H 2 O TCW CLB KLIMAKONWEKTORY KASETONOWE O MOCY OD 2,2 kw DO 10,2 kw. CHILLED WATER CASSETTES FROM 2,2 kw TO 10,2 kw

Podobne dokumenty
Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK. Cennik 2013

TCW. Instrukcja montażu, obsługi i konserwacji Klimakonwektory kasetonowe Installation, use and maintenance manual Cassette fan coil unit

CATALOGUE CARD KM S L XL KARTA KATALOGOWA KM S L XL

Woda lodowa Klimatyzacja precyzyjna Klimakonwektory. Klimakonwektory wentylatorowe

CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS

Szafa mroźnicza Freezing cabinet. Typ Type. Dane techniczne Technical data. Model Model SMI 04. SMI 04 Indus. Strona 1/9 Page 1/9

OPIS KONSTRUKCJI DESIGN DESCRIPTION

CENTRALE WENTYLACYJNE

CLB KLIMAKONWEKTORY Z WENTYLATORAMI PROMIENIOWYMI O MOCY OD 0,9 kw DO 7,3 kw

SERIA IWC. Informacje ogólne. Dostępne wersje KLIMAKONWEKTORY KASETONOWE. 6 modeli

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

KLIMAKONWEKTORY WENTYLATOROWE ATISA

WENTYLATORY PROMIENIOWE MEDIUM-PRESSURE CENTRIFUGAL

comprised of the following subassemblies:

MAV ESV ESV 22 INSTRUKCJA MONTAŻU DODATKOWEGO ZAWORU MIESZAJĄCEGO ESV 22 DLA NIBE SPLIT

KLIMATYZATORY ŚCIENNE INWENTEROWE

Wkład filtracyjny FibreDrain do filtra do mgły olejowej przy pracy ciągłej.

RCS 03 Scorpion. Dane techniczne Technical data RCS 03. Strona 1/8 Page 1/8. Typ Type. Regał chłodniczy Cooling multideck

Klimakonwektory kasetonowe IWC

CENTRALE WENTYLACYJNE

Wkład filtracyjny FibreDrain do filtra do dymów olejowych przy pracy ciągłej.

BRISE. Supermoc grzania, chłodzenia i wentylacji.

CENNIK DETALICZNY. Klimakonwektory ( 0,9-60,4kW )

RISPP. AHU with heat recovery. Lüftungsgeräte mit wärmerückgewinnung. Centrale wentylacyjne z odzyskiem ciepła. Description

Urzadzenie Gwintujace ` Technologia Direct Drive

JEDNOStKI KASEtONOWE CZtEROStRONNE

HERU 62 T HERU 62 T

Stacja filtracyjna MCP-16RC

CENTRALE WENTYLACYJNE

Wkład filtracyjny FibreDrain do filtra do dymów olejowych przy pracy ciągłej.

CENTRALE WENTYLACYJNE

ProUnit. Hala sportowa Bydgoszcz Agnieszka Jan. Ciśnienie atmosferyczne

BELLISSIMA. Pastry counters /Lady cukiernicze

KLIMAKONWEKTORY WENTYLATOROWE ATISA

CHILLER. 115 Cechy. 120 Specyfikacja. 121 Wymiary

WENTYLATORY PROMIENIOWE SINGLE-INLET DRUM BĘBNOWE JEDNOSTRUMIENIOWE CENTRIFUGAL FAN

Filtr kartridżowy FMC

HERU 50 LP EC HERU 50 LP EC

HRU-MinistAir-W-450. Urządzenia. Rekuperatory. Wymiary. Opis

FMCZ cartridge filter

CK 150 C

INSTRUKCJA TECHNICZNA OBSŁUGI SYSCASSETTE KLIMAKONWEKTORY KASETONOWE

Basic. Klimatyzator Standard posiada najistotniejsze elementy klimatyzatora pokojowego o coraz większym zaawansowaniu technologicznym LG.

GLIKOLOWE PRZEMYSŁOWE CHŁODNICE POWIETRZA BRINE UNIT COOLERS

Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS

TKS 300 C EC TKS EC

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

CK 160 B

POKOJOWE. Zaawansowana technologia LG gwarantuje największą funkjonalność i rozbudowane możliwości sterowania.

KLIMAKONWEKTOR KANAŁOWY

Kontrola grzałek. Min.

FMK casette filter. Modular cassette dust collector, built for continuous use in industrial process filtration and dust collection applications

Klimatyzacja - klimakonwektory

ESSENSSE / VCE. Kurtyna powietrzna CECHY GŁÓWNE. Bez nagrzewnicy. Nagrzewnica wodna. Nagrzewnica elektryczna

szt./pcs. 1170, , ,05 > 4 szt./pcs. 640,79 775,83 952,89

Wykonanie ze stali ocynkowanej najwyższej jakości; pokrycie z zewnątrz powłoką samogasnącą, antykondensacyjną.

Klimakonwektory Sterowanie

TKS 300 B TKS

STANDARD. Najnowsze rozwiązania klimatyzacyjne opierające się na zaawansowanej technologii LG.

szt./pcs , , ,81 > 4 szt./pcs. 706,22 855, ,18

NOXA AQUA. 2-rurowy. 2-rurowy. 4-rurowy. 4-rurowy. Sterownie Zaawansowane (OPCJA) Sterownie Przewodowe (OPCJA) Sterownie Centralne (OPCJA)

Klimatyzatory komercyjne LG 28 KOMERYCJNE SPLIT KANAŁOWE

CENTRALA REKUPERACYJNA RT

bardzo szybki montaż redukcja kosztów instalacji i oszczędność czasu wysoka wydajność urządzenia o niewielkich wymiarach

42CE. System STROP PODWIESZONY W POMIESZCZENIU

KARTA INFORMACYJNA APARAT NAWIEWNY TYP ANB KI - K

powietrza mieszanego.

TKC 300 A TKC

MAGLE NIECKOWE - MURAL ROLLER IRONERS. 180 Elektryczne / Electric PE-18/100 M PE-18/120 M -

piąty rozdział Klimakonwektory, sterowanie 2012 systemy wody lodowej KLIMA-THERM by CLINT Strony FVW marvin FVW floyd FVW elmer

Nagrzewnica SWT Nagrzewnica sufitowa z wymiennikiem wodnym

POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 250 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I DWIEMA WĘŻOWNICAMI

BLACKLIGHT SPOT 400W F

Klimakonwektory i systemu sterowania

FC/1/201 Klimakonwektory 5

ESSENSSE / VCE. Kurtyna powietrzna CECHY GŁÓWNE: Bez nagrzewnicy. Nagrzewnica wodna. Nagrzewnica elektryczna

HERU 90 LP EC HERU 90 LP EC

Katalog techniczny. grzejniki klimakonwektorowe Vido POLSKA 2013

AGREGATY CHŁODNICZE. AGREGATY WODY LODOWEJ CHŁODZONE POWIETRZEM SERIA RAK.E (5,8 40,2 kw) R 407C. Wersje B podstawowa I INTEGRATA

Kurtyny powietrzne ELiS C

LCP Cartridge Dust Collector

DDWszechstronny i prosty montaż. DDEfektywny proces chłodzenia i grzania AGYF09LA AGYF12LA AGYF14LA. Montaż we wnęce. Montaż w ścianie Grzanie

Neovent NIE. Centrale nawiewne Neovent NIE

KLIMAKONWEKTORY WENTYLATOROWE ATISA

Klimatyzatory komercyjne LG 28 KOMERYCJNE SPLIT KANAŁOWE

Nagrzewnica wodna LEO EX

HERU 130 S EC 2 HERU 130 S EC 2

AGC. APARAT GRZEWCZO-CHŁODZĄCY do ogrzewania, bądź chłodzenia hal fabrycznych, magazynów, salonów samochodowych

HERU 75 S 2 HERU 75 S 2

PRODUKTY KLIMATYZACYJNE YORK

Agregaty wody lodowej chłodzone powietrzem

AGREGATY WODY LODOWEJ ze skraplaczem chłodzonym powietrzem PRZEMYSŁOWE SYSTEMY CHŁODZENIA I TERMOREGULACJI

Klimatyzatory komercyjne LG 28 KOMERYCJNE SPLIT KANAŁOWE

SPECYFIKACJA TECHNICZNA URZĄDZEŃ Skarbiec w Rzeszowie

URP. Centrale rekuperacyjne o wysokiej sprawności 65% 3 rozmiary o wydajnościach od 1500 do 5500 m3/h

HERU 100 S EC 2 HERU 100 S EC

HERU 50 S 2 HERU 50 S 2

ASP. anemostat sufi towy z pełną płytą STANDARDOWE WYMIARY Z PRZEJŚCIÓWKĄ SPIRO OPIS

