Max V DC 40 A DC 45 kw. Vor dem Öffnen sind alle Messleitungen zu entfernen! Remove all connections before opening!

Podobne dokumenty
Miernik do pomiaru nasłonecznienia i temperatury Benning SUN 2

Miniaturowy rejestrator (Data logger) temperatury i wilgotności względnej (RH) TM-305U

Instrukcja Obsługi BENNING SUN 2

Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu

Instrukcja użytkowania BENNING

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3216

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA REJESTRATORÓW TEMPERATURY TERMIO-1, TERMIO-2, TERMIO-15, TERMIO-31

Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100. Instrukcja obsługi

Spis treści. Opis urządzenia. Pierwsze użycie

Rejestrator danych True RMS Extech DL160 V/AC - A/AC, CAT III 600 V, 2- kanałowy

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL 5 AUTO AL <> FE KOMUNIKACJA Z KOMPUTEREM POPRZEZ ZŁĄCZE USB

Termohigrometr bezprzewodowy TFA

GATE OPENER. Instrukcja Obsługi i Konserwacji. Sterownika GSM-21. Instrukcja obsługi sterownika GSM-21

Cyfrowy tester rezystancji izolacji do V Model:

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3290

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru

TES 1601 #02982 TES 1602 #02983

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

Przymiar ArborSonic 3D z komunikacją Bluetooth. modele 1600 mm i 2000 mm. Instrukcja użytkownika. wer. 1.0

Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał

AX-850 Instrukcja obsługi

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

Rejestrator temperatury i wilgotności Testo 174 H, -20 do +70 C, %RH, IP65

1. Gniazdo pomiarowe Lo. 2. Gniazdo pomiarowe Hi. 3. Wskaźnik napięcia pomiarowego. 4. Klawisz zmiany napięcia pomiarowego

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA TM-600

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL 5 AUTO AL <> FE KOMUNIKACJA Z KOMPUTEREM POPRZEZ ZŁĄCZE USB

CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY

Instrukcja obsługi Loggicar R v1.2. Spis treści

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MPCC

Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny

Instrukcja aktualizacji oprogramowania. Wersja dokumentu: 01i00 Aktualizacja:

TomTom ecoplus Reference Guide

Zestaw: Codimex E1 - Średnicomierz elektroniczny Smartphone Aplikacja E-caliper. Instrukcja obsługi

TomTom WEBFLEET Tachograph Manager Instalacja

AIRCO2NTROL 3000 Instrukcja obsługi

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

INSTRUKCJA OBSŁUGI TACHOTERMINAL PRO. Firmware

Wyświetlacz funkcyjny C600E

OPTIMA PC v Program konfiguracyjny dla cyfrowych paneli domofonowy serii OPTIMA ELFON. Instrukcja obsługi. Rev 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA TM-600

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

MULTIMETR CYFROWY AX-585

CENTRALA STERUJĄCA SMART CONTROL

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt

Rejestrator radiowy temperatury Arexx TL-500

Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5"

Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Aktualizacja map online

KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL

Konfiguracja usługi OnePhone dla modelu telefonu Nokia E72

Instrukcja obsługi Rejestrator Parametrów

Instrukcja obsługi programu PLOMP PLUS FM

w w w. m o f e m a. c o m

Konfiguracja usługi OnePhone dla modelu telefonu Nokia E52

Multimetr cyfrowy Extech EX320, CAT III 600V

INSTRUKCJA PROGRAMU DO REJESTRATORÓW SERII RTS-05 ORAZ RTC-06. wyposażonych w komunikację. Bluetooth lub USB PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO HANDLOWE

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,

Radio DAB+, FM Reflexion TRA5000D+

Zestaw 20 Przywoływaczy Klienta Classic Instrukcja Obsługi

R-LINK Evolution Instrukcja instalacji oprogramowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL 7 AUTO AL <> FE POMIAR PUNKTOWY KOMUNIKACJA Z KOMPUTEREM POPRZEZ ZŁĄCZE USB

