PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA



Podobne dokumenty
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

MEMORY BELT PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

PODRĘCZNIK SZYBKIE WPROWADZENIE

Gwarancja firmy Compaq na produkty Presario zakupione w Polsce

EW1051 Czytnik kart inteligentnych ID USB 2.0

Aby zamówić akumulator zamienny, skontaktuj się z obsługą klienta.

EM4028 Karta sieciowa PCI 10/100/1000 Mbps

Instrukcja obsługi. Alkomat cyfrowy DA-3000M

PROCEDURA REKLAMACYJNA SPRZĘTU LOGITECH I LABTEC DLA UŻYTKOWNIKÓW KOŃCOWYCH

EM4029 Adapter sieciowy PCI-e 10/100/1000 Mb/s

N150 Router WiFi (N150R)

Informacja ASUS VIP. 4. Wyjątki i ograniczenia gwarancji

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10

Instrukcja obsługi. Alkomat cyfrowy DA-3000M

Krokomierz Ion Audio Health

Istotne postanowienia które zostaną wprowadzone do treści umowy :

Dysk CD (ze sterownikami i podręcznikiem użytkownika) Kabel USB 2.0

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

REGULAMIN ROZPATRYWANIA REKLAMACJI

Karta gwarancyjna. Dane produktu. Dane sprzedawcy. Adnotacje serwisu. Nazwa. Model. Numer seryjny. Nazwa firmy/imię i nazwisko.

KARTA GWARANCYJNA. w celu uzyskania pełnej informacji o procedurze serwisowej oraz sprawdzenia stanu naprawy.

Akumulator o przedłużonym działaniu APC UM48RMXLBP2U

Instrukcja korzystania z Portalu internetowego Visteon

SolaX Power falowniki PV Warunki gwarancji (Unia Europejska) SolaX Power Co., Ltd.

EM4590R1 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS

Licznik rowerowy COCKPIT 2 FC 525. Instrukcja obsługi. Nr produktu: ZAKRES DOSTAWY 1.1 FC 525.

ASUS Notebook ( LOSP ) Pakiet Lokalnej Usługi Serwisowej u Klienta

EM1017 Gigabitowy adapter sieciowy USB 3.0

SUUNTO BIKE SENSOR PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

z obsługą wentylacji, rekuperatorów lub klimakonwektorów dwururowych

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Instrukcja Obsługi. Wilgotnościomierz. Model MO210

WARUNKI GWARANCJI ... (data sprzedaży) (podpis sprzedawcy)

Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz

Podręcznik użytkownika analogowego komputera bezprzewodowego. - Polski -

Urządzenia medyczne. Ograniczona gwarancja firmy Motorola

Avigilon Control Center 6 Uaktualnienie oprogramowania

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

ŠKODA CONNECT REJESTRACJA I AKTYWACJA

Instrukcja obsługi. Mierniki cęgowe. FLUKE 321 i 322. Październik Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

EM Portowy Rozdzielacz USB 2.0

Podręcznik użytkownika

Wibrometr Extech VB450, ±5 %

Instrukcja szybkiego uruchomienia

Podręcznik Google. Cloud Print. Informacje o usłudze Google Cloud Print. Drukowanie przy użyciu usługi Google. Cloud Print.

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR

OGRANICZONA GWARANCJA PRODUCENTA WYSTAWIONA PRZEZ FIRMĘ NOKIA DLA TELEFONÓW NOKIA Z SYSTEMEM WINDOWS PHONE

Przewodnik połączenia (dla aparatu COOLPIX)

3. Sklep internetowy prowadzi sprzedaż towarów za pośrednictwem sieci Internet.

Bezprzewodowa karta sieciowa Micro USB N150 WNA1000M Podręcznik instalacji

Termohigrometr Fluke 971,

EM4586 Dwuzakresowy adapter bezprzewodowy USB

Instrukcja obsługi Wersja polska. APC Smart-UPS XL SUA48RMXLBP3U. Zewnętrzny moduł akumulatorowy