Transkrypt:

H 2 O KLIMAKONWEKTORY KASETONOWE O MOCY OD 2,2 kw DO,2 kw CHILLED WATER CASSETTES FROM 2,2 kw TO,2 kw Seria / Series TCW 42 4 Wydanie / Issue Zastępuje / Supersedes.05 0.05 Katalog / Catalogue CLB 28

2

SPIS TREŚCI Strona Opis ogólny 4 Wersje 4 Cechy konstrukcyjne 4 Akcesoria dostarczane oddzielnie 4 Dane techniczne 5 Wymiary modeli 42 54 6 Wymiary modeli 84-4 7 Charakterystyka techniczna Pompka skroplin 8 Specyfikacje pompki skroplin 8 Odpływ skroplin 8 Filtr powietrza 8 Grzałka elektryczna 8 Akcesoria 9 Wydajności Wydajność chłodnicza -2 Współczynniki korygujące 2 Wydajność grzewcza systemów 2-rurowych Współczynniki korygujące Wydajność grzewcza systemów 4-rurowych 4 Współczynniki korygujące 4 Sterowanie Systemy 2- i 4-rurowe: modele 42 54 5 System 2-rurowy: modele 84-4 6 System 4-rurowy: modele 84-4 7 Montaż 8-9 INDEX Pag. General description 4 Versions 4 Constructional characteristics 4 Separately supplied accessories 4 Technical data 5 Models 42 54 dimensions 6 Models 84-4 dimensions 7 Technical characteristics Moisture lift pump 8 Moisture lift pump specifications 8 Moisture drain 8 Filtering 8 Electric heater 8 Accessories 9 Performances Cooling capacity -2 Correction factors 2 2 Tubes heating capacity Correction factors 4 Tubes heating capacity 4 Correction factors 4 Controls 2 and 4 Tubes: models 42 54 5 2 Tubes: models 84-4 6 4 Tubes: models 84-4 7 Installation 8-9

OPIS OGÓLNY Jednostki końcowe typu kasetonowego, zasilane wodą lodową, wyposażone w grzałkę elektryczną, wentylatory promieniowe. Do montaż wewnątrz budynku w suficie podwieszanym. Typoszereg obejmuje 5 modeli dla systemów 2- lub 4-rurowych, pokrywający zakres wydajności chłodniczej od 2,2 kw do,2 kw. WERSJE: TCW - Wersja podstawowa TCW/V - Jednostka z -drogowym zaworem typu ON/OFF TCW/WB - Jednostka z wymiennikiem dla systemu 4-rurowego TCW/WB/V - Jednostka z wymiennikiem dla systemu 4-rurowego i -drogowym zaworem typu ON/OFF TCW/EH - Jednostka z grzałką elektryczną TCW/EH/V - Jednostką z grzałką elektryczną i -drogowym zaworem typu ON/OFF N.B.: Jednoczesna praca w trybie gorącej wody i grzania elektrycznego nie jest możliwa. CECHY KONSTRUKCYJNE: Budowa. Do zabudowy w suficie, ograniczenia głębokości (287 mm) i wymiary kompatybilne ze standardowym modułem sufitu podwieszanego (600 x 600 mm i 600 x 200 mm); konstrukcja umożliwia prosty montaż i konserwację przyłączy wodnych i instalacji elektrycznej, dostęp do wnętrza poprzez maskownicę. Obudowa. Panele z izolowanej blachy galwanizowanej; wyposażone w kratkę wlotu / wylotu powietrza; ręczne sterowanie rozprowadzaniem powietrza w czterech kierunkach; możliwość zamknięcia jednego lub dwóch wylotów powietrza; powietrze zasysane przez wlot umieszczony na środku, wyposażony w filtr z możliwością czyszczenia; wstępnie nacięte otwory do podłączenia kanału doprowadzającego świeże powietrze oraz do połączenia z kanałami dystrybucyjnymi w celu zapewnienia klimatyzacji sąsiadujących pomieszczeń (w tym przypadku w pomieszczeniach tych należy zapewnić kratki dekompresyjne w celu zasysania powietrza przez urządzenie). Izolacja cieplna i akustyczna wnętrza urządzenia. Kratka zintegrowana z wlotem i wylotem powietrza z filtrem powietrza i ręcznie regulowaną dystrybucją powietrza w czterech kierunkach oraz wlotem powietrza umieszczonym na środku. Wentylator. Turbina promieniowa z bezpośrednim zasilaniem. Silniki z prędkościami, zamontowane na elastycznym zawieszeniu i wyposażone w wewnętrzne zabezpieczenie termiczne. Pompka skroplin z detekcją przepływu na trzech poziomach (Wł.- Wył.-Alarm) umożliwiająca uniesienie skroplin w górnej części kasety. Grawitacyjny odpływ skroplin poza urządzenie (wysokość podnoszenia do 600 mm). Wymiennik ciepła. Wykonany z rur miedzianych z aluminiowym użebrowaniem oraz odpowietrzeniem na kolektorach. Grzałka elektryczna. Kasety są fabrycznie (opcjonalnie) wyposażone w grzałkę elektryczną (element grzewczy) zabezpieczoną termicznie przed nieprawidłowym wzrostem temperatury dzięki dwóm termostatom z automatycznym lub ręcznym resetem. Filtr z możliwością czyszczenia. dostępny po otwarciu kratki ze zintegrowanym wlotem / wylotem powietrza. Wewnętrzna płytka sterująca z zabezpieczeniami i listwą zaciskową do podłączenia do zacisków bezśrubowych i wielowyjściowego autotransformatora (42 54). Zewnętrzna płyta elektryczna (84-4). GENERAL DESCRIPTION Box type terminal units with chilled water and electric heater, with centrifugal fan for internal installation in double ceilings. The range includes 5 models with 2 or 4 pipes, that cover cooling capacities of 2,2 kw to,2 kw. VERSIONS: TCW - Base unit TCW/V - Unit with -way on/off valve TCW/WB - Unit with exchanger for 4-pipes system TCW/WB/V - Unit with coil for 4-pipes system and -way on/off valves TCW/EH - Unit with electric heater TCW/EH/V - Unit with electric heater and -way on/off valve N.B.: Simultaneous operation in hot water and electric heating mode is not possible. CONSTRUCTIONAL CHARACTERISTICS: Structure. For insulated recess fitting, limited depth (287 mm) and dimensions compatible with the standard double-ceiling modules (600x 600 mm and 600x200 mm); specially designed for easy installation and maintenance of the hydraulic and electrical connections, accessible starting from the front panel grille. Casing. Panels in insulated galvanized sheet; combined air intake/suction grille; manual adjustment for diffusion of air on the four sides; possibility of closing one or two air intake sides; suction in middle with regenerable filter; precut holes for connection to an external air intake and for connection to a branch duct for conditioning an adjoining room (in this case a decompression in the adjoining room must be guaranteed in order to ensure suction of the air on the Box). Heat and sound insulation of the internal treatment box assembly. Combined air diffusion/suction grille with air filter and manually adjustable air diffusion on the 4 sides with suction in middle. Fan. Centrifugal turbine with direct feed. The motors, mounted on elastic suspension and equipped with internal thermal safety, are -speed. Lift pump with float and detection at levels (On-Off-Alarm) of condensation for lift in the upper part of the box. Discharge occurs by gravity, outside the appliance (lift height up to 600 mm). Heat exchanger coil. Copper pipes and aluminium fins with airvent on the distributors. Electric heater. The boxes are factory-fitted (optional) with an electric heater (heating elements) thermally protected against any abnormal temperature increase by means of two automatic or manual-reset thermostats. Regenerable-type air filter, accessible after opening the combined air intake/suction grille. Internal electric control and protection board with power supply terminal block for connection to terminals without screws and multioutput (42 54) auto-transformer. Outer placed electrical board (84-4). AKCESORIA DOSTARCZANE ODDZIELNIE V2 - Zawór -drogowy typu ON/OFF dla systemu 2-rurowego. Dostęp bezpośrednio przez kratkę wlotową. Tylko dla modeli 84-4. V4 - Zawór -drogowy typu ON/OFF dla systemu 4-rurowego. Dostęp bezpośrednio przez kratkę wlotową. Tylko dla modeli 84-4. DRM - Panel sterowania. DRA - Panel sterowania automatycznego. SEPARATELY SUPPLIED ACCESSORIES V2 - -way on/off valve for system with pipes tubes. Total accessibility from front grille. Only for models 84-4. V4 - -way on/off valves for system with 4 pipes. Total accessibility from front grille. Only for models 84-4. DRM - Control panel. DRA - Automatic control panel. 4

DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA MODEL 42 44 54 84 4 MODEL Chłodzenie: Cooling: Całkowita wydajność chłodzenia kw 2,20,50 5,00 6,50,20 Total cooling capacity Wydajność chłodnicza jawna kw,77 2,70,78 4,87 7,75 Sensible cooling capacity Przepływ wody l/h 78 602 860 8 754 Water flow Straty ciśnienia kpa 2,7 6,2 4,7 6,7 25,7 Pressure drops Grzanie - system 2-rurowy: 2 pipes heating: Wydajność grzania kw 5,80 7,80 9,90 8,20 9,60 Heating capacity Przepływ wody l/h 499 67 85 565 686 Water flow Straty ciśnienia kpa 8,5 2,5 4,6 22,9 8,2 Pressure drops Grzanie - system 4-rurowy: 4 pipes heating: Wydajność grzania kw 2,20,20 4,90-9,50 Heating capacity Przepływ wody l/h 89 275 42-87 Water flow Straty ciśnienia kpa,2 4,7 4, - 5,0 Pressure drops Przepływ powietrza: max m³/h 700 700 760 550 725 Air flow: med m³/h 460 460 55 50 60 min m³/h 420 420 460 0 75 Ciśnienie akustyczne (): max db(a) 9 9 44 48 48 Sound pressure (): med db(a) 27 27 6 40 4 min db(a) 24 24 7 6 Zasilanie: V/Ph/Hz <-------------20 / / 50 --------------> Power supply: Pobór mocy: max kw 0,06 0,08 0, 0,20 0,22 Absorbed power: med kw 0,04 0,05 0,07 0,8 0,9 min kw 0,0 0,04 0,05 0,6 0,8 Zasilanie grzałki elektrycznej: V/Ph/Hz <-------------20 / / 50 --------------> Electrical heater power supply: Pobór mocy grzałki elektrycznej: kw,5 2, 2,6 4, 5,2 Electric heater absorbed power: Przyłącza wodne: G /2 /2 /4 Water connections: Masa: Kg 26 26 0 49 55 Weight: () W odległości m i czasie podgłosu 0,5 s. () At a distance of m and reverberation time 0,5 s. Chłodzenie: Temperatura powietrza: 27 C w.b.; 9 C d.b.; Temperatura wody wlotowej: 7 C; Temperatura wody wylotowej: 2 C; Grzanie: Temperatura powietrza: 20 C w.b.; Temperatura wody wlotowej: 70 C; Temperatura wody wylotowej: 60 C; Cooling: Ambient air temperature: 27 C w.b.; 9 C b.s.; Inlet water temperature: 7 C; Outlet water temperature: 2 C; Heating: Ambient air temperature: 20 C b.s.; Inlet water temperature: 70 C; Outlet water temperature: 60 C; Maksymalne ciśnienie robocze 00 kpa; Maksymalna temperatura wody wlotowej 90 C; Urządzenie przystosowane do pracy z wodnymi roztworami glikolu etylenowego. Max. operatingtemperature 00 kpa; Maximum inlet water temperature 90 C; Inhibited ethylene glycol can be added to the water. 5

WYMIARY MODELI 42 54 Kaseta dla systemów 2- i 4-rurowych MODELS 42 54 DIMENSIONS 2 and 4 pipes Cassette Sufit podwieszany / Double ceiling 7 2 2 2 Profil nośny sufitu podwieszanego (w kształcie litery T) / T-shaped rod (double ceiling) Wymiennik ciepła / Heat exchanger coil 27 40 270 9 8 B A E F 6 287 4 5 Wentylator / Fan Kratka ze zintegrowanym wlotem/wylotem powietrza / Combined air diffusion/suction grille C D 2 5 6 Przyłącza elektryczne / Electrical connection 4 200 mm 7 Odpływ skroplin (Ø /4 ) / Draining of condensate (Ø /4 ) 200 8 8 Przyłącze wlotu wody dla 2 rur (M) / 2 P Coupling of water inlet (M) 20 40 0 mm 9 Przyłącze wylotu wody dla 2 rur (M) / 2 P Coupling of water outlet (M) Przyłącze wlotu wody dla 4 rur (M) / 4 P Coupling of water inlet (M) Przyłącze wylotu wody dla 4 rur (M) / 4 P Coupling of water outlet (M) 57 2 Odpowietrzenie / Air vent 0 Wlot świeżego powietrza (wstępnie nacięty otwór) / Port to suction fresh air (pre-punched) 57 5 4 625 4 Miejsce podłączenia kanałów rozprowadzających powietrze do sąsiednich pomieszczeń (wstępnie nacięty otwór) / Port to distribute air through a duct into a neighbouring room (pre-punched) 625 0 Model 2 R 42 44 54 Model 2 P A mm 9 9 50 mm A B mm 20 95 mm B C mm 8 20 2 mm C Model 4 R 42 44 54 Model 4 P A mm 9 9 9 mm A B mm 20 6 mm B C mm 28 70 80 mm C D mm 50 50 50 mm D E mm 9 9 50 mm E F mm 95 95 95 mm F 6

WYMIARY MODELI 84-4 Kaseta dla systemów 2- i 4-rurowych MODELS 84-4 DIMENSIONS 2 and 4 pipes Cassette Sufit podwieszany / Double ceiling 2 Profil nośny sufitu podwieszanego (w kształcie litery T) / T-shaped rod (double ceiling) Wymiennik ciepła / Heat exchanger coil 5 27 7 2 7 4 5 Wentylator / Fan Kratka ze zintegrowanym wlotem/wylotem powietrza / Combined air diffusion/suction grille 6 Przyłącza elektryczne / Electrical connection 2 585 5 7 2 9 8 40 287 7 8 9 Odpływ skroplin (Ø /2 ) / Draining of condensate (Ø /2 ) Przyłącze wlotu wody dla 2 rur (M) / 2 P Coupling of water inlet (M) Przyłącze wylotu wody dla 2 rur (M) / 2 P Coupling of water outlet (M) 72 60 Przyłącze wlotu wody dla 4 rur (M) / 4 P Coupling of water inlet (M) Przyłącze wylotu wody dla 4 rur (M) / 4 P Coupling of water outlet (M) 2 Odpowietrzenie / Air vent 5 200 mm 4 0 mm 69 40 8 Otwór na dodatkową tacę skroplin / Hole for auxiliary condensing tray 20 40 4 Wlot świeżego powietrza (wstępnie nacięty otwór) / Port to suction fresh air (pre-punched) 225 5 Miejsce podłączenia kanałów rozprowadzających powietrze do sąsiednich pomieszczeń (wstępnie nacięty otwór) / Port to distribute air through a duct into a neighbouring room (pre-punched) 20 4 4 50 625 200 45 57 845 20 20 6 5 7

CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Pompka skroplin Zwarta konstrukcja i prosty demontaż dzięki jednej śrubie, pompka skroplin jest doskonale wpasowana we wnętrze kasety. Umożliwia pomiar poziomu skroplin, zapobiegając kłopotliwemu ściekaniu wody. Wystarczy przygotować odpływ skroplin zgodnie z przyjętymi zasadami, umożliwiający grawitacyjne odprowadzenie skroplin z odpowiednim nachyleniem i syfonem blokującym powrotny przepływ wody i zapachów. TECHNICAL CHARACTERISTICS Moisture lift pump Compact and easy to remove by means of a single screw, the moisture lift pump is perfectly integrated inside the box. It allows measurement of the condensation water, avoiding inconvenient dripping. Just provide for a drain prepared in a workman-like fashion for discharging the water by gravity, with an suitable slope and trap to prevent the return of water and odours. Charakterystyki techniczne pompki skroplin Moisture lift pump technical features MODEL 42 44 54 84 4 MODEL Napięcie znamionowe V/Ph/Hz <------------20 / / 50------------> Nominal voltage Pobór mocy W <-----------------6-----------------> Power input Pobór prądu A <------0,09------> <--0,2--> Intensity input Maks. przepływ wody l/h <-------60-------> <--240--> Max waterflow Maks. wysokość podnoszenia mm <------600------> <--500--> Max. height of lifting Odprowadzenie skroplin Jednostka przygotowania powietrza wyposażona jest w pompkę skroplin, która unosi wodę w górną część urządzenia. Zgodnie z najlepszymi praktykami, zapewnia grawitacyjne odprowadzenie skroplin wężykiem z syfonem, prowadzonym pod skosem od rurki skroplin. Moisture removal The air treatment unit is equipped with a condensate removal pump, that lifts the water in the upper part. In conformity with the best practice, it provides for evacuation by gravity with slope and trap starting from the outlet pipe. Podłączenie wężyka Hose connection Nachylenie :0 : 0 slop ŹLE NO ŹLE NO Rurka skroplin z izolacją cieplną Moisture drain pipe heat insulated 50 Syfon Odor trap Połączenie w górnej części wężyka skroplin Connection on the top of draining Odpływ skroplin dla wielu jednostek Drain system with several units Odpływ skroplin Drain system Filtr powietrza Filtering Typ filtra: kaseta filtracyjna szybkiego demontażu z włókien syntetycznych Klasa ogniowa: M4 (PV LNE Nr 82 02 29 do 0/0/89). Średnia skuteczność: 55% (EUROVENT 4/5 - ASHRAE część grawimetryczna 52-76 NF X 44-02). Czyszczenie: mycie w zimnej wodzie z dodatkiem detergentu (maks. 25 myć); odkurzanie. Type of filter:synthetic fabric quick-removal boxes. Fire class: M4 (PV LNE No. 82 02 29 to 0/0/89). Average efficiency: 55% (EUROVENT 4/5 - ASHRAE gravimetric 52-76 NF X 44-02). Cleaning: Washable with cold water and the addition of detergent (max. 25 washes); dry dusting. Grzałka elektryczna Grzałka elektryczna jest elementem grzewczym montowanym wewnątrz rurek parownika. Element ten posiada zabezpieczenie termiczne przed nieprawidłowym wzrostem temperatury dzięki 2 termostatom bezpieczeństwa. Jeden termostat z automatycznym zerowaniem. Jeden termostat z ręcznym zerowaniem. Electric heater The electric heater is formed of a thermal resistance fitted inside the tubes of the evaporator. This resistance is thermally protected against any anomalous temperature increase by 2 safety thermostats: one automatic-reset thermostat. one manual-reset thermostat. 8

