TOWER CAM PG2. Instrukcja instalacji. Lustrzany detektor ruchu PIR PowerG z funkcją antymaskowania i wbudowaną kamerą, do zastosowań na zewnątrz



Podobne dokumenty
Instalacja klawiatury dotykowej systemu ProSYS

MD9260. Dualny detektor ruchu zasilany energią słoneczną. Podręcznik użytkownika. Wydrukowano w Chinach Wer.: MD9260-UM-PL-V1.0

Zawartość pudełka. Przed pierwszym użyciem

SD-304 PG2 Bezprzewodowy czujnik wstrząsowy z kontaktronem i wejściem przewodowym PowerG

MD7000. Detektor ruchu PIR do montażu sufitowego. Podręcznik użytkownika. Wydrukowano w Chinach Wer.: MD7000-UM-PL-V1.0

APD-200 Pet. Bezprzewodowa pasywna czujka podczerwieni odporna na zwierzęta do 20 kilogramów. Wersja oprogramowania 1.00 apd-200_pet_pl 01/19

fit seria INSTRUKCJA MONTAŻU Niewielka czujka zewnętrzna

Instrukcja instalacji

ASP-215. Bezprzewodowy sygnalizator wewnętrzny. Wersja oprogramowania 1.00 asp-215_pl 01/19

Instalacja klawiatury dotykowej systemu ProSYS

Funkcje. Zawartość pudełka POL

SS1005. Mini syrena stroboskopowa. Podręcznik użytkownika. Wydrukowano w Chinach Wer.: SS1005-UM-PL-V1.1

Skrócony podręcznik. CZUJKA ZEWNĘTRZNA DO OCHRONY OBWODOWEJ Seria BX SHIELD MODEL ZASILANY BATERYJNIE. Wstęp. Deklaracja producenta.

Skrócony podręcznik. CZUJKA ZEWNĘTRZNA DO OCHRONY OBWODOWEJ Seria BX SHIELD MODEL PRZEWODOWY. Wstęp. Deklaracja producenta. Montaż

OUT LOOK - czujka dualna (PIR +MW) do zastosowań zewnętrznych i wewnętrznych.

SP-4004 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY sp4004_pl 03/13

1471 aocd-250_pl 02/17

WARUNKI GWARANCJI MONITOR LCD PRODUKTY I AKCESORIA CYFROWE. DGM POLSKA sp. z o.o.

SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW

FUMK50020 Bezprzewodowy miniczujnik otwarcia Secvest

Multi tester HT Instruments HT70

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56

Instrukcja obsługi Kod: LUMENA-11CV1-55 KAMERA HD-CVI SZYBKOOBROTOWA ZEWNĘTRZNA LUMENA-11CV p mm

Smoke Alarm FERION 4000 O

Article: Version: DEVI A/S DK 7100 Vejle Phone Fax

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

Polish - PL GLOBALNA OGRANICZONA GWARANCJA PRODUKTÓW OTTERBOX ( OGRANICZONA GWARANCJA ) OGRANICZONA GWARANCJA

PACK TYXIA 631. Pakiet do zdalnego sterowania regulowaną żaluzją zewnętrzną, markizą regulowaną i markizą z lamelami

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

FULL DC INVERTER SYSTEMS

Urządzenia medyczne. Ograniczona gwarancja firmy Motorola

WYŚWIETLACZ LCD. Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę

Wideoboroskop AX-B250

APD-200. Bezprzewodowa pasywna czujka podczerwieni. Wersja oprogramowania 1.00 apd-200_pl 01/19

Lampki solarne LED. Produkt nr: Strona 1 z 5

APMD-250. Bezprzewodowa dualna czujka ruchu. Wersja oprogramowania 1.00 apmd-250_pl 01/19

Kamera. Nr produktu

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10

CURTAIN ZEWNĘTRZNA CZUJKA KURTYNOWA Z ANTYMASKINGIEM

INSTRUKCJA OBSŁUGI MW-1 1

088U0214. PL Instrukcja obsługi Termostat ścienny CF-RD z wyświetlaczem

Klawiatura LCD & Klawiatura LCD z czytnikiem zbliżeniowym. (Modele: RP432KP, RP432KPP)

ASP-200. Bezprzewodowy sygnalizator zewnętrzny. Wersja oprogramowania 1.00 asp-200_pl 01/19

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instrukcja montażu. Danfoss Heating Solutions

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0

Smoke Alarm FERION 1000 O

Aby zamówić akumulator zamienny, skontaktuj się z obsługą klienta.

PIR500 CZUJNIK RUCHU PIR - DO ZABUDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Kontroler LED RGB IR 12V 6A + pilot 44 przyciskowy kod produktu: T863

KOD SM19P. Wydanie: 2 z dnia Zastępuje wydanie: 1 z dnia

Instrukcja instalacji

Klawiatura dotykowa PowerG Instrukcja użytkownika

Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX

KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m

AGD-200. Bezprzewodowa czujka zbicia szyby. Wersja oprogramowania 1.00 agd-200_pl 03/19

Pomieszczeniowy czujnik temperatury

INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERY. Sunell IRC13/40ZMDN

INSTALACJA CZUJKI MX-40QZ

Lampa solarna LED Duo z czujnikiem ruchu LPL. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6

Czujnik obecności Z- Wave. Instrukcja obsługi

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

3. Wyświetlacz LCD. 4. Przycisk [TIME]

KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR

KOD SL18. Wydanie: 2 z dnia Zastępuje wydanie: 1 z dnia

Kamera sportowa Contour Roam 2, 1809K

CTP-1 RG CTP-2 RG. Instrukcja obsługi +1 C C OFF -4 OFF

PE-30T (zasięg na zewnątrz 30m) PE-60T (zasięg na zewnątrz 60m)

Odbiornik Systemu Radiowego RXI4N8

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Spis treści: 1.Ogólne wprowadzenie 2.Cechy kluczowe 3.Wyświetlacz i przyciski 4.Instrukcje montażu 5.Instrukcja Obsługi 5.1 Połącz z odbiornikiem 5.

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

JA-89P Bezprzewodowy zewnętrzny czujnik ruchu

Czujnik otwarcia drzwi i okien. Instrukcja instalacji

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania

I. BEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE

Sygnalizator zewnętrzny AT-3600

RADIO: MTR2000ER W Moduł przekaźnika czasowego

Instrukcja obsługi Bramka świetlna. O5E5xA O5S5xA

FroliCat interaktywna zabawka dla kota

Instrukcja Obsługi. Wilgotnościomierz. Model MO210

EM8030-EM8031 Adapterów Powerline Mini 500 Mbps

Instrukcja obsługi. Alkomat cyfrowy DA-3000M

Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu

Czujnik dymu. Alarm 90dB. Kamera HD. Czujnik ruchu

Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023

WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo

AOCD-260. Zewnętrzna bezprzewodowa dualna czujka kurtynowa. Wersja oprogramowania 1.00 aocd-260_pl 02/19

Kontroler LED RF 12V 8A kod produktu: T53B

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

CTZ RG. Instrukcja obsługi. sensor. temperature. Radio

PACK TYXIA 541 et 546

Produkty LifeProof typu Prywatna Kolekcja i Limitowana/Specjalna Edycja Okres gwarancyjny

Transkrypt:

Polski TOWER CAM PG2 Lustrzany detektor ruchu PIR PowerG z funkcją antymaskowania i wbudowaną kamerą, do zastosowań na zewnątrz Instrukcja instalacji 1. WSTĘP TOWER CAM PG2 to 2-kierunkowy, bezprzewodowy, lustrzany, cyfrowy detektor ruchu PIR z wbudowaną kamerą. Detektor TOWER CAM PG2 wysyła wyraźne obrazy do stacji monitorowania w celu ich zweryfikowania po wystąpieniu alarmu w wyniku uaktywnieniu czujnika PIR lub po aktywacji ręcznej. Funkcje detektora ruchu PIR: Możliwość współpracy z centralami PowerMaster (wersja 18 lub nowsza) 8 niezależnych, opatentowanych, poczwórnych detektorów PIR (Octa-QUAD) pracujących w konfiguracji Quad (opatentowanej) z obróbką rzeczywistego wykrywania ruchu (TMR) dla każdego z 8 detektorów PIR Układ optyczny Advanced Obsidian Black Mirror TM (zgłoszony do opatentowania) Optymalne działanie nawet w niekorzystnych warunkach pogodowych, jak np. śnieg, deszcz, zapylanie, wiatr i bezpośrednie nasłonecznienie Zabezpieczenie antysabotażowe uniemożliwia otwarcie urządzenia i demontaż ze ściany Dwukierunkowa technologia PowerG Frequency Hopping Spread Spectrum FHSS-TDMA odporność i niezawodność Wbudowane wskaźniki jakości połączenia umożliwiają instalatorowi sprawdzenie jakości sygnału bez podchodzenia do centrali Wytrzymała obudowa z wpuszczonym okienkiem Funkcja inteligentnego antymaskowania rozróżnia zamalowanie urządzenia farbą w aerozolu i deszcz Dioda LED alarmu jest widoczna w pełnym słońcu Funkcja automatycznego zakończenia testu z obchodem po 15 minutach Funkcja kompensacji temperatury sterowana mikroprocesorem Odporność na obecność zwierząt domowych o wadze do 18 kg Wbudowany uchwyt obrotowy Funkcje kamery: Do 10 kamer w systemie Możliwość multipleksowania obrazów z wielu kamer Obrazy czarno-białe i kolorowe Automatyczna konfiguracja Dostrojenie kamery podczas testu przejścia Kamera CMOS z funkcją dzień/noc i podświetleniem w podczerwieni. Umożliwia to dyskretne robienie zdjęć przy pełnym zaciemnieniu, bez niepokojenia intruza. Natychmiastowe przechwytywanie: gwarancja sfotografowania szybkiego intruza. Opcjonalne zasilanie prądem przemiennym W zdarzeniu można zarejestrować 2 obrazy na sekundę. Łącznie 10 15 obrazów. A. Diody LED podczerwieni B. Wskaźnik LED C. Kamera D. Dioda LED zasilania zewn. E. Dioda LED alarmu Rysunek 1. Widok zewnętrzny 2. INSTALACJA 2.1 Instalacja A. Instalacja wspornika (patrz Rysunek 2). Przymocuj wspornik do mocnej ściany lub słupka. Należy zachować równoległość wspornika względem powierzchni, która będzie monitorowana. B. Ustaw kąt detektora względem poziomu i pionu (patrz Rysunek 3) zależnie od powierzchni, która będzie monitorowana. W Tabeli 1 przedstawiono kombinacje wysokości montażu w pionie oraz zasięg detektora. Podane dane dotyczą względnie płaskiej powierzchni. Ustawienie w pionie można sprawdzić, przeprowadzając test przejścia. C. Przymocuj detektor do wspornika (patrz Rysunek 2, krok 4). Tabela 1. Wysokość montażu i zasięg detektora Wysokość Zasięg mocowania 2 m 4 m 6 m 8m 10 m 12 m 3,0 m - 1 2 2 3 3 2,5 m 1 1 2 3 4 4 2,0 m 1 2 3 4 5 5 1,5 m 2 3 4 5 - - D-305505 TOWER CAM PG2 Instrukcja instalacji 1

Właściwa instalacja Niewłaściwa instalacja A. Zaznaczyć miejsce wiercenia B. Otwór wkrętu do zab. antysabot. na ścianie C. Wywiercić D. Przymocować E. Trzy długie wkręty F. Dwa krótkie wkręty Uwaga: 2 otwory na wkręty umożliwiają w razie potrzeby ustawienie wspornika na ścianie po przeprowadzeniu testu z obchodem. Rysunek 2. Instalacja REGULACJA W POZIOMIE (od -45 do +45) REGULACJA W PIONIE (od 0 do -10 z przeskokiem co 2,5) 2 D-305505 TOWER CAM PG2 Instrukcja instalacji

ZAMKNIĘCIE POKRYWY 1. Zwolnić blokadę 2. Ustawić 3. Zablokować 4. Zwolnić blokadę 5. Ustawić 6. Zablokować 7. Obrócić obudowę i nacisnąć suwak 8 i 9. Założyć z powrotem pokrywę 10. Zamocować wkrętami A. Stopniowa regulacja kąta względem pionu Rysunek 3. Ustawienie i zamknięcie obudowy 2.2 Zakładanie baterii Zaleca się wykonanie pierwszego włożenia baterii na płaskiej powierzchni (patrz Rysunek 4). Po włożeniu baterii dioda LED będzie migać przez 60 sekund, a następnie detektor przełączy się w trwający 15 minut lokalny tryb diagnostyczny. A. Wyłącznik sabotażowy B. Nacisnąć mocno, aby zwolnić wspornik C. 1 wkręt D-305505 TOWER CAM PG2 Instrukcja instalacji 3