ANEMOMETR Z TERMOMETREM CHY

HP Designjet Partner Link. Instrukcje

A. Korzystanie z panelu sterowania

2. Klient dokona wyboru obowiązującego w Sklepie internetowym sposobu płatności:

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

Instrukcja obsługi. Wöhler RF 220 Miernik wilgotności i temperatury. Spis treści: 1. Informacje ogólne. 2. Specyfikacja 3. Obsługa 4.

sklep.e-szop.pl Stacja Pogodowa z higrometrem i bezprzewodowym czujnikiem temperatur

Instrukcja użytkowania PULSOMETR W 2713 FIT Insportline 2

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR

PODRĘCZNIK SZYBKIE WPROWADZENIE

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi

Zegar ścienny TFA , 30cm, energooszczędny

Ważne: Przed rozpoczęciem instalowania serwera DP-G321 NALEŻY WYŁACZYĆ zasilanie drukarki.

Termohigrometr bezprzewodowy TFA


Gratulujemy wyboru asystenta treningowego Suunto t3. Ten komputer naręczny jest precyzyjnym monitorem tętna zaprojektowanym w celu optymalizacji

Instrukcja użytkowania FlowTemp ST

PODRĘCZNIK OBSŁUGI SW-170 SMARTWATCH

HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS

KAMERA Z TRYBEM POKLATKOWYM HDR

Wyświetlacz funkcyjny C600E

REGULAMIN SKLEPU INTERNETOWEGO ORYS.PL z

PQI Power 12000E Podręcznik Użytkownika

EM1037 R1 2 Portowy przełącznik KVM USB z Audio

EW1085R3. MICRO Adapter Bluetooth USB

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10

INSTRUKCJA OBSŁUGI VER 1.80P PANELU STERUJACEGO PS DO STEROWNIKÓW TIMEL SKZP

Instrukcja obsługi Strona aplikacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI. p400/p410

REGULAMIN SKLEPU INTERNETOWEGO budohurt24.pl

Era Internet Stacjonarny Modem ADSL 821. Instrukcja obsługi

Przystawka telefoniczna MT-50 BB

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej

Dell UltraSharp UP3017 Dell Display Manager Instrukcja użytkownika

Przymiar ArborSonic 3D z komunikacją Bluetooth. modele 1600 mm i 2000 mm. Instrukcja użytkownika. wer. 1.0

EM8030-EM8031 Adapterów Powerline Mini 500 Mbps

Polish Warranty Card A7 PL Update1s pdf 1 of 8 KARTA GWARANCYJNA. January 28, :01:18

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mechaniczna waga niemowlęca M klasa III. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm Hamburg / Germany

Podręcznik użytkownika

ZASADY REALIZACJI GWARANCJI - MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE

Krótka instrukcja obsługi testo 610

Transkrypt:

PL PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

2

KONTAKT Z DZIAŁEM OBSŁUGI KLIENTÓW Globalne centrum informacyjne +358 2 284 11 60 Suunto USA +1 (800) 543-9124 Suunto Kanada +1 (800) 776-7770 Witryna Suunto w sieci Web www.suunto.com PRAWA AUTORSKIE Ta publikacja i jej zawartość zostały zastrzeżone przez firmę Suunto Oy. Suunto, Wristop Computer, Suunto Foot POD i odpowiednie znaki logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Suunto Oy. Wszelkie prawa zastrzeżone. Producent podjął wszelkie niezbędne działania w celu zapewnienia pełnego zakresu i zgodności publikowanych informacji ze stanem faktycznym, jednak nie udziela jawnych lub domniemanych gwarancji dotyczących informacji zamieszczonych w tej publikacji. Treść podręcznika może ulec zmianie bez powiadomienia. 3

