DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA. Automatyczna rolowana kurtyna mcr PROSMOKE FS CE

Podobne dokumenty
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA. Automatyczne rolowane kurtyny dymowe mcr PROSMOKE CE i CE1

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA. Automatyczna rolowana kurtyna mcr PROSMOKE FS CE

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Instrukcja obsługi

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Instrukcja obsługi

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA MONTAśU I WARUNKI GWARANCJI. Stała kurtyna dymowa mcr PROSMOKE ST CE

miejsce na notatki

Centrala sterowania pogodowego MCRP 054

Napęd zębatkowy ZA 31/81/101/153

Czujka wiatrowo - deszczowa WRG82

Napęd łańcuchowy KA 32/50

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA. Wentylator oddymiający dalekiego zasięgu

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

» Podstawa prawna stosowania oraz wymagania dla zasilaczy systemu kontroli rozprzestrzeniania dymu i ciepła zgodnie z normą PN EN «

mcr Bora DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Wentylator strumieniowy DZIAŁ SYSTEMÓW WENTYLACJI POŻAROWEJ

Przycisk oddymiania RT42, RT42-ST

GRAWITACYJNE SYSTEMY ODDYMIANIA SYSTEMY ELEKTRYCZNE I PNEUMATYCZNE PORÓWNANIE

INSTRUKCJA OBSŁUGI. typu: RPO-01

SPECYFIKACJA TECHNICZNA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

Napęd drzwiowy DDS 54/500

Centrala MCR Dokumentacja Techniczno Ruchowa Instrukcja obsługi

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Instrukcja obsługi. WYŚWIETLACZ DODATKOWY WD-x PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH. Numer instrukcji: IMMU PL

KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA

CALPE. Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna

CDH. Dokumentacja Techniczno-Ruchowa Instrukcja Obsługi. Czerpnia powietrza

AWO 432 Blacha KD v.1.0

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA CENTRALI WENTYLACYJNEJ

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA WYMIENNIKA GLIKOLOWEGO

/2004 PL

Centrala zamknięć ogniowych BAZ04-N z wyjściem sygnalizatora

Odległość kurtyny do posadzki w pozycji działania. Uszkodzenie systemu. przyjmuje pozycję pracy. H > 2,5 ASB-2 nie pracują tak -

Ogólne warunki gwarancji VENACLIMA Sp. z o.o. obowiązujące od dnia roku

DOKUMENTACJA POWYKONAWCZA

KWP-P-E KLAPY PRZECIWPOŻAROWE

DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA. DRZWI mcr ALPE ECO B.O.

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA. BRAMA ROLOWANA mcr ROLLFIRE 60

Drogi Kliencie! CE: our:asan

INSTRUKCJA MONTAŻU KLAP PRZECIWPOŻAROWYCH TYPU KTS-O-(E)S W PRZEGRODZIE BUDOWLANEJ. (wersja 3.0)

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Załącznik nr 2 Zakres prac i zasady współpracy

mcr PROLIGHT, mcr PROLIGHT PLUS

mcr PROSMOKE kurtyny dymowe

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. DRZWI WAHADŁOWE mcr ALPE H

2. Obowiązki gwarancyjne pełni Gwarant lub Autoryzowany Serwis Gwaranta.

mcr FS przeciwpożarowe klapy transferowe przeznaczenie 7.1. dokumenty dopuszczające 7.2. odporność ogniowa 7.3. wersje 7.4. zastosowanie 7.5.

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

PROJEKT WYKONANIA INSTALACJI ODDYMIANIA I MONTAŻU DRZWI DYMOSZCZELNYCH BUDYNKU ELEKTROCIEPŁOWNI w Kielcach przy ul. Hubalczyków 30 (REWIZJA 1)

mcr ZIPP przeciwpożarowe zawory odcinające przeznaczenie 8.1. dokumenty dopuszczające 8.2. odporność ogniowa 8.3. wersje 8.4. zastosowanie 8.5.