Wykonanie punktów 7 i 8 jest opcjonalne w przypadku podłączenia zewnętrznego zasilania 7,5 V (prąd stały). D. Zatrzasnąć listwę zaciskową na miejscu Przestroga! Wymiana baterii na baterie niewłaściwego typu grozi eksplozją. Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z instrukcjami producenta. Rysunek 4. Zakładanie baterii 2.3 Zapis Należy zapoznać się z podręcznikiem instalacji centrali PowerMaster i wykonać czynności opisane w opcji 02:URZADZ./LINIE menu instalatora. Poniżej na diagramie zamieszczono ogólny opis tej procedury. Krok 1. Krok 2. Krok 3. Krok 4. Otwórz menu instalatora i wybierz opcję 02:URZADZ./LINIE Wybierz opcję DODAJ URZADZ. Patrz Uwaga 1 02:URZADZ./LINIE DODAJ URZADZ. ZMIEN PARAM.URZ. Zarejestruj urządzenie (patrz Rysunek 5) lub podaj jego identyfikator Wybierz numer nowego detektora zalania WYSLIJ SYGNAL WPROW. ID:xxx-xxxx Z09:PIR KAMERA ID No. 142-XXXX Krok 5. Krok 6. Krok 7. Skonfiguruj parametry położenia, typu linii i sygnału dźwiękowego Z09.LOKALIZACJA Z09.TYP LINII Z09.DZWIEK oznacza przewijanie i wybierz Otwórz menu PARTYCJE Patrz Uwaga 2 Z09/PARTYCJA Przydziel partycje do detektora, naciskając przyciski, i/lub na centrali Z09:P1 P2 P3 Uwaga: [1] Jeśli detektor jest już zapisany, można skonfigurować jego parametry i przydzielić partycje przy użyciu opcji ZMIEN PARAM.URZ. patrz krok 2. [2] Opcja PARTYCJA pojawi się tylko wtedy, gdy wcześniej włączono funkcję PARTYCJONOWANIA w centrali, która ją obsługuje (więcej informacji na ten temat można znaleźć w rozdziale Partycjonowanie w podręczniku instalacji centrali PowerMaster). 4 D-305505 TOWER CAM PG2 Instrukcja instalacji

2.4 Konfigurowanie parametrów detektora Otwórz menu xxx:ustawienia i postępuj zgodnie z przedstawionymi poniżej instrukcjami dotyczącymi detektora PIR TOWER CAM PG2. Opcja Instrukcje dotyczące konfiguracji DIODA LED Umożliwia włączenie lub wyłączenie wskazania diody LED alarmu. Ustawienia opcjonalne: WŁ. (domyślnie) i WYŁ. CZULOSC PIR OPERACJA ROZBR. ANTYMASKING GODZINY ALARM. KOLOR CZY CZ/B ROZDZ. ZDJECIA JAKOSC ZDJEC JASNOSC ZDJECIA KONTRAST ZDJECIA Umożliwia wybór czułości PIR standardowej lub wysokiej, a także konieczności przekroczenia co najmniej jednej strefy wykrywania przed wyzwoleniem alarmu (funkcja JEDNA STREFA). Ustawienia opcjonalne: CZULOSC NISKA (domyślnie), CZULOSC WYSOKA i JEDNA STREFA. Uwaga: W celu zapewnienia zgodności z normami EN należy ustawić opcję JEDNA STREFA. Umożliwia włączenie lub wyłączenie czasu aktywności w trybie rozbrojenia. Ustawienia opcjonalne: NIE AKTYWNY (domyślnie), TAK brak opóźnienia, TAK + 5 s opóźnienia, TAK + 15 s opóźnienia, TAK + 30 s opóźnienia, TAK + 1 m opóźnienia, TAK + 2 m opóźnienia, TAK + 5 m opóźnienia, TAK + 10 m opóźnienia, TAK + 20 m opóźnienia i TAK + 60 m opóźnienia. Umożliwia włączenie lub wyłączenie funkcji antymaskowania. Ustawienia opcjonalne: Wyłączona (domyślnie) i Włączona. Umożliwia określenie, czy alarmy ruchu są zawsze włączone, czy tylko w ciemności (w nocy). Ustawienia opcjonalne: DZIEN I NOC (domyślnie) i TYLKO NOC. Umożliwia określenie, czy obraz ma być czarno-biały czy kolorowy. Ustawienia opcjonalne: CZARNO-BIALE (domyślnie) i KOLOROWE. Umożliwia określenie rozdzielczości zdjęcia w pikselach. Można wybrać rozdzielczość 160 x 120 pikseli (niższa jakość) lub 320 x 240 pikseli (Wyższa jakość). Ustawienia opcjonalne: 320 x 240 (domyślnie) i 160 x 120. Umożliwia określenie jakości zdjęcia. Ustawienia opcjonalne: WYSOKA (domyślnie) i NORMALNY. Umożliwia określenie jasności zdjęcia. Ustawienia opcjonalne: NORMALNY (domyślnie) -3, -2, -1, +1, +2 i +3. Umożliwia określenie kontrastu zdjęcia. Ustawienia opcjonalne: NORMALNY (domyślnie) -3, -2, -1, +1, +2 i +3. 2.5 Lokalny test diagnostyczny A. Przełącz detektor w tryb lokalnego testu diagnostycznego. Wykonaj następujące czynności: Otwórz dolną pokrywę detektora (patrz Rysunek 4, kroki 1 3), a następnie naciśnij i zwolnij wyłącznik sabotażowy (patrz Rysunek 5). Dioda LED będzie migać przez 60 sekund, a następnie detektor przełączy się w trwający 15 minut lokalny tryb diagnostyczny. Uwaga: detektor automatycznie przełączy się w trwający 15 minut lokalny tryb diagnostyczny po założeniu baterii lub ponownym załączeniu wyłącznika sabotażowego. B. Ustaw detektor w płaszczyźnie poziomej w taki sposób, aby objąć zasięgiem wymagany obszar wykrywania. C. Wejdź w pole widzenia detektora. Ustaw detektor w płaszczyźnie pionowej w taki sposób, aby uzyskać maksymalną liczbę aktywacji przy naruszaniu całego obszaru 90. Sprawdź, czy dioda LED miga po każdym wykryciu ruchu przy naruszaniu jednego czujnika Quad PIR. Następnie sprawdź, czy dioda LED jest stale włączona przez 2 sekundy przy naruszaniu sąsiadującego czujnika Quad PIR. Po wskazaniu alarmu dioda LED mignie trzy razy i wskaże moc odbieranego sygnału (patrz Tabela 2). Tabela 2. Wskazanie mocy odbieranego sygnału Odpowiedź diody LED Zielona dioda LED miga Pomarańczowa dioda LED miga Czerwona dioda LED miga Odbiór Silny Dobry Słaby Brak migania Brak komunikacji WAŻNE! Należy zapewnić stabilny odbiór. Należy unikać ustawienia, w którym występuje słaby odbiór. Jeśli odbierany poziom sygnału z detektora to słaby, należy zmienić jego położenie i wykonywać test aż do uzyskania poziomu dobry. Uwaga: szczegółowe instrukcje dotyczące testu diagnostycznego można znaleźć w podręczniku instalacji centrali. Opisana powyżej funkcja migania diody LED jest dostępna tylko w trybie lokalnego testu diagnostycznego. Po każdym pełnym wykryciu (dioda LED jest stale włączona przez 2 sekundy) do centrali jest wysyłany alarm. W razie potrzeby wyreguluj ustawienie detektora w poziomie i pionie (patrz punkt 2.1 i Rysunek 3). Ważne! Należy poinstruować użytkownika o konieczności wykonania testu z obchodem przynajmniej raz na tydzień w celu potwierdzenia poprawności działania detektora. D. Umieść kawałek kartonu z przodu detektora, aby zasłonić okienko optyczne. Sprawdź, czy po 2 minutach żółta dioda LED jest stale włączona (patrz Tabela 3 poniżej), a do centrali jest wysyłany alarm zamaskowania. E. Zdejmij maskowanie z detektora. Sprawdź, czy dioda LED wyłączy się po 30 sekundach. D-305505 TOWER CAM PG2 Instrukcja instalacji 5

