EPKS - POZNAŃ/Krzesiny



Podobne dokumenty
Aeroklub Krainy Jezior Lotnisko Kętrzyn Wilamowo Kętrzyn Tel.: Phone: Faks: ,

AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPNT Odległość, kierunek od miasta Direction and distance from city

EPTM - TOMASZÓW MAZOWIECKI

Aeroklub Krainy Jezior Lotnisko Kętrzyn Wilamowo Kętrzyn Tel.: Phone: Faks: ,

EPGI - LISIE KĄTY k/grudziądza

EPLK - ŁASK. 195 m AMSL +25 C 3 (2000) +5 VFR. Brak. None.

EPDE - DĘBLIN. 2 km (1.2 NM) 120 GEO. 32 m VFR

EPMM - MIŃSK MAZOWIECKI

DANE GEOGRAFICZNE I ZARZĄDZAJĄCY LOTNISKIEM 2. AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

1. AD LUBLIN/Radawiec (EPLR)

EPSN - ŚWIDWIN WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

EPPR - PRUSZCZ GDAŃSKI

DANE GEOGRAFICZNE I ZARZĄDZAJĄCY LOTNISKIEM 2. AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

DANE GEOGRAFICZNE I ZARZĄDZAJĄCY LOTNISKIEM 2. AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

4. Uwagi Remarks Zarządzający - Aeroklub Polski. Phone: Faks: Fax:

3. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)

EPMI - MIROSŁAWIEC WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

DANE GEOGRAFICZNE I ZARZĄDZAJĄCY LOTNISKIEM 2. AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

EPRA - RADOM. 190 m AMSL C. Unknown (2001) +3 VFR

EPTM - TOMASZÓW MAZOWIECKI

EPZG - ZIELONA GÓRA/Babimost

MIL AIP POLAND AIRAC effective date

EPPT - PIOTRKÓW TRYBUNALSKI

EPTM - TOMASZÓW MAZOWIECKI

SUP 85/16 (AD 2 EPGD)

EPCD - Depułtycze Królewskie

DANE DO SUPLEMENTU AIP

EPKA - MASŁÓW k/kielc

7. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)

EPRU - Rudniki k/częstochowy

EPKA - MASŁÓW k/kielc

EPLL - ŁÓDŹ/Lublinek

4. Uwagi Remarks Lotnisko użytku publicznego - o ograniczonej certyfikacji (patrz VFR AD 1.1).

EPMM - Mińsk Mazowiecki

EPCE AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

EPMM - MIŃSK MAZOWIECKI

EPMB AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

EPDE AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPDE - DĘBLIN

EPGI - LISIE KĄTY k/grudziądza

3. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)

EPOK AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

EPMM - Mińsk Mazowiecki

7. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)

EPOK AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

7. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)

7. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)

4. Uwagi Remarks Lotnisko użytku publicznego - o ograniczonej certyfikacji (patrz VFR AD 1.1).

EPCE AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

EPSC - SZCZECIN/Goleniów

EPSD - SZCZECIN DĄBIE

EPMB - MALBORK EPMB AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

EPPR - PRUSZCZ GDAŃSKI

7. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)

EPPR - PRUSZCZ GDAŃSKI

7. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)

Lotniczego Rzeszów - Jasionka Trzebownisko Tel.:

EPSY - OLSZTYN/Mazury

1. AD KATOWICE/Muchowiec (EPKM)

EPLK AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME. EPLK - Łask

SUP 18/15 (AD 2 EPPO)

EPRZ - RZESZÓW/Jasionka

EPLK - ŁASK EPLK AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

VFR SUP 124/19 (AD 4 EPWA) Obowiązuje od / Effective from 20 JUN 2019 Obowiązuje do / Effective to 30 OCT 2019 EST

SUP 82/19 (AD 2 EPWA)

EPDA - DARŁOWO WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

SUP 70/14 (AD 2 EPGD)

SUP 131/17 (AD 2 EPRZ)

EPOD - DAJTKI k/olsztyna

EPLL - ŁÓDŹ - LUBLINEK

EPSC - SZCZECIN/Goleniów

3. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR) 4. Uwagi Remarks Zarządzający:

EPKS - POZNAŃ / Krzesiny

3. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)

4. Uwagi Remarks Lotnisko użytku wyłącznego (patrz VFR AD 1.1). Aerodrome available for exclusive use (see VFR AD 1.1).

EPWR - WROCŁAW/Strachowice

EPKS - POZNAŃ / Krzesiny

SŁUŻBY RUCHU LOTNICZEGO AIR TRAFFIC SERVICES

EPGD - GDAŃSK im. Lecha Wałęsy

EPSY - Olsztyn - Mazury

EPSY - Olsztyn - Mazury

VFR SUP 64/14 (AD 4 EPKT)) Obowiązuje od / Effective from 18 SEP 2014 Obowiązuje do / Effective to 30 JUN 2015 EST

