Załącznik nr 2 do zapytania ofertowego. Umowa nr..

Podobne dokumenty
UMOWA NR wzór. Załącznik nr 4 do Zapytania ofertowego

U M O W A nr GK-O

WZÓR UMOWY Nr: FE

Wzór umowy. Umowa nr.. zawarta dnia.. r., w Warszawie zwana dalej Umową

UMOWA. 1 Przedmiot umowy

UMOWA nr. /2017. z siedzibą., zarejestrowanym w, pod numerem., NIP.., REGON. zwanym dalej Wykonawcą, reprezentowanym przez:

Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego.

UMOWA. 1. Przedmiotem niniejszej umowy jest wykonanie zadania pod nazwą: Pełnienie funkcji mentora dla 6 spółdzielni socjalnych.

Województwem Śląskim, zwanym w dalszej części Zamawiającym. zwana w dalszej części Wykonawcą reprezentowana przez:

UMOWA. Umowa została zawarta w Katowicach, dniu... r. pomiędzy :

DOZP r. Kowala, dnia r.

Wzór Załącznik nr 6 do SIWZ Wzór umowy

Umowa nr. Umowa jest współfinansowana przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego.

Projekt umowy zał. nr 8 do SIWZ. UMOWA nr zawarta w dniu 2018 roku w Zielonej Górze pomiędzy:

Załącznik nr 9 U M O W A (WZÓR)

UMOWA NR CPE/CPI/../2014. zawarta w dniu... w Warszawie

Umowa nr wzór CZĘŚĆ I ZAMÓWIENIA Załącznik Nr 4

UMOWA nr.. ., PESEL, zamieszkałym..,., zwanym dalej Wykonawcą 2

Umowa nr - wzór wpisaną do ... NIP:... REGON:... zwaną dalej Wykonawcą, w imieniu której działa

WZÓR UMOWY. UMOWA Nr IPRW

WZÓR UMOWY. na sukcesywną dostawę środków czystości i artykułów higienicznych na potrzeby WUP w Zielonej Górze

Oznaczenie sprawy: DPR-I Załącznik nr 5. UMOWA Nr DPR-I

UMOWA. Wzór umowy. zawarta w dniu.. roku w Warszawie, pomiędzy:

UMOWA SPRZEDAŻY nr. /2017

Wzór umowy na: Świadczenie usług druku materiałów promocyjnych i informacyjnych na potrzeby Urzędu Miasta Legionowo

U M O W A NR... zawarta w dniu r.

UMOWA NR B/WIN/B/X/2/2/3/ / / 2015 Nr rejestru 46

Załącznik nr 2 do Zapytania Ofertowego

UMOWA Nr.. zawarta w dniu... roku w Zielonej Górze pomiędzy:

Załącznik Nr 4. (Wzór) UMOWA NR

Strona 1 z 5 UMOWA. 2. Przedmiot umowy jest realizowany w ramach Projektu pn.: NGO sprawne jak mało

Załącznik nr 8 do SIWZ - WZÓR UMOWY

Załącznik nr 5. U M O W A nr.

U M O W A NR 76/ZP/2012

ZARZĄD POWIATU W RYKACH

Umowa. wzór

UMOWA O DZIEŁO. z Zamawiającym na każdym etapie wykonania działa. Realizację dzieła strony ustalają w następujących terminach:

UMOWA wzór. Adama Mytycha Prezydenta Miasta Leszna, Załącznik nr 6 do zapytania ofertowego

UMOWA - PROJEKT - 1 Przedmiot zamówienia

UMOWA NR... na dostawę oleju opałowego lekkiego

ISTOTNE POSTANOWIENIA UMOWY

WZÓR UMOWY NA CZĘŚĆ 1 I/LUB 2 UMOWA Nr.2017

załącznik nr 3 do siwz Wzór umowy

Umowa zawarta w dniu.. w Kościerzynie pomiędzy

UMOWA Nr ATZ _ 1. Przedmiot umowy 2. Cena 3. Warunki realizacji umowy

UMOWA NR. Przedmiot umowy

PROJEKT UMOWY NR... PRZEDMIOT UMOWY

UMOWA NR DZP /2016

UMOWA NR. zawarta w dniu.. r. w Olsztynie, pomiędzy:

UMOWA RZP.../2017. zawarta w dniu 2017 roku w Słupsku pomiędzy: Miastem Słupsk, Plac Zwycięstwa 3, zwanym dalej Zamawiającym, reprezentowanym przez:

