Mikrovlnná rúra Mikrovlnná trouba Kuchenka mikrofalowa MW Návod na použitie/záruka Návod na použití/záruka Instrukcja obsługi/karta gwarancyjna

Podobne dokumenty
Teplovzdušný ventilátor / Teplovzdušný ventilátor/ Termowentylator

Mlynček na mäso Mlýnek na maso Elektryczny młynek do mielenia mięsa

Pekáreň chleba Pekárna chleba Urządzenie do wypieku chleba. Návod na obsluhu/záruka Návod k obsluze/záruka Instrukcja obsługi/karta gwarancyjna

FAVORIT I. Návod na používanie Návod k použití Instrukcja obsługi. Umývačka riadu Myčka nádobí Zmywarka do naczyń

Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven

Register and win!

VS 507. Návod na obsluhu/záruka Návod k použití Instrukcja obsługi/gwarancja SK CZ PL

Condor BR 1100S series

Elektrický strihač vlasov/elektrický střihač vlasů Elektryczna maszynka do strzyżenia włosów VS 505

AMW 808 INSTALLATION, QUICK START

PODĚKOVÁNÍ. Technické parametry. Příkon dolního topného tělesa. Příkon grilovacího tělesa Rozsah nastavení teploty C. Vnitřní objem ETV6360

Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven

PL SK VARNÝ PANEL INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 22

BR850S, BR1050S INSTRUCTIONS FOR USE. 2/10 revised 9/12 FORM NO Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató

SC800 INSTRUCTIONS FOR USE. 7/10 revised 11/12 FORM NO Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató

Multifunkční hrnec Multifunkčný hrniec Wielofunkcyjny garnek. Többfunkciós edény Multifunctional pot CK 5000 CZ SK PL HU LV EN

EHI6540FOK PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 22

Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven

SR1900 INSTRUCTIONS FOR USE. 3/07 revised 9/11 FORM NO Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató

Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy. Built-in microwave oven MTV 3020 CZ SK PL EN

9/12 FORM NO

EHH3634F9K. PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 2 SK Varný panel Návod na používanie 23

PL Instrukcja obsługi 2 Płyta grzejna SK Návod na používanie 24 Varný panel HK693320FG

EHD8740IOK PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 23

SVE Elektrický multifunkční sporák se sklokeramickou deskou volně stojící Elektrický multifunkčný sporák so sklokeramickou doskou voľne stojaci

FSA X PL SK CZ. Instrukcja Obsługi. Pokyny pre pouzitie. Pokyny pro používání

MIKROVLNNÁ TROUBA MIKROVLNNÁ RÚRA KUCHENKA MIKROFALOWA MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ MIKROVALOVNA PEČICA MIKROWELLE MICROWAVE OVEN GZ-8602 GZ-8603

Interiérové ventilátory Interiérové ventilátory Wentylator wnętrzowy

CR 1100, CR Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató. 2/04 revised 9/10 FORM NO

EHI6540FHK PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 24

SCRUBTEC R 6 MODEL: (R 6 71), (R 6 71C) (R 6 86), (R 6 100) 5/12 revised 10/12 FORM NO.

TRC 282 DRU3 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

PL Instrukcja obsługi 2 Płyta grzejna SK Návod na používanie 21 Varný panel HC452021EB

Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven

PL Instrukcja obsługi 2 Płyta grzejna SK Návod na používanie 23 Varný panel HC452401EB

Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven

PL Instrukcja obsługi 2 SK Návod na používanie 24. Piekarnik Rúra ZOB35772

Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven MTV 6925WH MTV 6925BC CZ SK PL EN

Indukční deska vestavná Indukčná doska vstavaná Płyta indukcyjna do zabudowy Built-in induction plate

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS FMOEG6217W

HK854080FB PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 17

Piekarnik Rúra Pečica

VY 204 SK CZ PL. Návod na obsluhu/záruka Návod na použití/záruka Instrukcja obsługi/karta gwarancyjna. Záručný list / Záruční list

instrukcja obsługi návod na používanie návod k použití


Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven

Kombinovaná trouba vestavná Kombinovaná rúra vstavaná Piekarnik kombinowany do zabudowy Built-In Combined Oven

DIGITÁLNÍ JOGURTOVAČ DIGITÁLNY JOGURTOVAČ JOGURTOWNICA DIGITÁLIS JOGHURTKÉSZÍTŐ DIGITALNI APARAT ZA JOGURT

Príručka operátora Provozní pŕíručka Instrukcja operatorska Kezelési utasítás SCRUBTEC R 571 SCRUBTEC R 571 C SCRUBTEC R 586

GYERMEKBIZTONSÁG A gyerekzár funkció be van kapcsolva, és tiltsa le a hosszú lökést 5. A kijelzőn megjelenik a szimbólum gomb.

