163.4TpsYKDpOsr (CZ) NÁVOD K OBSLUZE...2 (SK) NÁVOD NA OBSLUHU...35 IOAK-1220 ( /1)

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "163.4TpsYKDpOsr (CZ) NÁVOD K OBSLUZE...2 (SK) NÁVOD NA OBSLUHU...35 IOAK-1220 (04.2008./1)"

Transkrypt

1 163.4TpsYKDpOsr (CZ) NÁVOD K OBSLUZE... (SK) NÁVOD NA OBSLUHU...35 IOAK-10 ( /1)

2 VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU Trouba Amica je spojením výjimečné snadnosti obsluhy a skvělé účinnosti. Po přečtení návodu nebude obsluha trouby žádným problémem. Trouba, který opustil továrnu byl před zabalením důkladně prověřen na kontrolních stanovištích ohledně jeho bezpečnosti a funkčnosti. Prosíme Vás, aby jste si před uvedením zařízení do provozu důkladně pročetli návod k obsluze. Dodržování v něm uvedených pokynů Vás ochrání před nesprávným používáním. Návod je třeba uschovat a uskladňovat tak, aby byl vždy po ruce. Kvůli zamezení nešťastným nehodám je třeba návod k obsluze přesně dodržovat. Pozor! Trouba lze obsluhovat pouze po seznámení se s tímto návodem. Trouba je určen výhradně k využití v domácnostech. Výrobce si vyhrazuje možnost provádění změn, které nemají vliv na fungování zařízení.

3 OBSAH Pokyny týkající se bezpečnosti používání... 4 Popis výrobku...8 Instalace...10 Obsluha...11 Čištění a údržba sporáku...1 Postup v nouzových situacích...5 Pečení v troubě praktické rady... 6 Technické údaje...33 Technická charakteristika

4 POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ Během používání se zařízení zahřívá. Doporučujeme maximální opatrnost, aby jste se vyhnuli dotýkání horkých částí uvnitř pečící trouby. Zvláštní pozornost je třeba věnovat dětem nacházejícím se poblíž sporáku. Přímý kontakt s pracujícím sporákem hrozí opařením! Je třeba dávat pozor, aby se drobné domácí spotřebiče, včetně kabelů, nedotýkaly přímo rozehřáté pečící trouby, poněvadž izolace těchto spotřebičů není odolná vůči působení vysokých teplot. Na otevřená dvířka trouby nepokládejte předměty o hmotnosti vyšší, než 15 kg. K čištění skla dvířek nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové předměty, protože tyto mohou poškrábat povrch, což může vést k popraskání skla. Zákaz používání pečící trouby s technickou závadou. Veškeré závady mohou odstraňovat výhradně osoby s příslušným oprávněním. V každé situaci způsobené technickou poruchou je třeba bezvýhradně odpojit elektrické napájení pečící trouby. Je třeba bezvýhradně dodržovat pokyny a ustanovení obsažené v tomto návodu. K obsluze by neměly být připouštěny osoby, které se neseznámily s obsahem návodu. K čištění sporáku se nesmí používat náčiní pro čištění parou. 4

5 JAK ŠETŘIT ENERGII Kdo využívá energii zodpovědně, ten nejen chrání domácí rozpočet, ale obr. působí také vědomě ve prospěch životního prostředí. A proto pomáhejme, šetřeme elektrickou energii! Postupujme tedy dle následujících pravidel: Vyhýbání se zbytečnému nahlížení do trouby na připravované pokrmy. Neotvírejte také zbytečně často dvířka trouby. Používání trouby pouze v případě většího množství potravin. Maso o hmotnosti do 1 kg se dá upravit šetrněji v hrnci na plotně sporáku. Využití zbytkového tepla pečící trouby. V případě doby tepelné úpravy delší než 40 minut, vypínejte bezvýhradně troubu 10 minut před ukončením úpravy. Pozor! V případě použití programátoru nastavujte příslušně kratší doby úpravy potravin. Pečlivé zavírání dvířek trouby. Teplo uniká přes nečistoty nacházející se na těsnění dvířek. Nejlepší je odstraňovat je okamžitě. Nezabudovávání trouby v bezprostřední blízkosti chladniček / mrazniček. 5

6 ROZBALENÍ VYŘAZENÍ Z PROVOZU Zařízení bylo na dobu přepravy zabezpečeno obalem proti poškození. Prosíme Vás, aby jste po rozbalení zařízení zlikvidovali části Obr.obalu způsobem, který neohrožuje životní prostředí. Veškeré materiály použité k balení nejsou škodlivé pro životní prostředí, jsou 100 % recyklovatelné a označené příslušným symbolem. Pozor! Obalový materiál (polyetylenové sáčky, kousky polystyrenu apod.) je třeba během rozbalování udržovat mimo dosah dětí. Po ukončení období užitkování nesmí být tento výrobek likvidován obr.prostřednictvím běžného komunálního odpadu, ale je třeba odevzdat jej do místa sběru a recyklace elektrických a elektronických zařízení. Informuje o tom symbol umístěný na výrobku, návodu k obsluze nebo obalu. Materiály použité v zařízení jsou vhodné pro opětovné využití v souladu s jejich označením. Díky opětovnému použití, využití materiálů nebo díky jiným způsobům využití opotřebovaných zařízení významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí. Informace o příslušném místě likvidace opotřebovaných zařízení Vám poskytne orgán obecní správy. 6

7 POPIS VÝROBKU Řídící panel Držadlo Ukazatel teploty Kontrolní světlo ukazatele teploty Ukazatel času Kontrolní světlo provozních funkcí Kontrolní světlo provozních funkcí 7

8 POPIS VÝROBKU Senzory: Uzávěr Hlavní spínač řídícího panelu Ovládání tepla Ovládání doby topení Ovládání časového spínače Zvýšení hodnot Snížení hodnot Ovládání teploty jídla Ovládání teploty v troubě Ventilátor Topný okruh Otočný rožeň Osvětlení Horní ohřev Spodní ohřev Infračervený gril 8

9 CHARAKTERISTIKA VÝROBKU Vybavení sporáků souhrn: Grilovací rošt (mřížka pro sušení) Pečící plech /maso/ Plech na pečivo Tyč a vidlice rožně 9

10 INSTALACE Ustavení sporák Kuchyňská místnost musí být suchá a vzdušná, musí mít účinnou ventilaci, a ustavení sporáku musí zaručovat volný přístup ke všem ovládacím prvkům. Pečící trouba je zhotovena ve třídě Y. Nábytek pro zástavbu (vestavění) musí mít obložení a lepidlo k jejímu přilepení odolné teplotě 100 C. Nesplnění této podmínky může způsobit deformaci povrchu nebo odlepení obložení. Připravit otvor v nábytku o rozměrech uvedených na obrázcích: A zástavba pod deskou, B vysoká zástavba. V případě, že skříňka má zadní stěnu, je třeba v ní vyříznout otvor k elektrické přípojce. Zasunout troubu zcela do otvoru a zajistit ji před vysunutím čtyřmi šrouby (Obr. C). Obr.B Obr.A Obr.C Pozor! Montáž provádějte při odpojeném elektrickém napájení. 10

11 OBSLUHA Připojení pečící trouby k elektrickému rozvodu Před připojením pečící trouby k elektrickému rozvod je třeba se seznámit s informacemi uvedenými na továrním štítku. Sporák je továrně přizpůsoben k napájení střídavým proudem, jednofázovým (30 V 1N ~ 50 Hz) a vybaven přívodní šňůrou 3 x 1,5 mm² o délce cca 1,5 m s ochranným kontaktem. Připojovací zásuvka elektrického rozvodu musí být vybavena ochranným kolíkem. Je nutné, aby po ustavení trouby byla připojovací zásuvka elektrického rozvodu pro uživatele přístupná. Před zapojením sporáku do zásuvky je třeba zkontrolovat, zda: - pojistka a elektrický rozvod vydrží zátěž sporáku, obvod napájející zásuvku by měl být zajištěn pojistkou min. 16A, - je elektrický rozvod vybaven účinným uzemňovacím systémem splňujícím požadavky platných norem a předpisů, - je zásuvka snadno dostupná. Po namontování pečící trouby musí být přístupná zástrčka. Pozor! Pokud se poškodí neodpojitelný napájecí vodič, měl by být kvůli předejití ohrožení vyměněn u výrobce, ve specializovaném opravárenském podniku nebo kvalifikovaným odborníkem. 11

12 OBSLUHA Před prvním zapnutím pečící trouby odstranit součásti obalu, očistit komoru trouby od továrních konzervačních prostředků, vyjmou příslušenství trouby a umýt jej v teplé vodě s přídavkem prostředku na mytí nádobí, zapnout v místnosti ventilaci, nebo otevřít okno, vyhřát troubu (v teplotě 50 C, cca 30 min.), odstranit nečistoty a pečlivě umýt. Pozor! V případě trouby s písmenem O v označení typu před uvedením do provozu zkontrolovat osazení topného tělesa v bočních stěnách komory trouby, v případě nesprávného osazení (uložení) topného tělesa je třeba zvednout jej nahoru a vsunout do protlačení ve bočních stěnách komory. Pozor! V případě prvního uvedení trouby do provozu nebo odpojení z elektrické sítě a opětovnému připojení je třeba:bude displej po zapojení do sítě ukazovat Je třeba nastavit aktuální čas programátoru. (Viz. návod k obsluze programátoru.) Neprovedení nastavení aktuálního času znemožňuje provoz trouby. Důležité! Komoru pečící trouby je třeba umývat pouze teplou vodou s přídavkem nevelkého množství prostředků na mytí nádobí. 1

13 OBSLUHA 1. Zapnutí trouby Pozor: Ovládání je připraveno k provozu až po nastavení hodin. Při prvním uvedení do provozu trouby resp. odpojení od elektrické sítě a novém uvedení do provozu bude blikat po 3 sekundách ukazatel Pro nastavení aktuálního času postupujte následovně: - stiskněte senzor ovládacího modulu (obě kontrolní světla senzorů a začnou blikat) - během 4 sekund musí začít nastavování času senzory nebo - konec nastavení se provádí současným dotykem senzorů a resp. automaticky po 4 sekundách po ukončení nastavení.. Uzavírací pojistka Uzavírací pojistka se aktivuje zakrytím senzoru po dobu 3 sekund (až do doby, kdy kontrolní světlo senzoru pojistky zhasne). Je-li pojistka zapnuta, je možno ji zrušit hlavním senzorem a zapnutí je možné až po odemknutí. Odemknutí: - Zakrytí senzoru po dobu 3 sekund (až kontrolní světlo pojistky zhasne) - automaticky po skončení nastaveného provozního času např. zapnutá pojistka během provozu trouby je anulována předem nastaveným koncem ohřívání. 3. Hodiny 3.1. Změna času Pro aktualizaci času je třeba postupovat následovně: - ovládací modul zapněte senzorem, - současně zakryjte senzory a (kontrolní světla senzorů začnou blikat) - během 4 sekund musí začít změna času senzory a - ukončení nastavení se provede současným zakrytím senzorů a, resp. automaticky po 4 sekundách po ukončení nastavení. 3..Nastavení minutníku Minutník neovládá provoz trouby. Je to jen zvuková signalizace upozorňující na provedení kulinářských prací. Rozsah nastavení: od 1 minuty do 3 hodin 59 minut. Pro nastavení minutníku postupujte následovně: - při zapnutém ovládacím modulu zakryjte senzor (kontrolní světlo začne svítit) - během 4 sekund musí začít změna času senzory a - ukončení nastavení se provede současným zakrytím senzorů, resp. automaticky po 4 sekundách po ukončení nastavení. Po ukončení nastavování se ukáže aktuální čas a kontrolní světlo senzoru bude blikat. Po uplynutí nastavené doby se ozve zvukový signál, který se vypne až po 10 minutách. Lze ho vypnout také manuálně zakrytím senzoru. a sou- Zbylý čas lze anulovat senzorem časným zakrytím senzorů a. 13