CZUJKA POGODOWA DESZCZ-WIATR typ: CDW-03

Klapy odcinające PN6, PN10, PN16

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

GWARANCJA WYROBÓW WARUNKI GWARANCJI

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

Dokumentacja techniczno - ruchowa DTR

INSTRUKCJA OBSŁUGI. RĘCZNY PRZYCISK ODDYMIANIA typu: RPO-01, RPO-02/7P. Wersja: RPO-02_04 ( )

Montaż pompy ciepła powinien być poprzedzony szczegółowym zapoznaniem się z Instrukcją Obsługi urządzenia.

Instrukcja obsługi i montażu

typu FS DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Przeciwpożarowa klapa Wersja FS DZIAŁ SYSTEMÓW WENTYLACJI POŻAROWEJ

Karta gwarancyjna WZÓR

ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-B inox INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Blokada parkingowa na pilota

CERTYFIKAT ŻALUZJE FASADOWE CHRONIĄ PRZED ŚWIATŁEM TEMPERATURĄ NIECHCIANYMI SPOJRZENIAMI

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna WZÓR

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

INSTRUKCJA SERWISOWA OPIEKACZ TYP 26Z012 Wydanie 1

OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI

Warunki gwarancji Termet Dla kotłów

Zał. Nr 1 do Umowy TE.2022/70/21/ /2013

Instalacja oddymiania grawitacyjnego klatki schodowej K5 znajdującej się w budynku ginekologii

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA. DRZWI mcr ALPE EI120

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

Kurtyny dymowe. Poznań, r.

Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji

Zestaw do instalacji w suficie podwieszonym ekranów Avers Stratus 2

GWARANCJA NAZWA INWESTYCJI (OBIEKTU): LOKALIZACJA INWESTYCJI (OBIEKTU): GMINA NIEMCE NAZWA I ADRES ZAMAWIAJĄCEGO: DATA ROZPOCZĘCIA OKRESU GWARANCJI

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna na urządzenia powyżej 100 kw

Wymiennik do kominków. INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka Nowy Sącz tel./fax. (48 18)

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

KLAPY DYMOWE FUMILUX 3000 CERTYFIKAT ZGODNOŚCI NR: WE 1488-CPD-0027 z Normą Europejską nr EN Producent: Eternit Flachdach GmbH / Niemcy

LDPY-11 LISTWOWY DWUPRZEWODOWY PRZETWORNIK POŁOŻENIA DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, czerwiec 1997 r.

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

INSTRUKCJA PRZEKŁADNI NGM V, NGM70-56, NGM75-15, NGM75-23, NGM75-28, NGM80-46

Systemy oddymiania Wybrane zagadnienia projektowe. mgr inż. Łukasz Ostapiuk

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf SL STRONG klasa I. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-S 750 stojący

Projekt instalacji oświetlenia ewakuacyjnego dla budynku przewiązki Centrum EMAG w Katowicach przy ul. Leopolda 31. Spis treści

Poni ej podajemy dopuszczalne zakresy pracy klimatyzatora: Tryb chłodzenia: Tryb grzania: Informujemy jednocze nie, e w celu zapewnienia wła

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

KSIĄŻKA GWARANCYJNA. a) Agregaty wody lodowej 12 miesięcy. b) Agregaty skraplające do central wentylacyjnych 12 miesięcy

Transkrypt:

ul. Grzegorza z Sanoka 2 80 408 Gdańsk tel. (0-58) 341 42 45 tel./fax (0-58) 341 39 85 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Automatyczna rolowana kurtyna mcr PROSMOKE FS CE Gdańsk wer. 1.3.0 4.1.2011

SPIS TREŚCI 1. WSTĘP... 3 2. PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA... 3 3. BUDOWA KURTYN... 3 4. ZASADA DZIAŁANIA KURTYN mcr PROSMOKE FS CE... 4 5. TRANSPORT i DOSTAWA... 4 6. MONTAŻ KURTYN... 4 6. OBSŁUGA... 16 7. KONSERWACJA... 17 8. WARUNKI GWARANCJI i SERWISU... 18 9. CERTYFIKAT.... 18 Strona 2 z 20

