UNOBOX, UNOBOX ME. Instrukcja Obsługi do wentylatorów uniwersalnych typu UNOBOX, UNOBOX ME



Podobne dokumenty
UNOR, UNO ME. Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy.

Instrukcja Obsługi do wentylatorów wyciągowych z okapów kuchennych typu KBAD/KBAE i KBND/KBNE

AK DR / ER DQ / EQ. Instrukcja Obsługi do wentylatorów osiowych typu AKB, AKA, AKS, DR, ER, DQ, EQ

ERAE / ERAD DRAE / DRAD ERAE / ERAD EHAF / EHAG

Instrukcja Obsługi do wentylatorów dachowych typu

Instrukcja Obsługi do wentylatorów kanałowych typu EKAD/EKAE i KHAD/KHAE

Instrukcja Obsługi do wentylatorów dachowych typu DV / DVS / DVW / DVWS / DH / DHW / DVWN / DVWNS

TRE / TRZ / HRE / HRZ

DR, DQ, ADK, AKD - EX

Instrukcja Obsługi do agregatów grzewczo-wentylacyjnych typu LHWD / LHWE

ANDB/ANE, ANDB-EX. Instrukcja Obsługi do wentylatorów osiowych średniociśnieniowych typu ANDB/ANE i ANDB-EX

EHND, ERND, DKN_-W, DVWN -EX

Instrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym

POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5

Instrukcja Obsługi do wentylatorów z napędem EC typu DV G, KHAG, UNO G, ERAG, EHAG, GK CI, AK G, GQ/GR...

ETY. Instrukcja Obsługi do tyrystorowych regulatorów typu ETY

Instrukcja Obsługi do wentylatorów z napędem EC typu DV G, KHAG, UNO G, ERAG, EHAG, GK CI, AK G, GQ/GR...

STRA1. Instrukcja Obsługi do transformatorowych regulatorów typu STRA1

Instrukcja Obsługi do wentylatorów dachowych oraz promieniowych typu

napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy C w zależności od modelu.

Instrukcja montażu Wentylatory dachowe WD 150/160, WD 200 Spis treści

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA

Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA

INSTRUKCJA TECHNICZNO-RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-20 ORYGINALNA

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO

Instrukcja Obsługi. Wentylatory osiowe

WENTYLATOR WSPOMAGAJĄCY (EC) INSTRUKCJA MONTAŻU

Wentylatory kanałowe. Instrukcja instalacji. do wentylatorów kanałowych w wykonaniu jedno- i trójfazowym

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORÓW OSIOWYCH

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

maksymalna temperatura pracy przeznaczenie wykonanie specjalne L pa

NIP: tel. (0-22) ; , fax (0-22) ; ,

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70

KATALOG WYROBU. WENTYLATORY DACHOWE typ INTENSIVE 120 C. 120 C max temp. przetłaczanego powietrza.

Dokumentacja Techniczno-Ruchowa

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW C.VEC Instrukcja montażu C.VEC/1/5

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Instrukcja montażu i uruchomienia K EC, KVKE EC, TFSR EC, TFSK EC, KVO EC, KD EC, RS EC, RSI EC

WDVS-Ex WENTYLATORY DACHOWE PRZECIWWYBUCHOWE

napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy C - w zależności od wybranego modelu zastosowanie

konstrukcja napęd i sterowanie 100% HIGIENY 100% WYGODY 100% SKUTECZNOŚCI

WENTYLATORY KANAŁOWE OSIOWO-ODŚRODKOWE SERII TT MIX INSTRUKCJA

napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy C w zależności od modelu

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML

Thermozone AC 210C03/AD210C05.

MSE / MSD / MSR / MSRF / MSAD

INSTRUKCJA TECHNICZNO-RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-25, 31,5 ORYGINALNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

SILENT-100 CHZ DESIGN

napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy C - w zależności od wybranego modelu.

maksymalna temperatura pracy przeznaczenie wykonanie specjalne

konstrukcja napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy C w zależności od modelu. zastosowanie

CompactAIR. Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy.