UMOWA nr.. zwaną dalej WYKONAWCĄ

... z siedzibą w ul... NIP.. REGON.. reprezentowaną przez:

UMOWA NR. NR 1/RPOP.0037/16. Zawarta w dniu pomiędzy

UMOWA NR /2017 /WZÓR/

Załącznik nr 7. Wzór umowy Umowa nr../2012

UMOWA NA ŚWIADCZENIE USŁUG

WZÓR UMOWY nr RAP

Nr sprawy: ZTM.KZP /13 Załącznik nr 4 do SIWZ - Postanowienia ogólne umowy ... Zarząd Transportu Miejskiego Zamawiającym Wykonawcą Stronami 1

Istotne postanowienia umowy

a, reprezentowanym przez


WZÓR UMOWY na usługi poligraficzne Zawarta w dniu r. w Gdańsku, pomiędzy:

... reprezentowanym przez:...

WZÓR UMOWA USŁUGI 1 PRZEDMIOT UMOWY

UMOWA PCFE /PROJEKT/

załącznik nr 3 do siwz Wzór umowy

Wzór umowy na: Świadczenie usług druku materiałów promocyjnych i informacyjnych na potrzeby Urzędu Miasta Legionowo

reprezentowanym przez: działającym jako Zamawiający / Zleceniodawca reprezentowaną przez:

Umowa nr.. przy kontrasygnacie Skarbnika Województwa Lubuskiego Józefy Chaleckiej zwanym dalej Zamawiającym a z siedzibą przy ul...

UMOWA (wzór) 1 Przedmiot umowy

Załącznik Nr 4 do ogłoszenia o publicznym konkursie ofert na WYKONANIE I DOSTAWĘ MATERIAŁÓW PROMOCYJNYCH DLA MIASTA KONINA UMOWA WZÓR

UMOWA ZLECENIA NR zawarta w dniu 2011 roku w Warszawie

Załącznik nr 6 do SIWZ

UMOWA nr. zawarta w dniu...r. w Murowanej Goślinie pomiędzy: Stowarzyszenie DZIEJE z siedzibą przy ulicy Jagodowej 36A/7, Murowana Goślina,

UMOWA Nr.. (wzór) Skarbem Państwa reprezentowanym przez...(na podstawie pełnomocnictwa Prezydenta Miasta Bielska-Białej NR ON...)

ROZDZIAŁ III UMOWA SPRZEDAŻY NR DZP /2017

UMOWA nr. przy kontrasygnacie Skarbnika Województwa Lubuskiego - Józefy Chaleckiej, zwanym dalej Zamawiającym a

Załącznik nr 6 do SIWZ -WZÓR- UMOWA NR

UMOWA (projekt) UMOWA Nr.

UMOWA DOSTAWY NR SSTiP/ /../2016

Warszawa, dnia 3 września 2015 r.

Załącznik nr 3 do Zapytania ofertowego na Emisję III edycji kampanii Bezpieczeństwo pracy zależy od Ciebie

- WZÓR - UMOWA Nr. a.. z siedzibą w. przy ul..., NIP.., reprezentowanym przez:

Istotne postanowienia umowy zał. do SIWZ nr DOA-IV Nr RU DOA.IV-... / 2012

Numer sprawy: EFS-RPO/AK/14/2017 Załącznik nr 6 WZÓR UMOWY

UMOWA NR.../NS/2015. Załącznik nr 3 Wzór umowy

ZAPYTANIE OFERTOWE POIR, Działania 2.1 Wsparcie inwestycji w infrastrukturę B+R przedsiębiorstw PO IR z dnia 25 października 2018

Wzór umowy. W dniu 2019 r., w Łodzi pomiędzy:

Fundusze Europejskie dla rozwoju regionu łódzkiego

Załącznik nr 3 Wzór umowy UMOWA NA SPRZEDAŻ. Umowa została zawarta w Katowicach, dniu.. r. pomiędzy :

1. Wykonawca zapłaci Zamawiającemu kary umowne:

UMOWA NR.../2011 -wzór-

UMOWA. zawarta w dniu

Umowa nr.../2012. a... - zwanym dalej,,wykonawcą, o następującej treści:

W Y Ż S Z A S Z K O Ł A O F I C E R S K A S I Ł P O W I E T R Z N Y C H

Przy wyborze ofert zamawiający będzie się kierował następującymi kryteriami: Cena 100 %