AKCESORIA ACCESSORIES DRM Panel sterowania Dla systemów 2-rurowych z lub bez zaworu z regulacją typu ON/OFF oraz systemów 4-rurowych bez zaworu ON/OFF. Do montażu naściennego, posiada: przełącznik trybu ZIMA/WYŁ./LATO, przełącznik prędkości wentylatora, termostat pomieszczeniowy. DRA Panel sterowania automatycznego Dla systemów 2-rurowych, 4-rurowych i 2-rurowych z grzałką elektryczną z lub bez zaworu z regulacją typu ON/OFF. Do montażu naściennego, posiada: przełącznik trybu WYŁ./ZIMA/LATO/auto (tryb auto automatycznie dobiera tryb pracy do temperatury powietrza w pomieszczeniu i temperatury wody); przełącznik prędkości wentylatora + auto (automatycznie dobiera prędkość na podstawie różnicy między nastawą temperatury i temperaturą powietrza w pomieszczeniu); termostat pomieszczeniowy. DRM Control panel For 2-pipes systems with or without ON/OFF valve and 4-pipe systems without ON/OFF valve. DRM is wall mounted and includes: Winter/OFF/summer selector; -speed selector; Ambient thermostat. DRA Automatic control panel For 2-pipes systems, 4-pipe and 2-pipe systems + electrical heater with or without ON/OFF valve. DRA is wall mounted and includes: - OFF/winter/summer/auto selector, (auto mode automatically selects operation according to ambient and water air temperature ; - -speed + auto selector (which automatically selects speed according to temperature difference between set point and ambient air); - Ambient thermostat. DRM DRA Charakterystyki techniczne DRM DRA Technical characteristics Zasilanie 20V~±% 20V~±% Power supply Częstotliwość zasilania 50/60 Hz 50/60 Hz Power frequency Maksymalny pobór mocy 2 W 2 W Max input power Maksymalne dopuszczalne obciążenie prądowe styków 5A max 20V A max 20V Max admissible current on contacts Klasa izolacji II II Insulation class Klasa ochrony IP 0 IP 0 Protection class Temperatura pracy 0 60 C 0 55 C Operating temperature Wilgotność pracy (bez skraplania) 90% RH 90% RH Operating humidity (non condensing) Temperatura przechowywania -20 85 C -20 85 C Storage temperature Wilgotność przechowywania (bez skraplania) 90% 90% Storage humidity (non-condensing) Obudowa PC+ABS PC+ABS Casing Wymiary 20x80x40 mm 20x80x40 mm Dimensions 9

WYDAJNOŚCI Wydajność chłodzenia PERFORMANCES Cooling Capacity TCW 42 T.a.in 24 [ C] b.s., 7 [ C] b.u. T.a.in 27 [ C] b.s., 9 [ C] b.u. T.a.in 0 [ C] b.s., 22 [ C] b.u. T.w. in G.w. Δ P.w. R.F.T. R.F.S. T.a. out U.R.a. out R.F.T. R.F.S. T.a. out U.R.a. out R.F.T. R.F.S. T.a. out U.R.a. out [ C] [l/h] [kpa] [kw] [kw] [ C] [%] [kw] [kw] [ C] [%] [kw] [kw] [ C] [%] 5 80,,6,5 8, 72,57,54 20,2 7 2,00,6 22,8 7 5 78 2,7 2,,67 6,7 7 2,47,88 8,7 7,09,99 2, 7 5 880 58,0 2,86 2,0 5,2 7,44 2,0 6,8 72 4,0 2,47 8,9 75 6 80,,0,29 8, 7,5,50 20, 70,90,57 2,0 7 6 78 2,7,92,60 7,0 7 2,0,82 9,0 7,00,95 2,2 7 6 880 58,0 2,66,9 5,6 7,28 2,2 7,2 7 4,4 2,4 9,2 74 7 80,,22,2 8,7 69,44,4 20,6 69,80,54 2, 7 7 78 2,7,78,54 7, 7 2,20,77 9,2 7 2,87,9 2,5 7 7 880 58,0 2,48,84 6,0 7,07 2, 7,6 7,97 2,4 9,5 74 8 80,,7,6 8,9 68,8,7 20,9 68,77,5 2, 7 8 78 2,7,67,50 7,5 7 2,09,7 9, 7 2,67,84 2,8 7 8 880 58,0 2,4,77 6,2 7 2,89 2,05 7,9 7,75 2,24 9,9 74 9 80,,09,08 9,2 67,,2 2, 67,64,49 2, 7 9 78 2,7,46,4 7,8 7,88,66 9,7 7 2,55,79 22,0 7 9 880 58,0 2,4,69 6,6 7 2,65,96 8,4 7,6 2,9 20,2 74 80,,02,0 9,5 66,26,25 2,4 66,49,44 2,5 7 78 2,7,6,5 8,0 72,75,60 9,9 7 2,4,75 22,2 7 880 58,0,94,6 7,0 7 2,45,87 8,7 7,7 2,09 20,6 7 TCW 44 T.a.in 24 [ C] b.s., 7 [ C] b.u. T.a.in 27 [ C] b.s., 9 [ C] b.u. T.a.in 0 [ C] b.s., 22 [ C] b.u. T.w. in G.w. Δ P.w. R.F.T. R.F.S. T.a. out U.R.a. out R.F.T. R.F.S. T.a. out U.R.a. out R.F.T. R.F.S. T.a. out U.R.a. out [ C] [l/h] [kpa] [kw] [kw] [ C] [%] [kw] [kw] [ C] [%] [kw] [kw] [ C] [%] 5 0 5,5 2,50 2,20 4,4 87,06 2,52 5,8 86,84 2,65 8, 87 5 602 6,2, 2,54 2,9 87,97 2,89 4,2 86 4,99,08 6,2 87 5 20 58,7 4,0 2,86,5 87 4,8,26 2,6 86 6,02,49 4, 88 6 0 5,5 2,9 2,6 4,6 87 2,85 2,45 6,2 86,65 2,58 8,4 87 6 602 6,2,07 2,44, 87,70 2,78 4,7 86 4,7 2,97 6,7 87 6 20 58,7,74 2,72 2, 87 4,58,5, 86 5,82,4 4,7 88 7 0 5,5 2,6 2,07 5,0 87 2,68 2,8 6,5 86,5 2,54 8,6 87 7 602 6,2 2,8 2,4,8 87,50 2,70 5, 86 4,58 2,92 6,9 87 7 20 58,7,47 2,6 2,6 87 4,2,0,6 86 5,56,0 5,2 88 8 0 5,5 2,00,99 5, 86 2,50 2, 6,8 86,0 2,46 9,0 87 8 602 6,2 2,6 2,25 4,2 87,29 2,6 5,4 86 4,29 2,8 7,4 87 8 20 58,7,22 2,50, 87 4,00 2,90 4,2 86 5,25,8 5,8 88 9 0 5,5,88,87 5,8 8 2,2 2,25 7, 86, 2,9 9, 87 9 602 6,2 2,9 2,6 4,6 87 2,99 2,50 6,0 86 4,0 2,7 7,8 87 9 20 58,7 2,92 2,7,6 87,7 2,78 4,7 86 5,0,08 6,2 87 0 5,5,76,75 6, 8 2,5 2,4 7,5 84 2,9 2,4 9,5 87 602 6,2 2, 2,05 5,0 87 2,80 2,42 6, 86,84 2,65 8, 87 20 58,7 2,6 2,25 4,2 87,45 2,68 5,2 86 4,68 2,95 6,8 87 T.w.in Temperatura wody wlotowej Inlet water temperature G.w. Przepływ wody Water flow P.w. Straty ciśnienia wody Water pressure drops T.a.in Temperatura powietrza na wlocie Inlet air temperature R.F.T. Całkowita wydajność chłodzenia Total cooling capacity R.F.S. Jawna wydajność chłodzenia Sensible cooling capacity T.a. out Temperatura powietrza na wylocie Outlet air temperature U.R.a. out Wilgotność względna powietrza na wylocie Relative humidity outlet air