14 OBSLUHA 4. Nastavení teploty Poznámka: Ukazatel teploty ukazuje aktuální teplotu uvnitř trouby (pokud je zde teplota více než 30 C a pokud není teplotní čidlo zapnuto). Nastavení teploty v troubě Rozsah nastavení: 30 C až 50 C (po 5 C) Pro nastavení provozní teploty trouby: - zakryjte senzor (kontrolní světlo začne blikat) - během 4 sekund musí začít nastavování teploty senzory a - ukončení nastavení se provede zakrytím senzoru, resp. automaticky po 4 sekundách po ukončení nastavení. Po nastavení se opět ukáže ukazatel teploty trouby. Nastavení teploty v pokrmu Rozsah nastavení: 30 C až 99 C Pro nastavení provozní teploty trouby: - vidlici teplotní sondy zasuňte do zásuvky uvnitř trouby, čímž se ukáže teplota uvnitř pokrmu - během 4 sekund musí začít nastavování teploty senzory a - ukončení nastavení se provede zakrytím senzoru, resp. automaticky po 4 sekundách po ukončení nastavení. Pozor! Po dosažení nastavené teploty se vypnou ihned všechny provozní funkce trouby a ozve se zvukový signál. Zvukový signál se automaticky vypne po 10 minutách, nebo jej lze přerušit manuálně senzorem. Pozor! - Teplotní sonda má nadřazenou roli, což znamená, že po dosažení nastavené teploty všechny části vnitřku trouby se automaticky vypnou, což je signalizováno pulzováním čísla teploty a zvukovým signálem (signál lze vypnout tlačítkem 4) - Ukazatel teplotní sondy ukazuje teplotu sondy. - Pokud se teplotní sonda nepoužije, je třeba vysunout vidlici ze zásuvky a umístit sondu mimo troubu. - Použití funkce nastavení teploty vnitřku pokrmu vypne současné nastavení automatického a poloautomatického provozu trouby (existuje možnost použití této funkce pro topné pole). - Doporučujeme používat teplotní sondu při pečení větších porcí masa (přes 1 kg) - Použití teplotní sondy při pečení masa s kostí nebo drůbeže nedoporučujeme. Po nastavení se opět ukáže ukazatel teploty trouby. 14

15 OBSLUHA 5. Ovládání Ruční ovládání spočívá v ruční volbě provozních funkcí a jejich ručním vypnutí po uplynutí zvolené doby (podle přání obsluhující osoby). Poloautomatické ovládání Funkce spočívá v ručním nastavení provozní funkce a poloautomatického vypnutí všech provozních funkcí po vypnutí nastaveného času. Rozsah nastavení:od 1 minuty do 3 hodin 59 minut. Nastavení ohřívací doby: - Postupujte následovně: zakryjte senzor (kontrolní světlo se rozsvítí) - během 4 sekund je třeba zahájit nastavování senzory nebo. Současným zakrytím senzorů a lze nastavit ihned hodnotu Tímto způsobem lze anulovat již dříve nastavenou hodnotu. - Ukončení nastavení se provádí zakrytím senzoru resp. automaticky po 4 sekundách po poslední změně teploty. Po nastavení se ukáže aktuální čas a kontrolní světlo nad senzorem se rozsvítí. Pozor! Po uplynutí nastavené doby se ihned provozní funkce trouby vypnou a ozve se zvukový signál. Zvukový signál se vypne až po 10 minutách, resp. lze jej vypnout ručně senzorem. Při nastavení doby ohřevu lze kontrolovat senzorem zbývající dobu ohřevu. Automatické ovládání Poloautomatický provoz spočívá v automatickém zapnutí trouby a jejím vypnutí po naprogramované době. Jestliže má být nějaký pokrm hotov po době ohřevu 1 hodina a 30 minut a je právě 1.50 hodin a pokrm má být servírován teprve po 5 hodinách, tj. v 17.50, je třeba - dát pokrm ve 1.50 do trouby - nastavit dobu ohřevu 1 hodinu a 30 minut (viz Nastavení doby ohřevu) - ukončení ohřevu nastavit na (viz Nastavení konce doby ohřevu) - zvolit odpovídající způsob provozu a teplotu v troubě (viz volba programu a nastavení teploty v troubě) Proces ohřívání potom automaticky začne v 16.0 a skončí v Pozor! Když je nastaven konec ohřevu bez doby ohřevu, začne ohřívací proces ihned a skončí v nastaveném konci ohřevu. 15

16 OBSLUHA Nastavení konce doby ohřevu Rozsah nastavení: od aktuálního času plus doba ohřevu do aktuálního času minus 1 minuta. - zakryjte senzor (kontrolní světlo se rozsvítí a v nastavené době ohřevu se ukáže na ukazateli času aktuální čas plus doba ohřevu) - během 4 sekund musí začít nastavení senzory nebo - současným zakrytím senzorů a lze tuto funkci ihned vypnout (také se anuluje nastavená doba ohřevu) - ukončení nastavení se provádí zakrytím senzorů resp. automaticky po 4 sekundách po poslední změně. Po nastavení se ukáže aktuální čas a kontrolní světlo na senzorem se rozsvítí. Po uplynutí nastaveného času se všechny provozní funkce trouby vypnou a ozve se zvukový signál. Zvukový signál se automaticky vypne po 10 minutách nebo jej lze ručně vypnout senzorem. 16

17 OBSLUHA Funkce pečící trouby a její obsluha Trouba s nuceným oběhem vzduchu (s ventilátorem a topným tělesem horkého vzduchu /termooběhu/) Vestavná trouba se senzorovým ovládáním je výrobek nejnovější generace odpovídající požadavkům zákazníků. Tato trouba je snadno ovladatelná a snadno se udržuje. Trouby tohoto typu jsou vyhřívány horním a spodním ohřevem a infragrilem. Ovládání trouby se provádí pomocí skupiny senzorů, které fungují na principu infračerveného záření. Tyto senzory jsou uváděny do provozu dotykem na příslušném zobrazení. Pokaždém dotyku senzoru následuje krátký akustický signál. Pozor! Panely ovládání je třeba obzvláště udržovat v čistotě!!! Pracovní funkce trouby Zapnutý systém horkovzduch umožňuje vyhřívání trouby termoventilátorem v centrálním místě zadní stěny vnitřku trouby nuceným prouděním vzduchu. Nezávislé osvětlení trouby Ventilátor slouží k rozmrazování sladkých výrobků a pečiva Použití tohoto způsobu vyhřívání zajišťuje rovnoměrnou cirkulaci horkého vzduchu (obr. 8) v troubě kolem pečiva. Přednosti tohoto způsobu ohřevu jsou následující: zkrácení doby ohřevu trouby a eliminování jejího předehřívání možnost rovnoměrného pečení na dvou úrovních zmenšení možnosti vytékání tuku a šťávy a tím zlepšení chuti potravin snížení znečištění vnitřku trouby Zapnutý horní ohřev dovoluje vyhřívání vnitřku trouby jenom pomocí horního ohřevu. Zapnutý spodní ohřev dovoluje vyhřívání vnitřku trouby jenom pomocí spodního ohřevu. 17

18 OBSLUHA Zapnutý infračervený gril umožňuje pečení na roštu resp. jehle. Zapnutý horní a spodní ohřev umožňuje tradiční ohřev. Infračervený gril a horní ohřev (zesílení infračerveného grilu) umožňuje udržení zvýšené teploty v horní části trouby. Takové nastavení umožňuje zhnědnutí pokrmu a také grilování větších porcí. Zapnutý spodní ohřev a ventilátor Zapnutý horkovzduch a spodní ohřev. V troubě je zapnuta funkce horkovzduchu a spodního ohřevu, což zvyšuje teplotu na dně trouby. Zapnutý spodní ohřev a ventilátor Zapnutý ventilátor a gril Při této poloze otočného knoflíku sporák realizuje funkci grilu s ventilátorem. Využití této funkce v praxi umožňuje urychlení procesu grilování a zlepšení chuťových vlastností pokrmu. Grilovat je třeba při zavřených dvířkách trouby. Pozor! Uvedení do provozu libovolné funkce současně sepne osvětlení vnitřku trouby. Uvedení do provozu jakékoliv provozní funkce současně uvede na dobu 4 sekund ukazatel nastavené provozní teploty trouby. Tu je možno aktualizovat během 4 sekund senzory neb. Uvedení do provozu horkovzduch senzorem uvede automaticky do provozu i ventilátor Funkce otočného rožně může být uvedena do provozu s pracovními funkcemi: Zapnutý horkovzduch a spodní ohřev. V troubě je zapnuta funkce horkovzduchu a spodního ohřevu, což zvyšuje teplotu na dně trouby. 18

19 OBSLUHA Používání grilu K procesu grilování dochází v důsledku působení na pokrm infračerveného záření, emitovaného rozžhaveným topným tělesem grilu. Pro zapnutí grilu je třeba: stiskněte senzory resp. a (zapnutí grilu bude signalizováno kontrolním světlem na senzoru, nahřívat troubu po dobu asi 5 minut (při zavřených dvířkách trouby), vložit do trouby plech s pokrmem do příslušné pracovní úrovně, a v případě grilování na roštu je třeba umístit na bezprostředně nižší úrovně (pod roštem) plech na vytékající tuk, zavřít dvířka trouby. Pro funkce grilování a zesílené grilování je třeba nastavit teplotu na 50 C, kdežto pro funkci grilování s ventilátorem na 00 C. Pozor! Grilovat pouze při zavřených dvířkách trouby. Pokud je používán gril, dostupné části zařízení se mohou velmi zahřívat. Doporučujeme k troubě nepouštět děti. 19

20 OBSLUHA Používání rožně Rožeň umožňuje grilování při otáčení pokrmu v troubě. Slouží hlavně ke grilování drůbeže, šašliků (špízů), klobás a podobných pokrmů. K zapnutí a vypnutí pohonu rožně dochází současně se zapnutím a vypnutím funkce rožeň Při využívání těchto funkcí během grilování může docházet k chvilkovému zastavení motorku rožně nebo ke změně směru otáčení. Výše zmíněné nemá vliv na funkčnost a kvalitu grilování. Příprava pokrmu na rožni: umístěte pokrm na tyči rožně a znehybněte jej pomocí vidlic, rám rožně zasuňte do trouby do 3. pracovní úrovně zdola, konec tyče zasuňte do spojky pohonu, přičemž dbejte, aby se žlábek kovové části držáku rožně opíral o rám, odšroubujte rukojeť, zasuňte plech do nejnižší úrovně komory trouby a přivřete dvířka, 0

21 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Péče uživatele o průběžné udržování sporáku v čistotě a o jeho správnou údržbu, ovlivňují významným způsobem prodloužení doby jeho bezporuchového provozu. Před začátkem čištění je třeba troubu vypnout (senzor ). Čisticí úkony lze zahájit až po vychladnutí trouby. Pozor! K čištění a údržbě skleněných čelních stran nepoužívejte čisticí prostředky obsahující brusné látky. Pečící trouba Troubu je třeba čistit po každém použití. Během čištění trouby je třeba zapnout osvětlení umožňující dosažení lepší viditelnosti v pracovním prostoru. Komoru pečící trouby umývejte pouze za použití teplé vody s přídavkem nevelkého množství tekutých prostředků na mytí nádobí. Parní čištění Steam Clean: - do miska postavené v troubě na první pozici (úrovni) zdola nalijte 0,5 l vody (1 sklenice), - zavřete dvířka trouby, - regulátoru teploty nastavte do polohy 50 C, funkce do polohy dolní topné těleso, - ohřívejte komoru pečící trouby po dobu asi 30 minut, - otevřete dvířka trouby, vnitřek komory vytřete hadříkem nebo houbičkou a následně omyjte teplou vodou s prostředkem na mytí nádobí. Pozor! Zůstatkem po čištění parou může být případná vlhkost nebo zbytky vody pod sporákem. Po umytí komory pečící trouby je třeba vytřít ji do sucha. 1

22 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Pečící trouby označené písmenem D byly vybaveny lehce vytažitelnými drátěnými vodícími lištami (mřížkami) vložek (vkládacích roštů) trouby. Pro jejich vyjmutí kvůli mytí je třeba potáhnout za závěs, který se nachází vpředu (Z1), následně odklonit vodicí lištu a vyjmout ze zadního závěsu (Z). Po umytí umístit vodicí lišty do usazovacích otvorů trouby, zatlačit závěsy (Z1 a Z). Výměna žárovky osvětlení pečící trouby Aby se zamezilo možnosti zasažení elektrickým proudem, je třeba se před výměnou žárovky ujistit, zda je zařízení vypnuté. Všechny ovládací knoflíky nastavte do polohy / 0 a vypněte napájení, Vyšroubujte a umyjte skleněné stínítko lampičky a nezapomeňte jej do such vytřít. Vyšroubujte osvětlovací žárovku z objímky, v případě potřeby je třeba vyměnit žárovku za novou vysokoteplotní žárovka (300 C) s parametry: - napětí 30 V - výkon 5 W - závit E 14. Trouby označené písmeny Dp mají nerezové výsuvné vodicí lišty vkládacích roštů, připevněné k drátěným vodicím lištám. Předtím než na ně položíte plech, je třeba je vysunout (pokud je trouba zahřátá, vysunujte je zachycením zadní hranou plechu o zarážky nacházející se na přední straně výsuvných vodicích lišt) a následně zasunout spolu s plechem. Lampička pečící trouby Zašroubujte žárovku, přičemž pamatujte na její přesné osazení v keramické objímce. Našroubujte skleněné stínítko lampičky.