4

1. WPROWADZENIE Suunto Foot POD jest akcesorium dla monitorów tętna Suunto t3, Suunto t4 lub Suunto t6. Ten lekki, bezprzewodowy czujnik do pomiaru prędkości i odległości jest optymalnym rozwiązaniem w przypadku przemieszczania się stałymi krokami (np. bieganie, jogging lub spacer). Czujnik wykonuje pomiary prędkości i odległości, monitorując i odtwarzając zmianę położenia stóp. W przeciwieństwie do konwencjonalnych krokomierzy pomiar jest wykonywany niezależnie dla każdego kroku. Prawidłowe informacje dotyczące prędkości i odległości są więc wyświetlane nawet po zmianie długości kroku, na przykład podczas wbiegania na wzniesienie lub z wzniesienia. W przeciwieństwie do systemu GPS Suunto Foot POD może funkcjonować w budynkach i na wolnym powietrzu, ponieważ mierzy długość kroku przy użyciu wbudowanych czujników przyśpieszenia. Suunto Foot POD jest mocowany na sznurowadłach przy użyciu łatwego w użyciu uchwytu, dlatego prawidłowo funkcjonuje nawet w przypadku szybkiego biegu. Po nawiązaniu połączenia z monitorem tętna Suunto t3, t4 lub t6 i prawidłowym skalibrowaniu Suunto Foot POD precyzyjnie i efektywnie wykonuje pomiary odległości i prędkości. UWAGA: Suunto Foot POD nie wykonuje precyzyjnie pomiarów w przypadku znacznego przyśpieszenia, szybkich zwrotów, skoków, kroków wykonywanych w bok i gwałtownego zatrzymania (np. tenis). UWAGA: Funkcje monitora tętna związane z korzystaniem z czujnika Suunto Foot POD omówiono w podręcznikach użytkownika Suunto t3, t4 i t6. Najnowsze wersje podręczników można pobrać z witryny www.suunto.com/training w sieci Web. 2. INSTALACJA CZUJNIKA FOOT POD Zamocuj Foot POD na sznurowadłach butów używanych do biegania: 1. Wyjmij czujnik POD z uchwytu. 2. Wsuń uchwyt pod sznurowadła. 3. Zawiąż sznurowadła. 4. Włóż czujnik POD do uchwytu. (Aby umożliwić prawidłowe wykonywanie pomiarów, upewnij się, że czujnik nie jest pochylony w lewo lub w prawo i nie obraca się.) Aby odłączyć Foot POD, naciśnij kolejno zdecydowanie przednie końcówki uchwytu. Poluzuj sznurowadła i wyjmij uchwyt. 5

3. PRZYGOTOWANIE CZUJNIKA 3.1. WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE FOOT POD Czujnik Foot POD reaguje na ruch i jest włączany automatycznie na przykład po wykonaniu kroku (czerwony wskaźnik miga 3 razy). Foot POD jest automatycznie wyłączany w przypadku braku aktywności przez 30 minut (czerwony wskaźnik miga 2 razy). 3.2. NAWIĄZANIE POŁĄCZENIA Z FOOT POD Przed skorzystaniem z czujnika Suunto Foot POD należy nawiązać połączenie z monitorem tętna Suunto. Jest to konieczne tylko wówczas, gdy czujnik Foot POD jest używany po raz pierwszy. Aby nawiązać połączenie między Foot POD i monitorem tętna Suunto: 1. W przypadku Suunto t3 lub Suunto t4 przejdź do ustawień trybu treningu i wybierz Pair a POD, a następnie Foot. Następnie naciśnij przycisk WYBIERZ. Zostanie wyświetlony komunikat TURN ON FOOT. W przypadku Suunto t6 przejdź do menu treningowego i wybierz Pair, a następnie Foot POD (numer seryjny 50500000 lub większy) lub Spd sens (numer seryjny 50499999 lub mniejszy). Zostanie wyświetlony komunikat TURN ON NEW DEVICE. 2. Włącz czujnik Foot POD i ułóż, tak aby dolny panel obudowy (zasobnik na baterie) był zwrócony w górę. Umożliwia to nawiązanie połączenia. 3. Suunto t3 lub t4 wyświetla komunikat Paired, a w przypadku błędu połączenia ponownie wyświetla menu Pair a POD. Suunto t6 wyświetla komunikat PAIRING COMPLETE, a w przypadku błędu połączenia NO DEVICES FOUND w ciągu 30 sekund. Jeżeli nie można nawiązać połączenia, upewnij się, że żadne aktywne nadajniki ANT, takie jak pasy z czujnikami tętna, nie znajdują się w pobliżu, i powtórz kroki 1 i 2. Po nawiązaniu połączenia monitor tętna jest przełączany do nowego trybu Speed/Distance, w którym można przeglądać informacje dotyczące prędkości i odległości podczas przemieszczania się. Jeżeli konieczne jest skorzystanie z Suunto t6 (numer seryjny 50499999 lub mniejszy) równocześnie z Bike POD i Foot POD, firma Suunto oferuje nieodpłatnie aktualizację Suunto t6 w najbliższym centrum serwisowym Suunto po okazaniu dowodu zakupu i opłaceniu przesyłki do centrum serwisowego. Aby uzyskać informacje dotyczące lokalizacji centrów serwisowych Suunto, należy odwiedzić witrynę www.suunto.com w sieci Web. 4. KORZYSTANIE Z FOOT POD 4.1. PODŁĄCZANIE Aby korzystać z czujnika Foot POD, należy nawiązać połączenie z monitorem tętna używanym razem z czujnikiem. 1. Włącz czujnik Foot POD, wykonując kilka kroków. 2. W przypadku Suunto t3 lub Suunto t4 przełącz do trybu treningu lub uruchom stoper. W przypadku Suunto t6 wybierz Connect w menu Speed/Distance. Monitor tętna informuje o wykryciu czujnika Foot POD. Suunto t3 lub Suunto t4: Jeżeli wystąpił błąd połączenia, komunikat Searching jest usuwany z dolnego wiersza wyświetlacza i ponownie wyświetlane są wybrane uprzednio informacje opcjonalne. Suunto t6: Jeżeli wystąpił błąd połączenia wyświetlany jest komunikat NO DEVICES FOUND. 6