WYDAJNOŚCI Wydajność chłodzenia PERFORMANCES Cooling Capacity TCW 54 T.a.in 24 [ C] b.s., 7 [ C] b.u. T.a.in 27 [ C] b.s., 9 [ C] b.u. T.a.in 0 [ C] b.s., 22 [ C] b.u. T.w. in G.w. Δ P.w. R.F.T. R.F.S. T.a. out U.R.a. out R.F.T. R.F.S. T.a. out U.R.a. out R.F.T. R.F.S. T.a. out U.R.a. out [ C] [l/h] [kpa] [kw] [kw] [ C] [%] [kw] [kw] [ C] [%] [kw] [kw] [ C] [%] 5 5 5,7,89,,4 97 4,66,55 2,5 97 5,85,75 4,5 97 5 860 4,7 4,72,48,0 97 5,6,95,9 97 7,00 4,20 2,7 98 5 670 48,5 5,49,8 8,6 97 6,55 4,6 9, 97 8,6 4,68,7 98 6 5 5,7,65,0,8 97 4,7,44,0 97 5,58,65 4,9 97 6 860 4,7 4,40,4,5 97 5,28,8,5 97 6,75 4,, 97 6 670 48,5 5,,66 9, 97 6,2 4,2 9,9 97 7,80 4,5, 98 7 5 5,7,5 2,9 2, 97 4,,4,4 97 5,4,56 5, 97 7 860 4,7 4,06,20, 97 5,00,78 2,0 97 6,44,98,6 97 7 670 48,5 4,74,50 9,9 97 5,86 4,05,5 97 7,47 4,9,9 98 8 5 5,7,09 2,80 2,7 97,82,22,9 97 5,0,45 5,7 97 8 860 4,7,76,08,6 97 4,7,57 2,5 97 6,08,84 4,2 97 8 670 48,5 4,4,5,5 97 5,46,88,2 97 7,08 4,2 2,5 98 9 5 5,7 2,75 2,67,2 97,59,4 4,2 97 4,82,8 6, 97 9 860 4,7,40 2,9 2,2 97 4,,4, 97 5,77,7 4,6 97 9 670 48,5 4,0,8,2 97 5,0,70,9 97 6,75 4,, 97 5 5,7 2,55 2,54,7 95,,0 4,7 97 4,5,28 6,5 97 860 4,7,07 2,79 2,8 97 4,0,,5 97 5,47,6 5, 97 670 48,5,60,0,9 97 4,64,54 2,6 97 6,,94,7 97 TCW 84 T.a.in 24 [ C] b.s., 7 [ C] b.u. T.a.in 27 [ C] b.s., 9 [ C] b.u. T.a.in 0 [ C] b.s., 22 [ C] b.u. T.w. in G.w. Δ P.w. R.F.T. R.F.S. T.a. out U.R.a. out R.F.T. R.F.S. T.a. out U.R.a. out R.F.T. R.F.S. T.a. out U.R.a. out [ C] [l/h] [kpa] [kw] [kw] [ C] [%] [kw] [kw] [ C] [%] [kw] [kw] [ C] [%] 5 640 6, 4,86 4,0 6,0 77 5,94 4,6 7,8 75 7,49 4,89 20, 77 5 8 6,7 6, 4,57 5,0 77 7,8 5,22 6,6 75 9,5 5,6 8,6 78 5 220 57,7 7, 5,,9 77 8,80 5,84 5, 76,04 6,2 7,2 79 6 640 6, 4,60,9 6,2 77 5,54 4,47 8, 75 7,7 4,78 20, 77 6 8 6,7 5,69 4,8 5, 77 6,88 5,0 7,0 75 8,86 5,4 9,0 78 6 220 57,7 6,79 4,86 4,4 77 8,4 5,64 5,7 76,65 6,5 7,6 79 7 640 6, 4,9,76 6,6 77 5,2 4,4 8, 75 6,82 4,65 20,6 77 7 8 6,7 5,24 4,9 5,7 77 6,50 4,87 7, 75 8,48 5,27 9, 77 7 220 57,7 6,29 4,64 4,8 77 7,78 5,9 6,2 75, 5,92 8,0 78 8 640 6,,90,65 6,8 77 4,78 4,8 8,7 75 6,45 4,52 20,9 77 8 8 6,7 4,8 4,02 6, 77 6,09 4,69 7,6 75 8,02 5,09 9,7 77 8 220 57,7 5,84 4,45 5,2 77 7,28 5,7 6,7 75 9,6 5,7 8,4 78 9 640 6,,52,50 7, 77 4,47 4,06 8,9 75 6,07 4,9 2, 77 9 8 6,7 4,4,85 6,4 77 5,54 4,47 8, 75 7,5 4,9 20, 77 9 220 57,7 5,0 4,22 5,7 77 6,68 4,9 7,2 75 9,09 5,5 8,9 78 640 6,,25,24 7,6 74 4,4,94 9, 75 5,66 4,25 2,4 77 8 6,7,90,65 6,8 77 5,7 4, 8,4 75 7,6 4,77 20, 77 220 57,7 4,74,98 6, 77 6,27 4,76 7,5 75 8,55 5,29 9, 77

WYDAJNOŚCI Wydajność chłodzenia PERFORMANCES Cooling Capacity TCW 4 T.a.in 24 [ C] b.s., 7 [ C] b.u. T.a.in 27 [ C] b.s., 9 [ C] b.u. T.a.in 0 [ C] b.s., 22 [ C] b.u. T.w. in G.w. Δ P.w. R.F.T. R.F.S. T.a. out U.R.a. out R.F.T. R.F.S. T.a. out U.R.a. out R.F.T. R.F.S. T.a. out U.R.a. out [ C] [l/h] [kpa] [kw] [kw] [ C] [%] [kw] [kw] [ C] [%] [kw] [kw] [ C] [%] 5 80,7 8,2 6,74 2,0 94,04 7,68,2 94 2,86 8,2 5, 95 5 754 25,7 9,68 7,2,0 94,6 8,4 2,0 94 4,69 8,9,8 95 5 0 8,6,00 7,90,0 95,8 9,00,8 94 6,55 9,67 2,4 95 6 80,7 7,79 6,5 2,4 94 9,7 7,42,7 94 2,8 7,96 5,5 95 6 754 25,7 8,96 7,0,6 94,86 8,02 2,6 94 4,00 8,65 4, 95 6 0 8,6,7 7,54,6 95 2,45 8,68,4 94 5,9 9,40 2,9 95 7 80,7 7,09 6,24 2,9 94 8,75 7,8 4, 94,52 7,72 6,0 95 7 754 25,7 8,22 6,70 2, 94,20 7,75, 94,6 8,40 4,7 95 7 0 8,6 9,8 7,9,2 94,68 8,6 2,0 94 5,6 9,,4 95 8 80,7 6,5 6,0, 94 8,6 6,95 4,5 94,88 7,49 6,4 95 8 754 25,7 7,60 6,45 2,6 94 9,5 7,47,6 94 2,62 8,2 5,2 95 8 0 8,6 8,64 6,88,8 94,8 7,99 2,7 94 4,2 8,77 4,0 95 9 80,7 5,8 5,74,8 94 7,57 6,7 4,9 94,5 7,0 6,7 94 9 754 25,7 6,79 6,2, 94 8,72 7,7 4, 94,85 7,84 5,7 95 9 0 8,6 7,78 6,52 2,4 94 9,97 7,66, 94,59 8,49 4,6 95 80,7 5,4 5,40 4,4 9 6,87 6,47 5,4 94 9,65 7,06 7,2 94 754 25,7 5,95 5,79,7 94 7,94 6,87 4,7 94,20 7,60 6,2 95 0 8,6 6,97 6,20,0 94 9,8 7,5,8 94 2,69 8,5 5,2 95 Współczynniki korygujące / Corection factor Prędkość 42 44 54 84 4 Speed Średnia R.f. 0,79 0,7 0,75 0,95 0,77 Medium Niska R.f. 0,75 0,68 0,67 0,86 0,68 Low T.w.in Temperatura wody wlotowej Inlet water temperature G.w. Przepływ wody Water flow P.w. Straty ciśnienia wody Water pressure drops T.a.in Temperatura powietrza na wlocie Inlet air temperature R.F.T. Całkowita wydajność chłodzenia Total cooling capacity R.F.S. Jawna wydajność chłodzenia Sensible cooling capacity T.a. out Temperatura powietrza na wylocie Outlet air temperature U.R.a. out Wilgotność względna powietrza na wylocie Relative humidity outlet air R.f. Współczynnik korygujący wydajności chłodzenia w oparciu o warunki nominalne Cooling capacity corr. fact. corresp. to the nominal conditions 2