Program Hotel_M. Instalacja Uwaga: program Hotel_M musi być zainstalowany na dysku C: wersja językowa. wersja programu

Spis treści. Opis urządzenia. Zawartość pudełka. Pierwsze użycie

Instrukcja obsługi. Nr produktu: Miernik Cęgowy Extech EX710, CAT III 600 V

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0

PIROMETR Optris P20 Instrukcja obsługi

Pirometr Voltcraft IR D

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44

Instrukcja użytkowania oprogramowania SZOB LITE

INSTRUKCJA OBSŁUGI EasyTester

Aktualizacja. GBOX Assist. Wersja: 1.2

A. Korzystanie z panelu sterowania

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Urządzenie do programowania głowic eq-3

Kontrola dostępu KD-30

SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTALACJI MODEMU I KONFIGURACJA POŁĄCZENIA Z INTERNETEM NA WINDOWS 8 DLA AnyDATA ADU-520L

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL <> FE

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL 6 AUTO AL <> FE POMIAR PUNKTOWY

MIERNIK CĘGOWY AC AX-202. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMU INSTAR 1.0

ZEGAR Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Radio kieszonkowe DAB+, FM Albrecht Zestaw motocyklowy DR 72, S1, czarny

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino

Czujnik warunków środowiskowych THB

Instrukcja użytkownika Efento Logger (v lub nowsza)

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Aktualizacja. GBOX Assist. Data wydania: r.

CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY

Transkrypt:

NULL 5% Vor dem Öffnen sind alle Messleitungen zu entfernen! Remove all connections before opening! Speichern Store Aufrufen Recall Senden Transmit ON/OFF press 2 sec Max 1500 V DC 40 A DC 45 kw

NULL 5% Vor dem Öffnen sind alle Messleitungen zu entfernen! Remove all connections before opening! Speichern Store Aufrufen Recall Senden Transmit ON/OFF press 2 sec Max 1500 V DC 40 A DC 45 kw 1 NULL 5% 2

N UL L Max 5% Vor dem Öffnen sind alle Messleitungen zu entfernen! Remove all connections before opening! Speichern Store Aufrufen Recall Senden Transmit ON/OFF press 2 sec Max 1500 V DC 40 A DC 45 kw 3

96

II 2 2

) 1 2 ( b

PCProgram (L x B x H) = 340 x 300 x 152 mm 5000 g 3 x 37 V USB Typ B 999 BENNING Datalogger ( BENNING SUN 2 30 m 433 MHz CSV) 6 2 EMC IEC/ EN 613261 50 V 1500 V 01 V ± (05 % + 2 ) 050 A 4000 A ( 45 kw) 001 A ± (1 % + 2