W takim wypadku należy ponownie obrócić przednie koło, aby upewnić się, że czujnik Foot POD jest aktywny, i spróbować ponownie. Jeżeli wciąż nie można nawiązać połączenia, należy wyjąć i ponownie zainstalować baterię. Jeżeli czerwony wskaźnik miga 3 razy po zainstalowaniu baterii, oznacza to, że połączenie funkcjonuje prawidłowo. Jeżeli czerwony wskaźnik miga 6 razy, należy wymienić baterię (zob. rozdz. 4.3). Włączenie czerwonego wskaźnika na stałe oznacza, że konieczny może być przekazanie czujnika POD do centrum serwisowego. 4.2. KALIBRACJA Aby umożliwić precyzyjne wykonywanie pomiarów, należy skalibrować czujnik Foot POD przy użyciu monitora tętna. Kalibrację należy wykonać na trasie o znanej długości, takim jak bieżnia 400 m. POŁĄCZENIE URUCHOMIENIE LICZNIKA osiągnięcie docelowej prędkości przebiegnięcie znanej odległości 1 km (lub 1 mila) ZATRZYMANIE LICZNIKA OKREŚLENIE PRAWIDŁOWEJ ODLEGŁOŚCI 7

1. Włącz czujnik Foot POD, wykonując kilka kroków. 2. Przełącz monitor tętna do trybu treningu i nawiąż połączenie z czujnikiem Foot POD. 3. Rozpocznij bieg z typową prędkością. Przekraczają linię startu, uruchom stoper. 4. Przebiegnij odległość 800 1000 m z typową prędkością (na przykład dwa okrążenia na bieżni 400 m). 5. Zatrzymaj stoper, przekraczając linię mety. 6. W przypadku Suunto t3 lub Suunto t4 wybierz Calibrate w ustawieniach trybu pomiaru prędkości i odległości. W przypadku Suunto t6 wybierz Calibrate w menu Speed/Distance. 7. Wybierz Foot POD. 8. Dostosuj wynik pomiaru odległości (np. 0,988 km) zgodnie z rzeczywistą wartością (np. 1 km) przy użyciu przycisków ZWIĘKSZ/ZMNIEJSZ i naciśnij przycisk WYBIERZ, aby zakończyć kalibrację. 9. Urządzenie oblicza i wyświetla współczynnik kalibracji w drugim wierszu wyświetlacza. Użytkownik może również manualnie określić współczynnik przy użyciu przycisków ZWIĘKSZ/ZMNIEJSZ. UWAGA: Jeżeli trening jest wykonywany z różną prędkością, optymalną precyzję można uzyskać stosując różne współczynniki kalibracji dla wolnego i szybkiego biegu. W przypadku maratonów firma Suunto zaleca kalibrację czujnika Foot POD przy planowanej szybkości biegu podczas maratonu. 4.3. WYMIANA BATERII Przy niskim poziomie naładowania baterii wskaźnik miga szybko 6 razy po uaktywnieniu czujnika Foot POD. Następnie bateria zapewnia zasilanie przez ok. 5 godzin. Należy wymienić baterię przy niskim poziomie naładowania lub wówczas, gdy wydajność baterii jest znacznie niższa od wartości podanych w tym podręczniku. UWAGA: Aby uzyskać więcej informacji dotyczących szacowanej wydajności baterii, zobacz rozdz. 