WYDAJNOŚCI Wydajność grzewcza systemów 2-rurowych PERFORMANCES 2 Pipes Heating Capacity TCW 42 T.a.in 5 [ C] T.a.in 20 [ C] T.a.in 22 [ C] T.w. in G.w. Δ P.w. R.T. T.a. out R.T. T.a. out R.T. T.a. out [ C] [l/h] [kpa] [kw] [ C] [kw] [ C] [kw] [ C] 40 80,0 2,0 2,6,6 27,,47 28,4 40 78, 2,59 26,0 2,08 29,0,87 0,2 40 880 5,5,02 27,8 2,42 0,5 2,8,5 45 80,0 2,48 25,5 2,07 29,0,9 0,4 45 78,,5 28,4 2,6,4 2,42 2,6 45 880 5,5,65 0,5,04,2 2,80 4, 50 80,0 2,94 27,5 2,52 0,9 2,5 2, 50 78,,7 0,7,8,8 2,97 5,0 50 880 5,5 4,28,2,67 5,9,4 7,0 60 200,6 4,04 2,,60 5,6,4 7,0 60 00 7,4 4,6 4,5 4, 7,8,90 9, 60 499 8,5 5,6 6,9 4,59 9,9 4,6 4, 70 200,6 5,04 6,4 4,59 9,9 4,4 4, 70 00 7,4 5,72 9, 5,2 42,6 5,00 4,9 70 499 8,5 6,7 42, 5,80 45,2 5,57 46,4 80 200,6 6,06 40,7 5,60 44, 5,42 45,7 80 00 7,4 6,85 44, 6, 47,5 6,2 48,8 80 499 8,5 7,6 47, 7,0 50,5 6,79 5,8 TCW 44 T.a.in 5 [ C] T.a.in 20 [ C] T.a.in 22 [ C] T.w. in G.w. Δ P.w. R.T. T.a. out R.T. T.a. out R.T. T.a. out [ C] [l/h] [kpa] [kw] [ C] [kw] [ C] [kw] [ C] 40 0 6,6,26 28,8 2,6, 2,5 2, 40 602 9,,7 0,8 2,97 2,9 2,68,7 40 20 70,0 4,04 2,2,2 4,0 2,9 4,7 45 0 6,6,95,8,0 4,,04 5, 45 602 9, 4,49 4,,74 6,2,45 7, 45 20 70,0 4,87 5,7 4,06 7,6,74 8,4 50 0 6,6 4,65 4,7,99 7,,72 8, 50 602 9, 5,26 7, 4,5 9,6 4,2 40,4 50 20 70,0 5,70 9,2 4,89 4,2 4,56 42,0 60 280 4,9 5,8 9,7 5,8 42,5 4,92 4,6 60 4 9,7 6,4 42,2 5,70 44,8 5,42 45,7 60 67 2,5 6,97 44,6 6,9 46,9 5,89 47,8 70 280 4,9 7,2 45,6 6,56 48,5 6,0 49,6 70 4 9,7 7,92 48,6 7,20 5, 6,92 52, 70 67 2,5 8,57 5,4 7,80 5,8 7,49 54,8 80 280 4,9 8,62 5,6 7,96 54,6 7,70 55,7 80 4 9,7 9,45 55, 8,72 57,9 8,44 58,9 80 67 2,5,20 58, 9,42 60,9 9, 6,9 TCW 54 T.a.in 5 [ C] T.a.in 20 [ C] T.a.in 22 [ C] T.w. in G.w. Δ P.w. R.T. T.a. out R.T. T.a. out R.T. T.a. out [ C] [l/h] [kpa] [kw] [ C] [kw] [ C] [kw] [ C] 40 5 5,8 4,4 2,2,5 4,,8 4,8 40 860 4,9 4,8,8,85 5,4,47 6,0 40 670 49,0 5,2 5,0 4, 6,4,69 6,9 45 5 5,8 5,4 5,9 4,46 7,8 4, 8,6 45 860 4,9 5,82 7,7 4,85 9,4 4,46 40,0 45 670 49,0 6,7 9, 5,4 40,5 4,7 4, 50 5 5,8 6,27 9,5 5,8 4,5 5,02 42, 50 860 4,9 6,8 4,6 5,84 4, 5,45 44,0 50 670 49,0 7,22 4,2 6,9 44,7 5,78 45, 60 70, 7,6 44,7 6,78 47, 6,44 48,0 60 50 6,2 8,25 47, 7,5 49,4 6,98 50,2 60 85 4,6 8,85 49,6 7,87 5,5 7,48 52,2 70 70, 9,4 5,9 8,58 54, 8,24 55,2 70 50 6,2,9 54,8 9,27 57, 8,90 57,9 70 85 4,6,89 57,6 9,90 59,6 9,5 60, 80 70,,26 59,0,4 6,6,07 62,6 80 50 6,2 2,5 62,5,22 64,8,85 65,8 80 85 4,6 2,94 65,6,95 67,8,55 68,6 TCW 84 T.a.in 5 [ C] T.a.in 20 [ C] T.a.in 22 [ C] T.w. in G.w. Δ P.w. R.T. T.a. out R.T. T.a. out R.T. T.a. out [ C] [l/h] [kpa] [kw] [ C] [kw] [ C] [kw] [ C] 40 640 4,6 7,62 29,6 6, 2,0 5,50 2,9 40 8 2,5 8,50, 6,8, 6, 4, 40 220 4,2 9,20 2,6 7,6 4,4 6,6 5, 45 640 4,6 9,2 2,7 7,70 5, 7,09 6,0 45 8 2,5,27 4,7 8,57 6,8 7,88 7,6 45 220 4,2,09 6,2 9,24 8, 8,50 8,8 50 640 4,6,85 5,8 9,0 8,2 8,69 9,2 50 8 2,5 2,0 8,, 40,2 9,6 4,0 50 220 4,2 2,96 9,8,2 4,8,8 42,5 60 700 5,4 4,42 42,6 2,84 45,2 2,20 46, 60 990,0 5,7 44,5,68 46,8,00 47,7 60 565 22,9 6,29 46,2 4,49 48,4,77 49,2 70 700 5,4 7,8 49, 6,20 5,8 5,56 52,8 70 990,0 8,9 5, 7,22 5,7 6,54 54,7 70 565 22,9 20,02 5,4 8,20 55,7 7,48 56,6 80 700 5,4 2,22 55,7 9,60 58,4 8,96 59,5 80 990,0 22,52 58,2 20,80 60,8 20, 6,8 80 565 22,9 2,77 60,6 2,95 6,0 2,22 64,0 TCW 4 T.a.in 5 [ C] T.a.in 20 [ C] T.a.in 22 [ C] T.w. in G.w. Δ P.w. R.T. T.a. out R.T. T.a. out R.T. T.a. out [ C] [l/h] [kpa] [kw] [ C] [kw] [ C] [kw] [ C] 40 80 8,2 8,98 0,5 7,20 2,7 6,48,5 40 754 9,6 9,6,6 7,69,5 6,9 4, 40 0 62,,5 2,5 8,2 4, 7, 5,0 45 80 8,2,86,7 9,06 6,0 8,4 6,8 45 754 9,6,59 5,0 9,67 7,0 8,89 7,8 45 0 62, 2,22 6,0,8 7,9 9,7 8,6 50 80 8,2 2,72 6,9,9 9,2,9 40, 50 754 9,6,56 8,4,6 40,5,85 4, 50 0 62, 4,28 9,6 2,25 4,6,4 42, 60 750 4,2 5,48 4,7,78 44,, 45, 60 60 7,9 6,52 4,4 4,70 45,9,97 46,8 60 686 8,2 7,54 45,2 5,60 47,5 4,82 48, 70 750 4,2 9,2 47,9 7,40 50,6 6,7 5,7 70 60 7,9 20,5 50,0 8,5 52,6 7,78 5,6 70 686 8,2 2,56 52, 9,60 54,5 8,82 55,4 80 750 4,2 22,79 54,2 2,06 57, 20,6 58,2 80 60 7,9 24,2 56,7 22,6 59,4 2,62 60,4 80 686 8,2 25,60 59, 2,64 6,6 22,85 62,6 Współczynniki korygujące / Corection factor Prędkość 42 44 54 84 4 Speed Średnia R.c. 0,7 0,72 0,76 0,84 0,77 Medium Niska R.c. 0,69 0,68 0,69 0,74 0,6 Low