23 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA SPORÁKU Vytahování dvířek Kvůli dosažení lepšího přístupu ke komoře trouby a čištění je možné vytažení dvířek. Za tímto účelem je třeba otevřít dvířka, odklonit nahoru zajišťující prvek umístěný v pantu. Dvířka lehce přivřete, nadzvedněte a vytáhněte směrem dopředu. Pro namontování dvířek postupujte opačným způsobem. Při nasazování je třeba dát pozor, aby byl výřez na pantu správně osazen na výstupku držáku pantu. Po nasazení dvířek na sporák je třeba bezvýhradně sklopit zajišťující prvek a pečlivě jej přitlačit. Nesprávné nastavení zajišťujícího prvku může způsobit poškození pantu při pokusu o zavření dvířek. 4. Vyčistěte sklo teplou vodou s malým množstvím čisticího přípravku. Při následné montáži postupujte v opačném pořadí. Hladká část skleněné tabule se musí nacházet v horní části. A B Odklopení zajištění pantů Vyjmutí vnitřní skleněné tabule C 1. Pomocí křížového šroubováku odšroubujte šroubky na bočních příchytkách (obr. A).. Příchytky vyjměte plochým šroubovákem a vyjměte horní lištu dvířek (obr. A, B). 3. Vnitřní sklo vyjměte z úchytů v dolní části dvířek (obr. C). Vyjmutí vnitřní skleněné tabule 3

24 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Periodické revize Kromě činností, jejichž úkolem je průběžné udržování sporáku v čistotě je třeba: provádět periodické kontroly funkčnosti ovládacích prvků a pracovních systémů sporáku. Po skončení záruční doby, nejméně jednou za dva roky, je třeba pověřit firmu servisní obsluhy provedením technické revize sporáku, odstranit zjištěné provozní závady, provést periodickou údržbu pracovních systémů sporáku. Pozor! Veškeré opravy a regulační úkony by měly být prováděny patřičnou firmou servisní obsluhy nebo instalatérem, který vlastní příslušná oprávnění. 4

25 POSTUP V NOUZOVÝCH SITUACÍCH V každé nouzové situaci je třeba: vypnout pracovní systémy sporáku odpojit elektrické napájení nahlásit opravu některé drobné závady může uživatel odstranit sám, pokud se bude řídit pokyny uvedenými v tabulce níže; předtím, než se obrátíte na oddělení obsluhy zákazníka nebo servis, je třeba projít následující body v tabulce. PROBLÉM PŘÍČINA POSTUP 1. přístroj nefunguje přerušení přívodu proudu zkontrolujte pojistku domovní instalace, spálenou vyměňte. displej programátoru ukazuje čas nefunguje osvětlení trouby zařízení bylo odpojené od sítě nebo došlo k chvilkové ztrátě napětí povolená nebo poškozená žárovka nastavit aktuální čas (viz. Návod k obsluze programátoru) dotáhnout žárovku nebo poškozenou vyměnit (viz. kapitola Čištění a údržba) 5

26 PEČENÍ V TROUBĚ PRAKTICKÉ RADY Pokrmy z těsta doporučuje se pečení pokrmů z těsta na pleších, které jsou továrním příslušenstvím sporáku, pokrmy z těsta lze také péci v prodávaných formách a na pleších, které je třeba vložit na sušící mřížku, k pečení doporučujeme plechy černé barvy, které lépe přenášejí teplo a zkracují dobu pečení, v případě využití konvenčního ohřevu (horní + dolní topné těleso) nedoporučujeme použití forem a plechů se světlým a lesklým povrchem, použití forem tohoto typu může způsobovat nedopečení spodku těsta, v případě využití funkce horký vzduch není nutné vstupní předehřátí komory trouby, u ostatních způsobů ohřevu je třeba před vložením pokrmu komoru trouby rozehřát, před vyjmutím pokrmu z trouby je třeba zkontrolovat kvalitu upečení pomocí dřevěné špejle (při správném upečení by po píchnutí do těsta měla špejle zůstat suchá a čistá), po vypnutí pečící trouby je vhodné pokrm v ní ponechat ještě po dobu asi 5 minut, teploty pečení pokrmů při využití funkce horký vzduch jsou zpravidla o 0 30 stupňů nižší ve srovnání s konvenčním pečením (při použití horního a dolního topného tělesa), parametry pečení uvedené v tabulce 1 jsou orientační a lze je upravovat vzhledem k vlastním zkušenostem a kuchařským zvyklostem, pokud se informace uváděné v kuchařských knihách značně liší od hodnot uvedených v návodu k obsluze sporáku, prosíme, řiďte se pokyny návodu. 6

27 PEČENÍ V TROUBĚ PRAKTICKÉ RADY TABULKA 1: Pokrmy z těsta Funkce pečící trouby: dolní + horní topné těleso horký vzduch DRUH POKRMU ÚROVEŇ TEPLOTA ( C ) ÚROVEŇ TEPLOTA ( C ) DOBA PEČENÍ ( min. ) Pokrmy v pečících formách Obyčejná bábovka / mramorová Třená bábovka Spodek dortu Piškotový dort Koláč s ovocem (křehký spodek) Tvarožník (křehký spodek) Kynutá bábovka Chléb (např. mnohozrnný) Pokrmy na pleších z výbavy sporáku Koláč s ovocem (spodek křehký) Koláč s ovocem (kynuté těsto) Koláč s drobenkou Piškotová roláda Pizza (tenký spodek) Pizza (silný spodek) Drobné pečivo Malé zákusky (cukroví) Listové těsto Bílkové sněhové pečivo Větrníčky, věnečky

28 PEČENÍ V TROUBĚ PRAKTICKÉ RADY TABULKA 1A: Pokrmy z těsta Funkcje piekarnika: těsto (dolní + horní topné těleso + ventilátor) DRUH POKRMU Pokrmy v pečících formách Bílkové sněhové pečivo Třená bábovka Kynutá bábovka Dort Pokrmy na pleších z vybavení trouby Kynutý koláč Koláč s drobenkou Koláč s ovocem Piškot TEPLOTA ( C ) DOBA PEČENÍ ( min. ) Pozor! Při využití funkce trouby těsto je vyžadováno předehřátí komory trouby. Doporučujeme pečení pokrmu na úrovni 3 zdola. Pečení masa v troubě by měly být připravovány porce masa větší, než 1 kg, menší kousky doporučujeme upravovat na plynových hořácích sporáku, k pečení doporučujeme používat žáruvzdorné nádoby, rovněž rukojeti těchto nádob musí být odolné vůči působení vysoké teploty, při pečení na mřížce na sušení nebo na roštu doporučujeme umístit na nejnižší úroveň pečící plech s nevelkým množstvím vody, doporučujeme nejméně jednou v polovině doby pečení obrátit maso na druhou stranu, během pečení je také třeba občas podlévat maso šťávou (výpekem) vznikajícím při pečení, nebo horkou slanou vodou, maso se nesmí podlévat studenou vodou. 8

29 PEČENÍ V TROUBĚ PRAKTICKÉ RADY TABULKA : Pečení masa Funkce pečící trouby: dolní + horní topné těleso horký vzduch DRUH MASA ÚROVEŇ ZDOLA TEPLOTA ( C ) DOBA * V MIN. Hovězí Roastbeef nebo krvavý steak ( english ) rozehřátá trouba šťavnatý ( medium ) rozehřátá trouba připečený ( well done ) rozehřátá trouba Pečeně na 1 cm Vepřové Pečeně Kýta Filé (steak) Telecí Jehněčí Zvěřina Drůbež Kuře Husa ( cca kg ) Ryby * údaje uvedené v tabulce platí pro 1 kg porce, v případě větších porcí je třeba pro každý další kg připočítat dalších minut. Pozor! V polovině doby pečení je třeba maso obrátit na druhou stranu. Vhodné je pečení masa v žáruvzdorných nádobách. 9

30 PEČENÍ V TROUBĚ PRAKTICKÉ RADY TABULKA 3: Teplota pro pečící termosondy DRUH MASA VEPŘOVÉ Pečeně Mleté maso HOVĚZÍ Hovězí pečeně Steaky: krvavý polopropečený propečený TEPLOTA ( C ) TELECÍ JEHNĚČ ZVĚŘINA Při pečení masa s využitím termosondy je třeba používat nastavení teplot dle tabulky : Pečení masa. Nedoporučujeme používat termosondu v případě pečení masa s kostí a drůbeže. Teplotní sondu doporučujeme používat při pečení větších a silnějších porcích masa (více než 1 kg). V případě, že teplotní sonda není použita, je třeba ji vyjmout ze zásuvky a umístit mimo komoru pečící trouby. Pozor! Používejte výhradně teplotní sondu, která je součástí vybavení pečící trouby. TABULKA 4: Gril + rožeň Funkce pečící trouby: topné těleso grilu + horní topné těleso DRUH MASA Kuře ( cca 1,5 kg ) Kuře ( cca,0 kg ) Šašlik /špíz/ ( cca 1,0 kg ) TEPLOTA ( C ) DOBA GRILOVÁNÍ v min

31 PEČENÍ V TROUBĚ PRAKTICKÉ RADY TABULKA 5: Gril Funkce pečící trouby: topné těleso grilu DRUH POKRMU ÚROVEŇ ZDOLA TEPLOTA ( C ) DOBA GRILOVÁNÍ (MIN.) 1. STRANA. STRANA Vepřová kotleta Přírodní vepř. řízek Špíz /šašlik/ Klobásky Roastbeef ( steak cca 1 kg ) Telecí kotleta Telecí steak Skopová kotleta Jehněčí kotleta Půlky kuřete ( po asi 500 g ) Rybí filé Pstruh ( cca g ) Chléb ( toasty, topinky )

32 PEČENÍ V TROUBĚ PRAKTICKÉ RADY TABULKA 6: Gril + ventilátor Funkce pečící trouby: topné těleso grilu + ventilátor DRUH MASA HMOTNOST ( kg ) Vepřová pečeně 1,0 1,5,0 ÚROVEŇ ZDOLA Během pečení je třeba občas maso obracet a polévat vznikajícím výpekem nebo teplou osolenou vodou. TEPLOTA ( C ) DOBA ( MIN. ) Jehněčí kýta, Roastbeef 1, Kuře 1, Kachna, Husa 3, Krocan,0 3, Pozor! Parametry uvedené v tabulkách 6 jsou orientační a mohou být upravovány v závislosti na vlastních zkušenostech a kuchařských zvyklostech. 3

33 TECHNICKÉ ÚDAJE Jmenovité napětí Jmenovitý výkon Rozměry sporáku Užitkový objem pečící trouby Energetická třída Hmotnost 30V~50 Hz max. 3,3 kw 59,5 / 59,5 / 57,5 cm litrů na energetickém štítku cca 35 kg Splňuje požadavky předpisů EU normy EN , EN * dle EN objem závisí na vybavení pečící trouby - uvedeno v technické charakteristice a na štítku energetické účinnosti. 33

34 TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA Výrobce: Amica Označení typu Třída energetické účinnosti Spotřeba elektrické energie v (kwh) Užitkový objem v ( l ) Velikost pečící trouby Doba potřebná k upečení standardního pokrmu v (min.) Hladina hluku v /db(a) re 1 pw/ Největší pečící plocha v ( cm² ) 16*Tps*Dp* A 0,79 53 střední

35 VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK Rúra Amica je spojením výnimočnej jednoduchosti obsluhy a skvelej účinnosti. Po prečítaní návodu nebude obsluha rúry žiadnym problémom. Bezpečnosť a funkčnosť rúry, ktorý opustil továreň, boli pred zabalením dôkladne preverené na kontrolných stanoviskách. Prosíme Vás, aby ste si pred uvedením zariadenia do prevádzky dôkladne prečítali návod na obsluhu. Dodržovanie v ňom uvedených pokynov Vás ochráni pred nesprávnym používaním. Návod uschovajte a skladujte tak, aby bol vždy po ruke. Pozor! Rúra je možné obsluhovať len po zoznámení sa s týmto návodom. Rúra je určený výhradne na využitie v domácnostiach. Výrobca si vyhradzuje možnosť vykonávania zmien, ktoré nemajú vplyv na fungovanie zariadenia. 35

36 OBSAH Pokyny týkajúce sa bezpečnosti používania...37 Opis výrobku...40 Inštalácia...4 Obsluha...45 Čistenie a údržba sporáka...53 Postup v núdzových situáciách...57 Pečenie v rúre praktické rady...58 Technické údaje...65 Technická charakteristika

