Roger Access Control System Instrukcja obsługi czytnika linii papilarnych F11 Oprogramowanie wbudowane: n.d. Wersja sprzętowa: n.d. Wersja dokumentu: Rev. E
Spis treści 1. Wstęp... 3 1.1 O tej instrukcji... 3 2. Opis i dane techniczne... 3 3. Instalacja... 3 3.1 Opis przewodów oraz schemat podłączenia... 3 3.2 Budowa i montaż czytnika... 6 3.2.1 Budowa czytnika F11... 6 3.2.2 Montaż czytnika F11... 6 3.3 Uwagi/wskazówki instalacyjne... 7 4. Ustawienia... 8 4.1 Konfiguracja komunikacji z czytnikiem F11... 8 4.2 Konfiguracja użytkowników... 11 4.3 Reset pamięci czytnika F11... 11 5. Oznaczenia handlowe... 12 Strona 2 z 13
1 1. WSTĘP 1.1 O tej instrukcji Niniejszy dokument zawiera minimum informacji, wymaganych do poprawnego zainstalowania czytnika F11 w ramach systemu kontroli dostępu RACS 4. Czytnik biometryczny F11 umożliwia identyfikację użytkownika na podstawie linii papilarnych oraz dodatkowo karty zbliżeniowej standardu EM125kHz. Pełny opis funkcjonalny kontrolerów obsługujących czytnik jest zamieszczony w innych dokumentach. Natomiast opis aplikacji PR Master do zarządzania systemem kontroli dostępu jest podany w instrukcji tego oprogramowania. Wszystkie instrukcje dotyczące systemu RACS 4 są dostępne na stronie www.roger.pl. 2. OPIS I DANE TECHNICZNE Czytnik F11 może funkcjonować samodzielnie lub w ramach systemu kontroli dostępu RACS 4. Urządzenie może współpracować z wszystkimi kontrolerami Roger obsługującymi czytniki Wiegand. Dotyczy to przede wszystkim kontrolerów PR402DR, PR602LCD i PR411DR. Czytnik F11 należy zainstalować w miejscu zacienionym i suchym z dala od źródeł ciepła i wilgoci. Należy unikać miejsc zapylonych oraz narażonych na gwałtowne zmiany temperatury. Nie jest dozwolone instalowanie czytnika w miejscach narażonych na bezpośrednie promieniowanie słoneczne. Działanie czytnika może zostać zakłócone w przypadku gdy skaner linii papilarnych będzie oświetlany światłem słonecznym bądź sztucznym o dużej jasności. W celu zapewnienia poprawnej pracy czytnika, należy okresowo oczyszczać szklaną płytkę skanera za pomocą lekko zwilżonej tkaniny i łagodnych detergentów. Nigdy nie stosować materiałów ściernych ani silnych środków czyszczących takich jak: alkohole, rozpuszczalniki, benzyny itp. Uszkodzenia szklanej płytki skanera wynikłe z nieprawidłowo przeprowadzonej konserwacji nie podlegają gwarancji. Uwaga: Do obsługi czytnika wymagany jest program PR Master w wersji 4.4.12 lub wyższej. Tabela 1. Dane techniczne czytnika F11 Napięcie zasilania Pobór prądu Maksymalna ilość obsługiwanych wzorów odcisków palców Maksymalna ilość przechowywanych numerów kart zbliżeniowych Interfejsy komunikacyjne Karty zbliżeniowe Nominalne 12VDC, dopuszczalne 10-14VDC maks. 300mA 1500 10000 TCP/IP, RS485, Wiegand 26bit Wbudowany czytnik EM 125 khz (UNIQUE) Warunki środowiskowe Temp. od 0 C do 45 C, wilgotność wzg. od 20 do 80%. Wymiary W x S x G Waga 153,5 x 66,4 x 61mm 700g 3. INSTALACJA 3.1 Opis przewodów oraz schemat podłączenia W przypadku czytnika F11 konfiguracja oraz zapis odcisków palców są realizowane za pomocą interfejsu TCP/IP lub RS485 (do wyboru przez instalatora) a potwierdzenie identyfikacji użytkownika w celu przyznania lub odmowy dostępu jest realizowane za pomocą interfejsu Wiegand 26bit. Czytnik F11 posiada panel podłączeniowy z wtyczkami i przewodami. Schematy typowego podłączenia czytnika F11 do kontrolera PR402DR pokazano na rys. 1 oraz rys. 2. W podanych przykładach założono, że czytnik pełni rolę Terminala ID0. Sposób podłączenia czytnika za pomocą interfejsu Wiegand do kontrolera jest zawsze opisany w instrukcji instalacyjnej danego kontrolera. Strona 3 z 13
Rys. 1 Schemat typowego podłączenia czytnika F11 do kontrolera PR402DR z wykorzystaniem sieci Ethernet (LAN/WAN) Strona 4 z 13
Rys. 2 Schemat typowego podłączenia czytnika F11 do kontrolera PR402DR z wykorzystaniem magistrali RS485 Strona 5 z 13