WYDAJNOŚCI Wydajność grzewcza systemów 4-rurowych PERFORMANCES 4 Pipes Heating Capacity TCW/WB 42 T.a.in 5 [ C] T.a.in 20 [ C] T.a.in 22 [ C] T.w. in G.w. Δ P.w. R.T. T.a. out R.T. T.a. out R.T. T.a. out [ C] [l/h] [kpa] [kw] [ C] [kw] [ C] [kw] [ C] 60 0 0, 0,62 7,6 0,55 22,4 0,5 24, 60 90 0,8,6 20,8,2 25,2,5 27,0 60 89,2,94 2,2,72 27,5,64 29,2 70 0 0, 0,78 8, 0,7 2, 0,68 25,0 70 90 0,8,70 22,2,55 26,7,49 28,5 70 89,2 2,42 25, 2,20 29,5 2,, 80 0 0, 0,94 9,0 0,87 2,8 0,84 25,7 80 90 0,8 2,07 2,8,9 28,,85 0, 80 89,2 2,92 27,4 2,69,7 2,6,4 TCW/WB 44 T.a.in 5 [ C] T.a.in 20 [ C] T.a.in 22 [ C] T.w. in G.w. Δ P.w. R.T. T.a. out R.T. T.a. out R.T. T.a. out [ C] [l/h] [kpa] [kw] [ C] [kw] [ C] [kw] [ C] 60 80 0,5,62 2,9,44 26,,7 28,0 60 50,6 2,26 24,6 2,0 28,7,92 0,4 60 275 4,7 2,82 27,0 2,5 0,9 2,9 2,5 70 80 0,5 2,04 2,6,86 28,,79 29,8 70 50,6 2,8 27,0 2,58,2 2,48 2,9 70 275 4,7,5 29,9,20,9,07 5,5 80 80 0,5 2,47 25,5 2,28 29,9 2,2,7 80 50,6,42 29,5,6,7,06 5,4 80 275 4,7 4,22 2,9,90 6,9,77 8,5 TCW/WB 54 T.a.in 5 [ C] T.a.in 20 [ C] T.a.in 22 [ C] T.w. in G.w. Δ P.w. R.T. T.a. out R.T. T.a. out R.T. T.a. out [ C] [l/h] [kpa] [kw] [ C] [kw] [ C] [kw] [ C] 60 50 0,6,05 26,9 2,72 0,9 2,59 2,5 60 240,5,70 29,5,0,2, 4,6 60 422 4, 4,4 2,0,86 5,4,67 6,8 70 50 0,6,8 0,0,49 4,0,6 5,5 70 240,5 4,62, 4,2 6,8 4,04 8, 70 422 4, 5,9 6, 4,90 9,6 4,7 4,0 80 50 0,6 4,6, 4,29 7, 4,5 8,7 80 240,5 5,56 6,7 5,4 40,6 4,97 42, 80 422 4, 6,46 40,2 5,96 4,8 5,77 45, TCW/WB 4 T.a.in 5 [ C] T.a.in 20 [ C] T.a.in 22 [ C] T.w. in G.w. Δ P.w. R.T. T.a. out R.T. T.a. out R.T. T.a. out [ C] [l/h] [kpa] [kw] [ C] [kw] [ C] [kw] [ C] 60 00 0,8 6,06 25,4 5,4 29,5 5,4, 60 470,8 7,2 27,5 6,45,4 6, 2,9 60 87 5,0 8,4 29,5 7,50,2 7, 4,7 70 00 0,8 7,59 28, 6,92 2,2 6,65,8 70 470,8 9,02 0,5 8,2 4,5 7,89 6,0 70 87 5,0,45,0 9,50 6,7 9, 8,2 80 00 0,8 9,5 0,8 8,47 4,9 8,20 6,6 80 470,8,84,7,02 7,6 9,69 9,2 80 87 5,0 2,50 6,5,55 40,,7 4,8 Współczynniki korygujące / Corection factor Prędkość 42 44 54 4 Speed Średnia R.c. 0,7 0,72 0,76 0,77 Medium Niska R.c. 0,69 0,68 0,69 0,6 Low T.w.in Temperatura wody wlotowej Inlet water temperature G.w. Przepływ wody Water flow P.w. Straty ciśnienia wody Water pressure drops T.a.in Temperatura powietrza na wlocie Inlet air temperature R.T Wydajność grzania Heating Capacity T.a. out Temperatura powietrza na wylocie Outlet air temperature R.c. Współczynnik korygujący wydajności grzania w oparciu o warunki nominalne Heating capacity corr. fact. corresp. to the nominal conditions 4

STEROWANIE SYSTEMY 2- I 4-RUROWE: MODELE 42 54 Schemat: Różne wersje wykonania mogą obejmować modyfikacje. Zawsze korzystaj ze schematu dołączonego do urządzenia. CONTROLS UNIT FOR 2 AND 4 PIPES SYSTEM: MODELS 42 54 Main layout: the variants made in the constructions can involve modifications. Always refer to the layout supplied with the product. Jednostka w systemie 2-rurowym, z lub bez zaworu, z panelem sterowania DRM. Unit for system with 2 pipes, with or without valve, with DRM control panel. Jednostka w systemie 4-rurowym, z dwoma zaworami i grzałką elektryczną, z panelem sterowania DRA. Unit for system with 4 pipes, with two valves, or with 2 pipes, with or without valve and electric heater, with DRA control panel. LISTWA ZACISKOWA KASETY / CASSETTE TERMINAL BLOCK LISTWA ZACISKOWA KASETY / CASSETTE TERMINAL BLOCK PE L N 4 5 7 6 2 Q 2 4 ~20 V - 50 Hz Min Med Max 6 7 8 20 9 5 4 7 6 N L N L 20 Vac SM Jednostka w systemie 2-rurowym, z lub bez zaworu, z panelem sterowania DRA. Unit for system with 2 pipes, with or without valve, with DRA control panel. R R2 MV A A2 KH MP LISTWA ZACISKOWA KASETY / CASSETTE TERMINAL BLOCK PE L N 4 5 7 6 2 FCM KH 2 22 2 CV M TV M FCA SB A KRX A2 SB2 PCB 6 L Q 2 4 ~20 V - 50 Hz Min Med Max 6 7 8 20 9 5 4 7 6 SM N L 20 Vac PE L N 2 4 Q 4 5 7 6 2 X 20V-50Hz YC YF CV Skraplacz Condenser FCA Zabezpieczenie automatyczne Automatic protection FCM Zabezpieczenie ręczne Manual protection KH Przekaźnik grzałki Heater relay KRX Przekaźniki alarmu Alarm relais MP Silnik pompki skroplin Drain pump motor MV Silnik wentylatora Fan motor PCB Płytka elektoniczna Electronic board Q Zabezpieczenie Protection R/R2 Grzałka elektryczna Electric heater SB Czujnik poziomu wody Water level sensor SM Czujnik min. temperatury wody Sensor min. water temp. TV Autotransformator Autotransformer X Listwa zaciskowa zasilania Power terminal block YC Zawór -drogowy (4 rury) -way valve (4 T) YF Zawór -drogowy -way valve Listwa zaciskowa Terminal block n Prędkość / Speed Niska Low 4 Średnia Medium 5 Wysoka High 5