37 POKYNY TÝKAJÚCE SA BEZPEČNOSTI POUŽÍVANIA Počas používania sa zariadenie zahrieva. Odporúčame maximálnu opatrnosť, aby ste sa vyhli dotýkaniu horúcich častí vnútri rúry na pečenie. Zvláštnu pozornosť je potrebné venovať deťom nachádzajúcim sa v blízkosti sporáka. Priamy kontakt s pracujúcim sporákom hrozí obarením! Je potrebné dávať pozor na to, aby sa drobné domáce spotrebiče vrátane káblov nedotýkali priamo rozohriatej rúry, pretože izolácia týchto spotrebičov nie je odolná proti pôsobeniu vysokých teplôt. Na otvorené dvierka rúry nedávajte predmety s hmotnosťou vyššou než 15 kg. Na čistenie skla dvierok nepoužívajte drsné čistiace prostriedky alebo ostré kovové predmety, pretože tieto môžu poškrabať povrch, čo môže viesť k popraskaniu skla. Zákaz používania rúry na pečenie s technickou poruchou. Všetky poruchy môžu odstraňovať výhradne osoby s príslušným oprávnením. V každej situácii spôsobenej technickou poruchou je potrebné bezodkladne odpojiť elektrické napájanie rúry na pečenie. Je potrebné bezvýhradne dodržiavať pokyny a ustanovenia obsiahnuté v tomto návode. K obsluhe by nemali byť pripustené osoby, ktoré sa nezoznámili s obsahom návodu. Na čistenie sporáka sa nesmie používať náčinie na čistenie parou. 37

38 AKO ŠETRIŤ ENERGIU Kto využíva energiu zodpovedne, ten nielen chráni domáci rozpočet, ale pôsobí tiež vedome v prospech životného prostredia. A preto pomáhajme, šetrime elektrickou energiou! Postupujme teda podľa týchto pravidiel: Vyhýbanie sa zbytočnému nazeraniu pod pokrievku. Neotvárajte tiež zbytočne často dvierka rúry. Používanie rúry len v prípade väčšieho množstva potravín. Mäso s hmotnosťou do 1 kg sa dá upraviť šetrnejšie v hrnci na platni sporáka. Využitie zvyškového tepla rúry. V prípade tepelnej úpravy dlhšej než 40 minút odporúčame vypínať rúru 10 minút pred ukončením úpravy. Pozor! V prípade použitia programátora nastavujte príslušne kratší čas úpravy potravín. Starostlivé zatváranie dvierok rúry. Teplo uniká cez nečistoty nachádzajúce sa na tesnení dvierok. Najlepšie je odstraňovať ich okamžite. Nezabudovávanie sporáka v bezprostrednej blízkosti chladničiek/ mrazničiek. Spôsobuje to zbytočné zvýšenie spotreby elektrickej energie. 38

39 ROZBALENIE VYRADENIE Z PREVÁDZKY Zariadenie bolo na čas prepravy zabezpečené obalom proti poškodeniu. Prosíme Vás, aby ste po rozbalení zariadenia zlikvidovali časti obalu spôsobom, ktorý neohrozuje životné prostredie. Materiály použité na balenie nie sú škodlivé pre životné prostredie, sú 100 % recyklovateľné a označené príslušným symbolom. Pozor! Obalový materiál (polyetylénové vrecúška, kúsky polystyrénu a pod.) treba počas rozbaľovania udržovať mimo dosahu detí. Po ukončení obdobia užívania nesmie byť tento výrobok likvidovaný prostredníctvom bežného komunálneho odpadu, ale treba ho odovzdať na miesto zberu a recyklácie elektrických a elektronických zariadení. Informuje o tom symbol umiestnený na výrobku, návode na obsluhu alebo obale. Materiály použité v zariadení sú vhodné na opätovné využitie v súlade s ich označením. Vďaka širokým možnostiam opätovného využitia materiálov opotrebovaných zariadení významne prispievate k ochrane nášho životného prostredia. Informácie o príslušnom mieste likvidácie opotrebovaných zariadení Vám poskytne orgán obecnej správy. 39

40 OPIS VÝROBKU Panel so senzorovým ovládaním Držadlo dverí rúry Teplotný displej Kontrolky indikácie displeja teploty Časový displej Kontrolky funkcií rúry Kontrolky funkcií rúry 40

41 OPIS VÝROBKU Senzory, funkcie detská poistka hlavný snímač pre zapínanie ovládacieho panelu nastavenie konca ohrevu nastavenie času ohrevu nastavenie minútok zväčšovanie hodnoty zmenšovanie hodnoty nastavenie teploty rúry nastavenie teploty pokrmu ventilátor teplý vzduch otočný ražeň osvetlenie horné vykurovacie teleso spodné vykurovacie teleso vykurovacie teleso grilu 41

42 CHARAKTERISTIKA VÝROBKU Vybavenie sporákov súhrn: Rošt na grilovanie (mriežka na sušenie) Plech na pečenie /mäsa/ Plech na pečivo Tyč a vidlica ražňa* *u některých typů 4

43 INŠTALÁCIA Montáž rúry na pečenie Kuchynská miestnosť musí byť suchá a vzdušná, musí mať účinnú ventiláciu, a umiestnenie rúry musí zaručovať voľný prístup k všetkým ovládacím prvkom. Rúra na pečenie je zhotovená v triede Y. Nábytok na zástavbu (vstavanie) musí mať obloženie a lepidlo na jej prilepenie odolné proti teplote 100 C. Nesplnenie tejto podmienky môže spôsobiť deformáciu povrchu alebo odlepenia obloženia. Pripraviť otvor v nábytku s rozmermi uvedenými na obrázkoch: A zástavba pod doskou, B vysoká zástavba. V prípade, že skrinka má zadnú stenu, je potrebné v nej vyrezať otvor k elektrickej prípojke. Zasunúť rúru úplne do otvoru a zaistiť ju pred vysunutím štyrmi skrutkami (Obr. C). Obr.B Obr.A Obr.C Pozor! Montáž vykonávajte pri odpojenom elektrickom napájaní. 43

44 INŠTALÁCIA Pripojenie rúry na pečenie k elektrickému rozvodu Pred pripojením rúry na pečenie k elektrickému rozvodu je potrebné zoznámiť sa s informáciami uvedenými na výrobnom štítku. Sporák je továrensky prispôsobený na napájanie striedavým prúdom, jednofázovým (30 V 1N ~ 50 Hz) a vybavený prívodnou šnúrou 3 x 1,5 mm² s dĺžkou cca 1,5 m a s ochranným kontaktom. Pripájacia zásuvka elektrického rozvodu musí byť vybavená ochranným kolíkom. Je nutné, aby po umiestnení rúry bola pripájacia zásuvka elektrického rozvodu pre užívateľa prístupná. Pred zapojením sporáka do zásuvky je potrebné skontrolovať, či: - poistka a elektrický rozvod vydržia záťaž sporáka, obvod napájací zásuvku by mal byť zaistený poistkou min. 16A, - je elektrický rozvod vybavený účinným uzemňovacím systémom spĺňajúcim požiadavky platných noriem a predpisov, - je zásuvka ľahko dostupná. Po namontovaní rúry na pečenie musí byť prístupná zástrčka. Pozor! Ak sa poškodí neodpojiteľný napájací vodič, mal by byť pre možné ohrozenie vymenený u výrobcu, v špecializovanom opravárenskom podniku alebo kvalifikovaným odborníkom. 44

45 OBSLUHA Pred prvým zapnutím sporáka odstrániť súčasti obalu, očistiť komoru rúry a varnú dosku od továrenských konzervačných prostriedkov, vybrať príslušenstvo rúry a umyť ho v teplej vode s prídavkom prostriedku na umývanie riadu, zapnúť v miestnosti ventiláciu alebo otvoriť okno, vyhriať rúru (pri teplote 50 C, cca 30 min.), odstrániť nečistoty a pozorne umyť. Dôležité! Komoru rúry na pečenie treba umývať len teplou vodou s prídavkom malého množstva prostriedku na umývanie riadu. Pozor! V prípade rúry s písmenom O v označení typu pred uvedením do prevádzky skontrolovať osadenie vyhrievacieho telesa v bočných stenách komory rúry, v prípade nesprávneho osadenia (uloženia) vyhrievacieho telesa je potrebné zdvihnúť ho nahor a vsunúť do pretlačení v bočných stenách komory. Pozor! V prípade prvého uvedenia rúry do prevádzky alebo odpojenia z elektrickej siete a opätovného pripojenia je na časovom ukazovateli displeja bude blikať 0.00, 45

46 OBSLUHA Programovanie 1. Zapnutie rúry Pozor! Ovládací modul je pripravený na prevádzku až po nastavení hodín. Pri prvom zapnutí rúry, a tiež pri opätovnom zapojení po predchádzajúcom odpojení od elektrickej siete, sa po 3 sekundách na poli časového displeja objaví blikajúce Pre nastavenie správneho času postupujte takto: - spustite ovládací modul senzorom (kontrolky nad senzormi a začnú blikať) - počas 4 sekúnd začnite nastavovať čas pomocou senzorov a, - nastavovanie sa ukončí súčasným stlačením senzorov a alebo automaticky po 4 sekundách od ukončenia nastavovania času.. Detská poistka Ovládací modul je možné kedykoľvek uzamknúť pridržaním senzora na 3 sekundy (kým sa nerozsvieti kontrolka nad senzorom detskej poistky). V prípade, že je ovládací modul uzamknutý, je možné ho vypnúť hlavným senzorom, zapnúť sa však dá až po odomknutí. Odomknutie: - pridržte senzor počas 3 sekúnd (kým nezhasne kontrolka detskej poistky), - automaticky po ukončení nastaveného pracovného cyklu, napr. detská poistka, ktorá je zapnutá počas prevádzky rúry, bude zrušená pri dosiahnutí naprogramovaného konca ohrevu, - detská poistka sa vypne aj v prípade núdzového vypnutia rúry, napr. pri súčasnom stlačení niekoľkých senzorov na dlhší čas, alebo pri stlačení jedného senzora na viac než 10 sekúnd. 3. Hodiny Pozor! Aby ste predišli nechcenému zapnutiu rúry, skontrolujte po každom vypnutí, či je uzamknutá, prípadne ju uzamknite Zmena času Pre aktualizáciu času postupujte takto: - zapnite ovládací modul senzorom, - súčasne stlačte senzory a, kontrolky nad stlačenými senzormi začnú blikať), - počas 4 sekúnd začnite nastavovať čas pomocou senzorov a, - proces nastavovania bude ukončený súčasným stlačením senzorov a alebo automaticky po 4 sekundách od ukončenia nastavovania zmien. 3.. Nastavenie minútok Sporák nie je ovládaný minútkami. Ide iba o zvukový signalizátor, ktorý upozorňuje na nutnosť vykonať nejaké kulinárske činnosti. Rozsah nastavenia: od 1 minúty do 3 hodín 59 minút. Pre nastavenie minútok postupujte takto: - pri zapnutom ovládacom module stlačte senzor (kontrolka bliká), - počas 4 sekúnd začnite nastavovať čas pomocou senzorov a, - proces nastavovania bude ukončený stlačením senzora alebo automaticky po 4 sekundách od ukončenia nastavovania. Po ukončení nastavovania sa na displeji zobrazí aktuálny čas a rozsvieti sa kontrolka senzora. 46

47 OBSLUHA Po uplynutí nastaveného času zaznie zvukový signál (bzučiak), ktorý sa automaticky vypne až po 10 minútach, alebo ho je možné vypnúť manuálne stlačením senzora. Zostávajúci čas môžete zastaviť senzorom, a potom vynulovať indikáciu časového displeja súčasným stlačením senzorov a. Pozor! Displej teploty zobrazuje aktuálnu teplotu vnútri rúry (ak je vyššia než 30 C a ak nie je pripojený teplotný snímač). 4. Nastavenie teploty rúry Rozsah nastavenia: 30 C až 50 C (po 5 C) Pre nastavenie prevádzkovej teploty v rúre postupujte takto: - stlačte senzor (kontrolka bliká), - počas 4 sekúnd začnite nastavovať teplotu pomocou senzorov a, - proces nastavovania bude ukončený senzorom alebo automaticky po 4 sekundách od ukončenia nastavovania. Po ukončení nastavenia sa na displeji opäť zobrazí indikácia teploty v rúre. Nastavenie teploty vnútri pokrmu. Rozsah nastavenia: 30 C až 99 C należy: - zástrčku teplotného snímača vložte do zásuvky vnútri rúry, čím dôjde k zobrazeniu požadovanej teploty pokrmu na teplotnom displeji, - počas 4 sekúnd začnite nastavovať teplotu pomocou senzorov a, - proces nastavovania bude ukončený stlačením senzora alebo automaticky po 4 sekundách od ukončenia nastavovania. Po ukončení nastavenia sa na displeji opäť zobrazí indikácia teploty v rúre. Po dosiahnutí nastavenej teploty sa okamžite vypnú všetky prevádzkové funkcie rúry a zaznie zvukový signál (bzučiak). Zvukový signál sa automaticky vypne po 10 minútach alebo manuálne pomocou senzora. - Teplotná sonda je nadradená ostatným funkciám. To znamená, že po dosiahnutí nastavenej teploty dochádza k automatickému vypnutiu všetkých prvkov vnútri rúry, čo je signalizované ako blikaním čísla, ktoré indikuje teplotu, tak aj zvukovým signálom (je možné vypnúť pomocou senzora ). - Displej teplotnej sondy ukazuje aktuálnu teplotu sondy. - V prípade, že teplotnú sondu nepoužívate, vyberte ju zo zásuvky a uchovajte mimo komoru rúry. - Pri použití funkcie nastavenia teploty vnútri pokrmu nie je možné súčasne zvoliť automatický a poloautomatický režim rúry. - Odporúčame používať teplotnú sondu pri príprave väčších porcií mäsa (1 kg a viac). - Neodporúčame používať teplotnú sondu pri pečení mäsa s kosťami a hydiny. Používajte iba teplotnú sondu, ktorá je pre túto rúru odporúčaná. 47

48 OBSLUHA 5. Ovládanie Manuálne ovládanie Manuálne ovládanie spočíva v manuálnom zapnutí prevádzkových funkcií a v ich manuálnom vypnutí po uplynutí ľubovoľného času (podľa potreby obsluhy rúry). Poloautomatické ovládanie Táto funkcia spočíva v ručnom nastavení prevádzkových funkcií, s tým, že všetky prevádzkové funkcie sú potom po uplynutí nastaveného času automaticky vypnuté. Rozsah nastavenia: od 1 minúty do 3 hodín 59 minút. Ustawienie czasu ogrzewania Nastavenie času ohrevu: - stlačte senzor (rozsvieti sa kontrolka), - počas 4 sekúnd začnite nastavovať požadovanú hodnotu pomocou senzorov a, Súčasným stlačením senzorov a môžete okamžite nastaviť hodnotu Dojte tým k vynulovaniu skôr nastaveného času ohrevu. - proces nastavovania bude ukončený stlačením senzora alebo automaticky po 4 sekundách od vykonania poslednej zmeny. Po nastavení sa na displeji zobrazí aktuálny čas a rozsvieti sa kontrolka nad senzorom. Pozor! Po uplynutí nastaveného času sa okamžite vypnú všetky prevádzkové funkcie rúry a zaznie zvukový signál (bzučiak). Zvukový signál sa automaticky vypne po 10 minútach alebo manuálne pomocou senzora. Pri nastavenom čase ohrevu môžete zistiť zvyšný čas ohrevu pomocou senzora. Automatické ovládanie V automatickom režime sa rúra automaticky zapne a po uplynutí naprogramovaného času tiež vypne. Ak pripravujete pokrm, ktorý musí byť v rúre 1 hodinu a 30 minút, teraz je 1:50 hodín, a pokrm má byť servírovaný o 5 hodín, t. j. o 17:50, postupujte takto: - vložte pokrm do rúry o 1:50, - nastavte čas ohrevu na 1 hodinu a 30 minút (pozrite NASTAVENIE ČASU OHREVU), - nastavte koniec ohrevu na 17:50 (pozrite NASTAVENIE KONCA ČASU OHRE- VU), - zvoľte vhodný prevádzkový režim a teplotu rúry (pozrite VOĽBA PREVÁDZKOVÉ- HO REŽIMU A NASTAVENIE TEPLOTY RÚRY). Proces ogrzewania rozpocznie się wte dy automatycznie o godzinie 16:0 i za koń czy o 17:50. 48

49 OBSLUHA Pozor! Ak pred nastavením konca ohrevu nezadáte čas ohrevu, ohrev sa zapne okamžite a skončí v nastavenom čase konca ohrevu. Nastavenie konca času ohrevu Rozsah nastavenia: aktuálny čas plus čas ohrevu až aktuálny čas mínus 1 minúta. - stlačte senzor (rozsvieti sa kontrolka a v prípade, že bol skôr nastavený čas ohrevu, sa na displeji zobrazí aktuálny čas plus čas ohrevu), - počas 4 sekúnd začnite nastavovať požadovanú hodnotu pomocou senzorov a, Súčasným stlačením senzorov a môžete túto funkciu okamžite vypnúť (dôjde tiež k vynulovaniu skôr nastaveného času ohrevu). - nastavovanie bude ukončené stlačením senzora alebo automaticky po 4 sekundách od vykonania poslednej zmeny. Po nastavení sa na displeji zobrazí aktuálny čas a rozsvieti sa kontrolka nad senzorom. Po uplynutí nastaveného času sa okamžite vypnú všetky prevádzkové funkcie rúry a zaznie zvukový signál (bzučiak). Zvukový signál sa automaticky vypne po 10 minútach alebo manuálne pomocou senzora. 49

50 OBSLUHA Funkcie rúry a obsluha. Ďalšie funkcie rúry Rúra môže byť ohrievaná pomocou spodného a horného vykurovacieho telesa, telesa grilu a telesa teplého vzduchu. Ovládanie rúry je pomocou senzorov, ktoré fungujú na báze infračerveného žiarenia. Senzory sú spínané zakrytím sklíčka panelu vo vyznačených miestach. Každé zopnutie senzora je oznámené krátkym zvukovým signálom. Samostatné osvetlenie rúry V tejto pozícii sa môže zapnúť osvetlenie komory rúry. Zapnutý ventilátor. Táto pozícia sa používa pri rozmrazovaní cukrárskych výrobkov a pečiva. Zapnutý teplý vzduch Pozor! Pri voľbe akejkoľvek funkcie rúry sa ohrev (vykurovacie teleso atď.) zapne až po nastavení teploty V pozícii zapnutý teplý vzduch je možné vyhrievať rúru núteným spôsobom pomocou teplovzdušného ventilátora, umiestneného uprostred zadnej steny komory rúry. Použitím tohto spôsobu ohrevu získate rovnomerný obeh tepla okolo pokrmu v rúre. Výhody tohto spôsobu ohrevu sú nasledujúce: skrátenie času nahrievania rúry a odstránenie nutnosti predhrievať rúru, možnosť súčasného pečenia vo dvoch úrovniach, tuk a šťavy z mäsitých pokrmov unikajú v menšom množstve, čím je zaistená ich lepšia chuť. Zapnuté horné vykurovacie teleso V tejto pozícii sa rúra nahrieva iba pomocou horného vykurovacieho telesa. Zapnuté spodné vykurovacie teleso V tejto pozícii sa rúra nahrieva iba pomocou spodného vykurovacieho telesa. 50

51 OBSLUHA Zapnutý gril Vďaka tejto funkcii môžete opekať pokrmy na samotnom vykurovacom telese grilu. Zapnuté spodné a horné vykurovacie teleso Pomocou tejto funkcie sa rúra nahrieva zvyčajným spôsobom. Silnejší gril (Teleso grilu a horné vykurovacie teleso) Funkcia silnejšieho grilu umožňuje grilovanie so súčasne zapnutým horným vykurovacím telesom. Vďaka tejto funkcii získate vyššiu teplotu v hornej časti rúry, a váš pokrm tak bude na povrchu krásne chrumkavý. Umožňuje tiež pečenie väčších porcií. Zapnuté horné vykurovacie teleso a ventilátor Zapnutý ventilátor aj spodné a horné vykurovacie teleso V tejto pozícii je rúra v režime cesto. Klasická prevádzka s ventilátorom (táto funkcia sa odporúča na pečenie). Zapnutý ventilátor a gril V tejto pozícii je rúra v režime grilu s ventilátorom. Použitím tejto funkcie v praxi urýchlite grilovanie a získate lepšiu chuť pokrmu. Grilovanie vykonávajte len pri zatvorených dvierkach rúry. Pozor! Po zapnutí akejkoľvek prevádzkovej funkcie sa automaticky zapína aj osvetlenie. Po zapnutí akejkoľvek prevádzkovej funkcie sa na 4 sekundy zobrazí nastavená prevádzková teplota rúry, ktorú môžete aktualizovať počas 4 sekúnd pomocou senzorov a. Spolu so zapnutím teplého vzduchu pomocou senzora tiež ventilátor. sa automaticky spustí Funkciu otočný ražeň môžete používať v kombinácii s ostatnými funkciami: Zapnuté spodné vykurovacie teleso a ventilátor Zapnutý teplý vzduch a spodné vykurovacie teleso Nastavením otočného kolieska na túto pozíciu zapnete funkciu teplého vzduchu a spodného vykurovacieho telesa, čím získate vyššiu teplotu zospodu. 51

52 OBSLUHA Používanie grilu K procesu grilovania dochádza v dôsledku pôsobenia infračerveného žiarenia na pokrm, emitovaného rozžeraveným vyhrievacím telesom grilu. Na zapnutie grilu je potrebné: nastaviť otočný gombík rúry do polohy označenej symbolom,, nahrievať rúru asi 5 minút (pri zatvorených dvierkach rúry), vložiť do rúry plech s pokrmom do príslušnej pracovnej úrovne. V prípade grilovania na rošte je potrebné umiestniť na bezprostredne nižšiu úroveň (pod roštom) plech na vytekajúci tuk, zatvoriť dvierka rúry. Pri funkcii grilovanie a zosilnené grilovanie je potrebné nastaviť teplotu na 50 C, zatiaľ čo pri funkcii grilovanie s ventilátorom na 00 C. Pozor! Grilovať len pri zatvorených dvierkach rúry. Ak je používaný gril, dostupné časti zariadenia sa môžu veľmi zahrievať. Odporúčame k rúre nepúšťať deti. Používanie ražňa Ražeň umožňuje grilovanie pri otáčaní pokrmu v rúre. Slúži predovšetkým na grilovanie hydiny, šašlikov (špízov), klobás a podobných pokrmov. K zapnutiu a vypnutiu pohonu ražňa dochádza súčasne so zapnutím a vypnutím funkcie ražeň Pri využívaní týchto funkcií počas grilovania môže dochádzať k chvíľkovému zastaveniu motorčeka ražňa alebo k zmene smeru otáčania. Toto nemá vplyv na funkčnosť a kvalitu grilovania. Príprava pokrmu na ražni: umiestnite pokrm na tyč ražňa a znehybnite ho pomocou vidlíc, rám ražňa zasuňte do rúry do 3. pracovnej úrovne zdola, koniec tyče zasuňte do spojky pohonu, pričom dbajte na to, aby sa žliabok kovovej časti držiaka ražňa opieral o rám, odskrutkujte rukoväť, zasuňte plech do najnižšej úrovne komory rúry a privrite dvierka, 5

EOL5821 EOR5821... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 30

EOL5821 EOR5821... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 30 EOL5821 EOR5821...... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 30 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE........................................................... 3 2.

Bardziej szczegółowo

47035VD CS Návod k použití 2 PL Instrukcja obsługi 33

47035VD CS Návod k použití 2 PL Instrukcja obsługi 33 47035VD CS Návod k použití PL Instrukcja obsługi 33 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................. 3. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................

