27 II/28 II Digital Multimeters

Podobne dokumenty
287/289 True-rms Digital Multimeters Informacje na temat bezpieczeństwa

233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Informacje na temat bezpieczeństwa

80 Series V Digital Multimeter Safety Information

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

1587 FC/1587/1577. Insulation Multimeter. Informacje na temat bezpieczeństwa. Ostrzeżenia

1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Informacje na temat bezpieczeństwa. Ostrzeżenia

123B/124B/125B. Industrial ScopeMeter Informacje na temat bezpieczeństwa

373 Clamp Meter. Instrukcja użytkownika

MP1. Magnet Probe. Instrukcja obsługi. Wprowadzenie

Instrukcja obsługi. Mierniki cęgowe. FLUKE 321 i 322. Październik Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter

323/324/325 Clamp Meter

Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej

374, 375, 376 Clamp Meter

1732/1734 Energy Logger

Instrukcja obsługi. Wskaźnik rotacji faz FLUKE Kwiecień Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

True-rms Thermal Multimeter. 3-letnia ograniczona gwarancja Pełne warunki gwarancji można znaleźć w podręczniku użytkownika.

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

323/324/325 Clamp Meter

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

Instrukcja obsługi. Phase Rotation Indicator

Instrukcja Obsługi AX-7020

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model

Informacje na temat bezpieczeństwa. 3-letnia ograniczona gwarancja. Pełne warunki gwarancji można znaleźć w podręczniku użytkownika.

Auxiliary Input Adapter

INCU II Skin Temperature Heater Assembly

MULTIMETR CYFROWY GSM-880 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

True-rms Remote Display Digital Multimeter

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Multimetr kieszonkowy DT920B

174x. IP65 Voltage Adapter. Instrukcje. Kontakt z firmą Fluke

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

Miernik analogowy AX Instrukcja obsługi

Instrukcja użytkownika

374 FC/375 FC/376 FC Clamp Meters

Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-07L

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi

TESTER NAPIĘCIA AX-T902

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368

MIERNIK MASTECH M300 INSTRUKCJA OBSŁUGI

V & A VA312 Multimetr cęgowy Numer katalogowy - # 5173

Ładowarka pakietów Typ LDR-10

Mastech MS8222 Multimetr cyfrowy Numer katalogowy - # 5178

AX-850 Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Instrukcja użytkownika. Stroboscope. September 2014 (Polish)

MULTIMETR CYFROWY AX-101B INSTRUKCJA OBSŁUGI

Termometr na podczerwień. Instrukcja szybkiego uruchomienia. Strona 1 z 9

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-02D

FLUKE. 80PK-1 Sonda typ K

MULTIMETR CYFROWY AX-100

Ładowarka samochodowa Typ LDR-10S

Instrukcja obsługi. Cęgowy miliamperomierz przemysłowy FLUKE 771. Wrzesień Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

MULTIMETR CYFROWY TES 2360 #02970 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Cyfrowy tester rezystancji izolacji do V Model:

MULTIMETR CYFROWY WAŻNE:

Models 175, 177 & 179 True RMS Multimeters

MULTIMETR CYFROWY AX-585

Miernik cęgowy Fluke 323 True RMS, CAT III 600 V, CAT IV 300 V

Instrukcja obsługi Multimetr SMD-100 #

MIERNIK CĘGOWY AC AX-202. Instrukcja obsługi

MIERNIK MASTECH MS8332C INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi. Cęgowy miernik prądu upływu FLUKE 360. Październik Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

MIERNIK MASTECH M320 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. MINI MULTIMETR CYFROWY M M

FLUKE. Instrukcja obsługi. 705 Kalibrator pętli

CĘGOWY MULTIMETR CYFROWY AX-M266C. Instrukcja obsługi

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

3PR, 3PG. Point Laser Levels. Instrukcja użytkownika

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

Multimetr elektryczny

DVM830 MULTIMETR CYFROWY 3 ½ CYFROWY

TESTER MS-8906 MASTECH INSTRUKCJA OBSŁUGI

Przyrząd pomiarowy Testboy

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

Miernik Cęgowy Extech EX730, CAT III 600 V

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3290

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROVA15. Przystawka cęgowa ACA/DCA 400mA/4A/30A. Prova Instruments Inc.