EPOD - Dajtki k/olsztyna

1. TERMINY 1. DATES do to

MIL SUP 60/16 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 11 AUG 2016 Obowiązuje do / Effective to 15 AUG 2016

EPSY - Olsztyn - Mazury

EPOD - Dajtki k/olsztyna

LĄDOWISKO / AIRFIELD EPKO - KORNE

EPZG - ZIELONA GÓRA/Babimost

EPSC - SZCZECIN/Goleniów

ZNAKI UMOWNE NA MAPACH W AIP VFR AIP VFR CHART SYMBOLS

VFR SUP 37/11 (VFR ENR) Obowiązuje od / Effective from 01 SEP 2011 Obowiązuje do / Effective to 29 NOV 2011 EST

MIL SUP 21/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 08 JUN 2015 Obowiązuje do / Effective to 19 JUN 2015

7. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)

EPKM - KATOWICE MUCHOWIEC

EPSN AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPSN - ŚWIDWIN

7. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)

EPZG - ZIELONA GÓRA/Babimost

1. TERMINY DATES do to CZAS (UTC) TIME (UTC)

1. TERMINY 1. DATES do to

Transkrypt:

AIP POLSKA AD 2 EPKS-1 EPKS AD 2.1 EPKS AD 2.2. WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPKS - POZNAŃ/Krzesiny DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA 1. ARP - współrzędne WGS-84 i lokalizacja ARP - coordinates WGS-84 and site at AD 2. Odległość, kierunek od miasta Direction and distance from city 3. Wzniesienie lotniska/temperatura odniesienia Elevation/Reference temperature 4. Undulacja geoidy w miejscu pomiaru wzniesienia lotniska/geoid undulation at the AD ELEV PSN 5. Deklinacja magnetyczna i jej roczna poprawka MAG VAR/Annual change 52 19 54.96 N 016 57 59.74 E Środek RWY 12/30./Centre of RWY 12/30. 10 km na południowy wschód od m. Poznań. 10 km to the south-east of Poznań city. 84 m AMSL +22 C 36 m 3 E (2006) 6 E 6. Zarządzający lotniskiem, adres, telefon, faks, teleks, AFS AD Administration, address, telephone, telefax, telex, AFS Dowództwo Sił Powietrznych/Polish Air Force HQ Adres pocztowy:/postal address: Jednostka Wojskowa 1156/Military Unit No. 1156 ul. Silniki 1 61-325 Poznań Adres telegraficzny:/telegraphic address: EPKSZTZM - MIL TWR EPKSZPZM - MIL ARO Telefony:/Phones: Faks:/Fax: +48-61-854-8500 - Dowódca/Commander +48-61-854-8502 - Dowódca/Commander 7. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR) IFR 1) /VFR 8. Uwagi/Remarks 1) Tylko dla samolotów wojskowych./military aeroplanes only. Telefony:/Phones: +48-61-854-8350 - MIL TWR +48-61-854-8391 - MIL ARO Faks:/Fax: +48-61-854-8356 - MIL ARO EPKS AD 2.3 GODZINY PRACY OPERATIONAL HOURS 1. Zarządzający lotniskiem/ad Administration MON-FRI: 07.30-15.30 LMT oraz w czasie wykonywania lotów/and during flights. 2. Służby celne i paszportowe/customs and immigration 3. Służby medyczne i sanitarne/health and sanitation W czasie wykonywania lotów./during flights. 4. Służba Informacji Lotniczej/AIS 5. Biuro Odpraw Załóg/ATS Reporting Office (ARO) H24 - MIL ARO 6. Biuro Meteorologiczne/MET Office H24 - MIL MET 7. Służby Ruchu Lotniczego/ATS TWR (MCTR): MON-FRI 07.00-15.00 LMT INFO (MATZ): poza godzinami pracy MCTR/outside MCTR hours of operation. 8. Tankowanie/Fuelling Po wcześniejszym uzgodnieniu z użytkownikiem. After prior consultation with the aerodrome user. 9. Obsługa/Handling H24 10. Ochrona/Security Po wcześniejszym uzgodnieniu z użytkownikiem. After prior consultation with the aerodrome user. 11. Odladzanie/De-icing 12. Uwagi/Remarks NIL POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ Zmiana AIRAC nr 094 11 FEB 2010 POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY AIRAC Amendment No. 094