6. Wydajność baterii czujnika Suunto Foot POD jest zależna od typu baterii, temperatury i sposobu użytkowania. UWAGA: Jeżeli czujnik Foot POD zostanie włączony w temperaturze pokojowej i przeniesiony do chłodniejszego otoczenia, bateria zostanie szybciej zużyta. Jeżeli poziom naładowania baterii jest niski, bateria może zostać szybko rozładowana. Aby wymienić baterię: 1. Wyjmij czujnik POD z uchwytu. 2. Otwórz pokrywę baterii przy użyciu monety. 3. Wyjmij zużytą baterię. 4. Włóż nową baterię i zamknij pokrywę. 5. Włóż czujnik POD do uchwytu. 8

UWAGA: Podczas wymiany baterii należy zachować szczególną ostrożność, aby zapewnić wodoszczelność urządzenia Foot POD. Nieprawidłowa wymiana baterii może być przyczyną anulowania gwarancji. 5. PROGRAM SUUNTO TRAINING MANAGER Podczas korzystania z urządzenia Suunto Foot POD dane dotyczące prędkości i odległości są rejestrowane przez monitor tętna Suunto. Te dane mogą być wyświetlane w formie graficznej i szczegółowo analizowane przy użyciu programu Suunto Training Manager dostarczanego razem z Suunto t6. W przypadku Suunto t3 i Suunto t4 należy zakupić urządzenie Suunto PC POD, umożliwiające transfer danych do komputera stacjonarnego lub przenośnego, aby korzystać z programu Suunto Training Manager. Najnowszą wersję programu Suunto Training Manager można nieodpłatnie pobrać z witryny www.suunto.com w sieci Web. 6. SPECYFIKACJE TECHNICZNE Waga: 27 g (włącznie z baterią) Wodoszczelność: 30 m (ISO 2281) Temperatura (użytkowanie): 20 C do +60 C Bateria wymieniana przez użytkownika: bateria litowa CR2032 Zasięg: maks. 10 m Precyzja: po kalibracji 97% przy 0 C do +40 C; prawidłowe pomiary przy prędkości od 1 m/s do 5,5 m/s (3,6 km/h do 19,8 km/h) Częstotliwość: 2,4 GHz zgodnie z ANT Wydajność baterii: maks. 200 godz. (przy 20 C) 7. WŁASNOŚĆ INTELEKTUALNA 7.1 PRAWA AUTORSKIE Ta publikacja i jej zawartość zostały zastrzeżone przez firmę Suunto Oy i powinny być wykorzystywane wyłącznie przez klientów jako źródło informacji dotyczących obsługi produktów Suunto. Treść podręcznika nie powinna być rozpowszechniana lub używana do innych celów i/lub publikowana lub powielana bez zgody firmy Suunto Oy w formie pisemnej. Producent podjął wszelkie niezbędne działania w celu zapewnienia pełnego zakresu i zgodności publikowanych informacji ze stanem faktycznym, jednak nie udziela jawnych lub domniemanych gwarancji dotyczących informacji zamieszczonych w tej publikacji. Treść podręcznika może ulec zmianie bez powiadomienia. Aktualną wersję dokumentacji można pobrać z witryny www.suunto.com. Suunto Oy 9/2004, 11/2004, 10/2005, 10/2006, 6/2007, 7/2007 9