3.2 Budowa i montaż czytnika 3.2.1 Budowa czytnika F11 Przycisk zasilania Wskaźnik LED Czytnik linii papilarnych Wbudowany czytnik kart EM 125kHz Rys. 3 Budowa czytnika F11 Przytrzymanie przycisku zasilania przez 3 sekundy powoduje wyłączenie czytnika. Ponowne naciśnięcie przycisku powoduje włączenie czytnika. Wskaźnik LED wraz z głośnikiem służą do prezentacji wyników działań oraz specjalnych statusów czytnika. Gdy wskaźnik LED zaświeci się na zielono przez 1 sekundę i zostanie wygenerowany jeden dłuższy sygnał akustyczny to oznacza to, że działanie zostało zakończone sukcesem natomiast gdy wskaźnik zaświeci się na czerwono przez 1 sekundę i zostaną wygenerowane dwa krótkie sygnały akustyczne to działanie nie zostało zakończone z sukcesem. 3.2.2 Montaż czytnika F11 1. Użyć dołączonego szablonu w celu zaznaczenia otworów montażowych 2. Zdemontować podkładkę wodoodporną Strona 6 z 13
3. Odkręcić śrubę w dolnej części czytnika 4. Zdemontować tylną pokrywę czytnika 5. Przymocować podkładkę i tylną pokrywę czytnika do podłoża 6. Po podłączeniu przewodów i zasilania zamontować czytnik na ścianie Rys. 4 Procedura montażu czytnika F11 na ścianie 3.3 Uwagi/wskazówki instalacyjne Przed zainstalowaniem kontrolera współpracującego z czytnikiem F11 zaleca się nadanie mu docelowego adresu (numeru ID). Fabrycznie nowy kontroler ma ustawiony adres ID=00 Wszystkie połączenia elektryczne powinny być wykonywane bez obecności napięcia zasilającego Wszystkie urządzenia komunikujące się pomiędzy sobą (czytniki, moduły rozszerzeń, kontrolery) muszą mieć wspólny minus zasilania. Aby to zagwarantować należy połączyć ze sobą minusy wszystkich zasilaczy używanych w systemie. Minus zasilania systemu można ewentualnie uziemić, lecz połączenie z ziemią można wykonać tylko w jednym, dowolnie wybranym punkcie systemu. Równolegle do elementów wykonawczych od charakterze indukcyjnym (zwora magnetyczna, elektrozaczep, przekaźnik, stycznik) należy zawsze dołączać diodę półprzewodnikową ogólnego Strona 7 z 13
przeznaczenia (np. 1N4007), dioda ta powinna być zainstalowana możliwie blisko elementu odkłócanego. W przypadku gdy zasięg odczytu kart jest wyraźnie mniejszy od wykazywanego w specyfikacji technicznej to można rozważyć zmianę miejsca instalacji kontrolera/czytnika. Po zainstalowaniu czytnika F11 zdjąć folię ochronną z czytnika odcisków palców. Folia może pogarszać odczyt. 4. USTAWIENIA 4.1 Konfiguracja komunikacji z czytnikiem F11 Konfiguracja toru komunikacyjnego TCP/IP lub RS485 Konfiguracja parametrów komunikacyjnych jest realizowana za pomocą oprogramowania dostępnego na dołączonej do czytnika płycie CD. Zalecane jest stosowanie oprogramowania w wersji 2.4.4.1041. 1. Zainstalować program Enrollment&Management Software lub Access Control Software w wersji 2.4.4.1041. 2. Uruchomić zainstalowany program. 3. Wybrać opcję Device Management. 4. W nowo otwartym oknie nacisnąć przycisk Add i w zależności od wybranego sposobu komunikacji z czytnikiem F11 w oknie pokazanym na rys. 5 wprowadzić ustawienia domyślne. Rys. 5 Dodanie nowego czytnika do systemu 5. Połączenie z czytnikiem można zweryfikować za pomocą przycisku Test Connection w oknie pokazanym na rys. 6. 6. Parametry domyślne czytnika można zmienić. Nowe ustawienia wprowadzić w obszarze Communication Options w oknie pokazanym na rys. 6 i następnie zatwierdzić je za pomocą przycisku Set Options. W podanym przykładzie domyślny adres IP 192.168.1.201 został zmieniony na 192.168.10.100 Uwaga: W przypadku komunikacji za pomocą magistrali RS485 zaleca się by adres czytnika ustawiany w polu Device ID nie był taki sam jak adres jakiegokolwiek kontrolera funkcjonującego w danym podsystemie kontroli dostępu. Konfiguracja toru komunikacyjnego Wiegand 26bit 1. Uruchomić wcześniej zainstalowany program Enrollment&Management Software lub Access Control Software w wersji 2.4.4.1041. 2. Wybrać opcję Device Management i w zakładce Wiegand wprowadzić ustawienia pokazane na rys. 7. Strona 8 z 13