Bardziej szczegółowo

Register and win! www.kaercher.com

Register and win! www.kaercher.com Register and win! www.kaercher.com A B A, B A B 2 6 A régi készülékek értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak, amelyeket tanácsos újra felhasználni. Szárazelemek, olaj és hasonló anyagok ne kerüljenek

Bardziej szczegółowo

návod k použití instrukcja obsługi informaţii pentru utilizator návod na používanie

návod k použití instrukcja obsługi informaţii pentru utilizator návod na používanie návod k použití instrukcja obsługi informaţii pentru utilizator návod na používanie Sporák Kuchenka Aragaz Sporák EKC513516 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese

Bardziej szczegółowo

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Trouba Sütő Piekarnik Rúra EOC66700 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com

Bardziej szczegółowo

FAVORIT 60660. naczyń

FAVORIT 60660. naczyń FAVORIT 60660 Návod k použití Instrukcja obsługi Návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka do naczyń Umývačka riadu 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte

Bardziej szczegółowo

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Myčka nádobí Mosogatógép Zmywarka do naczyń Umývačka riadu ESI 47020 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás

Bardziej szczegółowo

PODĚKOVÁNÍ. Technické parametry. Příkon dolního topného tělesa. Příkon grilovacího tělesa Rozsah nastavení teploty 0 250 C. Vnitřní objem ETV6360

PODĚKOVÁNÍ. Technické parametry. Příkon dolního topného tělesa. Příkon grilovacího tělesa Rozsah nastavení teploty 0 250 C. Vnitřní objem ETV6360 CZ Elektrická multifunkční trouba vestavná Elektrická multifunkčná rúra vstavaná Elektryczny piekarnik wielofunkcyjny do zabudowy Built-in Multifunctional Electric Oven CZ SK PL EN 1 CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme

Bardziej szczegółowo

EWP 106200 W... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 28

EWP 106200 W... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 28 EWP 106200 W...... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 28 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2

Bardziej szczegółowo

IO 00436/3 OSC 510, OSC 510W OSC 610, OSC 610W. Návod k obsluze. Kuchyňská digestoř. Návod na obsluhu. Kuchyňská digestoř

IO 00436/3 OSC 510, OSC 510W OSC 610, OSC 610W. Návod k obsluze. Kuchyňská digestoř. Návod na obsluhu. Kuchyňská digestoř IO 00436/3 OSC 510, OSC 510W OSC 610, OSC 610W Návod k obsluze Kuchyňská digestoř Návod na obsluhu Kuchyňská digestoř CZ SK Vážení kupující, Stali jste se uživateli nejnovější generace kuchyňských digestoří

Bardziej szczegółowo

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. CZ Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH CZ ZVLÁŠTNÍ

Bardziej szczegółowo

návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie

návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka do naczyń Umývačka riadu ESI 68860 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com

Bardziej szczegółowo

SANTO 70318-5 KG. mrazničkou

SANTO 70318-5 KG. mrazničkou SANTO 70318-5 KG Návod k použití Instrukcja obsługi Kullanma Kılavuzu Chladnička s mrazničkou Chłodziarkozamrażarka Buzdolabı 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.

Bardziej szczegółowo

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Myčka nádobí Mosogatógép Zmywarka Umývačka riadu ESF 68030 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete

Bardziej szczegółowo

návod k použití instrukcja obsługi

návod k použití instrukcja obsługi návod k použití instrukcja obsługi Pračka Pralka EWS 106540 W EWS 126540 W 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Popis

Bardziej szczegółowo

Kombinovaná trouba vestavná Kombinovaná rúra vstavaná Piekarnik kombinowany do zabudowy Built-In Combined Oven

Kombinovaná trouba vestavná Kombinovaná rúra vstavaná Piekarnik kombinowany do zabudowy Built-In Combined Oven Kombinovaná trouba vestavná Kombinovaná rúra vstavaná Piekarnik kombinowany do zabudowy Built-In Combined Oven KTV3344 CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept

Bardziej szczegółowo

L 75270 FL L 75470 FL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34

L 75270 FL L 75470 FL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34 L 75270 FL L 75470 FL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34 2 OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6 POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ 6 TECHNICKÉ INFORMACE 7 POPIS SPOTŘEBIČE 8 OVLÁDACÍ

Bardziej szczegółowo

návod k použití instrukcja obsługi

návod k použití instrukcja obsługi návod k použití instrukcja obsługi Pračka Pralka EWF 106510 W 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče

Bardziej szczegółowo

CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou PL Instrukcja obsługi 23 Chłodziarko-zamrażarka S93820CMX2

CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou PL Instrukcja obsługi 23 Chłodziarko-zamrażarka S93820CMX2 CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou PL Instrukcja obsługi 23 Chłodziarko-zamrażarka S93820CMX2 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6 4. PROVOZ...7

Bardziej szczegółowo

A71100TSW0 CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 SL ZAMRZOVALNIK NAVODILA ZA UPORABO 35

A71100TSW0 CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 SL ZAMRZOVALNIK NAVODILA ZA UPORABO 35 A71100TSW0 CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 SL ZAMRZOVALNIK NAVODILA ZA UPORABO 35 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám

Bardziej szczegółowo

Multifunkční hrnec Multifunkčný hrniec Wielofunkcyjny garnek. Többfunkciós edény Multifunctional pot CK 5000 CZ SK PL HU LV EN

Multifunkční hrnec Multifunkčný hrniec Wielofunkcyjny garnek. Többfunkciós edény Multifunctional pot CK 5000 CZ SK PL HU LV EN Multifunkční hrnec Multifunkčný hrniec Wielofunkcyjny garnek Többfunkciós edény Multifunctional pot CK 5000 CZ SK PL HU LV EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a

Bardziej szczegółowo

návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie

návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie Bubnová sušička Suszarka bębnowa Sušička EDH 97981W 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com

Bardziej szczegółowo

Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven

Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven MTV3125 CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept

Bardziej szczegółowo

Návod k použití Instrukcja obsługi Návod na používanie

Návod k použití Instrukcja obsługi Návod na používanie CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou PL Instrukcja obsługi 21 Chłodziarko-zamrażarka SK Návod na používanie 42 Chladnička s mrazničkou SCZ71800F1 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ

Bardziej szczegółowo

SVE 8090. Elektrický multifunkční sporák se sklokeramickou deskou volně stojící Elektrický multifunkčný sporák so sklokeramickou doskou voľne stojaci

SVE 8090. Elektrický multifunkční sporák se sklokeramickou deskou volně stojící Elektrický multifunkčný sporák so sklokeramickou doskou voľne stojaci Elektrický multifunkční sporák se sklokeramickou deskou volně stojící Elektrický multifunkčný sporák so sklokeramickou doskou voľne stojaci Wielofunkcyjny wolnostojący piekarnik elektryczny z płytą szklano-ceramiczną

Bardziej szczegółowo

FAVORIT 45002. Instrukcja obsługi

FAVORIT 45002. Instrukcja obsługi FAVORIT 45002 Návod k použití Instrukcja obsługi Návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka Umývačka riadu 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím

Bardziej szczegółowo

Návod k použití BUBNOVÁ SUŠIČKA

Návod k použití BUBNOVÁ SUŠIČKA Návod k použití BUBNOVÁ SUŠIČKA CZ Česky, 1 SK Slovenčina, 52 TCD 83B HU Magyar, 18 TR Türkçe, 69 PL Polski, 35 Při prvním zapnutí sušičky musíte zvolit preferovaný jazyk, viz str. 6 Obsah Důležité informace,

Bardziej szczegółowo

GYERMEKBIZTONSÁG A gyerekzár funkció be van kapcsolva, és tiltsa le a hosszú lökést 5. A kijelzőn megjelenik a szimbólum gomb.

GYERMEKBIZTONSÁG A gyerekzár funkció be van kapcsolva, és tiltsa le a hosszú lökést 5. A kijelzőn megjelenik a szimbólum gomb. AUTOMATA TEVÉKENYSÉG MENETE egyszerűbb megértéshez egy példa: sütési idő 1 óra 20 perc (1.20), tevékenység befejezése 13.52. győződjen meg arról, hogy a pontos aktuális idő belegyen állítva tevékenység

Bardziej szczegółowo

návod k použití instrukcja obsługi manual de instruções návod na používanie

návod k použití instrukcja obsługi manual de instruções návod na používanie návod k použití instrukcja obsługi manual de instruções návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka Máquina de lavar loiça Umývačka ESI 67070 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete

Bardziej szczegółowo

FAVORIT 78400 I CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 23 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 46

FAVORIT 78400 I CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 23 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 46 FAVORIT 78400 I CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 23 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 46 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám

Bardziej szczegółowo

... CS CHLADNIČKA S ENN2800AJW NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 19 ZAMRAŻARKA

... CS CHLADNIČKA S ENN2800AJW NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 19 ZAMRAŻARKA ENN2800AJW...... CS CHLADNIČKA S NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 19 ZAMRAŻARKA 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY..............................................................

Bardziej szczegółowo

F88030VI. Instrukcja obsługi

F88030VI. Instrukcja obsługi F88030VI Návod k použití Instrukcja obsługi Návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka Umývačka riadu 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím pozorně

Bardziej szczegółowo

Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do zabudowy Built-in Dishwasher

Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do zabudowy Built-in Dishwasher Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do zabudowy Built-in Dishwasher MNV4560 CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste

Bardziej szczegółowo

KGE.. cs Návod na použití sk Návod na obsluhu. pl Instrukcja obsługi

KGE.. cs Návod na použití sk Návod na obsluhu. pl Instrukcja obsługi KGE.. cs Návod na použití sk Návod na obsluhu pl Instrukcja obsługi cs Obsah Bezpečnostní a výstražné pokyny... 4 Pokyny k likvidaci... 5 Rozsah dodávky... 6 Dbejte na teplotu místnosti a větrání... 6

Bardziej szczegółowo

Indukční deska vestavná Indukčná doska vstavaná Płyta indukcyjna do zabudowy Built-in induction plate

Indukční deska vestavná Indukčná doska vstavaná Płyta indukcyjna do zabudowy Built-in induction plate Indukční deska vestavná Indukčná doska vstavaná Płyta indukcyjna do zabudowy Built-in induction plate CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO KBH 0950 X / KBH 0950 W / KBH 0950 S / KBH 0960 X / KBH 0960 W / KBH 0960 S

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO KBH 0950 X / KBH 0950 W / KBH 0950 S / KBH 0960 X / KBH 0960 W / KBH 0960 S 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO KBH 0950 X / KBH 0950 W / KBH 0950 S / KBH 0960 X / KBH 0960 W / KBH 0960 S www.kernau.com 2 SZANOWNI KLIENCI, Staliście się Państwo użytkownikami najnowszej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Piekarnik elektryczny do zabudowy Typ ZME9141SD 2 8 NÁVOD K POUŽITÍ Vestavná elektrická trouba Typ ZME9141SD 9 14 NÁVOD NA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Piekarnik elektryczny do zabudowy Typ ZME9141SD 2 8 NÁVOD K POUŽITÍ Vestavná elektrická trouba Typ ZME9141SD 9 14 NÁVOD NA PL CZ SK EN INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Piekarnik elektryczny do zabudowy Typ ZME9141SD 2 8 NÁVOD K POUŽITÍ Vestavná elektrická trouba Typ ZME9141SD 9 14 NÁVOD NA OBSLUHU Elektrická zabudovateľná rúra Typ ZME9141SD

Bardziej szczegółowo

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.registerelectrolux.com

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.registerelectrolux.com ENN2841AOW CS Chladnička s mrazničkou Návod k použití 2 PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 21 SK Chladnička s mrazničkou Návod na používanie 41 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ

Bardziej szczegółowo

CSA 29021. CHLADNIČKA-MRAZÁK typu I. CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I. CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I

CSA 29021. CHLADNIČKA-MRAZÁK typu I. CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I. CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I CSA 29021 CHLADNIČKA-MRAZÁK typu I CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I UPOZORNĚNÍ! Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá pro životní prostředí zcela neškodné

Bardziej szczegółowo

CZ SK PL NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU INSTRUKCJA OBSŁUGI I UTRZYMANIA

CZ SK PL NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU INSTRUKCJA OBSŁUGI I UTRZYMANIA 1 CZ SK PL NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU INSTRUKCJA OBSŁUGI I UTRZYMANIA Vážený zákazníku, zakoupil jste si výrobek z naší nové řady vestavných elektrických spotřebičů. Je naším přáním,

Bardziej szczegółowo

FAVORIT 44410 VI. Instrukcja obsługi

FAVORIT 44410 VI. Instrukcja obsługi FAVORIT 44410 VI Návod k použití Használati útmutató Instrukcja obsługi Myčka nádobí Mosogatógép Zmywarka 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím

Bardziej szczegółowo

Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do zabudowy Built-in Dishwasher

Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do zabudowy Built-in Dishwasher Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do zabudowy Built-in Dishwasher MNV6560 CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste

Bardziej szczegółowo

Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven

Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme

Bardziej szczegółowo

NÁVOD K POUŽITÍ KEZELÉSI KÉZIKÖNYV INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Česky. Magyar. Polski. Slovensky

NÁVOD K POUŽITÍ KEZELÉSI KÉZIKÖNYV INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Česky. Magyar. Polski. Slovensky CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europe, Africa & Middle East CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands For your local Canon office, please refer

Bardziej szczegółowo

ECO D58 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / NAVODILA ZA UPORABO

ECO D58 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / NAVODILA ZA UPORABO ECO D58 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / NAVODILA ZA UPORABO Robotický vysavač / Robotický vysávač Odkurzacz automatyczny / Robot Vacuum

Bardziej szczegółowo

FS225320 SKŘÍŇOVÁ MRAZNIČKA SKRIŇOVÁ MRAZNIČKA STOJĄCY ZAMRAŻARKI ZAMRZOVALNA OMARA FAGYASZTÓSZEKRÉNY

FS225320 SKŘÍŇOVÁ MRAZNIČKA SKRIŇOVÁ MRAZNIČKA STOJĄCY ZAMRAŻARKI ZAMRZOVALNA OMARA FAGYASZTÓSZEKRÉNY FS225320 SKŘÍŇOVÁ MRAZNIČKA SKRIŇOVÁ MRAZNIČKA STOJĄCY ZAMRAŻARKI ZAMRZOVALNA OMARA FAGYASZTÓSZEKRÉNY UPOZORNĚNÍ! Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá pro životní prostředí

Bardziej szczegółowo

ERN1501AOW... CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 19 SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 37

ERN1501AOW... CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 19 SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 37 ERN1501AOW...... CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 19 SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 37 2 www.electrolux.com OBSAH BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...............................................................

Bardziej szczegółowo

CS - Návod na montáž a používání Výrobce odmítá převzít jakoukoliv odpovědnost za případné závady, škody nebo vznícení digestoře, které byly způsobeny nedodržením těchto předpisů. Digestoř je projektován

Bardziej szczegółowo

Návod k obsluze 2 Ďäçăßĺň ńţóçň 10 Instrukcja obsugi 18 Kullanma Kýlavuzu 26

Návod k obsluze 2 Ďäçăßĺň ńţóçň 10 Instrukcja obsugi 18 Kullanma Kýlavuzu 26 Návod k obsluze 2 Ďäçăßĺň ńţóçň 10 Instrukcja obsugi 18 Kullanma Kýlavuzu 26 9241 ESKY Dkujeme Vám, že jste se rozhodli pro tento výrobek firmy SOEHNLE PROFESSIONAL. Tento výrobek je vybaven všemi znaky

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHNI MIKROFALOWEJ KMO 251 G X / KMO 251 G B

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHNI MIKROFALOWEJ KMO 251 G X / KMO 251 G B 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHNI MIKROFALOWEJ KMO 251 G X / KMO 251 G B www.kernau.com 2 SZANOWNI KLIENCI, Dziękujemy za zainteresowanie naszą ofertą i gratulujemy wyboru. Nasz nowy, starannie zaprojektowany

Bardziej szczegółowo

FAVORIT 44010 I. Návod na používanie Návod k použití Instrukcja obsługi. Umývačka riadu Myčka nádobí Zmywarka do naczyń

FAVORIT 44010 I. Návod na používanie Návod k použití Instrukcja obsługi. Umývačka riadu Myčka nádobí Zmywarka do naczyń FAVORIT 44010 I Návod na používanie Návod k použití Instrukcja obsługi Umývačka riadu Myčka nádobí Zmywarka do naczyń 2 Obsah Ďakujeme Vám, že ste si vybrali jeden z našich vysokokvalitných výrobkov. Aby

Bardziej szczegółowo

INOA GREEN WISZACY KONDENSACYJNY KOCIOŁ GAZOWY PLYNOVÝ KONDENZAČNÍ KOTEL

INOA GREEN WISZACY KONDENSACYJNY KOCIOŁ GAZOWY PLYNOVÝ KONDENZAČNÍ KOTEL Instrukcja dla użytkownika Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla urządzeń instalowanych w Polsce PL Návod k obsluze pro uživatele Tento návod je určen pro zařízení instalované v České republice CZ

Bardziej szczegółowo

CS234020. CHLADNIČKA-MRAZÁK typu I. CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I. CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I. HŰTŐ-ÉS FAGYASZTÓGÉP I-es típusú

CS234020. CHLADNIČKA-MRAZÁK typu I. CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I. CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I. HŰTŐ-ÉS FAGYASZTÓGÉP I-es típusú CS234020 CHLADNIČKA-MRAZÁK typu I CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I HŰTŐ-ÉS FAGYASZTÓGÉP I-es típusú HLADILNO-ZAMRZOVALNI APARAT tipa I UPOZORNĚNÍ! Aby byl zajištěn normální provoz

Bardziej szczegółowo

DXDB 215 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL

DXDB 215 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL DXDB 215 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL KOMBINOVANÝ PŘEHRÁVAČ DVD/DVB-T KOMBINOVANÝ PREHRÁVAČ DVD/DVB-T KOMBINOWANY ODTWARZACZ DVD/DVB-T DVD\DVB-T COMBO PLAYER Podpora

Bardziej szczegółowo

Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven

Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme

Bardziej szczegółowo

Příručka k rychlé instalaci: NWD2105. Základní informace. 1. Instalace softwaru

Příručka k rychlé instalaci: NWD2105. Základní informace. 1. Instalace softwaru Příručka k rychlé instalaci: NWD2105 Základní informace NWD2105 je bezdrátový USB adaptér určený pro použití s počítačem. NWD2105 je kompatibilní s technologií WPS (Wi-Fi Protected Setup). A: LED kontrolka

Bardziej szczegółowo

DOMÁCÍ PEKÁRNA DOMÁCA PEKÁREŇ WYPIEKACZ DO CHLEBA KENYÉRSÜTŐGÉP APARAT ZA PEKO KRUHA GZ-635

DOMÁCÍ PEKÁRNA DOMÁCA PEKÁREŇ WYPIEKACZ DO CHLEBA KENYÉRSÜTŐGÉP APARAT ZA PEKO KRUHA GZ-635 DOMÁCÍ PEKÁRNA DOMÁCA PEKÁREŇ WYPIEKACZ DO CHLEBA KENYÉRSÜTŐGÉP APARAT ZA PEKO KRUHA GZ-635 CZ SK PL H SI NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NAVODILA ZA UPORABO 1 DŮLEŽITÉ

Bardziej szczegółowo

FAVORIT 65401 I CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 46

FAVORIT 65401 I CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 46 FAVORIT 65401 I CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 46 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby

Bardziej szczegółowo

GENUS EVO GENUS EVO 24/30/32/35 FF GENUS EVO 24/30 CF

GENUS EVO GENUS EVO 24/30/32/35 FF GENUS EVO 24/30 CF GENUS EVO GENUS EVO 24/30/32/35 FF GENUS EVO 24/30 CF Szanowni Państwo. Pragniemy podziękować za wybór podczas zakupów kotła naszej produkcji. Jesteśmy pewni, że dostarczyliśmy Państwu produkt o istotnych

Bardziej szczegółowo

Pekáreň chleba Pekárna chleba Urządzenie do wypieku chleba. Návod na obsluhu/záruka Návod k obsluze/záruka Instrukcja obsługi/karta gwarancyjna

Pekáreň chleba Pekárna chleba Urządzenie do wypieku chleba. Návod na obsluhu/záruka Návod k obsluze/záruka Instrukcja obsługi/karta gwarancyjna Pekáreň chleba Pekárna chleba Urządzenie do wypieku chleba Návod na obsluhu/záruka Návod k obsluze/záruka Instrukcja obsługi/karta gwarancyjna SK CZ PL Návod uschovajte pre ďalšie použitie. Návod uschovejte

Bardziej szczegółowo

www.kernau.com www.kernau.com

www.kernau.com www.kernau.com 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI PŁYTY GAZOWEJ KGH 6481 X / KGH 6421 X / KGH 6421 T X / KGH 6421 TCI X/ KGH 6421 TCI B / KGH 6461 B / KGH 6462 CI B / KGH 6462 CI W / KGH 7511 TCI X / KGH 3211 X www.kernau.com

Bardziej szczegółowo

ULS4805FE. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Instruction Manual Használatı utasítás. Licensed by Hyundai Corporation, Korea

ULS4805FE. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Instruction Manual Használatı utasítás. Licensed by Hyundai Corporation, Korea ULS4805FE Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Instruction Manual Használatı utasítás Licensed by Hyundai Corporation, Korea Obsah Bezpečnostní informace...2 Označení na produktu...2 Informace

Bardziej szczegółowo

Whirlpool Serie 300. Pharo Whirlpool. Pharo Whirlpool Moneva 300 R

Whirlpool Serie 300. Pharo Whirlpool. Pharo Whirlpool Moneva 300 R Pharo Whirlpool Whirlpool Serie 300 Pharo Whirlpool Moneva 300 L Pharo Whirlpool Moneva 300 R Pharo Whirlpool Iseo Twin 320 Pharo Whirlpool Victoria Twin 325 Pharo Whirlpool Teslin 330 Pharo Whirlpool

Bardziej szczegółowo

DIGITÁLNÍ JOGURTOVAČ DIGITÁLNY JOGURTOVAČ JOGURTOWNICA DIGITÁLIS JOGHURTKÉSZÍTŐ DIGITALNI APARAT ZA JOGURT

DIGITÁLNÍ JOGURTOVAČ DIGITÁLNY JOGURTOVAČ JOGURTOWNICA DIGITÁLIS JOGHURTKÉSZÍTŐ DIGITALNI APARAT ZA JOGURT DIGITÁLNÍ JOGURTOVAČ DIGITÁLNY JOGURTOVAČ JOGURTOWNICA DIGITÁLIS JOGHURTKÉSZÍTŐ DIGITALNI APARAT ZA JOGURT GZ-700 CZ SK PL H SI Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató Navodila

Bardziej szczegółowo

FAVORIT 45270VI. Instrukcja obsługi

FAVORIT 45270VI. Instrukcja obsługi FAVORIT 45270VI Návod k použití Használati útmutató Instrukcja obsługi Návod na používanie Myčka nádobí Mosogatógép Zmywarka Umývačka riadu 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních

Bardziej szczegółowo

ŘEZAČKA DLAŽBY S LOŽISKY

ŘEZAČKA DLAŽBY S LOŽISKY CZ ŘEZAČKA DLAŽBY S LOŽISKY XT160624 600mm (MZ624Y) XT160630 750mm (MT630Y) XT160636 900mm (MT636Y) Pro řezání keramických obkladů, dlažby, glazurované a tvrzené dlažby, mramoru. XT160624 XT160630 XT160636

Bardziej szczegółowo

HL24285SMART. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Használatı utasítás. Licensed by Hyundai Corporation, Korea

HL24285SMART. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Használatı utasítás. Licensed by Hyundai Corporation, Korea HL24285SMART Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Használatı utasítás Licensed by Hyundai Corporation, Korea Obsah Bezpečnostní opatření... 1 Informace o životním prostředí... 2 Zahrnuté

Bardziej szczegółowo

DV5X306 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL DVD PŘEHRÁVAČ / DVD PREHRÁVAČ / ODTWARZACZ DVD / DVD PLAYER

DV5X306 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL DVD PŘEHRÁVAČ / DVD PREHRÁVAČ / ODTWARZACZ DVD / DVD PLAYER DV5X306 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL DVD PŘEHRÁVAČ / DVD PREHRÁVAČ / ODTWARZACZ DVD / DVD PLAYER Obsah Úvod Bezpečnostní opatření 2 Důležité bezpečnostní pokyny 3 Upozornění

Bardziej szczegółowo

DW432 DW433 509111-05 CZ/SK

DW432 DW433 509111-05 CZ/SK 509111-05 CZ/SK DW432 DW433 2 3 4 5 CZ PÁSOVÁ BRUSKA Blahopøejeme Vám! Rozhodli jste se pro elektronáøadí firmy DEWALT, jež pokraèuje v dlouhé tradici této firmy, vyznaèující se tím, že nabízí odborníkovi

Bardziej szczegółowo

TVL 26925 LED NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE

TVL 26925 LED NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE TVL 26925 LED NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM Obsah Vlastnosti... 2 Úvod...

Bardziej szczegółowo

Vlastnosti. Příprava. Czech - 2 -

Vlastnosti. Příprava. Czech - 2 - Obsah Vlastnosti... 2 Úvod... 2 Příprava... 2 Bezpečnostní opatření... 3 Obsah balení... 4 Informace o životním prostředí... 5 Tlačítka dálkového ovládání... 6 LCD TV a Ovládací tlačítka... 7 Přehled zapojení

Bardziej szczegółowo

Dublis Plus VK 4011 ODKURZACZ VYSAVAČE VYSÁVAČE (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI...2 (CZ) NÁVOD K OBSLUZE...16 (SK) NÁVOD NA OBSLUHU...29

Dublis Plus VK 4011 ODKURZACZ VYSAVAČE VYSÁVAČE (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI...2 (CZ) NÁVOD K OBSLUZE...16 (SK) NÁVOD NA OBSLUHU...29 Dublis Plus VK 4011 ODKURZACZ VYSAVAČE VYSÁVAČE (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI...2 (CZ) NÁVOD K OBSLUZE...16 (SK) NÁVOD NA OBSLUHU...29 SZANOWNY KLIENCIE, Odkurzacz Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi

Bardziej szczegółowo

HSA 20540 PL SK CZ HU. Instrukcja obsługi. Návod na používanie. Návod k použití. Használati útmutató

HSA 20540 PL SK CZ HU. Instrukcja obsługi. Návod na používanie. Návod k použití. Használati útmutató HSA 20540 PL SK CZ HU Instrukcja obsługi Návod na používanie Návod k použití Használati útmutató UWAGA! Producent nie będzie ponosić odpowiedzialności za szkody wynikłe z niestosowania się do zaleceń zawartych

Bardziej szczegółowo

TVL 22800 UMP2 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE

TVL 22800 UMP2 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE TVL 22800 UMP2 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE 50193148 BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM Obsah Obsah balení...

Bardziej szczegółowo

CHA27000 CHA23000 PL CZ SK. Instrukcja Obsługi. Pokyny pro používání. Návod na použitie

CHA27000 CHA23000 PL CZ SK. Instrukcja Obsługi. Pokyny pro používání. Návod na použitie CHA27000 CHA23000 PL CZ SK Instrukcja Obsługi Pokyny pro používání Návod na použitie UWAGA! Producent nie będzie ponosić odpowiedzialności za szkody wynikłe z niestosowania się do zaleceń zawartych w instrukcji

Bardziej szczegółowo

Topinkovaè Hriankovaè Toster

Topinkovaè Hriankovaè Toster Topinkovaè Hriankovaè Toster B-4294 Návod k obsluze - Návod na obsluhu - Instrukcja obs³ugi II/10 CZ/SK/PL Isolit-Bravo spol. s r. o. 561 64 Jablonné nad Orlicí www.isolit-bravo.cz -2- Návod k použítí

Bardziej szczegółowo

PROTHERM B 100 Z PROTHERM B 200 Z PROTHERM B 150 S PROTHERM B 200 S

PROTHERM B 100 Z PROTHERM B 200 Z PROTHERM B 150 S PROTHERM B 200 S Návod k obsluze a instalaci ^ ^ válcových zásobníku TUV s neprímým ohrevem Návod na obsluhu a instaláciu valcových zásobníkov TÚV s nepriamym ohrevom Návod na obsluhu a instaláciu valcových zásobníkov

Bardziej szczegółowo

HGX2, HGX45, HGX60, HGX90, HGX11, HGX15

HGX2, HGX45, HGX60, HGX90, HGX11, HGX15 HGX2, HGX45, HGX60, HGX90, HGX11, HGX15 Instrukcja instalacji i użytkowania generatora pary Návod na instalaci a obsluhu generátoru páry 0901201 Niniejsza instrukcja instalacji i użytkowania skierowana

Bardziej szczegółowo

TRC 282 DRU3 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TRC 282 DRU3 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TRC 282 DRU3 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Přenosný přehrávač MP3 a CD s rádiem renosný prehrávač MP3 a CD s rádiom PRZENOŚNY ODTWARZACZ

Bardziej szczegółowo

Twoja instrukcja użytkownika AEG-ELECTROLUX EHF46241FK http://pl.yourpdfguides.com/dref/5028569

Twoja instrukcja użytkownika AEG-ELECTROLUX EHF46241FK http://pl.yourpdfguides.com/dref/5028569 Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla AEG-ELECTROLUX EHF46241FK. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla (informacje, specyfikacje,

Bardziej szczegółowo

Dräger Alcotest 6820 Měřič obsahu alkoholu v dechu Urządzenie do pomiaru stężenia alkoholu w wydychanym powietrzu

Dräger Alcotest 6820 Měřič obsahu alkoholu v dechu Urządzenie do pomiaru stężenia alkoholu w wydychanym powietrzu cs pl Návod na použití 3 Instrukcja obsługi 20 Dräger Alcotest 6820 Měřič obsahu alkoholu v dechu Urządzenie do pomiaru stężenia alkoholu w wydychanym powietrzu i Obsah Obsah 1 Pro Vaši bezpečnost.............................

Bardziej szczegółowo

FSA21300 PL CZ HU SK. Instrukcja Obsługi. Pokyny pro používání. Használati utasítás. Pokyny pre pouzitie

FSA21300 PL CZ HU SK. Instrukcja Obsługi. Pokyny pro používání. Használati utasítás. Pokyny pre pouzitie FSA21300 PL CZ HU SK Instrukcja Obsługi Pokyny pro používání Használati utasítás Pokyny pre pouzitie UWAGA! Aby zapewnić normalną pracę tej, wykorzystującej całkowicie przyjazny środowisku (łatwopalny

Bardziej szczegółowo

RM3230. Kuchyňský robot s odšťavovačem Kuchynský robot s odšťavovačom Robot kuchenny z sokowirówką

RM3230. Kuchyňský robot s odšťavovačem Kuchynský robot s odšťavovačom Robot kuchenny z sokowirówką Kuchyňský robot s odšťavovačem Kuchynský robot s odšťavovačom Robot kuchenny z sokowirówką Virtuves kombains Food proccessor with juice extractor Küchenmaschine mit Entsafter RM3230 CZ SK PL LV EN DE CZ

Bardziej szczegółowo

VHO200 PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS C402-CZ-SK-PL-H 09/2014

VHO200 PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS C402-CZ-SK-PL-H 09/2014 PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS CZ SK PL H C402-CZ-SK-PL-H 09/2014 Obsah Návod k použití...2 Bezpečnost operátora... 2 Obecné informace o používání vysavače...

Bardziej szczegółowo

INSTALLATION INSTALLATION

INSTALLATION INSTALLATION INDICE INDEX INHALTSVERZEICHNIS INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATION ALLGEMEINE INFORMATIONEN NORME DI SICUREZZA SAFETY RULES SICHERHEITSVORSCHRIFTEN IDENTIFICAZIONE IDENTIFICATION KENNZEICHNUNG STATO

Bardziej szczegółowo

KOMBINOVANÉ CHLANDNICKY S MRAZNICKOU CHLODZIARKO-ZAMRAZARKA

KOMBINOVANÉ CHLANDNICKY S MRAZNICKOU CHLODZIARKO-ZAMRAZARKA 7 CZ. PL. KOMBINOVANÉ CHLANDNICKY S MRAZNICKOU CHLODZIARKO-ZAMRAZARKA OBECNÁ âást 1) Pfieãtûte si pozornû tento návod - obsahuje dûleïité informace t kající se bezpeãné instalace, pouïívání a údrïby spotfiebiãe.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi Serwosilników ED / EK firmy STÖBER

Instrukcja obs³ugi Serwosilników ED / EK firmy STÖBER Instrukcja obs³ugi Serwosilników ED / EK firmy STÖBER pl Niniejsza instrukcja obs³ugi zawiera informacje dotycz¹ce transportu, ustawienia i uruchomienia serwosilników ED/EK firmy STÖBER jako elementów

Bardziej szczegółowo

Pharo Whirlpool Serie 200

Pharo Whirlpool Serie 200 M o n t a g e a n l e i t u n g Instrukcja montażu Návod k montáži Ðóêîâîäñòâî ïî ìîíòàæó Pharo Whirlpool Serie 200 Pharo Whirlpool 200 Links 2270xxx Pharo Whirlpool 200 Rechts 22702xxx Pharo Whirlpool

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi ZMYWARKA. Spis treœci T R C S. Instalacja, 2-3 Ustawienie i poziomowanie Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej Dane techniczne

Instrukcja obs³ugi ZMYWARKA. Spis treœci T R C S. Instalacja, 2-3 Ustawienie i poziomowanie Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej Dane techniczne Instrukcja obs³ugi ZMYWARKA PL Polski, 1 C S T R Èesky, 13 Türkçe, 25 Spis treœci Instalacja, 2-3 Ustawienie i poziomowanie Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej Dane techniczne Opis urz¹dzenia, 4

Bardziej szczegółowo

559122-68 CZ/SK D28217 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187

559122-68 CZ/SK D28217 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187 559122-68 CZ/SK D28217 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187 2 3 4 CZ ÚHLOVÁ BRUSKA Blahopřejeme Vám! D28127/D28187 Rozhodli jste se pro nářadí firmy DEWALT. Dlouhá

Bardziej szczegółowo

DV2X311D NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI. DVD přehrávač DVD prehrávač DVD player DVD odtwarzacz

DV2X311D NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI. DVD přehrávač DVD prehrávač DVD player DVD odtwarzacz DV2X311D NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI DVD přehrávač DVD prehrávač DVD player DVD odtwarzacz Obsah Úvod Bezpečnostní opatření 2 Důležité bezpečnostní pokyny 3

Bardziej szczegółowo

Elektrický gril Elektrický gril Grill elektryczny

Elektrický gril Elektrický gril Grill elektryczny Elektrický gril Elektrický gril Grill elektryczny B-4213 Návod k obsluze - Návod na obsluhu - Instrukcja obs³ugi III/10 CZ/SK/PL Isolit-Bravo spol. s r. o. 561 64 Jablonné nad Orlicí www.isolit-bravo.cz

Bardziej szczegółowo

CZ EN WR 2 FR Provozní návod CZ CZ CZ SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT

CZ EN WR 2 FR Provozní návod CZ CZ CZ SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT LT LV EE SL SK HU PL CZ FR TR GR FI DK SV CZ CZ CZ EN CZ WR 2 Provozní návod WR 2 WR 2 Přehled součástí zařízení 1 LED volba kanálu 2 LED optická kontrola regulace 3 LED vakuum 4 Displej 5 Tlačítko UP

Bardziej szczegółowo

Skraplacze wyparne. Odpaøovací kondenzátory D 127/3-5 PL/CZ

Skraplacze wyparne. Odpaøovací kondenzátory D 127/3-5 PL/CZ Skraplacze wyparne (70 do 80 kw) Odpaøovací kondenzátory (70 do 80 kw) INSTRUKCJA DOBORU I DANE TECHNICZNE VÝBÌR A TECHNICKÁ DATA D 7/-5 PL/CZ VCL DANE I PROCEDURA DOBORU VCL DATA PRO VÝBÌR A POSTUP PØI

Bardziej szczegółowo

VAKUOVÁ BALIČKA VÁKUOVÁ BALIČKA PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉP APARAT ZA VAKUUMSKO PAKIRANJE GZ-300

VAKUOVÁ BALIČKA VÁKUOVÁ BALIČKA PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉP APARAT ZA VAKUUMSKO PAKIRANJE GZ-300 VAKUOVÁ BALIČKA VÁKUOVÁ BALIČKA PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉP APARAT ZA VAKUUMSKO PAKIRANJE GZ-300 CZ SK PL H SI Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató Navodila

Bardziej szczegółowo

CR 1100, CR 1200. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató. 2/04 revised 9/10 FORM NO. 56041576

CR 1100, CR 1200. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató. 2/04 revised 9/10 FORM NO. 56041576 CR 1100, CR 1200 Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató Nilfisk Models: 56303004 (CR 1200), 56303005 (CR 1100 / OBS) 2/04 revised 9/10 FORM NO. 56041576 A-Slovensky

Bardziej szczegółowo

Portable wooden FM Radio with USB/SD player Przenośny radio odtwarzacz z USB/SD Přenosné dřevěné FM rádio s USB/SD přehrávačem FM rádio s dreveno u skrinkou a prehrávačom USB zariadení /SD kariet Faborítású

Bardziej szczegółowo

Elektronický, malý průtokový ohřívač MCX 3..7 SMARTRONIC

Elektronický, malý průtokový ohřívač MCX 3..7 SMARTRONIC CS 56 Elektronický, malý průtokový ohřívač MCX 3..7 SMARTRONIC Návod k obsluze pro uživatele Electronic instant water heater MCX 3..7 SMARTRONIC Operating and installation instructions 12.12 MCX 3..7 SMARTRONIC

Bardziej szczegółowo

WR 3M. Návod k použití

WR 3M. Návod k použití LT LV EE SL SK HU PL CZ FR IT TR GR FI DK SV CZ PT ES EN WR 3M Návod k použití WR 3M WR 3M Přehled přístroje 1 LED volba kanálu 2 LED optická kontrola regulace 3 LED vakuum 4 Displej 5 Tlačítko UP 6 Tlačítko

Bardziej szczegółowo

MM4230 Concept Professional Multi

MM4230 Concept Professional Multi Masomlýnek Mlynček na mäso Maszynka do mięsa Meat grinder MM4230 Concept Professional Multi CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli

Bardziej szczegółowo