1. WSTĘP Niniejsza dokumentacja techniczno ruchowa (DTR) pozwoli na zapoznanie się użytkownika z przeznaczeniem, konstrukcją, zasadą działania, prawidłowym montażem i obsługą automatycznych rolowanych kurtyn mcr PROSMOKE FS CE. DTR zawiera również dodatkowe informacje na temat warunków użytkowania, konserwacji oraz warunków gwarancji wyrobu. Przestrzeganie zaleceń zawartych w dokumentacji techniczno-ruchowej zapewni prawidłowe funkcjonowanie systemów oddymiania oraz bezpieczeństwo użytkowników systemu. Firma MERCOR SA zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w wyrobie lub niniejszym dokumencie bez uprzedzenia. 2. PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA Kurtyny rolowane mcr PROSMOKE FS CE są częścią systemu sterowania dymem, w skład, którego wchodzą też inne produkty MERCOR SA, m.in.: punktowe klapy oddymiające mcr-prolight Plus i mcr-prolight, klapy oddymiające wbudowane w pasma świetlne i świetliki systemu mcr Prolight, centrale sterujące oddymianiem MCR9705 i MCR0204 oraz inne. Kurtyny rolowane mcr PROSMOKE służą do wydzielania zbiorników dymu w przestrzeni podstropowej w systemach grawitacyjnego usuwania dymu i ciepła. Dym wytworzony w przypadku pożaru, zostaje zebrany w zbiornikach dymu, a następnie jest usuwany przez klapy oddymiające, np. mcr Prolight Plus. Kurtyny wydzielając w przestrzeni podstropowej zbiorniki dymu, ograniczają rozprzestrzenianie się dymu, jego wychładzanie i tworzą warstwę dymu o projektowanej wysokości, zapewniając poprawne warunki pracy klap dymowych mcr-prolight Plus i mcr-prolight. Kurtyny dymowe mcr PROSMOKE FS CE posiadają certyfikat zgodności nr 1396-CPD-0033 z wymaganiami normy EN 12101-1:2003 wydany przez notyfikowaną jednostkę certyfikującą nr 1396. Za poprawne zaprojektowanie systemu oddymiania i dobór odpowiednich kurtyn do konkretnego zastosowania odpowiada projektant budynku. Kurtyny mcr PROSMOKE FS CE nie są przeznaczone do pełnienia roli drzwi dymoszczelnych. Kurtyny są urządzeniami przeciwpożarowymi nie mogą pełnić roli bram lub podobnej, nie są przeznaczone do codziennego uruchamiania/użytkowania w innych celach. 3. BUDOWA KURTYN Kurtyny rolowane składają się z obudowy, wałka wraz z nawiniętą tkaniną dymoszczelną z obciążeniem oraz układu napędowego. Obudowa jest dwuelementowa: posiada część stałą oraz pokrywę rewizyjną. Wałek jest mocowany wewnątrz obudowy poprzez zespół łożysk wraz z osią z jednej strony, z drugiej na trzpieniu silnika, w szczególnych przypadkach zamiast zespołu łożysk może być zastosowany drugi układ napędowy. Tkanina dymoszczelna posiada w dolnej części obciążenie liniowe, zapewniające poprawne rozwijanie i zwijanie oraz minimalizujące ugięcia i unoszenie tkaniny na skutek oddziaływania ciśnienia gazów pożarowych. Na obudowie kurtyny jest mocowany układ sterujący silnika MECU, zapewniający poprawne działanie kurtyny. Pojedyncze kurtyny są wykonywane w długościach do 6 m. W przypadku kurtyn dłuższych niż 6 m, wykonuje się je zestawiając odpowiednią ilość kurtyn o mniejszych wymiarach. Kurtyna może być wyposażona opcjonalnie w prowadnice zmniejszające szczeliny boczne. Strona 3 z 20

4. ZASADA DZIAŁANIA KURTYN mcr PROSMOKE FS CE Kurtyny rolowane mcr PROSMOKE FS CE w trakcie czuwania są schowane w obudowach, w przypadku pożaru automatycznie opuszczają się na projektowaną wysokość. Kurtyna rolowana mcr PROSMOKE FS CE musi być podłączona do centrali sterującej oddymianiem MCR9705-5A, aby mogła poprawnie funkcjonować. Kurtyna mcr PROSMOKE FS CE do pozostawania w stanie zwiniętym wymaga stałego dopływu energii z centrali sterującej oddymianiem MCR9705-5A. Po przerwaniu dopływu energii z centrali na skutek: sygnału alarmu; rozłączenia, przerwania (w tym przepalenia, w przypadku pożaru) obwodu łączącego centralę MCR9705-5A z układem sterującym silnikiem MECU; zaniku dopływu zasilania 230 V~ do centrali MCR9705 oraz rozładowania akumulatorów centrali, tkanina kurtyny opuszcza się w kontrolowany sposób na wymaganą wysokość (aż do całkowitego rozwinięcia). Centrala MCR9705-5A współpracująca z kurtyną powinna być ustawiona w trybie automatyki drzwiowej. 5. TRANSPORT i DOSTAWA Kurtyny dostarczane są zasadniczo wstępnie zmontowane. Rozładunek należy przeprowadzać pod nadzorem osoby upoważnionej przez producenta, przy użyciu ogólnie dostępnych środków przeładunkowych (np. wózki widłowe, dźwigi wyposażone w zawiesia z trawersami) lub ręcznie, zwracając szczególna uwagę na zabezpieczenie kurtyn przed uszkodzeniami. 6. MONTAŻ KURTYN Nie demontować i nie odłączać układu sterującego silnikiem MECU od silnika!!! Kurtyny powinny być montowane w obiekcie budowlanym w sposób zgodny z projektem budowlanym, celem zachowania projektowych wielkości szczelin. Kurtyny należy montować pod stropem, do nadproży, przygotowanych konstrukcji lub innych przeznaczonych do tego, w projekcie, elementach budynku. Element nośny powinien być betonowy lub stalowy. Należy uwzględnić ciężar urządzenia przy projektowaniu elementu nośnego: ok. 200 300 N/mb, zależnie od wysokości kurtyny. Płaszczyzna mocowania, w przypadku kurtyn bez uchwytów montażowych, powinna być pionowa lub pozioma, o odchyłkach płaskości do 5 mm na długości kurtyny. Montaż kurtyny przeprowadzić w następującej kolejności: Kurtyny wyposażonych w uchwyty montażowe: 1. Zamontować w elemencie nośnym pręty gwintowane M10 lub M12 o odpowiedniej długości tak, aby odpowiadały rozłożeniu uchwytów montażowych. Do montażu prętów gwintowanych użyć łączników odpowiednich dla materiału elementu nośnego (np. kotwy HK8 HILTI). 2. Nakręcić na pręty nakrętki M10 lub M12. 3. Podwiesić kurtynę na prętach, używając podkładki zgrubnej M10 lub M12 oraz nakrętki z zabezpieczeniem. 4. Wyregulować nakrętkami poziome położenie obudowy kurtyny. 5. Dokręcić nakrętki wkręcone wg pkt 2, sprawdzić pewność połączeń. 6. Podłączyć 2 wolne zaciski MECU do centrali MCR9705 (złącze P8, złącze P8, podłączyć + P8 do + zacisku MECU, - P8 do zacisku - MECU), ustawić centralę w tryb automatyki drzwiowej (patrz DTR centrali sterującej oddymianiem). 7. Zamocować prowadnice, jeżeli zostały zamówione, za pomocą łączników stalowych. 8. Sprawdzić, czy nie ma przeszkód pod kurtyną oraz czy kurtyna rozwija się na odpowiednią wysokość i poprawnie zwija. 9. Sprawdzić działanie systemu, uruchamiają alarm ze wszystkich dostępnych źródeł. Strona 4 z 20