811 NITECORE ) (New i4 812 BENNING PV 3 813 ( ) 814 6

DD = (112) (131) YYYY = HHmm = (023) (059) SS = (059) 815 ( ) 7

Pamięć wartości mierzonych 831 Zapisz zmierzone wartości BENNING PV 3 może zapisać do 999 rekordów danych Napięcie otwartego obwodu i prąd zwarcia są przechowywane z datą / czasem dla każdej komórki pamięci Jeśli istnieje połączenie radiowe z urządzeniem mierzącym napromieniowanie BENNING SUN 2 nasłonecznienie i temperatura modułu PV / otoczenia są również przechowywane dla każdego miejsca w pamięci Naciśnij przycisk 2 aby zapisać wyświetlane wartości pomiarowe w pierwszym wolnym miejscu pamięci Pomyślne zapisanie potwierdza symbol "STORE" na wyświetlaczu 832 Wywołaj zmierzone wartości Naciśnij aby wywołać zapisane zmierzone wartości z przypisanym numerem komórki pamięci Pojawia się symbol "RECALL" na wyświetlaczu Numer miejsca pamięci jest pokazywany na wyświetlaczu Ponowne naciśnięcie przycisku powoduje przejście do poprzedniego miejsca w pamięci Naciskając możesz przejść do następnego miejsca w pamięci 833 Usuń pamięć wartości mierzonych Aby skasować całą pamięć zmierzonych wartości nacisnij przycisk i 834 Odczyt pamięci wartości mierzonych przez interfejs USB Aby odczytać zmierzone wartości przez interfejs USB musisz zainstalować sterownik sprzętowy i program BENNING SOLAR Datalogger na swoim komputerze Najnowsze wersje są dostępne do bezpłatnego pobrania na stronie produktu BENNING PV 3 Wykonaj następujące kroki aby pobrać dane pomiarowe z BENNING PV 3 Usuń wszystkie przewody pomiarowe z BENNING PV 3 Podłącz BENNING PV 3 do komputera za pomocą kabla połączeniowego USB Sterownik sprzętowy instaluje się na wolnym porcie COM i potwierdza gdy tylko nowy sprzęt może być używany Używany port COM można sprawdzić w menedżerze urządzeń w systemie Uruchom program BENNING Datalogger kliknij w obszarze Opcje Aktualizuj porty COM i wybierz odpowiedni port COM Następnie kliknij Download Na BENNING PV 3 naciśnij przycisk przez ok 2 sekundy aż nastąpi pobieranie i odczytanie całej pamięci wartości mierzonych Zmierzone wartości można zapisać jako pliki (* csv) lub (* txt) Na przykład klikając Otwórz można serię pomiarów otworzyć za pomocą arkusza kalkulacyjnego Połączenie radiowe z urządzeniem do pomiaru napromieniowania / temp BENNING SUN 2 BENNING PV 3 może odbierać zmierzone wartości (nasłonecznienie moduł fotowoltaiczny / temperatura otoczenia i znacznik daty / czasu) z urządzenia do pomiaru nasłonecznienia i temperatury BENNING SUN 2 (opcja) drogą radiową Aby to zrobić BENNING PV 3 musi być połączony z BENNING SUN 2 Typowy zasięg bezprzewodowy BENNING SUN 2 na zewnątrz ok 30 m Budynki / konstrukcje metalowe lub sygnały zakłócające mogą zmniejszyć zasięg radiowy 841 Łączenie z BENNING SUN 2 Usuń wszystkie urządzenia elektroniczne znajdujące się w bezpośrednim sąsiedztwie Wyłącz BENNING PV 3 i BENNING SUN 2 Naciśnij i przytrzymaj dwa przyciski ON / OFF na BENNING SUN 2 Jednocześnie naciśnij i przytrzymaj klawisz i na BENNING PV 3 BENNING SUN 2 wysyła sygnał sprzęgający z indywidualnym numerem seryjnym urządzenia BENNING PV 3 zapisuje sygnał dla przyszłego połączenia radiowego i sygnalizuje pomyślne połączenie za pomocą sygnału dźwiękowego i komunikatu connected Proces parowania zajmuje tylko kilka sekund Na wyświetlaczu LCD pojawi się symbol W / m² 8

842 Odłączanie od BENNING SUN 2 Usuń wszystkie urządzenia elektroniczne znajdujące się w bezpośrednim sąsiedztwie Wyłącz BENNING PV 3 Naciśnij i przytrzymaj i na BENNING PV 3 przez 10 sekund BENNING PV 3 sygnalizuje odłączenie od BENNING SUN 2 sygnałem dźwiękowym i usunięciem wyświetlacza LCD Na wyświetlaczu BENNING PV 3 symbol W/m² zostanie uktryty 843 Aktywacja / dezaktywacja transmisji radiowej BENNING SUN 2 Połącz BENNING PV 3 z BENNING SUN 2 Aby włączyć / wyłączyć transmisję radiową naciśnij i przytrzymaj przycisk na BENNING SUN 2 i jednocześnie naciśnij przycisk Aktywna transmisja danych jest sygnalizowana migającym nad przyciskiem Jeśli BENNING PV 3 znajduje się w zasięgu radiowym BENNING SUN 2 zmierzona wartość promieniowania słonecznego (W / m²) jest pokazana na wyświetlaczu LCD na BENNING PV 3 Oprócz parametrów elektrycznych (Vo / c Is / c) pomiar AUTO przez BENNING PV 3 rejestruje również promieniowanie słoneczne moduł i temperaturę otoczenia oraz znacznik daty / czasu BENNING SUN 2 Jeśli BENNING PV 3 znajduje się poza zasięgiem radiowym BENNING SUN 2 symbol W / m² miga na Wyświetlaczu LCD Na wyświetlaczu LCD pojawia się również jeśli zmierzona wartość promieniowania słonecznego wykracza poza zakres pomiarowy UWAGA Jeśli BENNING PV 3 nie odbierze sygnału radiowego z BENNING SUN 2 dane zostaną zapisane wraz ze znacznikiem daty / czasu BENNING PV 3 9 Konserwacja Kody błędów Kod błędu sposób postępowania Elektronika BENNING PV 3 osiągnęła maksymalną dopuszczalną temperaturę Odłącz BENNING PV 3 od mierzonego przedmiotu i pozwól mu ostygnąć Prąd zwarciowy DC przekroczył maksymalną wartość 40 A Pomiar został anulowany Napięcie obwodu otwartego DC przekroczyło maksymalną wartość 1500 V Pomiar został anulowany BENNING PV 3 nie jest prawidłowo skalibrowany prosimy o zwrócenie go do autoryzowanego serwisu szczegóły w rozdziale 95 Kalibracja Prosimy odesłać BENNING PV 3 do autoryzowanego sprzedawcy serwisowego szczegóły w rozdziale 95 Kalibracja Prosimy odesłać BENNING PV 3 do autoryzowanego sprzedawcy serwisowego szczegóły w rozdziale 95 Kalibracja Prosimy odesłać BENNING PV 3 do autoryzowanego sprzedawcy serwisowego szczegóły w rozdziale 95 Kalibracja Prosimy odesłać BENNING PV 3 do autoryzowanego sprzedawcy serwisowego szczegóły w rozdziale 95 Kalibracja Natychmiast odłącz BENNING PV 3 od generatora PV Prosimy odesłać BENNING PV 3 do autoryzowanego sprzedawcy serwisowego szczegóły w rozdziale 95 Kalibracja 9

Prosimy odesłać BENNING PV 3 do autoryzowanego sprzedawcy serwisowego szczegóły w rozdziale 95 Kalibracja Prosimy odesłać BENNING PV 3 do autoryzowanego sprzedawcy serwisowego szczegóły w rozdziale 95 Kalibracja Zabezpieczanie urządzenia W pewnych warunkach nie można już zagwarantować bezpieczeństwa obsługi BENNING PV 3 np Widoczne uszkodzenie obudowy lub przewodów pomiarowych Błędy pomiarowe Widoczne konsekwencje długotrwałego przechowywania w niedopuszczalnych warunkach i Widoczne konsekwencje nieprawidłowego transportu urządzenia W takich przypadkach BENNING PV 3 należy natychmiast wyłączyć wyjąć z centrów testowych i zabezpieczyć przed ponownym użyciem Czyszczenie Wyczyść obudowę z zewnątrz czystą suchą szmatką (z wyjątkiem specjalnych ściereczek do czyszczenia) Do czyszczenia urządzenia nie należy używać rozpuszczalników ani materiałów ściernych Upewnij się że komora baterii i styki baterii nie są zanieczyszczone wyciekiem elektrolitu z baterii Jeśli zanieczyszczenie elektrolitem lub białe osady są obecne w obszarze akumulatora lub obudowy akumulatora wyczyść je również suchą szmatką BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co KG Service Center RobertBoschStr 20 D 46397 Bocholt

Telefon +49 (0) 2871 93555 Tefefax +49 (0) 2871 93417 EMail helpdesk@benningde 96