UMOWA Nr G

Transkrypt:

Umowa nr.. Załącznik nr 2 do zapytania ofertowego zawarta w dniu. w Jeleniej Górze, pomiędzy: Miastem Jelenia Góra, Pl. Ratuszowy 58, 58-500 Jelenia Góra, posiadającym numer identyfikacyjny NIP 611-000-38-99, REGON 230821523 zwanym dalej w treści umowy Zamawiającym, reprezentowanym przez: Prezydenta Miasta Jeleniej Góry Marcina Zawiłę przy kontrasygnacie Skarbnika Miasta Janiny Nadolskiej a.. NIP.., REGON. zwanym dalej w treści umowy Wykonawcą, W wyniku przeprowadzonej analizy cen rynkowych w związku z art. 4 pkt 8 ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo Zamówień Publicznych (tekst jednolity: Dz.U. z 2013 r., poz. 907 ze zm.), została zawarta umowa o następującej treści: 1 1. Przedmiotem niniejszej umowy jest usługa tłumaczeniowa w ramach projektu pn. Razem bezpieczniej współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej w ramach Funduszu Małych Projektów Polska-Saksonia 2012-2014 w Euroregionie Nysa. 2. Usługa, o której mowa w ust. 1 obejmuje: a) Wykonanie tłumaczeń ustnych konsekutywnych na język polski i na język niemiecki podczas spotkań: w dniu 23 kwietnia 2014 r. w Goerlitz (przewidywany czas - 10 godz.), w dniu 20 maja 2014 r. w Jeleniej Górze podczas warsztatów podsumowujących (przewidywany czas 6 godzin). b) Wykonanie tłumaczeń pisemnych na język polski i na język niemiecki: zaproszeń, pism i innej korespondencji związanej z projektem (przewidywana ilość stron 20), materiałów opisujących system bezpieczeństwa i system edukacji w obu krajach (przewidywana ilość stron 9), materiałów zawierających wnioski z realizacji projektu ((przewidywana ilość stron 10). Tłumaczenia będą obejmowały terminologię związaną z systemem bezpieczeństwa, w tym z zakresu pożarnictwa oraz systemu edukacji w obu krajach. 3. Liczba godzin tłumaczenia ustnego w ramach świadczonych usług w poszczególnych dniach może ulec zmianie, ale nie przekroczy łącznie 16 godzin. 4. Liczba stron obliczeniowych w ramach tłumaczeń pisemnych nie może przekroczyć liczby stron określonych w poszczególnych pozycjach, o których mowa w ust. 2b. 1

5. Za rozliczeniową jednostkę pracy tłumacza w przypadku tłumaczeń ustnych przyjmuje się godzinę zegarową (60 minut), przy czym każde rozpoczęte 30 minut tłumaczenia oznacza ½ jednostki rozliczeniowej. 6. Za rozliczeniową stronę tłumaczenia przyjmuje się 1800 znaków liczonych ze spacjami, przy czym każde rozpoczęte 900 znaków liczonych ze spacjami oznacza ½ strony rozliczeniowej. 2 1. Wynagrodzenie za wykonanie przedmiotu umowy Strony ustalają na maksymalną kwotę.. brutto (słownie:...), w tym obowiązujący podatek VAT. 2. Kwota wynagrodzenia za wykonywane usługi zostanie ustalona w oparciu o ceny jednostkowe zawarte w ofercie Wykonawcy i ilość rzeczywiście przetłumaczonych stron, jeżeli dotyczyć to będzie tłumaczeń pisemnych i/lub w oparciu o ilość rzeczywiście przepracowanych godzin, zgodnie z cenami jednostkowymi przedstawionymi w ofercie Wykonawcy, stanowiącej załącznik nr 1 do Umowy. 3. Umowa obowiązuje od dnia podpisania do dnia 23 maja 2014 r. lub do momentu wyczerpania wartości umowy. 4. W przypadku nie wykorzystania pełniej kwoty, o której mowa w ust. 1 w okresie obowiązywania umowy, Wykonawcy nie będzie przysługiwało żadne roszczenie odszkodowawcze, w tym w szczególności o zapłatę różnicy w kwocie wynagrodzenia. 5. W uzasadnionych przypadkach Zamawiający może wycofać zlecenie wykonania usługi, nie później niż 24 godziny przed terminem wyznaczonym na jego wykonanie, bez ponoszenia skutków finansowych. 3 1. Wykonawca realizować będzie zamówienie sukcesywnie na podstawie każdorazowych zleceń pisemnych, kierowanych do Wykonawcy drogą mailową lub telefonicznych w okresie od dnia podpisania umowy do dnia 23 maja 2014 r. lub do wyczerpania przedmiotu umowy. Przekazywane przez Zamawiającego zlecenia określać będą tryb tłumaczenia i termin realizacji tłumaczenia. 2. Wykonawca każdorazowo potwierdzi Zamawiającemu w formie pisemnej lub drogą mailową przyjęcie zlecenia i termin realizacji. Brak odpowiedzi do godz. 15:00 w dniu zgłoszenia zapotrzebowania na tłumaczenie poczytuje się za przyjęcie zlecenia i określonych w nim warunków. 3. Za termin rozpoczęcia realizacji części przedmiotu umowy uważa się datę przekazania zlecenia do Wykonawcy przesłanego e-mailem lub przekazanego telefonicznie potwierdzonego przez Wykonawcę. 4. Przekazywanie Zamawiającemu tłumaczeń (lub tłumaczonych dokumentów) odbywać się będzie każdorazowo w siedzibie Zamawiającego lub pocztą elektroniczną. 5. Wykonawca będzie przekazywał Zamawiającemu tłumaczenia w wersji wybranej przez Zamawiającego tj. elektronicznej np. na optycznym nośniku danych lub w formie korespondencji e-mail lub w wersji papierowej w postaci wydruku komputerowego, sporządzonego zgodnie z wymogami wskazanymi przez Zamawiającego w zleceniu. 6. Do wykonywania zamówienia Wykonawca używał będzie własnych materiałów i narzędzi. 2

7. Wykonawca zobowiązuje się zachowania tajemnicy dotyczącej treści umowy, przekazywanych do tłumaczenia materiałów oraz tłumaczonych konsekutywnie. 8. Wykonawca zapewni kontakt telefoniczny lub osobisty w godzinach pracy Zamawiającego oraz zapewni możliwość przesłania materiałów pocztą elektroniczną przez całą dobę. 9. Wykonawca wykonując przedmiot umowy obowiązany będzie stosować terminologię zawartą w materiałach dostarczanych przez Zamawiającego. W przypadku zaistniałych wątpliwości dotyczących tłumaczeń, Wykonawca uzgodni brzmienie treści tłumaczenia z Zamawiającym. 10. W tekście tłumaczenia dokumentów Wykonawca obowiązany jest zapewnić: a) jednolitość i spójność zastosowanego słownictwa, terminologii specjalistycznej i frazeologii, b) wykonanie zleceń Zamawiającego dotyczących formatu tłumaczenia dokumentów: format dokumentów winien być wzorowany na formacie tekstu oryginalnego w języku źródłowym; forma elektroniczna tłumaczenia: plik Microsoft Word w wersji 97. c) zgodność słownictwa, terminologii specjalistycznej oraz frazeologii ze słownictwem, terminologią oraz frazeologią stosowanymi w materiałach dostarczanych przez Zamawiającego. 14. Wykonawca ma obowiązek uwzględniać w tekstach tłumaczeń wszystkie elementy, takie jak np. tabele, które winny być sporządzone z wykorzystaniem narzędzi automatycznych edytora tekstu. 15. Strony umowy zgodnie oświadczają, że do tłumaczeń objętych umową mają zastosowanie przepisy ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych. Wraz z zapłatą wynagrodzenia na podstawie poszczególnych rachunków, na Zamawiającego przechodzą autorskie prawa majątkowe do określonych części dzieła. 4 1. Podstawą wystawienia faktury/rachunku będzie protokół odbioru przedmiotu umowy podpisany przez osobę upoważnioną ze strony Zamawiającego do odbioru przedmiotu umowy. 2. Protokół odbioru będzie podpisany w terminie do 3 dni od zakończenia wykonania przedmiotu umowy. 3. Zapłata należności za przedmiot umowy, w wysokości określonej zgodnie z zapisami 2 ust. 2, zostanie dokonana w terminie 14 dniu od daty złożenia w siedzibie Zamawiającego, Plac Ratuszowy 58, 58-500 Jelenia Góra, pokój 112, oryginału faktury/rachunku, wystawionej zgodnie z przepisami obowiązującego prawa oraz zapisami niniejszej umowy. 4. Zapłata nastąpi na rachunek bankowy Wykonawcy wskazany na fakturze/rachunku. 5. Za dzień zapłaty uznaje się dzień obciążenia rachunku bankowego płatnika. 6. W przypadku opóźnienia terminu płatności Wykonawca ma prawo do naliczenia odsetek ustawowych za każdy dzień opóźnienia w zapłacie. 5 1. Zamawiający zastrzega sobie prawo weryfikacji jakości tłumaczenia pisemnego przez osobę trzecią, posiadającą uprawnienia tłumacza przysięgłego. 2. W przypadku zakwestionowania przez Zamawiającego jakości wykonanego tłumaczenia, 3