MWE2117W NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL MIKROVLNNÁ TROUBA / MIKROVLNNÁ RÚRA / MIKROFALÓWKA / MICROWAVE OVEN

Príručka operátora Provozní příručka Instrukcja operatorska Kezelési utasítás

CSA CHLADNIČKA-MRAZÁK typu I. CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I. CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK VH780

ERC2105AOW PL CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 17

Twoja instrukcja użytkownika AEG-ELECTROLUX EHF46241FK

Príručka operátora Provozní příručka Instrukcja operatorska Kezelési utasítás

FS SKŘÍŇOVÁ MRAZNIČKA SKRIŇOVÁ MRAZNIČKA STOJĄCY ZAMRAŻARKI ZAMRZOVALNA OMARA FAGYASZTÓSZEKRÉNY

VAKUOVÁ BALIČKA VÁKUOVÁ BALIČKA PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉP APARAT ZA VAKUUMSKO PAKIRANJE GZ-300

PODĚKOVÁNÍ ETV5160. Technické parametry. Příkon dolního topného tělesa. Příkon velkého grilovacího tělesa

CZ SK PL NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU INSTRUKCJA OBSŁUGI I UTRZYMANIA

NÁVOD NA OBSLUHU MIKROPROCESOROVÝ REGULÁTOR OTÁČOK KOZUBOVÉHO VENTILÁTORA RT 05 JACUŚ

RM3230. Kuchyňský robot s odšťavovačem Kuchynský robot s odšťavovačom Robot kuchenny z sokowirówką

LabelWriter. Wifi. Návod

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK. Preložené z pôvodného návodu. KW750

CITIZ Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa/ Dôležité bezpečnostné pokyny Opis urządzenia/

A-2 / SLOVENSKY OBSAH A-2 - FORM NO CR 1100, 1200, Strana

ER1300, ER1600 INSTRUCTIONS FOR USE. 9/10 revised 11/12 FORM NO Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató

Microwave Oven INSTRUCTION MANUAL SMW _SMW_7325_MULT.qxd :55 Str. 1 EN-1

ETV 7360 CZ SK PL LV EN

MM4230 Concept Professional Multi

Topinkovaè Hriankovaè Toster

Elektrický strihač vlasov/elektrický střihač vlasů Elektryczna maszynka do strzyżenia włosów VS 505

ESF5541LOX PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 22 SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 41

SR2000 INSTRUCTIONS FOR USE. 10/08 revised 10/12 FORM NO Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató

Příručka k rychlé instalaci: NWD2105. Základní informace. 1. Instalace softwaru

VHO200 PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS C402-CZ-SK-PL-H 09/2014

PL Instrukcja obsługi 2 Płyta grzejna SK Návod na používanie 28 Varný panel HKP95510XB

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

... PL CHŁODZIARKO- ENN2853COW INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 ZAMRAŻARKA SK CHLADNIČKA S NÁVOD NA POUŽÍVANIE 23 MRAZNIČKOU

163.4TpsYKDpOsr (CZ) NÁVOD K OBSLUZE...2 (SK) NÁVOD NA OBSLUHU...35 IOAK-1220 ( /1)

DW432 DW CZ/SK

FSE 1000 FSE 1070 FSE 1072 FSE no pt sv ru it sl cz sk pl

Suszarka Instrukcja obsługi Sušička Užívateľská príručka DPY 8506 GXB _SK/

Obsah DÔLEŽITÉ - Prečítajte si tento návod celý pred inštaláciou alebo uvedením do prevádzky.

Petrainer PET854. Uživatelský manuál Petrainer PET854 CZ Užívateľský manuál Petrainer PET854 SK Instrukcja obsługi Petrainer PET854 PL

Obsah DÔLEŽITÉ - Prečítajte si tento návod celý pred inštaláciou alebo uvedením do prevádzky.

ESF5541LOX PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 24 SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 44

Obsah DÔLEŽITÉ - Prečítajte si tento návod celý pred inštaláciou alebo uvedením do prevádzky.

Chłodziarka Chladnička

MCMD-R1 Sony Corporation 2004 Printed in Czech Republic

Elektrický gril Elektrický gril Grill elektryczny

IO 00436/3 OSC 510, OSC 510W OSC 610, OSC 610W. Návod k obsluze. Kuchyňská digestoř. Návod na obsluhu. Kuchyňská digestoř

Stojący Zamrażarki Skriňová Mraznička Skříňová Mraznička Upright Freezer FSA X

L SL PL SK. Instrukcja obsługi 2 Návod na používanie 25

Kombinovaná trouba vestavná Kombinovaná rúra vstavaná Piekarnik kombinowany do zabudowy Built-In Combined Oven

Dublis Plus VK 4011 ODKURZACZ VYSAVAČE VYSÁVAČE (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI...2 (CZ) NÁVOD K OBSLUZE...16 (SK) NÁVOD NA OBSLUHU...29

Stojący Zamrażarki Skriňová Mraznička Skříňová Mraznička Upright Freezer

Instrukcja obsługi PRALKA. Spis treści IWUC 41051

DV5X306 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL DVD PŘEHRÁVAČ / DVD PREHRÁVAČ / ODTWARZACZ DVD / DVD PLAYER

Transkrypt:

Mikrovlnná rúra Mikrovlnná trouba Kuchenka mikrofalowa MW 2007 Návod na použitie/záruka Návod na použití/záruka Instrukcja obsługi/karta gwarancyjna SK CZ PL Vážený zákazník ďakujeme Vám za zakúpenie našeho výrobku, aby ste ho mohli bezpečne a efektívne používať dôkladne si prosím prečítajte tento návod na použitie. Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku, abyste ho mohli bezpečně a efektivně používat, důkladně si, prosím, přečtěte tento návod na použití. Szanowny kliencie! Dziękujemy za zakupienie naszego wyrobu. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi aby najefektywniej i bezpiecznie używać nowego produktu. MW 2007 1 SK

Všeobecné bezpečnostné upozornenia Pred uvedením tohoto zariadenia do prevádzky si pozorne prečítajte tento návod na použitie! Odložte si tento návod na použitie so záručným listom, pokladničný blok a krabicu s vnútorným obalom pre prípad reklamácie výrobku a prípadného budúceho použitia! Zariadenie je určené výhradne pre používanie v domácnosti. Nejedná sa o profesionálne zariadenie. Keď zariadenie nepoužívate, čistíte ho, alebo keď sa vyskytne porucha, zariadenie odpojte od elektrickej siete. Zariadenie vypnite. Sieťovú šnúru odpájajte potiahnutím za koncovku. Nikdy neťahajte za samotnú sieťovú šnúru. Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom detí, nenechávajte ich nikdy bez dozoru s elektrickým zariadením. Zvoľte také umiestnenie zariadenia, aby bolo mimo dosahu detí. Nezabudnite pri tom na to, že zariadenie je možné stiahnuť aj za voľne prístupnú sieťovú šnúru. Kontrolujte pravidelne sieťovú šnúru ako aj samotné zariadenie. Pri výskyte akéhokoľvek poškodenia sa zariadenie nesmie používať. Zariadenie nerozoberajte. Opravu prenechajte na autorizovaný servis. Nevystavujte zariadenie ani sieťovú šnúru pôsobeniu tepla, priamemu slnečnému žiareniu, vlhkosti, mechanickému poškodeniu ostrými predmetmi ani iným nepriaznivým vplyvom. Zariadenie používajte len spôsobom popísanom v návode. Zariadenie nepoužívajte vonku. Zariadenie nesmie prísť do styku s dažďom, vodou alebo inou tekutinou. Zariadenie neponárajte do vody. Zariadenia sa nedotýkajte vlhkými ani mokrými rukami. Ak zariadenie navlhlo alebo je mokré, odpojte okamžite sieťovú šnúru od elektrickej siete. Nesiahajte do vody! Zariadenie používajte len pre stanovený účel. Pred prenášaním zariadenia nechajte zariadenie úplne vychladnúť. Do zariadenia nesmú vniknúť cudzie predmety. Všetky otvory musia byť voľné. Nezakrývajte ich. Výstraha: V prípade poškodenia dvierok alebo okolitých častí nie je možné zariadenie používať. Nechajte ho prekontrolovať v autorizovanom servise. Poškodenú sieťovú šnúru je možné vymeniť len v autorizovanom servise. Nedotýkajte sa horúcich častí. Manipulujte len s ovládacími prvkami a rukoväťou. 2 SK

V prípade ohrevu v jednorazových riadoch (papier, plast a pod.) je v priebehu varenia nutný dozor. Ak spozorujete dym, ponechajte dvierka zatvorené, zariadenie ihneď vypnite a odpojte od elektrickej siete. Zariadenie nezapínajte bez vloženej potraviny. Môžete ho poškodiť. Zariadenie nepoužívajte na vyprážanie. Pri vyberaní potraviny z rúry odporúčame používať teplu odolné rukavice. Dávajte tiež pozor, aby nedošlo k popáleniu na vnútorných častiach zariadenia. Pred čistením zariadenie odpojte od elektrickej siete a nechajte ho vychladnúť. Zariadenie používajte len v interiéri. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY. ČÍTAJTE POZORNE Počas prevádzky majte zariadenie pod neustálym dozorom! (Riziko vzniku požiaru!) Niektoré kovové diely sa výrazne zahrievajú. NEBEZPEČIE POPÁLENÍN! VÝSTRAHA: Ak sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené, nesmie byť rúra v činnosti, kým nebude opravená preškolenou osobou; VÝSTRAHA: Je nebezpečné pre akúkoľvek osobu, inú ako preškolenú, aby robila akékoľvek opravy alebo údržbu vedúcu k odstráneniu ľubovoľného krytu, ktorý zaisťuje ochranu pred žiarením mikrovlnnej energie; VÝSTRAHA: Kvapaliny alebo iné pokrmy nesmú byť ohrievané v uzavretých nádobách, pretože sú náchylné k explózii; VÝSTRAHA: Použitie rúry deťmi bez dozoru je povolené iba vtedy, ak sú dané dostatočné pokyny, aby dieťa bolo schopné používať rúru bezpečným spôsobom a rozumelo nebezpečenstvám pri nesprávnom použití; Aby ste zabezpečili dobrú ventiláciu, okolo zariadenia ponechajte minimálne 7,5 cm voľného priestoru. Pri strane s ventilačnými otvormi nechajte úplný voľný priestor. Minimálny voľný priestor nad zariadením musí byť najmenej 30 cm; Používajte iba nádoby, ktoré sú vhodné k použitiu v mikrovlnných rúrach; ak sa ohrieva pokrm v nádobách z plastu alebo papiera, kontrolujte občas rúru, aby nedošlo k vznieteniu; 3 SK