7.2. ZNAKI TOWAROWE Suunto i Replacing Luck są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Suunto Oy. Suunto t3, Suunto t4, Suunto t6 oraz inne nazwy produktów i marek Suunto są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Suunto Oy. Inne nazwy produktów i firm są znakami towarowymi odpowiednich właścicieli. 7.3. PATENTY Ten produkt jest chroniony przez patenty US6,513,381, US6,301,964, US5,955,667 w USA i odpowiednie patenty w innych krajach. Zgłoszono również inne wnioski patentowe. 8. ZASTRZEŻENIA 8.1. OBOWIĄZKI UŻYTKOWNIKA To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do zastosowań związanych z rekreacją. Suunto Foot POD nie powinien być używany do pomiarów, w przypadku których wymagana jest duża precyzja (zastosowania specjalistyczne lub przemysłowe). 8.2. SYMBOL CE Symbol CE oznacza zgodność z dyrektywami Unii Europejskiej dotyczącymi kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) 89/336/EEC i 99/5/EEC. 8.3. STANDARD ICES To urządzenie cyfrowe klasy [B] jest zgodne z kanadyjskim standardem ICES-003. 8.4. ZGODNOŚĆ Z PRZEPISAMI KOMISJI FCC Urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów komisji FCC, dotyczącą limitów dla urządzeń cyfrowych klasy B. To wyposażenie generuje, wykorzystuje i może emitować promieniowanie radiowe. Jeżeli urządzenie nie jest zainstalowane lub użytkowane zgodnie z instrukcjami, może być przyczyną szkodliwych zakłóceń komunikacji z wykorzystaniem fal radiowych. Producent nie gwarantuje, że zakłócenia nie będą występować w określonych warunkach. Jeżeli wyposażenie powoduje szkodliwe zakłócenia funkcjonowania innych urządzeń, należy zmienić jego położenie. Jeżeli nie można usunąć usterki, należy skontaktować się z autoryzowanym dystrybutorem produktów firmy Suunto lub innym wykwalifikowanym personelem technicznym. Urządzenie może być użytkowane, jeżeli spełnione są następujące warunki: 1. Urządzenie nie powoduje szkodliwych zakłóceń 2. Urządzenie jest odporne na szkodliwe zakłócenia zewnętrzne. Naprawy urządzenia powinny być wykonywane wyłącznie przez personel serwisowy autoryzowany przez firmę Suunto. Nieautoryzowane naprawy spowodują unieważnienie gwarancji. Po przeprowadzeniu odpowiednich testów uznano urządzenie za zgodne ze standardami komisji FCC. Przeznaczone dla użytku domowego lub biurowego. OSTRZEŻENIE FCC: Zgodnie z przepisami komisji FCC zmiany lub modyfikacje, które nie zostały zatwierdzone przez firmę Suunto Oy, mogą spowodować anulowania autoryzacji do korzystania z tego urządzenia. 10