AD 2 EPKS-2 AIP POLSKA EPKS AD 2.4 SŁUŻBY I URZĄDZENIA HANDLINGOWE HANDLING SERVICES AND FACILITIES 1. Środki załadowcze/cargo-handling facilities Podnośniki widłowe spalinowe/combustion fork-lift trucks: STIHL (8 t) - 2, GPW-6300 (6.3 t), GPW-2700 (2.7 t), LUNA TH-20-1200 (25 t). Podnośniki widłowe elektryczne/electric fork-lift trucks: 1,25 EZ - 4, EV 634.70.282 T - 3. Platforma do przeładunku palet i kontenerów/pallet and container cargo high-loader: M-TET-30 (13.6 t). 2. Rodzaje paliwa i oleju Fuel/oil types 3. Urządzenia do tankowania/pojemność Fuelling facilities/capacity 4. Urządzenia do odladzania/de-icing facilities 5. Możliwość hangarowania dla przylatujących statków powietrznych Hangar space for visiting aircraft 6. Urządzenia naprawcze dla przylatujących statków powietrznych/repair facilities for visiting aircraft Rodzaje paliwa:/fuel grades: Paliwo lotnicze F-34 z dodatkiem zapobiegającym krystalizacji wody S-1745, po wcześniejszym uzgodnieniu/aviation fuel F-34 with water antifreezing component, after prior consultation. Naczepa dystrybutor ND-33 o pojemności 33000 l./dispenser ND-33, capacity of 33000 l - 5 1). Cysterna z dystrybutorem o pojemności 7500 l./tank trucks, capacity of 7500 l - 5 1). Naczepa dystrybutora CND-27 o pojemności 27000 l./dispenser CND-27, capacity of 27000 l - 3 1). Po wcześniejszym uzgodnieniu. After prior consultation. Drobne naprawy./minor repairs. 7. Uwagi/Remarks Tlen w stanie gazowym./oxygen (gas). ND - Naczepa dystrybutor./dispenser. 1) Po wcześniejszym uzgodnieniu./after prior consultation. EPKS AD 2.5 UŁATWIENIA DLA PASAŻERÓW PASSENGER FACILITIES 1. Hotele/Hotels Hotele w mieście./hotels in the city. 2. Restauracje/Restaurants Restauracje w mieście. Bufet na lotnisku./restaurants in the city. Cafeteria at the aerodrodrome. 3. Środki transportu Transportation 4. Pomoc medyczna Medical facilities Samochód dla załogi z lotniska do Poznania, po wcześniejszym uzgodnieniu. Car for the crew from the aerodrome to Poznań city, after prior consultation. Pierwszy poziom pomocy medycznej na lotnisku. Szpitale w mieście. First level of medical aid at the aerodrome. Hospitals in the city. 5. Usługi bankowe i pocztowe/bank and Post Office W mieście./in the city. 6. Informacja turystyczna/tourist Office Biuro Informacji Miejskiej./City Information Office. 7. Uwagi/Remarks NIL EPKS AD 2.6 SŁUŻBA RATOWNICZA I PRZECIWPOŻAROWA RESCUE AND FIRE FIGHTING SERVICES 1. Kategoria lotniska w zakresie ochrony przeciwpożarowej/aerodrome category for fire fighting Kategoria 5./Category 5. 2. Wyposażenie ratownicze Rescue equipment 3 x Mercedes-Benz Actros - 8000 l wody, 7200 l/min, 3 strażaków, zbiornik na środek pianotwórczy 800 l/water capacity of 8000 l, 7200 l/min, crew of 3 firefighters, reservoir of foam-creating agent 800 l. SCANIA R 48 CB 6 x 6 GCBA 10/100-10000 l wody, 5000 l/min, 3 strażaków, zbiornik na środek pianotwórczy 1000 l/water capacity of 10000 l, 5000 l/min, crew of 3 firefighters, reservoir of foam-creating agent 1000 l. 3. Możliwości usuwania uszkodzonych statków powietrznych Capability for removal of disabled aircraft Holownik, dźwig, drużyna holownicza. Towing machine, crane, towing team. 4. Uwagi/Remarks GCBA - Gaśniczy Ciężki Bojowy Autopompa/Heavy firefighting vehicle. RT - Ratowniczy Techniczny/Technical rescue vehicle. 11 FEB 2010 Zmiana AIRAC nr 094 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ AIRAC Amendment No. 094 POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY

AIP POLSKA AD 2 EPKS-3 EPKS AD 2.7 SEZONOWA DOSTĘPNOŚĆ LOTNISKA I OCZYSZCZANIE SEASONAL AVAILABILITY - CLEARING 1. Rodzaj(e) urządzeń do oczyszczania Type(s) of clearing equipment 2. Kolejność oczyszczania Clearance priorities Zgarniacz wirnikowy śniegu/snow rotor blower - 1, Odkurzacz lotniskowy/aerodrome cleaner - 5, Oczyszczarka lotniskowa/runway sweeper - 7, Pług odśnieżny/snow plough - 7, Polewaczko-zmywarka/Sprayer - 2. RWY w użyciu, TWY, płyta postojowa samolotów. RWY in use, TWY, apron. 3. Uwagi/Remarks NIL EPKS AD 2.8 PŁYTY POSTOJOWE, DROGI KOŁOWANIA I PUNKTY KONTROLI WSKAZAŃ PRZYRZĄDÓW POKŁADOWYCH APRONS, TAXIWAYS AND CHECK LOCATIONS/POSITIONS DATA 1. Nawierzchnia i nośność płyty Apron surface and strength Beton/PCN 71/R/B/W/T. Concrete/PCN 71/R/B/W/T. 2. Szerokość drogi kołowania, nawierzchnia i nośność/taxiway width, surface and strength 15 m/beton + 3 m/asfaltobeton/pcn 72/R/B/X/T. 15 m/concrete + 3 m/asph/conc/pcn 72/R/B/X/T. 3. Punkt sprawdzania wysokościomierzy ACL and elevation 4. Punkty sprawdzania VOR/INS VOR/INS checkpoints 5. Uwagi/Remarks NIL EPKS AD 2.9 SYSTEM KIEROWANIA RUCHEM NAZIEMNYM I OZNAKOWANIE SURFACE MOVEMENT GUIDANCE AND CONTROL SYSTEM AND MARKINGS 1. Znaki identyfikacyjne miejsc postojowych, linie prowadzenia po drogach kołowania oraz wizualne systemy dokowania/parkowania na miejscach postojowych statków powietrznych Use of aircraft stand identification signs, TWY guide lines and visual docking/parking guidance system of aircraft stands 1. System prowadzenia na TWY:/Taxiing guidance system: Linie żółte./yellow lines. 2. Wizualne oznaczenia położenia:/visual aids to location: Linie żółte./yellow lines. 3. Urządzenia sygnalizacji naziemnej:/indicators and ground signalling devices: Oznakowanie pionowe kierunkowe./signs (direction). 2. Oznakowanie i światła dróg startowych oraz dróg kołowania/rwy and TWY markings and lights Światła krawędziowe TWY, RWY/RWY and TWY edge lights. 3. Poprzeczki zatrzymania/stop bars Linia zatrzymania./stop line. 4. Uwagi/Remarks NIL POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ Zmiana AIRAC nr 094 11 FEB 2010 POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY AIRAC Amendment No. 094

