglądanie dziewięciu miniaturowych obrazów na monitorze LCD tak, że można szybko wyszukać szczególny obraz. 1. Nacisnąć przycisk zasilanie/menu, aby włączyć kamerę. 2. Nacisnąć przycisk odtwarzanie/pauza. Klatka ostatniego obrazu pojawia się na monitorze LCD. 3. Nacisnąć przycisk. Na monitorze LCD pojawia się dziewięć miniaturowych obrazów (przy -29-

założeniu, że dziewięć lub więcej obrazów zostało zapisane w pamięci) 4. W celu przesunięcia kursora do wybranego obrazu, który ma zostać wyświetlony w naturalnym rozmiarze, należy użyć przycisk,, lub. 5. W celu wyświetlenia wybranego obrazu na całym ekranie, należy nacisnąć przycisk. UWAGA Podczas wyświetlania miniaturowych obrazów naciśnięcie przycisku usuwania wywoła zapytanie Delete this? (Usunąć ten?); użytkownik może wybrać odpowiedź [Yes] (Tak) lub [No] (Nie) używając przyciski /. Nacisnąć przycisk, aby potwierdzić wybór. Wyświetlanie pokazu slajdów Funkcja pokazu slajdów umożliwia użytkownikowi automatyczne odtwarzanie obrazów w kolejności sekwencyjnej, w postaci pokazu slajdów. Jest to bardzo użyteczna i pokazowa funkcja służąca do przeglądania zapisanych obrazów oraz do prezentacji. 1. Nacisnąć przycisk zasilanie/menu, aby włączyć kamerę. 2. Nacisnąć przycisk odtwarzanie/przerwa, następnie ponownie nacisnąć -30-

przycisk zasilanie/menu. 3. Wybrać Slide show (pokaz slajdów) używając przycisk lub, a następnie nacisnąć przycisk. 4. Ustawić odstęp czasowy odtwarzania używając przycisk lub, a następnie nacisnąć przycisk. Funkcja pokazu slajdów polega na wyświetlaniu obrazów na monitorze LCD, jeden po drugim, z odstępem czasowym uprzednio ustawionym przez użytkownika. Aby zatrzymać wyświetlanie pokazu slajdów, należy nacisnąć przycisk. W celu przerwania wyświetlania pokazu slajdów, należy nacisnąć przycisk odtwarzanie/pauza. Aby anulować przerwanie, należy nacisnąć przycisk odtwarzanie/pauza. UWAGA Użytkownik może regulować odstęp czasowy pokazu slajdów w zakresie od 1 s. do 9 s. W celu ustawienia odstępu czasowego pokazu slajdów należy przejść do Slide show (Pokaz slajdów) w Playback menu (Menu odtwarzania). Kasowanie wideoklipów/obrazów Wszystkie pliki zapisane w pamięci wewnętrznej lub na karcie pamięci SD zostaną usunięte. W celu wykasowania wideoklipu lub obrazu nagranego w pamięci wewnętrznej należy pamiętać, aby nie zakładać do kamery karty pamięci. W przeciwnym razie wideoklip lub obraz nagrany na -31-

karcie pamięci zostanie wykasowany. Kasowanie pojedynczych wideoklipów/obrazów 1. Nacisnąć przycisk zasilanie/menu, aby włączyć kamerę. 2. Nacisnąć przycisk odtwarzanie/pauza, aby przeglądnąć nagrane wideoklipy/obrazy. 3. Wybrać niepożądany wideoklip/obraz używając przycisk lub. 4. Nacisnąć przycisk. 5. Na obrazie pojawi się komunikat Delete this? (Usunąć ten?). Za pomocą przycisków lub wybrać [Yes] (Tak), a następnie nacisnąć przycisk, aby potwierdzić. Jeżeli użytkownik chce anulować kasowanie powinien wybrać [No] (Nie). 6. Aby usunąć następne wideoklipy/obrazy należy powtórzyć powyższe czynności, o ile zajdzie taka potrzeba. Jeżeli wszystkie wideoklipy/obrazy zostały usunięte, pojawi się komunikat [No images!] (Brak obrazów!) i. Kasowanie wszystkich wideoklipów/obrazów na raz 1. Nacisnąć przycisk odtwarzanie/pauza, aby przeglądnąć nagrane wideoklipy/ obrazy. 2. Nacisnąć lekko przycisk, pojawią się -32-

opcje menu. 3. Wybrać menu Odtwarzania za pomocą przycisków lub. 4. Wybrać "Delete all" (Kasuj wszystkie) używając przycisk lub, a następnie nacisnąć przycisk. 5. Za pomocą przycisku lub wybrać [Yes] (Tak), a następnie nacisnąć przycisk, aby potwierdzić. Wyświetlony zostanie pasek zaawansowania, obrazujący postęp kasowania. Jeżeli użytkownik chce anulować kasowanie, należy nacisnąć [No] (Nie). Jeżeli wszystkie wideoklipy/obrazy zostały usunięte, pojawi się komunikat [No images!] (Brak obrazów!). Przełączyć z powrotem do trybu przeglądania, nacisnąć przycisk migawki/zapisu lub. Zabezpieczanie wideoklipów/obrazów Użytkownik może zabezpieczyć wybrane wideoklipy lub obrazy przed przypadkowym usunięciem wybierając funkcję zabezpieczenia w Menu odtwarzania. W celu uzyskania funkcji zabezpieczenia, należy przeprowadzić poniższe czynności: -33-

Zabezpieczanie pojedynczego wideoklipu/obrazu 1. Nacisnąć przycisk zasilanie/menu, aby włączyć kamerę. 2. Nacisnąć przycisk odtwarzanie/pauza przycisk., następnie ponownie nacisnąć 3. Wybrać Protect (Zabezpiecz) używając przycisk lub, a następnie nacisnąć przycisk. 4. Za pomocą przycisków lub wybrać One image (Jeden obraz), a następnie nacisnąć przycisk. Aby zabezpieczyć wszystkie obrazy, należy w tym kroku wybrać All images (Wszytkie obrazy). 5. Wybrać Lock (Zablokuj) używając przycisk lub, a następnie nacisnąć przycisk. Po zabezpieczeniu wideoklipu/obrazu, na zabezpieczonym wideoklipie/obrazie zostanie wyświetlona ikona zabezpieczenia. W celu opuszczenia menu odtwarzania, należy nacisnąć przycisk migawki/zapisu lub. Usuwanie zabezpieczenia z jednego wideoklipu/obrazu -34-

1. Przeprowadzić powyższe czynności od 1 do 4 w Zabezpieczanie pojedynczego wideoklipu/obrazu. 2. Wybrać Unlock (Odblokuj) za pomocą przycisków lub, a następnie nacisnąć przycisk aby potwierdzić. POŁĄCZENIA SYSTEMU Instalacja sterowników USB na komputerze osobistym współpracującym z systemem Windows Sterowniki USB znajdujące się na dołączonej płycie CD-ROM są przeznaczone wyłącznie do systemu Windows 98. Instalacja sterowników na komputerze obsługującycm systemy Windows 2000/Me/XP nie jest konieczna. 1. Włożyc płytę CD-ROM, znajdującą się w opakowaniu kamery, do napędu CD-ROM. Pojawi się ekran powitania. 2. Kliknąć na Install USB Driver (Instaluj sterowniki USB). Postępować zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie, aby przeprowadzić pomyślnie proces instalacji. Po zakończeniu instalacji sterowników USB należy ponownie uruchomić komputer. -35-

Instalacja PhotoSuite PhotoSuite jest bardzo przyjaznym dla użytkownika programem służącym do edycji obrazu. Przy pomocy PhotoSuite, użytkownik może łatwo retuszować, komponować i organizować swoje zdjęcia. Program ten posiada duży wybór szablonów, takich jak ramki zdjęciowe, karty urodzinowe, kalendarze i inne. Wystarczy przygotować własne zdjęcia i przystąpić do poznawania możliwości tego niesamowitego programu. Aby zainstalować PhotoSuite 1. Włożyc płytę CD-ROM, znajdującą się w opakowaniu kamery, do napędu CD-ROM. Pojawi się ekran powitania. 2. Kliknąć na Install PhotoSuite (Instaluj PhotoSuite). Postępować zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie, aby przeprowadzić pomyślnie proces instalacji. UWAGA W celu uzyskania informacji na temat jak wykorzystywać program PhotoSuite do edycji i retuszu nagranych obrazów, proszę przejść do pomocy programu online znajdującej się w sieci. Do użytkowników Windows 2000/XP: należy upewnić się, że zainstalowano i używa się programu PhotoSuite, gdy jest się zalogowanym jako użytkownik z konta Administratora. Aby zainstalować PhotoVista PhotoVista jest łatwym w obsłudze programem, pozwalającym tworzyć widowiskowe 360 º zdjęcia panoramiczne w jednym ujęciu. Podczas oglądania -36-

takiej panoramy, ma się wrażenie całkowitego zanurzenia w realnym otoczeniu. Mechanizm PhotoVista, o dużej mocy, szybko i automatycznie "zeszywa" obrazy ze sobą, a jego intuicyjny interfejs pozwoli nawet osobie początkującej uzyskać świetne rezultaty w ciągu kilku minut. 1. Włożyc płytę CD-ROM, znajdującą się w opakowaniu kamery, do napędu CD-ROM. Pojawi się ekran powitania. 2. Kliknąć na Install PhotoVista (Instaluj PhotoVista). Postępować zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie, aby przeprowadzić pomyślnie proces instalacji. UWAGA W celu uzyskania informacji na temat jak wykorzystywać program PhotoVista do tworzenia widowiskowych 360 obrazów, proszę przejść do pomocy programu online znajdującej się w sieci. Do użytkowników Windows 2000/XP: należy upewnić się, że zainstalowano i używa się programu PhotoVista, gdy jest się zalogowanym jako użytkownik z konta Administratora. Do użytkowników Windows XP, którego wersja OS nie zawiera Service Pack 1 lub wyżej: należy najpierw sprawdzić połączenie ze stroną http:java. sun.com/getjava/download.html i pobrać program instalacyjny Java Virtual Machine. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat Java, proszę przejść do pomocy online znajdującej się pod adresem http:java.sun.com/getjava/help.html. Po zakończeniu instalacji oprogramowania Java, można rozpocząć instalację isee Media Photovista Panorama. Poniżej podano wymagania systemowe oraz zalecenia dotyczące isee Media Photovista Panorama: Windows 95/ Windows 98/ Windows NT 4 (Service Pack 3 lub lepszy) Windows 2000*/ Windows Me*/ Windows XP* (Service Pack 1 lub lepszy) -37-

Instalacja WinDVD Creator SVCD WinDVD Creator jest łatwym w użyciu oprogramowaniem, które pomaga użytkownikowi edytować zapisane wideoklipy oraz nagrywac swoje własne płyty DVD. WinDVD Creator pozwala w łatwy sposób przesyłać swoje nagrane widea pochodzące z kamery wideo, dodawać obrazy, muzykę, tytuły, przejścia pomiędzy scenami, efekty specjalne czy edycję preferowanej długości. Ten program dodatkowo zawiera Automatic Scene Detection (Automatyczne wykrywanie sceny), co automatycznie dzieli przesyłane wideo na krótkie klipy, jak również na sceny. Aby zainstalować WinDVD Creator SVCD 1. Włożyc płytę CD-ROM, znajdującą się w opakowaniu kamery, do napędu CD-ROM. 2. Kliknąć na Install WinDVD Creator SVCD (Instaluj WinDVD Creator SVCD). Postępować zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie, aby przeprowadzić pomyślnie proces instalacji Wymagania systemowe dla WinDVD Creator: Część komputera Minimum Zalecana Procesor Intel Celeron 800Mhz Intel Pentium III 600Mhz *Aby obsługiwać Direct DVD Support, wymaga P4 1.6GHz lub wyższej do spełnienia wymagań czasu rzeczywistego. RAM 128 MB 256MB System operacyjny Windows 98SE / 98 / Me / Windows 2000 / XP -38-

2000 / XP Dźwięk Wbudowany AC'97 Codec Karta dźwiękowa zgodna z systemem Windows, która obsługuje 48KHz odtwarzanie (Zalecane PCI) Wideo Dysk twardy Inne Wbudowana karta graficzna PCI zgodna z Graphic Windows (zalecana obsługa nakładek overlay support) Karta graficzna AGP lub PCI zgodna z systemem Windows (zalecana obsługa nakładek overlay support) * 70 MB do instalacji * 620MB na każdą godzinę o jakości VCD MEPG-1 video * 2 GB na każdą godzinę o jakości DVD MPEG-2 video Nagrywarka CD lub DVD potrzebna do wypalania płyt VCD i DVD. Odpowierdni sprzęt potrzebny do imortu wideo ze źródeł zewnętrznych takich, jak kamery DV i kamkordery. Opcje menu Menu zapisu Menu zapisu wykorzystuje się do wybierania rozmiaru obrazu, jakości obrazu czy jakości wideo. W menu zapisu można również regulować naświetlanie, równowagę bieli, światłoczułość ISO. Menu zapisu pozwala nawet udostępnić funkcję szybkiego przeglądu. Aby uzyskać Menu zapisu, nacisnąć przycisk. Następnie przewijać opcje menu za pomocą przycisku lub. Pozycje Menu zapisu: Image size (Rozmiar obrazu), Image quality (Jakość obrazu), Video -39-

quality (Jakość wideo), Exposure (Naświetlenie), White balance (Równowaga bieli), ISO i Quick view (Szybki przegląd). Rozmiar obrazu Ustawia pożądany rozmiar obrazu. 1600 x 1200 800 x 600 Jakość obrazu Ustawia jakość ostrości (współczynnik kompresji), przy której obraz ma być nagrywany. Najlepsza Bardzo dobra Zwykła -40-

Jakość wideo Ustawić jakość ostrości (współczynnik kompresji), przy której wideoklip ma być nagrywany. Najlepsza Bardzo dobra Zwykła Naświetlenie Kamera DV automatycznie dopasowuje naświetlenie do każdej sceny. Jednak, jeżeli obiekt jest bardzo ciemny, lub bardzo jasny, użytkownik może sterować ręcznie kasując automatyczne nastawienia wartości naświetleniowej kamery DV, w celu rozjaśnienia lub przyciemnienia obiektu. Nazywa się to kompensacją wartości naświetleniowej EV. Kompensacja EV kamery DV może być regulowana w zakresie od -1.8EV do +1.8EV co 0.3EV Aby wybrać pożądaną wartość kompensacji EV, należy najpierw nacisnąć przycisk. Aby zwiększyć lub zmniejszyć wartość kompensacji EV, w zależności od potrzeb, należy użyć przycisk lub, następnie nacisnąć przycisk żeby potwierdzić. Efektywne wartości ustawień dla -41-

odpowiednich obiektów Kompensacja dodatnia (+) Tekst kopiowany lub drukowany (czarne znaki na białym papierze) Portrety podświetlane Bardzo jasne scenerie (takie jak zaśnieżone pola) i bardzo odblaskowe obiekty. Zdjęcia, na których dominuje niebo. Kompensacja ujemna (-) Punktowo oświetlone obiekty, zwłaszcza na ciemnym tle Zobrazowanie tekstu drukowanego (białe znaki na czarnym papierze) Scenerie o niskim współczynniku odbicia, takie jak zdjęcia zieleni lub ciemnego listowia. Równowaga bieli Oko ludzkie adaptuje się do zmian warunków oświetleniowych tak, że białe obiekty wciąż wydają się białe, nawet gdy zmienia się oświetlenie. Jednak przy użyciu kamery DV, na kolor obiektu ma wpływ kolor światła otaczającego obiekt. Takie dopasowanie koloru nazywa się "dopasowaniem równowago bieli". Te ustawienia pozwalają ustalić równowagę bieli podczas fotografowania w specjalnych warunkach oświetleniowych. Aby ustawić równowagę bieli, należy -42-

najpierw nacisnąć przycisk. Następnie wybrać preferowaną równowagę bieli za pomocą przycisku lub, następnie nacisnąć przycisk, aby potwierdzić. Auto: Automatyczna regulacja [ ] Światło dzienne: Służy do nagrywabnia scen zewnętrznych w jasny dzień [ ] Cień: Służy do nagrywabnia scen zewnętrznych w pochmurny dzień. [ ] [ ] Sztuczne oświetlenie-1: Chłodne białe światło jarzeniowe (W3900-4500K) Sztuczne oświetlenie-2: Dzienne białe światło jarzeniowe (W4600-5400K) [ ] Światło żarowe:do nagrywania w świetle lampy ISO Wybrać fotograficzną czułość ISO, jaka ma zostac zastosowana w czasie robienia zdjęć. Im wyższa wartość światłoczułości ISO, tym większa czułość, lecz i nagrywa się więcej szumów. Przy ustawionej wyższej czułości, można wykonywać jasne zdjęcia, przy gorszym oświetleniu. Aby ustawić światłoczułość ISO, należy najpierw nacisnąć przycisk. Następnie wybrać preferowaną czułość ISOi za pomocą przycisku lub, -43-

następnie nacisnąć przycisk aby potwierdzić. [Auto] : Regulacja automatyczna [100 ] : Czułość równoważna ISO100 [200 ] : Czułość równoważna ISO200 [400 ] : Czułość równoważna ISO400 Szybki przegląd Tuż po zrobieniu ujęcia należy ustawić wyświetlanie sfotografowanego obrazu na monitorze LCD. Aby ustawić funkcję szybkiego przeglądu, należy najpierw nacisnąć przycisk. Następnie wybrać [On] (włączony) lub [Off] (wyłączony), za pomocą przycisku lub, następnie nacisnąć przycisk, aby potwierdzić. [On ] (włączony): Wyświetlanie szybki przegląd [Off ] (wyłączony): Brak wyświetlania szybkiego przeglądu -44-

Menu ustawień W trybie ustawień można wybrać preferowane ustawienia kamery DV. Nacisnąć przycisk zasilania i przejść do opcji, którą chce się skonfigurować używając przycisk lub. Pozycje menu ustawień: Format, Beep (Sygnał dźwiękowy), Speaker (Głośnik), LCD brightness (Jaskrawość monitora LCD), Power off (Zasilanie wyłączone), Reset to default (Przywracanie wartości domyślnych), Date type (Sposób zapisu daty), Date setup (Ustawienia daty), Date imprint (Odcisk daty, Video out (Wyjście wizyjne), Light freq. (Częstotliwość światła) i Language (Język). -45-

Szybki przegląd Ta opcja formatuje pamięć wewnętrzną (Lub kartę pamięci SD) i wykasowuje wszystkie zapisane obrazy i dane. Aby przeprowadzić pożądaną funkcję, należy najpierw nacisnąć przycisk. Następnie wybrać [No] (Nie) (włączony) lub [Yes] (Tak), za pomocą przycisku lub, następnie nacisnąć przycisk, aby potwierdzić. Wyświetlony zostanie pasek zaawansowania, obrazujący postęp formatowania. [No] (Nie) : Brak formatowania pamięci wewnętrznej/karty SD [Yes] (Tak): Formatowanie pamięci wewnętrznej/ karty pamięci SD) i wykasowanie wszystkich zapisanych obrazów. -46-

Sygnał dźwiękowy Kamera DV wydaje sygnał dźwiękowy (beep) za każdym naciśnięciem przycisku kamery, o ile ta funkcja jest dostępna. Nacisnąć przycisk. Wybrać [On] (włączony) lub [Off] (wyłączony), za pomocą przycisku or, następnie nacisnąć przycisk, aby potwierdzić. [On ] (włączony): Brzęczyk aktywny [Off] (Wyłączony) : Brzęczyk nieaktywny Głośnik Ustawia funkcję głosu odtwarzania. Aby ustawić głośność odtwarzania, należy najpierw nacisnąć przycisk. Następnie zwiększyć lub zmniejszyć natężenie dźwięku, w zależności od potrzeb, używając przycisk lub, wtedy nacisnąć przycisk, żeby -47-

potwierdzić. Poziom głośności odtwarzania można regulować w zakresie 0 do 5. Jaskrawość monitora LCD Ta opcja reguluje jaskrawość obrazu wyświetlanego na monitorze LCD. Aby wyregulować jaskrawość monitora LCD, należy najpierw nacisnąć przycisk. Następnie zwiększyć lub zmniejszyć jaskrawość LCD, używając przycisk lub, wtedy nacisnąć przycisk, żeby potwierdzić. Zakres regulacji wynosi od -5 do +5. Zasilanie wyłączone Jeżeli kamera nie będzie używana przez pewien okres czasu, pomimo włączonego zasilania, Przełączy się ona samoczynnie do trybu jałowego, i ewentualnie sama się wyłączy, w celu oszczędzania mocy. Okres braku aktywności (Baterie) Okres braku aktywności (Zasilacz AC) Status kamery 60 sekund 60 sekund Pozostaje w trybie jałowym 3 minuty 30 minut Odciętezasilanie Jeżeli kamera pracuje w trybie jałowym można ją ponownie uruchomić przyciskając dowolny przycisk lub obracając poktrętło wyboru trybu. Jeżeli kamera została wyłaczona, wtedy należy -48-

powtórnie włączyć jej zasilanie naciskając przycisk zasilania. Aby zmienić ustawienia oszczędnościowego przedziału czasowego, gdy kamera jest zasilana przez baterie, najpierw nacisnąć przycisk. Następnie wybrać preferowany przedział czasowy odłączania za pomocą przycisku lub, następnie nacisnąć przycisk, aby potwierdzić. [3 min], [5 min], [10 min], [30 min], [Cancel] Przywracanie wartości domyślnych Jeżeli użytkownik chce przywrócić wszystkie ustawienia kamery do ich początkowego stanu, należy wybrać tę opcję nacisnąć przycisk. Następnie wybrać [No] (Nie) lub [Yes] (Tak), za pomocą przycisku lub, następnie nacisnąć przycisk, aby potwierdzić. Sposób zapisu daty Można wybrać sposób zapisu daty, która zostanie odciśnięta na obrazie. Aby ustawić sposób zapisu daty, należy najpierw nacisnąć przycisk. Wpisać swoje preferencję za pomocą przycisku lub, a następnie nacisnąć przycisk aby -49-

potwierdzić. [Y/M/D] : Rok/Miesiąc/Dzień [D/M/Y] : Dzień/Miesiąc/Rok [M/D/Y] : Miesiąc/Dzień/Rok Ustawianie daty Po wyjęciu baterii z kamery, data i godzina powrócą do domyślnych ustawień. Jeżeli tak się stanie, należy ponownie ustawić datę i godzinę używanych przez kamerę DV. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat ustawiania daty, należy przejść do rozdziału "Ustawienia daty i godziny". Odcisk daty Jeżeli została ustawiona funkcja odcisku daty, obraz będzie wyświetlany wraz z datą. Aby uruchomić tę funkcję, należy najpierw nacisnąć przycisk. Wtedy wybrać [On] (Włączona) lub [Off] (Wyłączona) za pomocą przycisków lub, a następnie nacisnąć przycisk, aby potwierdzić. Wyjście wizyjne Obrazy można przeglądać obrazy na ekranie telewizora. Należy pamiętać, aby wybrać prawidłowe wyjście wizyjne zgodne z miejscem zamieszkania. W przeciwnym razie widoczne będą białe linie na zapisanych obrazach. Aby ustawić tę opcję należy najpierw nacisnąć przycisk. Wtedy za pomocą przycisków lub wybrać system -50-

odbioru telewizji [NTSC] lub [PAL], a następnie nacisnąć przycisk [NTSC] :, aby potwierdzić. Wybrać ten format w przypadku zamieszkiwania w USA, Kanadzie, Japonii, Korei, na Tajwanie, w Ameryce Środkowej lub w Meksyku. [ PAL ] : Wybrać ten format w przypadku zamieszkiwania w Australii, Belgii, Chinach, Danii, Finlandii, Niemczech, Wielkiej Brytanii, Holandii, we Włoszech, Kuwejcie, Malezji, Nowej Zelandii, Singapurze, Hiszpanii, Szwecji, Szwajcarii, Tajlandii lub Norwegii, Polsce. Częstotliwość świetlna Ustawia częstotliwość sensora CMOS. Aby ustawić tę opcję należy najpierw nacisnąć przycisk. Za pomocą przycisków lub wybrać [50Hz] lub [60Hz], a następnie nacisnąć przycisk Język, aby potwierdzić. Ta opcja pozwala wybrać język, w którym będą wyświetlane menu oraz tekst na monitorze LCD. Dostępne języki to [English], [Français], [Deutsch], [Español], [Portuguès], [Italiano],,, Menu Odtwarzania Korzystać z Menu odtwarzania w celu przesyłania nagranych wideoklipów/ujęć obrazów na kartę pamięci lub w celu umożliwienia wyświetlania pokazu slajdów w kamerze. Można również korzystac z menu odtwarzania aby zabezpieczyć lub wykasować wszystkie obrazy z karty pamięci kamery lub z jej pamięci wewnętrznej. W celu uzyskania Menu odtwarzania, należy najpierw -51-

nacisnąć przycisk, a następnie nacisnąć przycisk. Następnie przewijać opcje menu za pomocą przycisku /. Pozycje Menu Odtwarzania Protect (Zabezpiecz), Delete all (Kasuj wszystkie), Slide show (Pokaz slajdów) i Copy to card (Kopiuj na kartę). Zabezpieczanie Ta funkcja chroni obrazy przed przypadkowym wykasowaniem. W celu uzyskania szczegółowych informacji, należy przejść do rozdziału "Zabezpieczanie wideoklipów/obrazów" w tej instrukcji. Kasuj wszystkie W celu uzyskania szczegółowych informacji, należy przejść do rozdziału "Kasowanie wideoklipów/obrazów" w tej instrukcji. -52-

Wyświetlanie pokazu slajdów Kamera może wyświetlać obrazy kolejno, jako pokaz slajdów, z wybranych odstępem czasowym. [1 s.], [3 s.], [5 s.], [7 s.], [9 s.] Kopiuj na kartę Ta funkcja pozwala kopiować obrazy z wewnętrznej pamięci kamery na kartę pamięci. Oczywiście można przeprowadzic taką czynność jedynie, gdy ma się założoną kartę pamięci i nagrane jakieś obrazy w pamięci wewnętrznej. [ NO ] (Nie): Nie kopiuje obrazów [YES] (Tak): Kopiuje wszystkie obrazy na kartę pamięci -53-

PPODŁĄCZENIE CYFROWEJ KAMERY WIDEO DO INNYCH URZĄDZEŃ -54-

PARAMETRY TECHNICZNE KAMERY Pozycja Sensor obrazu Rozdzielczość efektywna Rozmiar obrazu Jakość obrazu Nośniki zapisu Obiektyw Monitor LCD Samowyzwalacz Zoom Kompensacja wartości naświetleniowej Równowaga bieli Opis 1/2" CMOS 2.0 Mega pikseli Obraz nieruchomy:1600 x 1200; 800 x 600; Obraz filmowy: QVGA 320 x 240 Najlepsza, Bardzo dobra, Zwykła Pamięć wewnętrzna 64MB; karta pamięci SD (dodatkowo) (do 512 MB) F-no:2.8, 5G Wszystkie szkła, Zakres ogniskowej: 1.4m~nieskończoność Wysoka rozdzielczość (130k punktów) 1.5" kolorowy LTPS LCD Opóźnienie 10-sekundowe Cyfrowy: Tryb zapisu:2.5x/ Tryb odtwarzania: 2X/4X Automatyczna; Manualna: -1.8 ~ +1.8 EV (0.3 EV) Automatyczna; Manualna: Daylight (Światło dzienne), Shade (Cień), Fluorescent 1 (Światło jarzeniowe-1), Fluorescent 2 (Światło jarzeniowe-2), Lamp (Światło żarowe) ISO ISO 100/ 200/ 400 Częstotliwość świetlna 50/ 60Hz Format kompresji MPEG 4 SP (wideo); IMA-ADPCM (Audio) Standardy EXIF 2.1, DCF1.1, JPEG Interfejs Gniazdo DC IN, złącze USB, gniazdo VIDEO OUT (NTSC lub -55-

PAL) 2 x baterie alkaliczne AA (dodatkowo), 2 x baterie AA Ni-MH (dodatkowo) Zasilanie CR-V3 (dodatkowo), zasilacz AC (3.0V/2.5A) (dodatkowe wyposażenie). Do obrazów: PhotoSuite i PhotoVista Aplikacje Do wideo :WinDVD Creator SVCD oprogramowania Windows Multi-Media Player 9.0 (WMP*.ASF plik) Wymiary 90mm x 65mm x 31mm Waga Ok. 123g (bez baterii i karty pamięci SD) * Projekt i parametry są przedmiotem zmian bez wcześniejszego uprzedzania. DODATEK Komunikaty błędu WYŚWIETLACZ MONITORA LCD BŁĄD PAMIĘCI) CARD ERROR (BŁĄD KARTY) MEMORY FULL (PAMIĘĆ ZAPEŁNIONA) NO IMAGES (BRAK OBRAZÓW) NO CARD (BRAK ) ZNACZENIE Błąd dostępu do pamięci wewnętrznej Błąd dostępu do dodatkowej karty SD Brak wystarczającej przestrzeni w pamięci wewnętrznej aby zapisac obraz lub wideoklip. Nie ma żadnych obrazów zapisanych w pamięci wewnętrznej lub na dodatkowej karcie SD. Dodatkowa karta pamięci SD nie została założona do cyfrowej kamery wideo -56-

USB ERROR (BŁĄD USB) CARD FULL (KARTA ZAPEŁNIONA) LOW LIGHT (BRAK ŚWIATŁA) LOW BATTERY (SŁABE BATERIE) AUTO 6 Błąd transmisji USB Brak wystarczającej przestrzeni na karcie SD, aby zapisać obraz lub wideoklip. Niemożliwe jest ustawienie autofokusa z powodu słabego oświetlenia Moc baterii jest niemal wyczerpana i w ciągu 6 sekund kamera wyłączy się. Na ekranie zostanie wyświetlone odliczanie (od 6 do 1). -57-