8.5. OGRANICZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI I ZGODNOŚĆ ZE STANDARDEM ISO 9001 W przypadku uszkodzenia produktu w ciągu dwóch (2) lat od daty zakupu na skutek wad w zakresie materiałów lub wykonania firma Suunto Oy nieodpłatnie naprawi lub wymieni uszkodzone podzespoły, korzystając z nowych lub regenerowanych podzespołów. Gwarancja zostanie przedłużona tylko w przypadku usterek zgłoszonych przez oryginalnego nabywcę i dotyczy wyłącznie uszkodzeń wynikających z wad w zakresie materiałów lub wykonania, występujących w okresie gwarancyjnym, pod warunkiem, że urządzenie jest użytkowane zgodnie z zaleceniami producenta. W zakresie gwarancji nie uwzględniono baterii, wymiany baterii, uszkodzeń lub usterek wynikających z wypadków, nieprawidłowego zastosowania, zaniedbania, modyfikacji, użytkowania produktu niezgodne z publikowanymi specyfikacjami lub innych okoliczności, które nie zostały opisane w niniejszej gwarancji. Producent nie udziela żadnych innych jawnych gwarancji. Klient jest uprawniony do zgłaszania żądań dotyczących napraw gwarancyjnych do działu obsługi klientów firmy Suunto Oy. Firma Suunto Oy i jej filie, niezależnie od okoliczności, nie będą ponosić odpowiedzialności za przypadkowe lub wynikowe straty poniesione w związku z użytkowaniem tego produktu. Firma Suunto Oy i jej filie nie ponoszą odpowiedzialności w przypadku strat lub roszczeń stron trzecich zgłoszonych w związku z użytkowaniem tego urządzenia. System kontroli jakości stosowany przez firmę Suunto uzyskał certyfikat organizacji Det Norske Veritas, potwierdzający zgodność wszystkich operacji firmy SUUNTO Oy ze standardem ISO 9001 (certyfikat nr 96-HEL-AQ-220). 8.6. SERWIS Jeżeli konieczne jest zgłoszenie roszczeń związanych z gwarancją, należy zwrócić produkt (fracht zapłacony z góry) do sprzedawcy autoryzowanego przez firmę Suunto, zobowiązanego do naprawy lub wymiany produktu. Należy podać nazwisko i adres, okazać dowód zakupu i/lub serwisową kartę rejestracyjną, zależnie od wymagań obowiązujących w danym kraju. Po przyjęciu zgłoszenia produkt zostanie nieodpłatnie naprawiony lub wymieniony, a następnie zwrócony w uzasadnionym terminie przez autoryzowanego sprzedawcę produktów firmy Suunto pod warunkiem, ze odpowiednie części zamienne będą dostępne w magazynie. Wszelkie naprawy, które nie zostały uwzględnione w zakresie gwarancji, będą wykonywane na koszt właściciela. Niniejsza gwarancja nie może być cedowana przez właściciela urządzenia. Aby zlokalizować lokalnego dystrybutora firmy Suunto, skorzystać z witryny www.suunto.com. 9. LIKWIDACJA ZUŻYTEGO URZĄDZENIA Zużyte urządzenie należy likwidować zgodnie z przepisami dotyczącymi wyposażenia elektronicznego. Nie wolno wyrzucać urządzenia razem z odpadami komunalnymi. Można przekazać urządzenie do najbliższego przedstawiciela firmy Suunto. 11

SYSTEM REKLAMACYJNY SUUNTO SERVICE REQUEST System reklamacyjny Suunto Service Request umożliwia klientom końcowym (konsumentom) oraz sklepom detalicznym, wysłanie reklamowanego komputera naręcznego do autoryzowanego serwisu Suunto z każdego miejsca w Europie, jak również z USA. Skorzystanie z systemu możliwe jest poprzez stronę internetową firmy Suunto www.suunto.com, wchodząc kolejno w zakładki: Customer Service, Suunto Service Request. Warunkiem skorzystania z systemu reklamacyjnego Suunto Service Request jest dostęp do Internetu, drukarki oraz posiadanie adresu e-mail. Gwarancja na zegarki Suunto (Wristop Computers) jest ważna 2 lata od daty zakupu. Świadectwem gwarancji jest podstemplowana przez sprzedający sklep karta gwarancyjna, umieszczona na ostatniej stronie instrukcji, z datą zakupu. Serwis Suunto zapewnia 7-mio dniowy okres od dostarczenia sprzętu do serwisu do momentu jego wydania do klienta w wypadku serwisu gwarancyjnego i 14-to dniowy w wypadku serwisu bez gwarancji. Zaleca się przed wysyłką do serwisu Suunto, zapakowanie produktu w bezpieczny sposób, by ochronić go przed uszkodzeniami podczas transportu. Przy wypełnianiu formularza zgłoszeniowego nie zaleca się używania polskich znaków (tj.: ą, ę, ż, ź, ś,ć,ó) Numer do kuriera DHL to (042) 6 345 345 POSTĘPOWANIE REKLAMACYJNE 1. Zgłoszenie reklamacji przez klienta możliwe jest poprzez stronę www.suunto.com, wchodząc kolejno w zakładki Customer Service, Suunto Service Request. 2. Krok pierwszy: Wejście w zakładkę Warranty Registration (umieszczoną po prawej stronie) umożliwia zarejestrowanie reklamowanego produktu. 3. Formularz rejestracji produktu wymaga wpisania następujących informacji: a. Data zakupu b. Miejsce zakupu (można wybrać z listy) c. Typ produktu (Outdoor/Wristop computers) d. Model zegarka e. Numer seryjny produktu 12