AD 2 EPKS-4 AIP POLSKA EPKS AD 2.10 PRZESZKODY LOTNISKOWE AERODROME OBSTACLES W strefach podejścia i startu In approach/tkof areas W kręgu nadlotniskowym i na lotnisku In circling area and at AD RWY/Strefa RWY/Area affected Rodzaj przeszkody Wysokość (M, AGL) Oznakowanie/Oświetlenie Obstacle type Elevation (M, AGL) Markings/LGT Lokalizacja: (od ARP) Kurs (GEO)Odległość (M) Location: (from ARP) Direction (GEO)/ Distance (M) Rodzaj przeszkody Wysokość (M, AMSL) Oznakowanie/Oświetlenie Obstacle type Elevation (M, AMSL) Markings/LGT Lokalizacja: (od ARP) Kurs (GEO)/Odległość (M) Location: (from ARP) Direction (GEO)/ Distance (M) 30/APCH 12/TKOF Uwagi/ Remarks 1. Elewator (L)/Silo (L), 60 115 /5900 1. Drzewa/Trees, 99 2. Las/Forest, 103 3. Drzewa/Trees, 102 4. Drzewa/Trees, 98 5. Drzewa/Trees, 97 6. Drzewa/Trees, 101 7. Budynki/Buildings, 81 8. Drzewa/Trees, 95 9. Drzewa/Trees, 97 10. Drzewa/Trees, 100 11. Drzewa/Trees, 96 12. Wał/Embankment, 86 13. Drzewa/Trees, 91 14. Elewator (L)/Silo (L), 134 15. Drzewa/Trees, 103 16. Komin/Chimney, 100 17. Komin/Chimney, 120 18. Wał/Embankment, 85 19. Linia energetyczna/power line, 1200 20. Las/Forest, 88 21. Las/Forest, 106 22. Komin/Chimney, 123 23. Las/Forest, 95 24. Komin/Chimney, 120 25. Komin/Chimney, 122 26. Drzewa/Trees, 100 27. Las/Forest, 95 28. Drzewa/Trees, 87 29. Drzewa/Trees, 89 30. Drzewa/Trees, 93 31. Drzewa/Trees, 99 32. Drzewa/Trees, 99 33. Budynek/Building, 88 34. Drzewa/Trees, 96 35. Komin (L)/Chimney (L), 90 36. Zabudowania lotniskowe/aerodrome buildings, 103 37. Komin (L)/Chimney (L), 123 38. Wieża Avia (radar) (L)/ Avia Radar Tower (L), 107 NIL 038-088 /900-1200 057 /700 067-070 /2450-2800 068 /1300 070-088 /1400-1800 072 /1700 099 /1100 099-113 /1700-1800 102-117 /2300-3100 108 /2100 109 /3700 112 /2200 113 /2000 114 /6600 120 /4300 121 /4400 154 /1500 175 /200 237-310 /4100-4200 239-255 /2100-2200 143-260 /1700-1800 261 /4500 263 /1300 263 /4400 264 /4600 265 /1500 286 /1700 287 /2900 292 /2000 297 /2300 301 /2500 302 /2700 303 /1150 305 /2000 312 /2300 140-155 /1200-1500 155 /600 175 /700 EPKS AD 2.11 ZAPEWNIANE INFORMACJE METEOROLOGICZNE METEOROLOGICAL INFORMATION PROVIDED 1. Biuro MET/Associated MET Office Wojskowe Biuro Prognoz Meteorologicznych./Military MET Office. 2. Godziny pracy/zastępcze biuro MET Hours of service/met Office outside hours H24/Centrum Hydrometeorologii Sił Zbrojnych RP. H24/Hydrometeorological Centre of the Polish Armed Forces. 3. Biuro odpowiedzialne za przygotowanie depesz TAF/Okres ważności Office responsible for TAF preparation/period of validity Lotniskowa Stacja Meteorologiczna./Aerodrome MET Office. 9 HR, 18 HR 4. Rodzaje prognoz lotniskowych/przerwy między prognozami Trend forecast/interval of issuance TAF/3 HR 11 FEB 2010 Zmiana AIRAC nr 094 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ AIRAC Amendment No. 094 POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY

AIP POLSKA AD 2 EPKS-5 5. Odprawy przedstartowe Briefing/consultation provided 6. Dokumentacja i stosowane języki Flight documentation/language(s) used 7. Mapy i inne informacje dostępne przy odprawie Charts and other information available for briefing or consultation 8. Dodatkowy sprzęt zapewniający dostępność informacji Supplementary equipment available for providing information 9. Organy ATS, do których dostarczana jest informacja MET ATS units provided with MET information 10. Informacje dodatkowe (przerwy w działaniu służb itd.) Additional information (limitation of services, etc.) Konsultacje osobiste. Personal consultations. Pl, En Mapy synoptyczne, diagram aerologiczny, zdjęcia satelitarne, radar MET, mapa istotnych zjawisk pogody. Synoptic charts, aerological diagram, satellite images, MET radar, SWL. AFIS, TWR - KRZESINY. Telefaks:/Telefax: +48-61-854-8352 EPKS AD 2.12 Oznaczenie RWY/NR Designations RWY/NR 12 30 CHARAKTERYSTYKA FIZYCZNA DROGI STARTOWEJ RUNWAY PHYSICAL CHARACTERISTICS Kierunek geograficzny/ magnetyczny TRUE&MAG BRG 118 GEO 115 MAG 298 GEO 295 MAG Wymiary RWY (M) Dimensions of RWY (M) 2500 x 60 2500 x 60 Klasyfikacja nośności nawierzchni/nawierzchnia RWY i SWY/Strength (PCN) and surface of RWY and SWY 71/R/B/W/T Współrzędne THR (WGS-84)/Undulacja geoidy progu(m) THR coordinates (WGS-84)/THR geoid undulation(m) 52 20 13.77 N 016 57 01.67 E 36 m 52 19 36.16 N 016 58 57.80 E 36 m Poziom progu i najwyższy punkt strefy przyziemia dla podejścia precyzyjnego (AMSL, M)/THR elevation and highest elevation of TDZ of precision APP RWY (AMSL, M) 82.8 m 83.1 m 83.5 m 82.9 m Oznaczenie RWY/NR Nachylenie RWY i Designations RWY/NR SWY/Slope of RWY- SWY Wymiary SWY (M) SWY dimensions (M) Wymiary CWY (M) Wymiary pasa drogi startowej (M)/Strip dimenkód Strefa wolna od przesz- CWY dimensions (M) sions (M) OFZ 12 150 400 300 x 3260-0,025% 30 150 360 300 x 3260 - Uwagi/Remarks NIL EPKS AD 2.13 DEKLAROWANE DŁUGOŚCI DECLARED DISTANCES RWY TORA (M) TODA (M) ASDA (M) LDA (M) 12 2500 2900 2650 2500 30 2500 2860 2650 2500 Uwagi/Remarks NIL EPKS AD 2.14 Oznaczenie RWY RWY designator ŚWIATŁA PODEJŚCIA I DROGI STARTOWEJ APPROACH AND RUNWAY LIGHTING Typy świateł podejścia, długość, intensywność APCH LGT type, LEN, INTST Kolor świateł progu, poprzeczka WBAR THR LGT colour, WBAR Wizualne systemy podejścia/ VASIS (MEHT) PAPI Strefa przyziemienia, długość świateł TDZ, LGT LEN 1 2 3 4 5 12 Uproszczony system podejścia 16 reflektorów zielonych LIH, krzyż typu B, 423 m - LIH, pięć stopni intensywności. pięć stopni intensywności/brak. 16 green lights, LIH, five stages Simplified approach lighting of intensity/none. system cross type B, 423 m, LIH, five stages of intensity. Wskaźnik ścieżki precyzyjnego podejścia PAPI, kąt ścieżki schodzenia 3, 260 m od THR 12. PAPI glide path angle 3, 260 m from THR 12. POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ Zmiana AIRAC nr 082 12 MAR 2009 POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY AIRAC Amendment No. 082