STEROWANIE SYSTEM 2-RUROWY: MODELE 84-4 Schemat: Różne wersje wykonania mogą obejmować modyfikacje. Zawsze korzystaj ze schematu dołączonego do urządzenia. CONTROLS UNIT FOR 2 PIPES SYSTEM: MODELS 84-4 Main layout: the variants made in the constructions can involve modifications. Always refer to the layout supplied with the product. Jednostka w systemie 2-rurowym, z lub bez zaworu, z panelem sterowania DRM. Unit for system with 2 pipes, with or without valve, with DRM control panel. LISTWA ZACISKOWA KASETY / CASSETTE TERMINAL BLOCK 4 4 9 PE L N 4 5 7 2 4 ~20 V - 50 Hz Q Min Med Max 2 5 4 5 4 Jednostka w systemie 2-rurowym, z lub bez zaworu, z panelem sterowania DRA. N L 20 Vac Unit for system with 2 pipes, with or without valve, with DRA control panel. CV2 CV MV2 MV MAX MED MIN WH MAX MED MIN WH 56 55 54 5 56 55 54 5 56 55 54 5 56 55 54 5 5 56 55 54 5 2 KRX 22 2 7 24 MP 6 FV 6 U SB OG BU A 5 KRX A2 BK BK 9 6 2 20 20 KRX 4 KRX 2 4 PE L N 5 4 56 2 54 55 4 5 6 5 7 8 9 8 9 X LISTWA ZACISKOWA KASETY / CASSETTE TERMINAL BLOCK PE L N 4 5 7 GN/YE 2 4 QG BU BN DOMYŚLNIE I max 5A/250V Q 2 4 ~20 V - 50 Hz Min Med Max 6 7 8 20 9 5 4 7 6 20V-50Hz YF CHŁODZENIE / COOL SM N L 20 Vac A.. Złącze 5-pinowe 5-ways contact CV Skraplacz Condenser FV Warystor Varistor KRX Przekaźniki alarmowe Alarm relais MP Silnik pompki skroplin Drain pump motor MV Silnik wentylatora Fan motor QG Zabezpieczenie Protection SB Czujnik poziomu wody Water level sensor SM Czujnik min. temperatury wody Sensor min. water temp. X Listwa zaciskowa zasilania Power terminal block YF Zawór -drogowy -way valve BK Czarny Black BN Brązowy Brown BU Niebieski Blue GN/YE Zielono/żółty Green/Yellow GY Szary Grey OG Pomarańczowy Orange RD Czerwony Red VT Fioletowy Purple WH Biały White Listwa zaciskowa Terminal block n Prędkość / Speed Niska Low 4 Średnia Medium 5 Wysoka High 6

STEROWANIE SYSTEM 4-RUROWY: MODELE 84-4 Schemat: Różne wersje wykonania mogą obejmować modyfikacje. Zawsze korzystaj ze schematu dołączonego do urządzenia. CONTROLS UNIT FOR 4 PIPES SYSTEM: MODELS 84-4 Main layout: the variants made in the constructions can involve modifications. Always refer to the layout supplied with the product. Jednostka w systemie 4-rurowym, z dwoma zaworami, lub 2-rurowym z lub bez zaworu i grzałką elektryczną, z panelem sterowania DRA. Unit for system with 4 pipes, with two valves, or with 2 pipes, with or without valve and electric heater, with DRA control panel. LISTWA ZACISKOWA KASETY / CASSETTE TERMINAL BLOCK CV2 CV MV2 MV GY BU OG WH 56 55 54 5 56 56 GY 56 55 BU 55 54 OG 54 5 WH 5 56 55 54 5 55 54 5 2 4 KRX 9 4 MP SB 2 22 24 7 6 FV U BU OG A KRX A2 PE L N 5 KRX BU 5 20 BK BK 9 4 2 4 5 BN 2 20 6 4 5 56 54 55 6 BN KRX 2 4 5 8 9 7 8 9 X GN/YE 2 4 QG MAX MIN MED DOMYŚLNIE I max 5A/250V YF YC 20V-50Hz BU BU CHŁODZENIE / COOL GRZANIE / HEAT A.. Złącze 5-pinowe 5-ways contact CV Skraplacz Condenser FV Warystor Varistor KRX Przekaźniki alarmowe Alarm relais MP Silnik pompki skroplin Drain pump motor MV Silnik wentylatora Fan motor QG Zabezpieczenie Protection SB Czujnik poziomu wody Water level sensor SM Czujnik min. temperatury wody Sensor min. water temp. X Listwa zaciskowa zasilania Power terminal block YC Zawór -drogowy (4 rury) -way valve (4 T) YF Zawór -drogowy -way valve BK Czarny Black BN Brązowy Brown BU Niebieski Blue GN/YE Zielono/żółty Green/Yellow GY Szary Grey OG Pomarańczowy Orange RD Czerwony Red VT Fioletowy Purple WH Biały White Listwa zaciskowa Terminal block n Prędkość / Speed Niska Low 4 Średnia Medium 5 Wysoka High 7

MONTAŻ Jednostki przygotowania powietrza należy montować w zabudowie sufitu podwieszanego o standardowych wymiarach paneli 600 x 600 mm i 600 x 200 mm. Urządzenia montowane są za pomocą zawiesi, na których mocowane są dostarczone zaczepy. INSTALLATION The air treatament units is to be flush-mounted into a double ceilings of standard 600 x 600 mm and 600 x 200 mm modules. Fastening is carried out with threaded rods to be fixed on clamps which are supplied. Rozprowadzanie obrobionego powietrza: zamontuj jednostkę przygotowania powietrza na środku pomieszczenia aby umożliwić rozprowadzanie powietrza w czterech kierunkach, czyli z każdej strony urządzenia. Możliwe jest zamknięcie lub 2 wylotów w celu dostosowania dystrybucji powietrza do wymogów klimatyzowanego pomieszczenia. Rozprowadzanie powietrza przy wylocie: żaluzje przy wylocie jednostki można ustawić w trzech różnych pozycjach. Doprowadzanie świeżego powietrza i rozprowadzanie obrobionego powietrza do sąsiednich pomieszczeń: wstępnie nacięte otwory w bocznych ściankach umożliwiają montaż kanałów doprowadzających świeże powietrze z zewnątrz lub rozprowadzających powietrze do sąsiednich pomieszczeń. Distribution of treated air: place the air treatement unit in the center of the room to allow air to be distributed on all four faces of the appliance. It is possible to close the discharge on or 2 faces in order to adapt the air distribution to the constraints of the room to be treated. Air distribution at discharge: the louvers of air discharge of the treatment unit can be set in three different positions. Fresh air intake and treated air discharge towards on adjacent room: Prepunched openings at the side allow to install ducts to intake fresh air from the outside or to discharge towards an adjacent room. Wlot świeżego powietrza: Ø 0 mm. Fresh air intake: Ø 0 mm. Przyłącza kanałów rozprowadzających powietrze do sąsiednich pomieszczeń: Ø 200 mm Air discharge in adjacent room: Ø 200 mm. Wlot świeżego powietrza: przepływ świeżego powietrza nie powinien przekraczać 2% nominalnego wydatku powietrza. Dla zastosowania w zimie, konieczne jest zamontowanie na wlocie świeżego powietrza termostatu przeciwzamrożeniowego z zadanym ustawieniem +5 C. Fresh air intake: Fresh air flow shouldnot exceed 2% of nominal air flow. An anti-frost thermostat preset at +5 C, installed on site on fresh air intake is mandatory for winter application. A filter, fan and insulated air duct are to be installed on site. 8

MONTAŻ Rozprowadzanie obrobionego powietrza do sąsiednich pomieszczeń: w przypadku rozprowadzania powietrza do sąsiednich pomieszczeń, należy zapewnić kratki dekompresyjne w celu zasysania powietrza powrotnego przez urządzenie. INSTALLATION Treated air discharge in an adjacent room: In case of discharge towards an adjacent room, provide for decompression toward the air return of the treatment unit. zamknięta żaluzja / Closed air louver Pa Kanał nawiewny Discharge duct 0 Ciśnienie dyspozycyjne Available static pressure 20 42 44 54 0 0 200 00 400 500 600 700 mł/h Pa Kanał nawiewny Discharge duct 0 Ciśnienie dyspozycyjne Available static pressure 20 84 4 0 0 200 00 400 500 600 700 mł/h 2 zamknięte żaluzje / 2 Closed air louvers Pa Kanał nawiewny Discharge duct 0 Ciśnienie dyspozycyjne Available static pressure 20 42 44 54 0 0 200 00 400 500 600 700 mł/h Pa Kanał nawiewny Discharge duct 0 Ciśnienie dyspozycyjne Available static pressure 20 4 84 0 0 200 00 400 500 600 700 mł/h 9

Dane zawarte w niniejszej instrukcji mają charakter czysto orientacyjny. Producent zastrzega sobie prawo do modyfikacji danych, kiedykolwiek będzie to uznane za konieczne. The data indicated in this manual is purely indicative. The manufacturer reserves the right to modify the data whenever it is considered necessary. Dystrybutor: KLIMA-THERM S. A. ul. Budowlanych 48 80-298 Gdańsk Tel. +58 768 0 Fax +58 768 0 00 www.klima-therm.pl info@klima-therm.pl