f. Płeć reklamującego g. Imię h. Nazwisko i. Adres j. Miasto k. Kod l. Państwo m. Województwo n. Adres e-mail o. Telefon kontaktowy p. Wyrażenie zgody na subskrypcję Suunto Inside Newsletter q. Zaznaczenia ACTIVATE w celu aktywacji powyższych danych 4. Krok drugi: Po wypełnieniu formularza rejestracji produktu należy wypełnić formularz zgłoszenia reklamacji. 5. Formularz zgłoszenia reklamacji można znaleźć ponownie wchodząc ze strony głównej www.suunto.com w zakładki Customer Service, Suunto Service Request. 6. Po prawej stronie zlokalizowana jest czerwona ramka Please Proceed.. oraz dwa punkty. 7. Klikając odnośnik Next, znajdujący się w punkcie drugim klient przechodzi do formularza zgłoszenia reklamacji - Suunto Service Request 8. Po wypełnieniu formularza zgłoszenia reklamacji system automatycznie utworzy dokumenty wysyłkowe dla klienta (dokument PDF), jak również wysyła je na podany adres e-mail klienta. 9. Zalecane jest wydrukowanie dokumentu wysyłkowego. 10. Klient potwierdza odbiór reklamowanego produktu przez lokalnego kuriera DHL w jego biurze. Telefon do lokalnego biura DHL podany jest na dokumencie (042 6 345 345) 11. Wraz z reklamowanym produktem należy wysłać kartę gwarancyjną, z datą zakupu oraz stemplem sklepu, w którym produkt był kupiony. 12. Za naprawę produktu podlegającego gwarancji wszelkie koszty ponosi firma Suunto. 13. W przypadku produktu niepodlegającego naprawie gwarancyjnej, konsument informowany jest o szacunkowych kosztach naprawy na podany adres e-mail. 14. Akceptując koszty naprawy, klientowi proponowana jest opcja zapłaty karta kredytową: Click and Buy. 15. Nie akceptując kosztów naprawy, klienta zobowiązany jest do zapłaty 30 Euro za koszt ekspertyzy oraz transport. W przypadku odmowy zapłaty w/w sumy produkt nie zostanie zwrócony do konsumenta. 13

SUUNTO Komputery na rękę GWARANCJA DWULETNIA Niniejszym udziela się pierwotnemu nabywcy dwuletniej gwarancji, iż niniejszy produkt jest wolny od wad materiałowych i/lub wykonawczych (gwarancja nie obejmuje żywotności baterii). Należy zachować kopię pokwitowania pierwotnego zakupu oraz podstemplować niniejszą kartę gwarancyjną w punkcie sprzedaży. Gwarancja obowiązuje od daty zakupu. Wszystkie gwarancje są ograniczone i podlegają restrykcjom wskazanym w instrukcji obsługi. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń produktu wynikających z nieprawidłowego użytkowania, niewłaściwej konserwacji, zaniedbania, zmian, nieprawidłowej wymiany baterii lub nieautoryzowanych napraw. Model komputera na rękę Numer seryjny Data zakupu: Punkt sprzedaży/nazwa sklepu: Miasto: Kraj: Pieczątka sklepu i data zakupu: Imię i nazwisko: Adres: Miasto: Telefon: Podpis: Kraj: E-mail: 14

www.suunto.com Suunto Oy 9/2004, 11/2004, 10/2005, 10/2006, 6/2007, 7/2007 15