Ak je spozorovaný dym, vypnite spotrebič alebo vytiahnite vidlicu zo zásuvky a nechajte dvierka zatvorené, aby sa zabránilo rozšíreniu prípadného ohňa; Mikrovlnný ohrev nápojov môže spôsobiť oneskorený var, s čím sa musí počítať pre držaní nádoby; Obsah kojeneckých fliaš a detskej stravy je treba premiešať alebo popretriasať a musí byť kontrolovaná teplota pred konzumáciou, aby sa zabránilo popáleniu; Vajíčka v škrupinkách a celé natvrdo uvarené vajíčka sa nesmú v mikrovlnných rúrach ohrievať, pretože môžu explodovať; Podrobnosti pre čistenie tesnenia dvierok, vnútorných priestorov a priliehajúcich častí: Rúra by mala byť správne čistená a prípadné zbytky pokrmov odstránené; Neudržovanie rúry v čistote by mohlo viesť k poškodeniu povrchu, ktoré by mohlo nepriaznivo ovplyvniť životnosť spotrebiča a mať za následok vznik nebezpečnej situácie; Používajte iba teplotnú sondu doporučenú pre túto rúru (len pri spotrebičoch, ktoré majú možnosť použitia teplotnej sondy). VÝSTRAHA: Zariadenie nerozoberajte. Riziko úrazu elektrickým prúdom! VÝSTRAHA: Zariadenie pripojte len do elektrickej siete uzemnenej v zmysle platných predpisov! VÝSTRAHA: Zariadenie neumiestňujte nad zdroje tepla. Hrozí deformácia zariadenia. 4 SK Odpad z elektrických a elektronických zariadení Nariadenie Európskej Únie 2002/ 96/EC a upravujúce problematiku separovaného zberu odpadu Toto označenie na zariadení alebo jeho obale znamená, že sa nesmie likvidovať v netriedenom komunálnom odpade. Odovzdajte ho do zberného strediska na recykláciu a likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení. Správna likvidácia nespôsobí negatívne vplyvy na životné prostredie a zdravie obyvateľstva. Prispejete tak k ochrane a k zlepšeniu životného prostredia. Toto zariadenie je označené podlá Európskeho nariadenia 2002/96/EC o Elektrickom odpade a Elektronickom vybavení (WEEE).Táto smernica tvorí rámec celoeurópskej odôvodnenosti o zbere a recyklácii Elektrického odpadu a Elektronického vybavenia.

Technické údaje Model: MW 2007 Napájanie: 230 V, 50 Hz Príkon: 1250 W Menovitý výstupný výkon: 800 W Výkon grilu: 1000 W Menovitá mikrovlnná frekvencia: 2 450 MHz Priemer taniera: 245 mm Vnútorný objem: 20 l Rozmery: 406 x 382 x 520 mm (š x v x h) Hmotnosť (cca): 13,0 kg Prevádzková teplota: 10 C až 50 C Prevádzková vlhkosť: 30% až 95% Štandardná izolačná odolnosť: 100 M Štandardná dielektrická pevnosť: 2500 V/0,5 ma/1 m Presnosť času varenia: Odchýlka od nastaveného času varenia je menej než 0,5%. Presnosť hodín: ±8 sek. počas 24 hodín Právo na zmeny vyhradené! Umiestnenie Aby ste zabezpečili vhodnú ventiláciu, okolo zariadenia ponechajte minimálne 7,5 cm voľného priestoru. Minimálny voľný priestor nad zariadením musí byť najmenej 30 cm. Pri strane s ventilačnými otvormi musí byť úplný voľný priestor. Na zariadenie neklaďte žiadne predmety. Zariadenie umiestnite do blízkosti ľahko dostupnej elektrickej zásuvky. Nepoužívajte predlžovacie šnúry ani rozdvojky. V prípade spozorovania problémov zariadenie ihneď odpojte od elektrickej siete. 5 SK

Vhodný riad Pred používaním zariadenia skontrolujte v tabuľke, či je váš riad vhodný pre používanie v zariadení. Nádoba Kombinovaný Grilovanie Mikrovlnný režim režim Varné sklo Áno Áno Áno Keramika na varenie Áno Áno Áno Bežné sklo (nie varné) Nie Nie Nie Plastické nádoby pre mikrovlnky Nie Nie Áno Ostatné plastické nádoby Nie Nie Nie Dodávaný grilovací podstavec Áno Áno Nie V mikrovlnnej rúre nikdy nepoužívajte: Nadpájané nádoby. Môžu sa rozpadnúť. Hliníkové nádoby. Môžu spôsobovať iskrenie. Nádoby s obsahom kovu (napr. v rúčkach). Môžu spôsobovať iskrenie. Hliníkové nádoby. Môžu spôsobovať iskrenie. Papierové nádoby. Môžu spôsobiť požiar. Obyčajné plastové nádoby. Môžu sa deformovať a môžu aj kontaminovať potravinu. Drevené nádoby. Drevo sa môže vysušiť a prasknúť. Popis častí Rúru opatrne vybaľte z obalového materiálu. Odstráňte všetky prípadné zvyšky obalového materiálu na zariadení. Skontrolujte, či ste obdržali nasledovné príslušenstvo: Otočný sklenený tanier 1 Otočný prstenec 1 Grilovací podstavec 1 Návod na použitie 1 6 SK

Grilovací podstavec (len pri MW s grilom) A Ovládací panel (Viď ďalej v texte.) B Otočný hriadeľ C Otočný prstenec Podpora pre otočný tanier. D Otočný tanier Otáčanie za účelom zvýšenia efektivity varného procesu. E Priezor Proces varenia môžete sledovať cez tento priezor. F Dvierka s tesnením G Uzatvárací mechanizmus dvierok Rúru je možné používať len pri zatvorených dvierkach. Ak dvierka otvoríte počas prevádzky, rúra sa vypne. Osadenie otočného taniera a prstenca Otočný prstenec položte na dno rúry. Na prstenec osaďte otočný sklenený tanier tak, aby reliéf pre otočný hriadeľ na spodnej strane taniera zapasoval presne na otočný hriadeľ. 7 SK

Upozornenia: Nikdy tanier nenasadzujte naopak. Drážka pre prstenec nesmie byť blokovaná. Počas prevádzky rúry musíte vždy používať otočný tanier aj prstenec. Rúru bez nich nesmiete používať. Pri varení musí byť nádoba s potravinou položená vždy na otočnom tanieri. Otočný tanier sa otáča v smere hodinových ručičiek. Je to normálne. V prípade poškodenia otočného taniera alebo prstenca musíte rúru ihneď prestať používať. Potom okamžite kontaktujte predajcu alebo autorizovaný servis. Ovládací panel Ovládací panel obsahuje ovládacie prvky potrebné na ovládanie mikrovlnnej rúry: CLOCK/PRE SET Hodiny/Nastavenia QUICK START/START Rýchle spustenie/spustenie AUTO MENU Automatické Menu (Nastavenie času/hmotnosti podľa predvolieb) Nastavovací ovládač (TIMER/POWER/ WEIGHT) Nastavovanie času/výkonu/ hmotnosti CANCEL/STOP Zrušenie/Ukončenie MICRO/GRILL/KOMBI Mikrovlnné varenie/grilovanie/kombinované varenie DEFROST BY TIME Rozmrazovania podľa času DEFROST BY W.T. Rozmrazovania podľa hmotnosti Displej Zobrazovanie rôznych informácií 8 SK

Nastavenie hodín Používanie mikrovlnnej rúry Po pripojení rúry do elektrickej siete sa na displeji zobrazí "0 :00", zaznie zvukový signál a zariadenie je v pohotovostnom režime. Je potrebné nastaviť hodiny. Hodiny pracujú v 24 hodinovom cykle. 1. Stlačte tlačidlo Clock/Pre Set. Bude blikať indikácia hodín. 2. Otáčaním nastavovacieho ovládača nastavte hodinu. 3. Znova stlačte Clock/Pre Set. Bude blikať indikácia minút. 4. Otáčaním nastavovacieho ovládača nastavte minúty. 5. Znova stlačte Clock/Pre Set. Indikácia " : " v zobrazení hodín začne blikať, čo signalizuje, že sú hodiny v prevádzke. Poznámka: Ak počas nastavovania hodín stlačíte Cancel/Stop, alebo do 1 minúty nevykonáte žiadnu operáciu, zariadenie sa automaticky prepne do predchádzajúceho režimu. Varný program Môžete zostaviť varný program pozostávajúci až z troch stupňov výkonu. V programe však nie je možné používať rozmrazovanie. Príklad: Zostavenie varného programu pozostávajúceho z "15 minút pri 100% výkone + 10 minút pri 80% výkone + 5 minút pri 30% výkone. 1. Stlačte prepínač funkcií (Rúra/Gril/Kombi). Na displeji sa zobrazí "P 100". 2. Oláčaním nastavovacieho ovládača nastavte výkon na "P 100". 3.Stlačením prepínača funkcií (Rúra/Gril/Kombi) nastavenie potvrďte. 4. Otáčaním nastavovacieho ovládača nastavte čas varenia pri 100% výkone (15 minút). 5.Stlačením prepínača funkcií (Rúra/Gril/Kombi) nastavenie potvrďte. 6. Otáčaním nastavovacieho ovládača nastavte výkon na "P 80". 7.Stlačením prepínača funkcií (Rúra/Gril/Kombi) nastavenie potvrďte. 8. Otáčaním nastavovacieho ovládača nastavte čas varenia pri 80% výkone (10 minút). 9.Stlačením prepínača funkcií (Rúra/Gril/Kombi) nastavenie potvrďte. 10. Otáčaním nastavovacieho ovládača nastavte výkon na "P 30". 11. Stlačením prepínača funkcií (Rúra/Gril/Kombi) nastavenie potvrďte. 12. Otáčaním nastavovacieho ovládača nastavte čas varenia pri 30% výkone (5 minút). 13. Stlačením prepínača funkcií (Rúra/Gril/Kombi) nastavenie potvrďte. 14. Stlačením tlačidla Quick Start/Start aktivujte varenie v nastavenom čase (viď ďalší odsek). 9 SK

Časované varenie (Funkcia PreSet) Po zostavení varného programu môžete nastaviť čas, kedy sa má program aktivovať. 1. Stlačte tlačidlo Clock/Pre Set. Na displeji zobrazí "0 :00" a bude blikať indikácia hodín. 2. Otáčaním nastavovacieho ovládača nastavte hodinu začiatku varenia. 3. Znova stlačte Clock/Pre Set. Bude blikať indikácia minút. 4. Otáčaním nastavovacieho ovládača nastavte minúty začiatku varenia. 5. Stlačte tlačidlo Quick Start/Start. Nastavenie sa potvrdí a obnoví sa zobrazenie hodín (aktuálny čas). Poznámka: Ak v nastavenom čase budú dvierka rúry zatvorené dvakrát zaznie upozorňujúci signál a automaticky sa začne varenie. Ak dvierka nebudú zatvorené, upozorňujúci signál zaznie len jedenkrát a nastavenie sa zruší. Mikrovlnné varenie, grilovanie a ich kombinovanie Môžete si zvoliť typ varenia a nastaviť čas trvania pre takéto varenie. Pri mikrovlnnom varení môžete nastaviť 5 úrovní výkonu a maximálny čas varenia 95 minút. 1. Stlačte prepínač funkcií (Rúra/Gril/Kombi). Na displeji sa zobrazí "P 100". 2. Otáčaním nastavovacieho ovládača nastavte požadovaný výkon mikrovlnného varenia, grilovania alebo ich kombináciu. Výkon sa pri otláčaní ovládača mení nasledovne: Displej Mikrovlnný výkon Výkon grilu P 100 100% 0% P 80 80% 0% P 50 50% 0% P 30 30% 0% P 10 10% 0% G 0% 100% C 1 55% 45% C 2 36% 64% 10 SK 3. Stlačením prepínača funkcií (Rúra/Gril/Kombi) nastavenie potvrďte. 4. Otáčaním nastavovacieho ovládača nastavte čas varenia pri požadovanom výkone. 5. Stlačte tlačidlo Quick Start/Start. Ak sú dvierka zatvorené, začne sa nastavené varenie. Ak počas varenia stláčate Quick Start/Start, po každom stlačení vzrastie čas varenia o 1 minútu.

Poznámky: Grilovanie a kombinované varenie je dostupné len pri modeloch vybavených grilom. Ak grilujete, v polovici nastaveného času sa grilovanie zastaví a 2 krát zaznie zvukový signál. Rúra vás takto upozorní, že je potrebné grilovanú potravinu obrátiť. Ak cca 1 minútu nevykonáte žiadnu operáciu, zaznie jedno pípnutie a rúra bude pokračovať v grilovaní. Pri grilovaní používajte dodávaný grilovací podstavec. Expresné varenie Keď je rúra v pohotovostnom režime, môžete stlačením tlačidla Quick Start/ Start okamžite aktivovať funkciu expresného varenia pri najvyššom 100% výkone v dĺžke 1 minúty. Ak počas rýchleho varenia budete tlačidlo Quick Start/Start opakovane stláčať, bude sa čas varenia po každom stlačení tlačidla predlžovať o 1 minútu, až do maximálnej dĺžky 30 minút. Príklad: Trojminútové rýchle varenie 1. Jedenkrát stlačte tlačidlo Quick Start/Start. Varenie začne a na displeji sa odpočítava 1 minúta. 2. Počas varenia znova dvakrát stlačte tlačidlo Quick Start/Start. Čas varenia sa zvýši na 3 minúty. Rozmrazovanie podľa času (Defrost by Time) V rúre môžete rozmrazovať zmrazené potraviny tak, že nastavíte dĺžku rozmrazovania. 1. Stlačte tlačidlo rozmrazovania podľa času (Defrost by Time). Na displeji zobrazí "de F2". 2. Otáčaním nastavovacieho ovládača nastavte požadovanú dĺžku rozmrazovania. 3. Stlačte tlačidlo Quick Start/Start. Rozmrazovanie sa začne. Ak chcete nastavenie zrušiť, stlačte Cancel/Stop. Rozmrazovanie podľa hmotnosti (Defrost by W.T.) V rúre môžete rozmrazovať zmrazené potraviny tak, že nastavíte ich orientačnú hmotnosť. 1. Stlačte tlačidlo rozmrazovania podľa hmotnosti (Defrost by W.T.). Na displeji zobrazí "de F1". 2. Otáčaním nastavovacieho ovládača nastavte orientačnú hmotnosť potraviny. 3. Stlačte tlačidlo Quick Start/Start. Rozmrazovanie sa začne. Ak chcete nastavenie zrušiť, stlačte Cancel/Stop. 11 SK

Automatické varenie (Auto Menu) Pomocou funkcie Auto Menu môžete jednoducho automaticky variť, podľa typu varenej potraviny. 1. Stlačte tlačidlo Auto Menu. Na displeji sa zobrazí "A 1". 2. Otáčaním nastavovacieho ovládača zvoľte typ varenej potraviny. Na displeji sa zobrazí príslušný kód "A 1" až "A 8" (typy zodpovedajúce jednotlivým kódom viď v tabuľke). 3. Stlačením tlačidla Auto Menu nastavenie potvrďte. 4. Otáčaním nastavovacieho ovládača nastavte hmotnosť varenej potraviny. 5. Stlačením tlačidla Quick Start/Start začnete varenie. 12 SK

Zobrazovanie informácií Ďalšie informácie Počas varenia môžete zobrazovať potrebné informácie. 1.Stlačením prepínača funkcií (Rúra/Gril/Kombi) počas varenia zobrazíte na cca 3 sekundy aktuálny výkon. 2. Stlačením tlačidla Clock/Pre Set počas varenia zobrazíte na cca 3 sekundy čas. 3. Ak ste naprogramovali čas varenia, zatlačením a pridržaním tlačidla Clock/PreSet zobrazíte naprogramovaný čas. Ventilátor Ak budete nepretržite variť cca 5 minút (vrátane rozmrazovania), na cca 15 sekúnd sa varenie zastaví a bude fungovať len ventilátor. Takto sa predlžuje životnosť rúry. Detský zámok Rúra je vybavená detským zámkom, ktorý umožní zablokovať ovládacie prvky zariadenia, aby sa zabránilo neželanému ovládaniu deťmi. Zablokovanie ovládacích prvkov: Na cca 3 sekundy zatlačte a pridržte tlačidlo Cancel/Stop. Zaznie dlhé pípnutie a na displeji sa zobrazí. Ovládacie prvky sú zablokované. Odblokovanie ovládacích prvkov: Znova na cca 3 sekundy zatlačte a pridržte tlačidlo Cancel/Stop. Zaznie dlhé pípnutie a ovládacie prvky sa odblokujú. Automatické vypnutie svetla Ak cca 10 minút ponecháte otvorené dvierka rúry a nevykonáte žiadnu funkciu, vnútorné svetlo sa automaticky vypne. 13 SK

Funkcia ochrany magnetronu Ak cca 30 a viac minút pracuje rúra nepretržite na maximálnom 100% výkone, výkon sa automaticky zníži na 80%. Takto sa chráni magnetron rúry a predlžuje sa jeho životnosť. Upozornenie: Táto funkcia nemusí byť v závislosti od modelu dostupná. Upozorňujúce zvukové signály (pípanie) Zvuková frekvencia: 2 khz; Po dokončení varenia zaznie pípnutie 5 krát, zvuk trvá 500 ms a interval medzi pípaním trvá 500 ms. Rúru môžete ovládať až po dokončení pípania. Ak pri ovládaní stlačíte správne tlačidlo, operácia bude potvrdená dlhším pípnutím. Ak stlačené tlačidlo nie je možné používať, nezaznie žiadny zvukový signál. Počas grilovania zaznie cca v 1/2 nastaveného času dvojité pípnutie, aby upozornilo na potrebu prevrátiť potravinu. To isté dvojité pípnutie zaznie aj v polovici času rozmrazovania pri rozmrazovaní podľa hmotnosti. 14 SK

Riešenie problémov Bežné problémy Mikrovlnná rúra ruší príjem TVP. Rozhlasový a TV signál môže byť počas prevádzky rúry rušený, ak je rúra v blízkosti daných zariadení. Nejedná sa o poruchu. Premiestnite rúru ďalej od zariadení. Slabé vnútorné osvetlenie. Pri nízkom výkone môže svetlo zoslabnúť. Nejedná sa o poruchu. Na dvierkach sa zráža para a z ventilátora sála teplý vzduch. Pri varení sa môže z potraviny odparovať vlhkosť. Väčšina pary sa ventiluje cez ventilačné otvory, niekedy sa však môže vyzrážať aj na dvierkach. Nejedná sa o poruchu. Rúru ste náhodne zapli bez vloženej potraviny. Pri krátkodobej prevádzke rúry bez vloženej potraviny nehrozí jej poškodenie. Nikdy však takúto činnosť nevykonávajte zámerne. Problém Rúra sa nezapla. Rúra nehreje. Počas prevádzky spôsobuje otočný tanier hluk. Príčina Sieťová šnúra nie je správne zapojená. Vypálila s poistka. Problém s elektrickou zásuvkou. Dvierka nie sú správne zatvorené. Znečistený hriadeľ a spodná časť vnútri rúry. Riešenie Odpojte a po cca 10 sekundách znova zapojte sieťovú šnúru. Vymeňte poistku. (Len oprávnená osoba.) Skúste do zásuvky zapojiť iné zariadenie. Správne zatvorte dvierka. Vyčistite nečistoty podľa časti o čistení a údržbe. 15 SK

Ak rúra nepracuje, osvetlenie sa nerozsvietil alebo ak počas prevádzky zhasne: a. Uistite sa, že rúra je správne zapojená. Ak nie je, odpojte ju od elektrickej siete, počkajte cca 10 sekúnd a znova ju pripojte. b.skontrolujte rozvodnú skriňu s poistkami. Ak je všetko v poriadku, otestujte zásuvku nejakým iným zariadením. Ak mikrovlnná rúra nepracuje: a. Skontrolujte či nie je nastavený čas varenia. b.uistite sa, že sú dvierka správne zatvorené, inak mikrovlnná rúra nefunguje. Rádiové rušenie Mikrovlnné rúry môžu v niektorých prípadoch zapríčiniť rušenie vášho rádia, TVP alebo iného zariadenia pracujúceho na princípe rádiového signálu. Ak sa rušenie objaví, môžete ho potlačiť alebo eliminovať nasledovnými krokmi: a. Vyčistite dvierka a tesnenie rúry. b.umiestnite rádio, TVP a pod. čo najďalej od mikrovlnnej rúry. c. Nastavte anténu rádia alebo televízora tak, aby ste získali čo najlepší príjem. d.pripojte mikrovlnnú rúru do inej elektrickej zásuvky alebo iného elektrického obvodu, než je pripojené rušené zariadenie. 16 SK

Čistenie a údržba zariadenia Odpojte sieťovú šnúru od elektrickej siete a zariadenie nechajte úplne vychladnúť. 1. Čistenie povrchu zariadenia Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani do inej kvapaliny! Na čistenie povrchu zariadenia používajte len mierne navlhčenú handričku v slabom roztoku saponátu. Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá ani drsné čistiace prostriedky. Môžu poškodiť povrchovú úpravu. 2. Čistenie vnútra zariadenia, otočného prstenca a taniera Na čistenie vnútra zariadenia používajte len mierne navlhčenú handričku v slabom roztoku saponátu. Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá ani drsné čistiace prostriedky. Môžu poškodiť povrchovú úpravu. Vyberte otočný prstenec a otočný tanier a umyte ich vo vlažnej vode s miernym roztokom saponátu. Po umytí ich opláchnite v čistej vode. Po čistení otočný prstenec a otočný tanier dôkladne voľne vysušte na vzduchu a po vysušení ich osaďte na ich miesto. 3. Čistenie ovládacieho panela a dvierok Dvierka a ovládací panel čistite suchou handričkou. Ak je to potrebné, použite mierne navlhčenú handričku v čistej vode. Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá ani drsné čistiace prostriedky. Môžu poškodiť ovládací panel a tesnenie a uzamykací mechanizmus dvierok. Ak je potrebné vymeniť žiarovku osvetlenia v rúre, kontaktujte predajcu. 17 SK

Pokyny k zabudovaniu do kuchynskej linky Pred zabudovaním zariadenia do kuchynskej linky sa pozorne prečítajte tieto pokyny. Upozornenie k pripojeniu napájania Zariadenie je vybavené certifikovanou sieťovou šnúrou a môže byť pripojené len do správne uzemnenej a predpísanej elektrickej zásuvky v zmysle platných miestnych predpisov a noriem. Zásuvku môže inštalovať a sieťovú šnúru môže vymeniť len oprávnená osoba. V prípade zabudovania musí byť zariadenie pripojené na samostatný istič. ROZMERY: MW bez rámu(šxhxv): 461x329x318mm MW s rámom (ŠxHxV): 594x329x382mm 18 SK

A. Vstavanie do kuchynskej linky Skrinka pre vstavanie nesmie mať zadnú stenu hneď za zariadením. Minimálna výška inštalácie je 85 cm. Nezakrývajte ventilačné a nasávacie otvory. Pozrite bezpečnostné upozornenia v úvode návodu. 1 2 19 SK

B. Príprava zariadenia Dlhšie nožičky 1. Prevráťte zariadenie a vymeňte nožičky na spodnej časti za dlhšie nožičky dodávané v príslušenstve. Skrutka B Skrutka B Nastavte skrutku A Vrchný ventilačný tunel Skrutka B Skrutka B Montážny rám 2. Upevnite nastaviteľnú skrutku A na vrchný ventilačný tunel zariadenia a skrutkami B upevnite montážny rám. Vrchná medzera medzi rámom a zariadením má byť rovnaká ako spodná medzera. Minimálna medzera na ľavej strane medzi rámom a zariadením má byť najmenej 9 mm. 20 SK

C. Inštalácia zariadenia Nastavte výšku Nastavte skrutku A 3. Zariadenie osaďte do skrinky. Montážny rám Nastaviteľnou skrutkou A nastavte medzeru medzi skrutkou a vrchnou časťou skrinky minimálne na 1 mm. Nepricviknite sieťovú šnúru! Inštalačný otvor Skrutka C 4. Otvorte dvierka a upevnite zariadenie do skrinky skrutkou C cez inštalačný otvor v montážnom ráme. 21 SK