3. Zainstalować i/lub uruchomić program PR Master w wersji 4.4.12 lub nowszej i we właściwościach kontrola w zakładce Terminal ID0 wybrać opcję [17]: Wiegand 26...66 bit, podaje ID użytkownika (BIN) zgodnie z rys. 8 Rys. 6 Okno Device Management, zakładka Communication Rys. 7 Okno Device Management, zakładka Wiegand Strona 9 z 13
Rys. 8 Program PR Master, właściwości kontrolera PR402DR, zakładka Terminal ID0 Dodanie czytnika F11 do systemu RACS 4 1. W oknie głównym programu PR Master wybrać opcję Czytniki linii papilarnych a następnie dodać nowy czytnik wprowadzając wcześniej ustawione parametry komunikacyjne takie jakie adres IP i port komunikacyjny jeżeli stosowana jest komunikacja za pomocą TCP/IP albo adres ID czytnika i port COM w przypadku komunikacji za pomocą RS485 (patrz rys. 9). Rys. 9 Dodanie czytnika F11 do systemu kontroli dostępu Strona 10 z 13
4.2 Konfiguracja użytkowników Konfiguracja użytkowników może być realizowana z poziomu programu PR Master, który służy do zarządzania całym systemem kontroli dostępu. Możliwe jest wykorzystanie zarówno obu czytników wbudowanych w F11 tj. czytnika linii papilarnych jak i czytnika kart EM125kHz. Uwaga: Zalecane jest by program Enrollment&Management Software lub Access Control Software w wersji 2.4.4.1041 był zainstalowany na tym samym komputerze gdzie działa program PR Master nawet jeżeli żaden z tych programów producenta czytnika F11 nie jest na co dzień wykorzystywany przez administratora. Dodanie użytkownika w systemie RACS 4 jest realizowane za pomocą opcji Użytkownicy w oknie głównym programu PR Master. W zakładce Identyfikacja możliwe jest dodawanie wzorów palców użytkownika, numeru karty oraz kodu PIN. Skanowanie wzorów palców jest uruchamiane za pomocą przycisku Skanuj Uwaga: W przypadku użytkownika typu Master, wzory palców nie są obsługiwane. Rys. 10 Okno dodawania wzorów palców użytkownika 4.3 Reset pamięci czytnika F11 Możliwy jest reset ustawień czytnika F11 i powrót do ustawień domyślnych za pomocą przycisku tamper wewnątrz obudowy czytnika (patrz rys. 11). Pełen reset przywraca nie tylko hasło administratora i parametry komunikacyjne takie jak adres IP ale również usuwa dane użytkowników. Procedura resetu ustawień czytnika F11 1. Po włączeniu czytnika F11 odczekać kilkanaście sekund aż zostanie on w pełni uruchomiony. W tym czasie czytnik będzie wydawał sygnały akustyczne 2. Zdemontować obudowę czytnika F11 uprzednio odkręcając śrubę w dolnej części obudowy po to by wywołać alarm poprzez aktywację styku tamper. 3. Odczekać 30-40 sekund a następnie za pomocą odpowiedniego narzędzia trzykrotnie nacisnąć przycisk tamper pokazany na rys. 11. Strona 11 z 13
Panel podłączeniowy Przycisk tamper Rys. 11 Lokalizacja styku tamper wewnątrz czytnika F11 5. OZNACZENIA HANDLOWE Tabela 2. Oznaczenia handlowe F11 PR402DR PR411DR PR602LCD UT-4DR UT-2USB RUD-1 Czytnik linii papilarnych i kart EM 125 khz Kontroler należący do serii zaawansowanej, w obudowie z tworzywa sztucznego do montażu na szynie DIN 35mm. Kontroler należący do serii standardowej, w obudowie z tworzywa sztucznego do montażu na szynie DIN 35mm. Kontroler dostępu serii zaawansowanej z wbudowanym czytnikiem kart EM 125 khz (UNIQUE) oraz wyświetlaczem i klawiaturą. Interfejs komunikacyjny Ethernet-RS485. Interfejs komunikacyjny USB-RS485. Przenośny interfejs komunikacyjny USB-RS485 z wyjściem zasilającym 12VDC. Strona 12 z 13
Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami gdyż może to spowodować negatywne skutki dla środowiska i zdrowia ludzi. Użytkownik jest odpowiedzialny za dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Szczegółowe informacje na temat recyklingu można uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Masa sprzętu podana jest w instrukcji. Kontakt: Roger sp.j. 82-400 Sztum Gościszewo 59 Tel.: +48 55 272 0132 Faks: +48 55 272 0133 Pomoc tech.: +48 55 267 0126 Pomoc tech. (GSM): +48 664 294 087 E-mail: biuro@roger.pl Web: www.roger.pl Strona 13 z 13