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

Instrukcja obsługi. Regulatory transformatorowe bez zabezpieczenia termicznego

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

Instrukcja transportu, montaŝu, uruchomienia i konserwacji termowentylatorów typ KBR/F. Typ KBR (F) F400, EN (400 C, 120 min)

konfuzor wlotowy redukuje zawirowania strugi między obudową a krawędziami łopatek maksymalna temperatura pracy

NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE DO MONTAŻU W KANAŁACH WENTYLACYJNYCH

WD WENTYLATORY DACHOWE

napęd i sterowanie 100% HIGIENY 100% WYGODY 100% SKUTECZNOŚCI

JETTEC EC TECHNOLOGIA EC PRODUKT ENERGOOSZCZĘDNY OSZCZĘDNOŚĆ PRZESTRZENI. wentylatory kanałowe

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Elektryczne grille do kurczaków

Dokumentacja Techniczno-Ruchowa

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATOR DACHOWY WDD

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

Seria VKPFI. Silnik W wentylatorach są wykorzystywane cztero- i sześciobiegunowe,

WENTYLATOR KOMINKOWY ECOFAN

Konstrukcja wentylatorów kanałowych typu WKP i WKP-K umożliwia łatwy dostęp do wirnika i jego okresowe czyszczenie.

Instrukcja obsługi TA 1002

Instrukcja obsługi TD-NE

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

STL MF Instrukcja montażowa

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

TTW S / TTW S

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI

KARTA KATALOGOWA. Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną. Modele: RM-3512-S/Y

Jonizator Antystatyczny DJ-03 DJ-02

NIP: tel. (0-22) ; , fax (0-22) ; ,

Instrukcja obsługi Zasilacze z serii RS

SKRÓCONA INSTRUKCJA ZAINSTALOWANIA OBSŁUGI I KONSERWACJI SYSCOIL KLIMAKONWEKTORY ODŚRODKOWE

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

Wentylatory do kanałów prostokątnych wirniki z łopatkami zakrzywionymi do przodu

Wentylatory promieniowe jednowlotowe PRF

VIVO VIVO.P. Nowe modele! wentylatory dachowe VIVO

napęd i sterowanie dla wentylatora. maksymalna temperatura pracy

WENTYLATORY WYCIĄGOWE DO OKAPÓW KUCHENNYCH KB

Wentylatory dachowe FC / FCV

VITT EX. maksymalna temperatura pracy: o

Wentylatory osiowe CC

maksymalna temperatura pracy przeznaczenie wykonanie specjalne

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED

napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy , 200 C - praca ciągła, 60 C - maksymalna temperatura otoczenia. 400 C/2h - oddymianie F

Transkrypt:

Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 3 3. Zakres zastosowania 3 4. Składowanie i transport 3 5. MontaŜ i podłączenie elektryczne 4 6. Uruchomienie 5 7. Konserwacja 6 8. Naprawa 7 9. Adres producenta 8 Niniejsza instrukcja zawiera waŝne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy. Prosimy o uwaŝne przeczytanie tej instrukcji przed wypakowaniem, montaŝem i kaŝdą inną czynnością związaną z pracą przy wentylatorze! Strona:1/1

1. BEZPIECZEŃSTWO PoniŜsze symbole informują o moŝliwych zagroŝeniach i podają informacje odnośnie bezpiecznej eksploatacji. Uwaga niebezpieczeństwo! MoŜliwość poraŝenia prądem - wysokie napięcie! ZagroŜenie wybuchem! Niebezpieczeństwo zmiaŝdŝenia kończyn! ZagroŜenie Ŝycia! Nie przechodzić pod zawieszonym cięŝarem! WaŜne wskazówki i informacje! Wentylatory firmy Rosenberg zostały wyprodukowane zgodnie z najnowszymi standardami technicznymi! Nasz program jakości obejmujący badanie zastosowanych materiałów oraz poprawność działania poszczególnych funkcji zapewnia, iŝ końcowy produkt jest najwyŝszej jakości. Mimo tego urządzenie moŝe stać się niebezpieczne, jeśli zostanie ono uŝyte niezgodnie z przeznaczeniem lub zostanie zainstalowane przez niewyszkolony personel. Prosimy o uwaŝne przeczytanie tej instrukcji przed montaŝem i uruchomieniem wentylatora! Uruchamiać wentylator tylko po zainstalowaniu go w systemie kanałów i z prawidłowo zamontowanymi blachami osłonowymi lub z siatkami ochronnymi (odpowiednie akcesoria dostarczamy na specjalne zamówienie). MontaŜ, prace konserwacyjne i podłączenie instalacji elektrycznej moŝe wykonywać tylko przeszkolony personel! Wentylator stosować tylko zgodnie z jego przeznaczeniem w zakresach mocy podanych na tabliczce znamionowej! Strona:2/2

2. OGÓLNY OPIS Instrukcja Obsługi Wentylatory uniwersalne UNOBOX firmy Rosenberg zostały specjalnie zaprojektowane do stosowania w nowoczesnych instalacjach wentylacyjnych. Mogą być montowane zarówno wewnątrz, jak i na zewnątrz budynków w instalacjach nawiewnych i wywiewnych. Ich uniwersalność polega na dowolnej konfiguracji wlotu i wylotu powietrza. Wentylatory UNOBOX: Wentylatory wyposaŝane są w silniki z wirującą obudową regulowane napięciowo w zakresie 0-100%. Wentylatory UNOBOX ME: Wentylatory przeznaczone są do transportowania mediów o podwyŝszonej temperaturze, ze względu na silniki znajdujące się poza przepływającym strumieniem. Niektóre modele nawet do 110 C dokładną maks. temperaturę określa tabliczka znamionowa. Do wielkości wirnika 560 wentylatory wyposaŝane są w silniki z wirującą obudową regulowane napięciowo w zakresie 0-100%. Do wielkości 630 napęd stanowią jednobiegowe silniki konwencjonalne. Wirniki wentylatorów są wywaŝane statycznie i dynamicznie. 3. ZAKRES ZASTOSOWANIA Wentylatory dachowe przeznaczone są do transportowania: czystego powietrza; lekko zanieczyszczonego powietrza z drobinami oleju; lekko agresywnych gazów i par; mediów do maks. gęstości 1,3 kg/m 3 ; mediów o temperaturze od -30 C do +40 C dla UNO BOX i do maks. +110 C dla UNOBOX ME (dokładną dopuszczalną temperaturę podaje tabliczka znamionowa); mediów o maks. wilgotności do 95%. 4. SKŁADOWANIE I TRANSPORT Składować wentylatory w oryginalnym opakowaniu w suchym i osłoniętym przed opadami atmosferycznymi miejscu: - otwarte palety przykrywać folią i chronić wentylatory przed dostaniem się do ich wnętrza wiórów, kamieni, drutu itp. Utrzymywać temperaturę w magazynie pomiędzy -30 C i +40 C. W przypadku czasu składowania dłuŝszego niŝ 1 rok, naleŝy przed montaŝem sprawdzić prawidłowe funkcjonowanie łoŝysk silnika poprzez obrócenie wirnika ręką. Wentylatory naleŝy transportować uŝywając odpowiednich środków transportowych. - Nie dopuścić do skręcenia ramy montaŝowej lub innych części obudowy! Zwrócić uwagę na uszkodzenia opakowania i wentylatora. ZagroŜenie Ŝycia! Nie podchodzić pod wiszący ładunek! Strona:3/3

5. MONTAś I PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE MontaŜ, podłączenie elektryczne i uruchomienie moŝe wykonywać tylko przeszkolony personel zgodnie z obowiązującymi przepisami! MontaŜ Wentylator montować bezpośrednio do systemu kanałów lub za pośrednictwem tłumika akustycznego. Dla uniknięcia przenoszenia hałasu i wibracji stosować króćce elastyczne od strony wlotu i wylotu. Do posadowienia/podwieszenia wentylatora stosować konsole montaŝowe lub kątowniki i profile z zawiesiami (p. masa na tabliczce znamionowej). W przypadku wentylatorów UNOBOX ME nie zakrywać otworów wentylacyjnych silnika w obudowie wentylatora. Zachować min. 0,2 m dystans od ścian i przegród. W przypadku montaŝu zewnętrznego stosować daszki ochronne i czerpnie/wyrzutnie zabezpieczające wentylator przed opadami atmosferycznymi. Nie wolno dopuścić do przedostania się wody do wnętrza obudowy! Stosować uszczelkę na krawędziach łączenia wentylatora z kanałami lub elementami montaŝowymi. Zwrócić szczególną uwagę, aby system kanałów nie był podtrzymywany przez wentylator! Podłączenie elektryczne Sprawdzić, czy wirnik obraca się swobodnie wprawiając go w ruch ręką. Podłączać zgodnie z obowiązującymi przepisami wg załączonego schematu znajdującego się w puszce podłączeniowej lub na obudowie. Kabel zasilający przeprowadzić przez panel obudowy Przejście kabla musi być starannie uszczelnione. Kabel wprowadzić do puszki podłączeniowej i podłączyć go. Końcówki termokontaktów (dwa białe lub szare kable) muszą być podłączone do katalogowych wyłączników zabezpieczających. Niezastosowanie się do tego zalecenia powoduje utratę gwarancji! Nie stosować metalowych dławików do plastikowych puszek podłączeniowych! Strona:4/4

Sprawdzenie kierunku obrotów wirnika Przed wykonaniem tej czynności naleŝy: - usunąć obce przedmioty z wnętrza wentylatora; - przed załączeniem zasilania sprawdzić, czy wirnik obraca się swobodnie wprawiając go w ruch ręką; - zamontować osłonę wentylatora i kratkę ochronną ( Akcesoria) lub uniemoŝliwić dostęp do wentylatora osobom nieupowaŝnionym. Poprzez krótkie impulsowe załączenie zasilania wprawić wirnik w ruch i sprawdzić zgodność jego obrotów z kierunkiem wskazanym przez strzałkę znajdującą się na obudowie wentylatora. W przypadku nieprawidłowego kierunku obrotów koła wirnikowego silnik ulegnie przeciąŝeniu! Nastąpi zadziałanie ochrony termicznej silnika. Zmiana kierunku obrotów w silnikach trójfazowych: - w razie potrzeby zamienić 2 fazy! Zmiana kierunku obrotów w silnikach jednofazowych: - w razie potrzeby zamienić kabel Z1 (czarny) z Z2 (pomarańczowy)! ( Zmiana kierunku przepływu prądu w uzwojeniu wtórnym) 6. URUCHOMIENIE Przed rozruchem naleŝy sprawdzić: poprawność wykonania montaŝu i instalacji elektrycznej; poprawność montaŝu pod względem bezpieczeństwa (zamontowanie siatki ochronnej); czy zostały usunięte obce przedmioty z wnętrza wentylatora; podłączenie uziemienia; podłączenie termokontaktu; szczelność wprowadzenia kabla zasilającego do puszki podłączeniowej; pobór prądu (nie moŝe przekroczyć podanego na tabliczce znamionowej); wartości rzeczywiste z podanymi na tabliczce znamionowej (równieŝ pojemność kondensatora w przypadku wentylatorów jednofazowych). Uruchamiać wentylator dopiero po prawidłowym montaŝu! Uruchomienie wentylatora Włączyć wentylator. Obserwować pracę wentylatora (głośność wentylatora, wibracje, pobór prądu, moŝliwość sterowania prędkością obrotową). Regularnie kontrolować wlot wentylatora! W razie potrzeby czyścić kratkę ochronną! Strona:5/5

7. KONSERWACJA Instrukcja Obsługi W przypadku wentylatorów UNOBOX ME stosowanych w wyciągach z okapów kuchennych regularnie oczyszczać wirnik z osadzającego się tłuszczu i wszelkich zanieczyszczeń. Niestosowanie się do tego zalecenia z reguły prowadzi do bicia wirnika i uszkodzenia łoŝysk silnika. Reklamacja w takim przypadku będzie oddalona! Wentylatory UNOBOX dzięki zastosowaniu bezobsługowych łoŝysk kulkowych wymagają ich wymiany dopiero po 30-40 000 godz. pracy. Kondensator zastosowany w jednofazowych silnikach wentylatorów ma Ŝywotność 30 000 godz. Po tym okresie konieczna jest jego wymiana. Zdemontować koło wirnikowe (p. Naprawa ) Czyszczenie wentylatora - oczyścić koło wirnikowe; - oczyścić wlot i wnętrze obudowy. Przed wszystkimi pracami konserwacyjnymi: - wyłączyć wentylator i odłączyć zasilanie; - odczekać, aŝ wirnik zatrzyma się; - zabezpieczyć wentylator przed samoczynnym włączeniem się. Nie zalać silnika wodą! Nie wyginać łopatek wirnika! Nie stosować myjek ciśnieniowych do mycia komory silnika w UNOBOX ME! Zamontować koło wirnikowe (p. Naprawa ) Do czyszczenia wentylatora stosować ogólnie dostępne środki czyszczące! Nie uŝywać ostrych narzędzi mogących porysować wirnik i ściany wentylatora. Kontrola ogólna - Luzy na łoŝyskach? - Wypłynął smar z łoŝyska? - Ślady korozji na obudowie (środowisko agresywne!) - Nietypowe hałasy podczas pracy bicie wirnika? - Wystarczająca wydajność wentylatora w przypadku powiększenia systemu kanałów? Strona:6/6

8. NAPRAWA Instrukcja Obsługi Przed wszystkimi naprawami: - wyłączyć wentylator i odłączyć zasilanie; - odczekać, aŝ wirnik zatrzyma się; - zabezpieczyć wentylator przed samoczynnym włączeniem się. Stosować tylko sprawdzone przez nas oryginalne części zamienne! Wymiana koła wirnikowego: - odłączyć zasilanie silnika; - odkręcić płytę montaŝową silnika i wyjąć razem z kołem wirnikowym; - wstawić nowy zespół wirnik-silnik; - podłączyć zasilanie silnika (p. "MontaŜ"). Sprawdzić poprawność montaŝu: Wirnik musi się swobodnie obracać! Szczelina pomiędzy wirnikiem i dyszą wlotową wentylatora musi być jednakowa! Sprawdzić kierunek obrotów wirnika (p. "MontaŜ). Strona:7/7

11. ADRES PRODUCENTA Nasze produkty podlegają ciągłej kontroli jakości i są zgodne z obowiązującymi przepisami. W przypadku pytań dotyczących naszych produktów, proszę zwracać się do: instalatora urządzeń, naszego przedstawicielstwa lub bezpośrednio do nas: Rosenberg Ventilatoren GmbH Maybachstraße 1 D-74653 Künzelsau-Gaisbach Tel. +49 7940 142-0 Faks: +49 7940 142-125 PRZEDSTAWICIELSTWO NA POLSKĘ: ul. Sękocińska 38 Wolica k. Warszawy 05-830 Nadarzyn tel.: (+48) 22 720 67 73 lub 74 faks: (+48) 22 720 67 75 e-mail: serwis@rosenberg.pl Strona:8/8