KARTA KATALOGOWA Nazwa: Miliomomierz EM480C 0.1mOhm EnergyLab Typ: EG-EM480C

MIERNIK MT-1505 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

MAS343 #2999 MAS344 #3900 MAS345 #3901

56x. Infrared Thermometers

Miernik Analogowo - Cyfrowy AX Instrukcja obsługi

Termometr cyfrowy. Model DM-300. Instrukcja obsługi

AC50A. Miernik cęgowy. Instrukcja obsługi

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CYFROWY DO POMIARU ELEMENTÓW SMD

Instrukcja obsługi mierników cęgowych UT205A, UT206A

Instrukcja obsługi. Nr produktu: Miernik Cęgowy Extech EX710, CAT III 600 V

175, 177, 179. True-rms Multimeters. Instrukcja użytkownika

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

TES 1601 #02982 TES 1602 #02983

UNI-T UT525 / UT526 Cyfrowy miernik uniwersalny

MIERNIK MT-3110 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK MT-1250 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja Obsługi. Precyzyjny miliomomierz stołowy Modele oraz Wstęp

CHY 513 TERMOMETR I KALIBRATOR DO SOND K/J/T/E

Transkrypt:

27 II/28 II Digital Multimeters Informacje na temat bezpieczeństwa Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej www.fluke.com. Ostrzeżenie pozwala określić warunki i procedury, które mogą być niebezpieczne dla użytkownika. Ostrzeżenie W celu uniknięcia niebezpieczeństwa porażenia prądem, wywołania pożaru i odniesienia obrażeń: Przed przystąpieniem do użytkowania miernika należy zapoznać się z sekcją Informacje na temat bezpieczeństwa. Aby sprawdzić poprawność działania produktu, należy najpierw zmierzyć znane napięcie. Nie wolno przekraczać najniższej kategorii pomiarowej, uwzględniając wszystkie kategorie pomiarowe elementów używanych podczas pomiaru (urządzenia, sond lub akcesoriów). Miernika należy używać wyłącznie zgodnie z zasadami podanymi w instrukcji. W przeciwnym razie zabezpieczenia, w które wyposażony jest miernik, mogą działać nieprawidłowo. Nie należy używać uszkodzonego miernika. Przed użyciem miernika należy sprawdzić obudowę. Należy sprawdzić, czy nie ma pęknięć albo brakujących elementów plastikowych. Szczególną uwagę należy zwrócić na izolację wokół złączy. Przed użyciem miernika należy się upewnić, że wnęka baterii jest szczelnie zamknięta. Jeśli na wyświetlaczu jest widoczny wskaźnik słabej baterii (), należy wymienić baterię na nową. Przed otwarciem kieszeni na baterie należy odłączyć przewody pomiarowe. Należy sprawdzić przewody pomiarowe pod kątem uszkodzeń izolacji lub odsłoniętych metalowych części. Należy sprawdzić, czy zachowana jest ciągłość przewodów pomiarowych. Przed użyciem miernika należy wymienić przewody pomiarowe. PN 4288087 December 2012 (Polish) 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Product Specifications are subject to change without notification. All product names are trademarks of their respective companies.

Nie należy podłączać między gniazdami lub między gniazdem a uziemieniem prądu o wyższym napięciu niż znamionowe, podane na mierniku. Nie wolno używać miernika ze zdjętą osłoną lub otwartą obudową. Należy zachować ostrożność przy napięciach przekraczających wartość skuteczną 30 V AC, szczytową 42 V AC lub 60 V DC. Takie napięcia stwarzają ryzyko porażenia elektrycznego. Należy używać wyłącznie bezpieczników określonych w instrukcji. Podczas pomiarów należy używać właściwych końcówek, funkcji i zakresów. Należy unikać pracy w pojedynkę. Podczas mierzenia natężenia, przed przyłączeniem miernika do obwodu należy wyłączyć zasilanie obwodowe. Należy pamiętać o szeregowym przyłączaniu miernika do obwodu. Podczas wykonywania połączeń elektrycznych, najpierw należy podłączyć wspólny przewód pomiarowy, a następnie przewód pomiarowy pod napięciem; podczas odłączania - najpierw odłączyć przewód pomiarowy pod napięciem, potem wspólny przewód pomiarowy. Nie należy używać miernika, jeśli działa w sposób nietypowy. Może to oznaczać uszkodzenie zabezpieczeń. W razie wątpliwości należy oddać miernik do serwisu. Nie należy używać miernika w obecności gazów wybuchowych, oparów, w środowisku wilgotnym lub mokrym. Do zasilania miernika należy używać wyłącznie baterii AA 1,5 V, zainstalowanych prawidłowo w obudowie urządzenia. Podczas serwisowania używać wyłącznie części zamiennych wymienionych w instrukcji. Podczas używania próbników należy chować palce za osłonami umieszczonymi na próbnikach. Nie należy używać funkcji filtra dolnoprzepustowego do określania obecności niebezpiecznego napięcia. Rzeczywiste napięcie może być wyższe od wskazywanego. Do sprawdzania obecności wysokich napięć najpierw należy przeprowadzić pomiar bez filtra. Następnie należy dodać filtr. Pod żadnym pozorem nie wolno dokonywać pomiarów prądu w obwodzie, którego potencjał względem uziemienia przekracza 1000 V. Usiłowanie dokonania takiego pomiaru może spowodować uszkodzenie miernika i obrażenia ciała na skutek gwałtownego przepalenia bezpiecznika. Nie wolno używać trybu AutoHOLD do wykrywania niezasilanych obwodów Funkcja ta nie wyświetli niestabilnych lub zaszumionych odczytów. Naprawy i czynności serwisowe, które nie zostały opisane w niniejszej instrukcji obsługi powinny być wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel, jak opisano w informacji dotyczącej kalibracji modeli 27 II/28 II.

Przed wymianą baterii lub bezpieczników wymontować przewody pomiarowe i usunąć wszystkie sygnały wejściowe. Żeby zapobiec uszkodzeniu sprzętu lub obrażeń ciała używaj TYLKO określonych bezpieczników o parametrach napięcia, prądu i szybkości opisanych w tabeli 9. Jeśli na wyświetlaczu jest widoczny wskaźnik słabej baterii (), należy wymienić baterię na nową, aby uniknąć fałszywych odczytów. Po pojawieniu się na wyświetlaczu wskazania batt miernik nie uruchomi się, dopóki bateria nie zostanie wymieniona na nową. Nie wolno przekraczać najniższej kategorii pomiarowej, uwzględniając wszystkie kategorie pomiarowe elementów używanych podczas pomiaru (urządzenia, sond lub akcesoriów). Jeśli końcówka sondy nie jest w pełni wysunięta, a w oknie nie widać prawidłowej kategorii, nie należy korzystać z sond TL175 lub TP175 w środowiskach CAT III i CAT IV. Kiedy produkt TL175 jest używany z instrumentami lub innymi akcesoriami, stosuje się najniższą kategorię znamionową połączonych urządzeń. Jedyny wyjątek stanowi korzystanie z sondy z przewodami AC172 i AC175. Poniższe trzy ostrzeżenia mają zastosowanie podczas użytku zgodnie z zasadami MSHA. MSHA dopuszcza stosowanie wyłącznie trzech 1,5- woltowych baterii alkalicznych typu AA: Energizer P/N E91 lub Duracell P/N MN1500. Wszystkie baterie należy wymieniać jednocześnie, zastępując je innymi o takich samych numerach. Czynność przeprowadzać na świeżym powietrzu. Niniejszy multimetr nie jest stososwany do sprawdzania eksplozyjnych obwodów elektrycznych. Niniejszego multimetru nie należy podłączać do obwodu będącego pod napięciem w obszarze, w którym wymagane jest zezwolenie. Dane dotyczące bezpieczeństwa Typ baterii: NEDA 15A IEC LR6 Temperatura: Podczas pracy: od -15 C do +55 C, do -40 C przez 20 minut po ogrzaniu do 20 C Podczas przechowywania: od -55 C do +85 C (bez baterii), od -55 C do +60 C (z bateriami) Wysokość: Pracy: 2000 m Przechowywania: 10,000 m Ochrona przed nadmierną częstotliwością: maks. 10 6 V Hz

Symbole Symbol CAT II CAT III CAT IV Opis Niebezpieczeństwo. Ważne informacje. Patrz instrukcja. Niebezpieczne napięcie. Bateria (jeśli wyświetlana - niski poziom naładowania baterii) AC (Prąd zmienny) DC (prąd stały) Pojemność elektryczna Uziemienie Test ciągłości lub dźwięk sygnału ciągłości Dioda Podwójna izolacja Pokrywa Zgodne z dyrektywami Unii Europejskiej Odpowiada stosownym standardom bezpieczeństwa w Ameryce Północnej Odpowiada stosownym standardom dotyczącym kompatybilności elektromagnetycznej w Australii Produkt spełniający odpowiednie normy dla urządzeń elektromagnetycznych w Korei Płd. Sprawdzone i objęte licencją przez TÜV (Technischer Überwachungs Verein) Amerykański departament pracy, bezpieczeństwa górniczego i BHP Kategoria pomiaru II stosowana jest w testach i pomiarach obwodów podłączonych bezpośrednio do punktów użytkowania (gniazdek i podobnych punktów) niskonapięciowej instalacji MAINS. Kategoria pomiarowa III dotyczy obwodów testowych i pomiarowych podłączonych do niskonapięciowej części rozdzielczej instalacji MAINS budynku. Kategoria pomiarowa IV dotyczy obwodów testowych i pomiarowych podłączonych do źródła niskiego napięcia rozdzielczej instalacji MAINS budynku. Ten produkt jest zgodny z dyrektywą WEEE (2002/96/WE) określającą wymogi dotyczące znaczników. Naklejona etykieta oznacza, że nie należy wyrzucać tego produktu elektrycznego/elektronicznego razem z pozostałymi odpadami z gospodarstwa domowego. Kategoria produktu: Zgodnie z aneksem I dyrektywy WEEE dotyczącym typów oprzyrządowania, ten produkt zalicza się do kategorii 9, czyli jest to przyrząd do kontroli i monitorowania. Nie wyrzucać urządzenia wraz z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Informacje na temat recyklingu można znaleźć na stronie internetowej firmy Fluke.

Ograniczona gwarancja do końca użytkowania produktu Żadne urządzenie Fluke 20, 70, 80, 170, 180 i 280 z serii DMM nie wykaże żadnych usterek materiałowych i produkcyjnych do końca jego użytkowania. Na potrzeby niniejszego dokumentu przyjmuje się, że "do końca użytkowania" oznacza siedem lat od momentu zakończenia wytwarzania produktu przez firmę Fluke, ale okres gwarancyjny obejmuje przynajmniej dziesięć lat od daty zakupu produktu. Gwarancja nie obejmuje bezpieczników, jednorazowych baterii, uszkodzeń na skutek zaniedbań, niewłaściwego użycia, zanieczyszczenia, modyfikacji, wypadków lub nienormalnych warunków eksploatacji lub przechowywania produktu, łącznie z awariami spowodowanymi użytkowaniem produktu niezgodnie z jego specyfikacją techniczną lub normalnym procesem zużycia komponentów mechanicznych. Gwarancja jest udzielana wyłącznie pierwszemu właścicielowi i nie można jej przenosić na inne osoby. Przez dziesięć lat od daty zakupu gwarancja obejmuje także wyświetlacz LCD. Po tym okresie, do końca użytkowania DMM, firma Fluke będzie wymieniać wyświetlacz LCD zgodnie z aktualnym w danym momencie kosztem jego nabycia. Aby potwierdzić fakt zakupu i datę zakupu, prosimy wypełnić i odesłać kartę rejestracji dołączoną do produktu lub zarejestrować produkt na stronie internetowej http://www.fluke.com. Firma Fluke może, zgodnie z własną oceną, naprawić bezpłatnie, wymienić lub zwrócić koszt zakupu niesprawnego produktu zakupionego w autoryzowanym punkcie sprzedaży Fluke w cenie uwzględniającej międzynarodowe przeliczniki. Firma Fluke rezerwuje sobie prawo do przeniesienia na Nabywcę kosztu importu części do naprawy/wymiany w przypadku, gdy produkt nabyty w jednym kraju zostanie oddany do naprawy w innym kraju. Jeśli produkt jest niesprawny, należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym centrum serwisowym firmy Fluke w celu uzyskania informacji dotyczących autoryzacji zwrotu produktu, a następnie przesłać produkt do tego centrum serwisowego z opisem problemu, zwrotną kopertą ze znaczkiem i opłaconym ubezpieczeniem (miejsce docelowe FOB). Firma Fluke nie jest odpowiedzialna za wszelkie uszkodzenia powsta3e w czasie transportu. Firma Fluke poniesie koszty zwrotne transportu produktu naprawionego lub wymienionego w czasie obowiązywania gwarancji. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek napraw nieobjętych gwarancją firma Fluke oceni ich koszt i uzyska autoryzację Nabywcy, a następnie prześle Nabywcy fakturę pokrywającą koszty naprawy i transportu zwrotnego. NINIEJSZA GWARANCJA JEST JEDYNYM ZADOŚĆUCZYNIENIEM DLA NABYWCY. ŻADNE INNE GWARANCJE - NA PRZYKŁAD ZDATNOŚCI PRODUKTU DO DANEGO CELU, NIE SĄ ANI WYRAŻONE ANI NIE MOGĄ BYĆ DOROZUMIANE. FIRMA FLUKE NIE BĘDZIE ODPOWIEDZIALNA ZA ŻADNE SPECJALNE, POŚREDNIE, PRZYPADKOWE LUB NASTĘPUJĄCE STRATY, ŁĄCZNIE Z UTRATĄ DANYCH, WYNIKAJĄCE Z JAKIEJKOLWIEK PRZYCZYNY LUB TEORII. AUTORYZOWANE PUNKTY SPRZEDAŻY NIE POSIADAJĄ UPRAWNIEŃ DO OFEROWANIA ŻADNYCH INNYCH GWARANCJI W IMIENIU FIRMY FLUKE. Ponieważ niektóre stany nie zezwalają na wyłączenie lub ograniczenie dorozumianej gwarancji lub przypadkowych lub następujących strat to oświadczenie o ograniczeniu odpowiedzialności producenta nie ma zastosowania do każdego Nabywcy. Jeśli którykolwiek z przepisów niniejszej Gwarancji zostanie podważony lub będzie niemożliwy do wprowadzenia przez sąd lub inny kompetentny organ decyzyjny odpowiedniej jurysdykcji, nie będzie to mieć wpływu na obowiązywanie wszystkich innych przepisów niniejszej Gwarancji. Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 U.S.A. Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven The Netherlands 6/13/07