jak również w przypadku oczywistej wadliwości tłumaczenia, Zamawiający będzie miał prawo zażądać ponownego wykonania tłumaczenia w sposób niewadliwy, w terminie wyznaczonym przez Zamawiającego bez dodatkowego wynagrodzenia. 3. Wykonawca nie może bez uprzedniej, pisemnej zgody Zamawiającego przenieść praw i obowiązków wynikających z umowy na rzecz osób trzecich. 6 1. Zamawiający żąda, aby Wykonawca zatrudniając Podwykonawców przedstawił Zamawiającemu projekt umowy z podwykonawcą w celu wyrażenia zgody na jej zawarcie. 2. Wykonawca ponosi wobec Zamawiającego pełną odpowiedzialność za usługi, które wykonuje przy pomocy podwykonawców i przyjmuje wobec nich funkcję koordynacyjną. 3. Usługi wykonywane przez podwykonawców będą odrębnie fakturowane przez Wykonawcę na Zamawiającego i ich wykonanie potwierdzone będzie przez przedstawiciela Wykonawcy i Podwykonawcy. Należność z tego tytułu na podstawie umowy przelewu wierzytelności między Wykonawcą a Podwykonawcą będzie przekazywana bezpośrednio na rzecz Podwykonawcy na podstawie dyspozycji płatniczej dołączonej do rachunku zgodnej z umową przelewu wierzytelności. 7 1. Zamawiający zastrzega sobie prawo do zastosowania wobec Wykonawcy kar umownych za niewykonanie lub nienależyte wykonanie poszczególnych części przedmiotu umowy każdorazowo w wysokości 5% wynagrodzenia za daną część przedmiotu umowy, a w przypadku opóźnienia w wykonaniu tłumaczenia pisemnego w wysokości 0,5% wartości wynagrodzenia za daną część przedmiotu umowy za każdy dzień opóźnienia. 2. Obciążenie Wykonawcy karą umowną nie zwalnia go z obowiązku skorygowania w miarę możliwości części przedmiotu umowy, z którego realizacją związana jest naliczona kara umowna. 3. Zamawiający przez nienależyte wykonanie umowy rozumie w szczególności: nieterminowe, niepoprawne, niepełne tłumaczenie, niepunktualność, niestawienie się mimo przyjętego zlecenia. 4. W przypadku powstania szkody przewyższającej wartość kary umownej, Zamawiający zastrzega sobie prawo dochodzenia dodatkowego odszkodowania na zasadach Kodeksu Cywilnego. 5. W przypadku odstąpienia od umowy z przyczyn leżących po stronie Wykonawcy, Zamawiającemu przysługuje prawo dochodzenia zapłaty kary umownej w wysokości 10% kwoty brutto wskazanej w 2 ust.1. 8 Zamawiający zastrzega sobie prawo odstąpienia od umowy z przyczyn leżących po stronie Wykonawcy w przypadku nienależytego wykonania umowy w rozumieniu 7 ust. 3, jak również w przypadku nie zrealizowania postanowień określonych w 7 ust. 2 umowy, w trybie natychmiastowym. 4

9 1. Zmiany niniejszej umowy wymagają dla swej ważności zachowania formy pisemnej w postaci obustronnie podpisanego aneksu. 2. W sprawach nie unormowanych niniejszą umową będą miały zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego, jeżeli przepisy Prawa zamówień publicznych nie stanowią inaczej. 3. Ewentualne spory, jakie mogą wyniknąć z realizacji umowy, strony poddają rozstrzygnięciu Sądu właściwego dla siedziby Zamawiającego. 4. Umowa została spisana w trzech egzemplarzach, dwa egzemplarze dla Zleceniodawcy i jeden egzemplarz dla Wykonawcy. Zamawiający Wykonawca 5