Tabela 3. Działanie diody LED Wskazania diod LED Czerwona dioda LED alarmu miga Stabilizacja (rozgrzewanie 60 s) Czerwona dioda LED alarmu włączona przez 0,2 s Czerwona dioda LED alarmu miga dwukrotnie Czerwona dioda LED alarmu włączona przez 2 s Żółta dioda LED wskaźnika włączona Żółta dioda LED wskaźnika miga powoli (włączona 0,2 s, wyłączona 30 s) Zdarzenie Otwarcie/zamknięcie wyłącznika sabotażowego Jedno wykrycie przez czujnik Quad PIR w trybie diagnostycznym Alarm włamaniowy Wykrycie AM tryb diagnostyczny Wykrycie AM tryb normalny A. Dioda LED alarmu B. Dioda LED wskaźnika C. Przycisk rejestracji D. Wyłącznik sabotażowy Rysunek 5. TOWER CAM PG2 3. ZGODNOŚĆ Z NORMAMI Detektor TOWER CAM PG2 został zaprojektowany zgodnie z następującymi normami: Europa (CE): EN 300220, EN 301489, EN 60950, EN 50130-4, EN 50130-5, EN 50131-2-2, EN 50131-6, EN 50131-1 Grade 2 Class IV Detektor TOWER CAM PG2 jest zgodny z wymogami RTTE dyrektywą 1999/5/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 9 marca 1999 r. oraz normą EN50131-1 Stopień ochrony 2 Klasa IV. EN 50131-1 Stopień ochrony Stopień 2 (Grade 2) EN 50131-1 Klasa środowiskowa Klasa IV (Class IV) OSTRZEŻENIE! Wprowadzenie zmian lub modyfikacji w niniejszym sprzęcie, niezatwierdzonych wyraźnie przez stronę ponoszącą odpowiedzialność za zgodność, może prowadzić do unieważnienia uprawnień użytkownika do obsługi tego sprzętu. Deklaracja W.E.E.E. dotycząca recyklingu produktu W celu uzyskania informacji dotyczących recyklingu tego produktu należy skontaktować się ze sprzedawcą. Jeśli produkt podlega utylizacji i nie jest zwracany celem naprawy, wówczas należy zapewnić zwrot w sposób ustalony z dostawcą. Tego produktu nie wolno wyrzucać wraz z codziennymi odpadkami. Dyrektywa 2002/96/WE dotycząca zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. 6 D-305505 TOWER CAM PG2 Instrukcja instalacji

DODATEK: DANE TECHNICZNE DANE UKŁADU OPTYCZNEGO Maks. zasięg czarnego lustra Maks. 12 m / 90 Sposób wykrywania 8 niezależnych detektorów Quad PIR pracujących w prawdziwej konfiguracji Quad A. Widok z góry B. Widok każdego detektora z boku C. Zasięg przetwornika obrazu Odporność na zwierzęta DANE ELEKTRYCZNE Zasilanie wejściowe Żywotność baterii (standardowe użycie). Wartość progowa rozładowanych baterii Opcjonalne zasilanie z sieci elektrycznej DANE FUNKCJONALNE Podświetlenie w podczerwieni Rozdzielczość obrazu Szybkość zapisu Rysunek 6. Charakterystyka zasięgu detektora Do 18 kg Dwie baterie litowe CR17450, napięcie 3 V 3 lata 4,0 V Dodatkowo oprócz baterii, 7,5 V, 1,5 A (prąd stały) 10 m 320x240 pikseli QVGA lub 160x120 pikseli QQVGA 2 kl./s DANE TRANSMISJI BEZPRZEWODOWEJ Pasmo częstotliwości (MHz) Europa i inne kraje świata: 433 434, 868 869 Stany Zjednoczone: 912 919 Protokół komunikacji Ostrzeżenie o sabotażu MOCOWANIE Typ mocowania Montaż na ścianie Wysokość mocowania 1,5 3,0 m Regulacja pozioma od -45 do +45, w krokach co 5 Regulacja pionowa od 0 do -10, w krokach co 2,5 DANE ŚRODOWISKOWE Temperatura działania od -35 C do 60 C Temperatura przechowywania od -35 C do 60 C Wilgotność Maks. 95% Odporność na światło białe DANE FIZYCZNE Wymiary (wys. x dł. x szer.): Waga (z baterią) Kolor PATENTY PowerG Zgłaszane po wystąpieniu nowe zdarzenia sabotażu i potem w każdym, kolejno wysyłanym komunikacie aż do ponownego załączenia wyłącznika sabotażowego. Powyżej 25000 luksów 166 x 147 x 124 mm 700 g Biały Patenty USA 7250605 6818881 5693943 (inne patenty w trakcie rejestracji) D-305505 TOWER CAM PG2 Instrukcja instalacji 7

GWARANCJA Firma Visonic Limited ( Producent ) gwarantuje tylko pierwotnemu nabywcy ( Nabywca ), że tylko ten produkt ( Produkt ) będzie wolny od wad materiałowych i produkcyjnych w standardowym okresie użytkowania, który wynosi dwanaście (12) miesięcy od daty wysyłki Produktu przez Producenta. Gwarancja ta jest absolutnie uzależniona od tego, czy Produkt był prawidłowo zainstalowany, utrzymywany i obsługiwany w warunkach normalnego użytkowania zgodnie z zalecanymi instrukcjami instalacji i obsługi Producenta. Produkty, które stały się wadliwe z jakichkolwiek innych powodów, według uznania Producenta, takich jak nieprawidłowej instalacji, nieprzestrzegania zalecanych instrukcji instalacji oraz obsługi, zaniedbania, umyślnego uszkodzenia, niewłaściwego użycia lub wandalizmu, przypadkowego uszkodzenia, zmiany lub manipulacji lub naprawy przez osoby inne niż Producent, nie są objęte niniejszą gwarancją. Producent nie wydaje oświadczenia, że niniejszy Produkt nie może zostać zaatakowany i/lub pominięty lub że Produkt zapobiegnie śmieci i/lub obrażeniom ciała i/lub szkodzie majątkowej wskutek włamania, rozboju, pożaru lub w inny sposób lub że Produkt we wszystkich tych przypadkach zapewni odpowiednie ostrzeżenie lub ochronę. Produkt, właściwie zainstalowany i utrzymywany, tylko zmniejsza ryzyko takich zdarzeń bez ostrzeżenia i nie jest gwarancją ani zabezpieczeniem, że takie zdarzenia nie wystąpią. NINIEJSZA GWARANCJA STANOWI WYŁĄCZNĄ GWARANCJĘ W MIEJSCE WSZYSTKICH POZOSTAŁYCH GWARANCJI, ZOBOWIĄZAŃ LUB ODPOWIEDZIALNOŚCI, ZARÓWNO W FORMIE PISEMNEJ, USTNEJ, WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH, W TYM GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU LUB W INNY SPOSÓB. W ŻADNYM PRZYPADKU PRODUCENT NIE BĘDZIE ODPOWIADAŁ ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY WYNIKOWE LUB UBOCZNE Z POWODU NARUSZENIA NINIEJSZEJ GWARANCJI LUB JAKICHKOLWIEK INNYCH GWARANCJI, JAK PODANO POWYŻEJ. PRODUCENT W ŻADNYM PRZYPADKU NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK STRATY SZCZEGÓLNE, POŚREDNIE, PRZYPADKOWE CZY WYNIKOWE LUB ZA STRATY, SZKODY LUB KOSZTY, W TYM UTRATĘ MOŻLIWOŚCI UŻYTKOWANIA, ZYSKÓW, PRZYCHODÓW LUB WARTOŚCI FIRMY, BEZPOŚREDNIO LUB POŚREDNIO WYNIKAJĄCE Z KORZYSTANIA NABYWCY LUB BRAKU MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA Z PRODUKTU LUB DO UTRATY LUB ZNISZCZENIA INNEGO MIENIA LUB Z JAKIEJKOLWIEK INNEJ PRZYCZYNY, NAWET JEŚLI PRODUCENT ZOSTAŁ POWIADOMIONY O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD. PRODUCENT NIE BĘDZIE PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIKOLWIEK PRZYPADEK ŚMIERCI, OBRAŻEŃ CIAŁA I/LUB USZKODZENIA MIENIA LUB INNE SZKODY BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, PRZYPADKOWE, WYNIKOWE LUB INNE, W OPARCIU O ROSZCZENIE, ŻE ZAWIODŁO FUNKCJONOWANIE PRODUKTU. Jeżeli jednak Producent będzie odpowiadać, pośrednio lub bezpośrednio, za szkody lub straty wynikającej z tej ograniczonej gwarancji, MAKSYMALNA ODPOWIEDZIALNOŚĆ PRODUCENTA (JEŚLI ISTNIEJE) W ŻADNYM PRZYPADKU NIE PRZEKROCZY CENY ZAKUPU PRODUKTU, która zostanie ustalona jako kara umowna, a nie jako kara, i będzie pełnym i jedynym zadośćuczynieniem ze strony Producenta. Przyjmując dostawę Produktu, Nabywca zobowiązuje się do wspomnianych warunków sprzedaży i gwarancji, oraz uznaje się, że został o nich poinformowany. W niektórych obszarach prawnych nie jest możliwe wykluczenie lub ograniczenie odpowiedzialności za szkody wynikowe lub przypadkowe, dlatego też powyższe ograniczenia nie mają wówczas zastosowania w pewnych okolicznościach. Producent nie podlega żadnej odpowiedzialności wynikającej z uszkodzenia i/lub nieprawidłowego działania wszelkich urządzeń telekomunikacyjnych lub urządzeń elektronicznych czy jakichkolwiek programów. Obowiązki Producenta wynikające z niniejszej gwarancji są ograniczone wyłącznie do naprawy i/lub wymiany w zależności od uznania przez Producenta dowolnego Produktu lub jego części, która może okazać się zawodna. Wszelkie naprawy i/lub wymiany nie powodują przedłużenia oryginalnego okresu gwarancyjnego. Producent nie będzie ponosić kosztów demontażu i/lub ponownej instalacji. Aby skorzystać z tej Gwarancji, należy na własny koszt odesłać Produkt do producenta. Przesyłka musi być ubezpieczona. Wszelkie koszty transportu i ubezpieczenia są w gestii Nabywcy i nie są ujęte w niniejszej Gwarancji. Niniejsza gwarancja nie zostanie zmieniona, zmodyfikowana lub rozszerzona, a Producent nie upoważnia żadnej osoby do działania w jego imieniu w zakresie modyfikacji, zmiany lub rozszerzenia niniejszej gwarancji. Ta gwarancja odnosi się wyłącznie do Produktu. Wszelkie produkty, akcesoria lub elementy składowe innych produktów zastosowane w połączeniu z Produktem, łącznie z bateriami, będą objęte wyłącznie ich własną gwarancją, jeżeli takie występują. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub straty, pośrednie czy bezpośrednie, uboczne, wynikowe lub inne, spowodowane nieodpowiednim funkcjonowaniem Produktu z powodu produktów, akcesoriów, elementów składowych innych produktów, łącznie z bateriami, zastosowanymi łącznie z Produktami. Ta Gwarancja dotyczy tylko pierwszego Nabywcy i jest nieprzenoszalna. Niniejsza Gwarancja jest uzupełnieniem i nie dotyczy uprawnień ustawowych klienta. Nie mają zastosowania jakiekolwiek postanowienia niniejszej gwarancji, które są sprzeczne z prawem obowiązującym w stanie lub kraju, do którego dostarczono Produkt. Ostrzeżenie: użytkownik musi przestrzegać instrukcji instalacji oraz obsługi Producenta, w tym testowania Produktu i całego systemu co najmniej raz w tygodniu oraz do podjęcia wszelkich niezbędnych środków ostrożności dla własnego bezpieczeństwa i ochrony mienia. 1/08 E-MAIL: info@visonic.com INTERNET: www.visonic.com VISONIC LTD. 2014 TOWER CAM PG2 D-305505 (Wer. 0, 5/14) 8 D-305505 TOWER CAM PG2 Instrukcja instalacji