Kurtyny nie wyposażone w uchwyty montażowe: 1. Odkręcić pokrywę rewizyjną i wyjąć wałek. 2. Wykonać otwory montażowe w obudowie. 3. Obudowę kurtyny mocować łącznikami stalowymi, dobranymi do materiału podłoża oraz położenia płaszczyzny montażu (sufit/ściana): zalecane są łączniki o minimalnej średnicy elementu łączącego Ø10, np. M10, (np. kotwy HK8 HILTI). Uwaga na długość łącznika wewn. obudowy nie może kaleczyć tkaniny. 4. Do zamocowanej obudowy włożyć wałek z tkaniną w pozycji identycznej jak przed wyjęciem. 5. Wałek zabezpieczyć za pomocą zawleczek na obu końcach. 6. Zamocować prowadnice, jeżeli zostały zamówione, za pomocą łączników stalowych. 7. Podłączyć 2 wolne zaciski MECU do centrali MCR9705 (złącze P8, podłączyć + P8 do + zacisku MECU, - P8 do zacisku - MECU), ustawić centralę w tryb automatyki drzwiowej (patrz DTR centrali sterującej oddymianiem). 8. Sprawdzić, czy nie ma przeszkód pod kurtyną oraz czy kurtyna rozwija się na odpowiednią wysokość i poprawnie zwija 9. Po sprawdzeniu i wyregulowaniu zamknąć pokrywę rewizyjną. 10. Sprawdzić działanie systemu, uruchamiają alarm ze wszystkich dostępnych źródeł. Kurtyny wielomodułowe montować przestrzegając kolejności modułów (moduł skrajny, potem środkowe, na końcu znowu moduł skrajny) i projektowanych wielkości zachodzenia na siebie materiałów poszczególnych modułów. Podłączanie do central MCR9705 1. Max ilość modułów mcr-prosmoke FS CE na centralę MCR9705: 3 szt mcr-prosmoke FS CE na MCR9705-5A; 4 szt mcr-prosmoke FS CE na MCR9705-8A; 2. Czas podtrzymania kurtyn w pozycji zwiniętej przy braku zasilania podstawowego przez centralę MCR9705: 4 h dla 1 szt mcr-prosmoke FS CE; 2 h dla 3 szt mcr-prosmoke FS CE; 1 h dla 4 szt mcr-prosmoke FS CE. UWAGA: 1. montowane później elementy dekoracyjne, osłony (np. sufity podwieszane, okładziny ścian) nie mogą przeszkadzać w swobodnym opuszczaniu się kurtyny, ani w ewentualnym dostępie do mechanizmów kurtyny. 2. W przypadku montażu kurtyn nad sufitem podwieszanym należy zamocować blokady zwijania (Rys. 1), dobrane do wysokości nad sufitem. 3. nie odłączać układu sterującego silnikiem MECU od silnika!!! Odłączenie lub uszkodzenia połączenia układu MECU z silnikiem może spowodować niekontrolowane odwijanie się tkaniny, a następnie uszkodzenie kurtyny oraz poranienia lub uszkodzenia ciała. Jeżeli odłączenie jest konieczne należy zabezpieczyć kurtynę przed niekontrolowanym rozwinieciem. Strona 5 z 20

Rys. 1. Blokada zwijania Uchwyty montażowe Obudowa kurtyny Rys. 2. Kurtyna wyposażona w uchwyty montażowe. Strona 6 z 20

Rys. 1 Zalecane rozłożenie otworów mocujących kurtyny bez uchwytów montażowych. Strona 7 z 20

Płaszczyzny montażu Obudowa C Płaszczyzny montażu Obudowa L Płaszczyzny montażu Obudowa K Rys. 2 Możliwe płaszczyzny montażu kurtyn bez uchwytów. 1. obudowa, 2. pokrywa, (podano wielkości szczelin w kier. poprzecznym) Strona 8 z 20

Rys. 3. Typowe wielkości szczelin w kier. poprzecznym przy zestawieniu doczołowym kurtyn. Strona 9 z 20

Rys. 4. Typowe wielkości szczelin w kierunku poprzecznym przy ułożeniu modułów kurtyn w pionie i zakładzie. Strona 10 z 20

Rys. 5. Typowe wielkości szczelin w kierunku poprzecznym przy ułożeniu modułów kurtyn w pionie, bez zakładu. Strona 11 z 20

Rys. 6. Typowe wielkości szczelin w kierunku poprzecznym przy ułożeniu modułów kurtyn z obudowami typu K doczołowo, bez zakładu. Strona 12 z 20

Rys. 7. Typowe wielkości szczelin w kierunku poprzecznym przy ułożeniu modułów kurtyn z obudowami typu K doczołowo, z zakładem. Strona 13 z 20

Rys. 8. Wielkości szczelin w kierunku wzdłużnym kurtyn MCR PROSMOKE FS CE. Strona 14 z 20

Rys. 9. Kurtyna przygotowana do wyposażenia w prowadnice. Tkanina kurtyny Obciążenie dolne do prowadnicy Prowadnica (wym.:120x70) Rys. 10. Sposób montażu prowadnic. Strona 15 z 20

Obudowa kurtyny 5...15 Prowadnica Tkanina 120 Obciążenie Rys. 11. Sposób montażu prowadnic. Strona 16 z 20

czarny czerwony MCR PROSMOKE FS CE I Podłączenie centrali MCR9705 ze P8 Rys. 12. Podłączenie przewodów do zacisków MECU 6. OBSŁUGA W celu opuszczenia kurtyn, uruchomić alarm w centrali sterującej kurtynami (MCR9705). W celu podniesienia kurtyn po alarmie, usunąć sygnał alarmu, skasować stan alarmu w centrali (patrz DTR centrali MCR9705). Kurtyny rolowane mcr PROSMOKE FS CE potrzebują do utrzymania tkaniny w stanie zwiniętym dostarczenia energii elektrycznej. Centrala MCR9705 zapewnia stan gotowości przez podany w pkt. 6 czas w przypadku braku zasilania podstawowego 230 V~. Po tym czasie kurtyny zostaną automatycznie opuszczone w kontrolowany sposób do położenia pracy. Po rozwinięciu się kurtyn z powodu braku zasilania 230 V~, należy jak najszybciej przywrócić zasilanie podstawowe, ze względu na możliwość nadmiernego wyładowania i uszkodzenia akumulatorów. 7. KONSERWACJA Czynności konserwacyjne przewidziane dla operatora (ochronę, pracownika technicznego, konserwatora budynku, itp.) do wykonania 1 w miesiącu: Strona 17 z 20

1. Sprawdzić zasilanie sieciowe central sterujących. Jeżeli kurtyny opuściły się z braku zasilania 230 V~ wezwać autoryzowany serwis MERCOR SA, celem kontroli stanu akumulatorów. 2. Sprawdzić wizualnie kurtynę, ustalić czy na ścianach, w prowadnicach, w szczelinie w suficie, itp., nie ma przeszkód uniemożliwiających poprawne rozwinięcie kurtyny. 3. Uaktywnić sygnał alarmu i sprawdzić, czy kurtyna rozwija się na założoną wysokość. 4. Skasować sygnał alarmu i sprawdzić, czy kurtyna zwija się poprawnie i całkowicie. Kurtyny rolowane podlegają okresowym przeglądom serwisowym co 6 miesięcy. Uwaga: Użytkownik jest zobowiązany zapewnić dostęp do kurtyn i możliwość zdjęcia pokryw rewizyjnych dla okresowych przeglądów serwisowych. 8. WARUNKI GWARANCJI i SERWISU 1. MERCOR SA udziela 12-miesięcznej gwarancji jakości na urządzenia, licząc od daty zakupu, o ile umowa nie stanowi inaczej. 2. Jeżeli w okresie obowiązywania gwarancji ujawnią się wady fizyczne urządzeń, MERCOR SA zobowiązuje się do ich usunięcia w terminie nie dłuższym niż 21 dni licząc od daty otrzymania pisemnego zgłoszenia, z zastrzeżeniem pkt 5. 3. W przypadku wad powstałych na skutek niewłaściwej eksploatacji urządzeń lub z innych przyczyn wskazanych w pkt. 6, Kupujący /uprawniony z gwarancji zostanie obciążony kosztami ich usunięcia. 4. Odpowiedzialność z tytułu gwarancji obejmuje tylko wady powstałe z przyczyn tkwiących w sprzedanych urządzeniach. 5. MERCOR SA zastrzega sobie prawo przedłużenia czasu naprawy w przypadku napraw skomplikowanych albo wymagających zakupu niestandardowych podzespołów [elementów] lub części zamiennych. 6. Gwarancja nie obejmuje: uszkodzeń i awarii urządzeń spowodowanych nieprawidłową eksploatacją, ingerencją użytkownika, brakiem przeglądów technicznych i niewykonaniem czynności konserwacyjnych; uszkodzeń urządzeń powstałych z przyczyn innych niż leżące po stronie MERCOR SA, w szczególności: zdarzeń losowych, w postaci: deszczu nawalnego, powodzi, huraganu, zalania, uderzenia piorunu, przepięć w sieci elektrycznej, eksplozji, gradu, upadku pojazdu powietrznego, ognia, lawiny, obsuwania się ziemi oraz wtórnych uszkodzeń wynikłych z w/w przyczyn. Za deszcz nawalny uważa się deszcz o współczynniku wydajności o wartości co najmniej 4, ustalonym przez IMiGW. W przypadku braku możliwości ustalenia współczynnika, o którym mowa w zdaniu poprzedzającym, pod uwagę brany będzie stan faktyczny oraz rozmiar szkód w miejscu ich powstania, które świadczyć będą o działaniu deszczu nawalnego. Za huragan uważa się wiatr o prędkości nie mniejszej niż 17,5 m/s (uszkodzenia uważa się za spowodowanie przez huragan, jeżeli w najbliższym sąsiedztwie stwierdzono działanie huraganu); uszkodzeń powstałych w wyniku zaniechania obowiązku niezwłocznego zgłoszenia ujawnionej wady; pogorszenia jakości powłok spowodowanych procesami naturalnego ich starzenia (blaknięcie, utlenianie); wad spowodowanych użyciem ściernych lub agresywnych środków czyszczących; części podlegających naturalnemu zużyciu podczas eksploatacji (np. uszczelki), chyba że wystąpiła w nich wada fabryczna; uszkodzeń powstałych w wyniku działania agresywnych czynników zewnętrznych, w szczególności chemicznych i biologicznych. 7. Każda wada objęta gwarancją winna być zgłoszona do MERCOR SA niezwłocznie, to jest w ciągu 7 dni od momentu ujawnienia. 8. Kupujący/uprawniony z gwarancji jest zobowiązany do właściwej eksploatacji, przeprowadzania min. 2 razy w roku przeglądów technicznych i czynności konserwacyjnych 9. Gwarancja wygasa ze skutkiem natychmiastowym w przypadku: Strona 18 z 20

gdy Kupujący/uprawniony z gwarancji wprowadzi zmiany konstrukcyjne we własnym zakresie bez uprzedniego uzgodnienia tego faktu z MERCOR SA, gdy przeglądy techniczne i czynności konserwacyjne nie były wykonywane w terminie lub były wykonywane przez osoby nieuprawnione lub serwis nie posiadający autoryzacji MERCOR SA albo gdy urządzenia były nieprawidłowo eksploatowane, jakiejkolwiek ingerencji osób nieupoważnionych poza czynnościami wchodzącymi w zakres normalnej eksploatacji urządzeń. 10. W przypadkach określonych w pkt. 9 wyłączona jest ponadto odpowiedzialność MERCOR SA z tytułu rękojmi. W sprawach nie uregulowanych niniejszymi warunkami gwarancji zastosowanie mają odpowiednie przepisy Kodeksu Cywilnego. Serwis 1. Urządzenia powinny być poddawane przeglądom technicznym i czynnościom konserwacyjnym co 6 miesięcy w ciągu całego okresu ich eksploatacji ( 3 ust. 3 Rozporządzenia Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia 21 kwietnia 2006 roku w sprawie ochrony przeciwpożarowej budynków, innych obiektów budowlanych i terenów Dz. U. z 2006 r. Nr 80, poz. 563). 2. Przeglądy techniczne i czynności konserwacyjne powinny być przeprowadzane przez firmy posiadające stosowną autoryzację MERCOR SA ( 3 ust. 3 Rozporządzenia Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia 21 kwietnia 2006 roku w sprawie ochrony przeciwpożarowej budynków, innych obiektów budowlanych i terenów Dz. U. z 2006 r. Nr 80, poz. 563). 3. W sprawach związanych z przeglądami technicznymi i konserwacją oraz serwisem urządzeń prosimy kontaktować się z Działem Serwisu pod tel. 58 341 42 45 w. 173, 175, 177 lub nr faxu 58 341 39 85 w godz. 8 16 (pon-pt). Strona 19 z 20

9. CERTYFIKAT. Strona 20 z 20