AD 2 EPKS-6 AIP POLSKA 1 2 3 4 5 30 Świetlny system podejścia - 16 reflektorów zielonych/brak. układ Calverta - 910 m, LIH, 16 green lights/none. pięć stopni intensywności. Światła błyskowe od 300 m do 910 m (21 lamp) od THR 30 - LIH, trzy stopnie intensywności. Precision approach lighting system - Calvert - 910 m, LIH, five stages of intensity. Flashing lights from 300 m up to 910 m (21 lamps) from THR 30 - LIH, three stages of intensity. Wskaźnik ścieżki precyzyjnego podejścia - PAPI, kąt ścieżki schodzenia 3, 262.3 m od THR 30. PAPI glide path angle 3, 262.3 m from THR 30. Oznaczenie RWY RWY designator Światła linii centralnej RWY, długość, odstępy, kolor, intensywność/rwy centre line LGT, length, spacing, colour, INTST Światła krawędziowe RWY, długość, odstępy, kolor, intensywność/rwy edge LGT, LEN, spacing, colour, INTST Kolor świateł końcowych RWY, WBAR/ RWY end LGT colour, WBAR Światła SWY, długość (M), kolor/swy LGT, LEN (M), colour 12 30 Brak. None. Brak. None. białe (122 lampy), ostatnie 600 m w kierunku lądowania - żółte; ostatnie 300 m w kierunku lądowania - czerwone/lih, pięć stopni intensywności. white (122 lamps), last 600 m in a landing direction - yellow; last 300 m in a landing direction - red/ LIH, five stages of intensity. czerwone/lih, pięć stopni intensywności. red/lih, five stages of intensity. czerwone/lih, pięć stopni intensywności. red/lih, five stages of intensity. Uwagi/Remarks EPKS AD 2.15 Brak lamp osi RWY./No RWY centre line lights installed. INNE ŚWIATŁA, ZASILANIE REZERWOWE OTHER LIGHTING, SECONDARY POWER SUPPLY 1. Lokalizacja, charakterystyka oraz godziny pracy latarni lotniskowej/latarni identyfikacyjnej ABN/IBN location, characteristics and hours of operation 2. Lokalizacja i oświetlenie wskaźnika kierunku lądowania i anemometru LDI location and LGT Anemometer location and LGT 3. Światła krawędziowe i światła osi dróg kołowania Taxiway edge and centre line lighting Krawędziowe - niebieskie (27 lamp)/światła linii centralnych - białe (24 lampy). Edge - blue (27 lamps)/taxiway centre line lights - white (24 lamps). 4. Zasilanie rezerwowe i czas przełączania Dostępne/3 min. Secondary power supply including switch-over time Available/3 min. 5. Uwagi/Remarks NIL EPKS AD 2.16 LĄDOWISKO ŚMIGŁOWCÓW HELICOPTER LANDING AREA Na drodze startowej. Wyznaczane na żądanie./designated on request on RWY. 12 MAR 2009 Zmiana AIRAC nr 082 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ AIRAC Amendment No. 082 POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY

AIP POLSKA AD 2 EPKS-7 EPKS AD 2.17 PRZESTRZEŃ SŁUŻB RUCHU LOTNICZEGO AIR TRAFFIC SERVICES AIRSPACE 1. Oznaczenie przestrzeni powietrznej oraz MATZ 1) /MCTR: współrzędne geograficzne jej granic bocznych (WGS-84) 1) 52 23 33 N 016 42 47 E 2) 52 21 12 N 016 55 25 E Airspace designation and geographical coordinates of its lateral limits (WGS-84) 3) 52 20 46 N 016 59 08 E 4) 52 20 14 N 017 04 05 E 5) 52 18 21 N 017 20 45 E 6) 52 08 45 N 017 16 09 E 7) 52 16 10 N 016 39 41 E 1) 52 23 33 N 016 42 47 E 2. Granice pionowe/vertical limits GND - 701 m (2300 ft) AMSL 3. Klasyfikacja przestrzeni powietrznej Airspace classification MCTR: C MATZ: Niesklasyfikowana./Unclassified. 3) 4. Znak wywoławczy oraz język(i) używane przez organ ATS/ATS unit call sign, language(s) KRZESINY INFO Pl, En 2) 5. Bezwzględna wysokość przejściowa/ Transition altitude 2000 m (6500 ft) AMSL 6. Uwagi/Remarks 1) W MATZ działa wojskowa służba ruchu lotniczego pracująca w oparciu o przepisy i procedury wojskowe./military Air Traffic Service operates the MATZ in accordance with military rules and procedures. 2) Po uzgodnieniu z wyprzedzeniem 24 HR./Prior permission required, 24 HR in advance. W czasie aktywności MCTR klasa przestrzeni C./During activity of MCTR class C airspace. EPKS AD 2.18 URZĄDZENIA ŁĄCZNOŚCI SŁUŻB RUCHU LOTNICZEGO AIR TRAFFIC SERVICES COMMUNICATION FACILITIES Opis służby Service designation Znak wywoławczy Call sign Częstotliwość (MHz) Frequency (MHz) Godziny pracy Hours of operation TWR (MCTR) KRZESINY WIEŻA KRZESINY TOWER 121.025 MON - FRI: 07.00-15.00 LMT TWR (MCTR) KRZESINY GROUND 121.750 AFIS (MATZ) KRZESINY INFO 1) 128.500 Poza godzinami pracy MCTR./Outside MCTR hours of operation. Uwagi/Remarks 1) Organ wojskowy prowadzi służbę informacji powietrznej na podstawie przepisów i procedur wojskowych./military Unit provides flight information service on the basis of military regulations and procedures. EPKS AD 2.19 Rodzaj pomocy, kat. ILS/MLS (deklinacja dla VOR/ILS/MLS) Type of aid, CAT of ILS/MLS (VOR/ILS/MLS: declination) RADIOWE POMOCE NAWIGACYJNE I LĄDOWANIA RADIO NAVIGATION AND LANDING AIDS Znak rozpoznawczy ID Częstotliwość Frequency NDB NK 489 khz ILS GP - 331.1 MHz ILS LLZ IKS 111.9 MHz ILS DME IKS CH 56X TACAN TKS CH 52X GCA Uwagi/Remarks Nie PAR 9125 MHz nadaje./ ASR 9025 MHz No transmission. IFF TRANS 1030 MHz IFF REC 1090 MHz Godziny pracy Hours of operation H 24 Współrzędne posadowienia Uwagi anteny nadawczej (WGS-84) Remarks Position of transmitting antenna coordinates (WGS-84) 52 19 20.88 N 016 59 45.17 E 115, 1.01 km FM THR 30 GP 3, 0.12 N FM RCL 52 19 44.94 N 016 58 44.45 E 0.3 km FM THR 30 along RWY RCL RDH = 15 m 52 20 22.03 N 016 56 36.12 E CAT I RWY 30 295, 3.03 km FM THR 30 52 19 44.94 N 016 58 44.45 E 0.12 km N FM RCL 0.3 km FM THR 30 along RWY RCL 52 19 59.92 N 016 58 03.64 E 0.17 km N FM RCL 1.25 km FM THR 30 along RWY RCL 0.12 km S FM RCL 1.25 km FM THR along RWY RCL 52 19 50.05 N 016 57 58.26 E Urządzenia wojskowe NIECERTYFIKOWANE przez cywilne władze lotnicze./military facilities NOT CERTIFIED by the Civil Aviation Authority. POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ Zmiana AIRAC nr 096 08 APR 2010 POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY AIRAC Amendment No. 096

AD 2 EPKS-8 EPKS AD 2.20 LOKALNE PRZEPISY RUCHU Wnioski o zezwolenie Wnioski o zezwolenie na lądowanie krajowych cywilnych statków powietrznych należy składać do Szefostwa Służby Ruchu Lotniczego Sił Zbrojnych RP w terminie 7 dni przed planowanym przylotem (telefon: +48-22-682-1779, faks: +48-22-682-1778). Wnioski o zezwolenie na lądowanie zagranicznych cywilnych statków powietrznych należy składać do Dowództwa Sił Powietrznych w terminie 21 dni przed planowanym przylotem (telefon: +48-22-682-5750, faks: +48-22-682-5480) zgodnie z obowiązującymi przepisami w Siłach Zbrojnych RP. Niezależnie od uzyskania zgody wymagane jest zgłoszenie zamiaru wykonania lotu organowi AFIS w dniu poprzedzającym wykonanie operacji. Uzgodnienia dotyczące wykonywania lotów z lotniska, obsługi, tankowania, ochrony statku powietrznego tylko z zarządzającym lotniskiem. AIP POLSKA EPKS AD 2.20 LOCAL TRAFFIC REGULATIONS Applications for permission Applications for permission for landing of domestic civil aircraft shall be submitted to Military Air Traffic Services of the Polish Armed Forces (phone: +48-22-682-1779, fax: +48-22-682-1778) at least 7 days in advance of the planned arrival. Applications for permission for landing of foreign civil aircraft shall be submitted to Air Force Headquarters at least 21 days in advance of the planned arrival (phone: +48-22-682-5750, fax: +48-22-682-5480) in accordance with regulations applicable in the Polish Armed Forces. Irrespective of permission, flight intention shall be notified to AFIS on the day preceding the operation. Consultations regarding flights from the aerodrome, handling service, fuelling, protection of aircraft - only with the AD management. EPKS AD 2.21 NIL PROCEDURY OGRANICZENIA HAŁASU EPKS AD 2.21 NIL NOISE ABATEMENT PROCEDURES EPKS AD 2.22 PROCEDURY LOTU Przy dużym natężeniu ruchu lotniczego statek powietrzny wykonujący lot VFR może otrzymać, w razie konieczności, polecenie oczekiwania nad jednym z wyznaczonych punktów: MIKE 52 14 00 N 016 50 00 E (Mosina), ZULU 52 10 00 N 017 10 00 E (Zaniemyśl). EPKS AD 2.23 INFORMACJE DODATKOWE System hamujący BAK-12 lina. Odległość od THR 12-425 m, THR 30-499 m, aktywny w czasie operacji samolotów F-16. EPKS AD 2.22 FLIGHT PROCEDURES If necessary, in case of congestion of air traffic, aircraft conducting VFR flight may also be instructed to hold at one of the following designated points: MIKE 52 14 00 N 016 50 00 E (Mosina town), ZULU 52 10 00 N 017 10 00 E (Zaniemyśl town). EPKS AD 2.23 ADDITIONAL INFORMATION BAK-12 braking system, line. 425 m from THR 12, 499 m from THR 30, active during F-16 operations. EPKS AD 2.24 MAPY DOTYCZĄCE LOTNISKA EPKS AD 2.24 CHARTS RELATED TO THE AERODROME Mapa Lotniska - ICAO AD 2 EPKS 1-1-1 Mapa Przeszkód Lotniskowych - ICAO Typ A RWY 12/30 AD 2 EPKS 2-1-1 Mapy Instrumentalnych Podejść - ICAO ILS/DME RWY 30 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPKS 6-1-1 ILS/TACAN RWY 30 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPKS 6-1-2 NDB RWY 30 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPKS 6-3-1 TACAN RWY 12 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPKS 6-8-1 TACAN RWY 30 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPKS 6-8-2 Aerodrome Chart - ICAO AD 2 EPKS 1-1-1 Aerodrome Obstacle Chart - ICAO Type A RWY 12/30 AD 2 EPKS 2-1-1 Instrument Approach Charts - ICAO ILS/DME RWY 30 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPKS 6-1-1 ILS/TACAN RWY 30 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPKS 6-1-2 NDB RWY 30 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPKS 6-3-1 TACAN RWY 12 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPKS 6-8-1 TACAN RWY 30 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPKS 6-8-2 08 APR 2010 Zmiana AIRAC nr 096 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ AIRAC Amendment No. 096 POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY