U K D E F R IT E S User s manual N L P T Ver. 13137-02 L I F E I S M O R E! T R U S T U S T R U S T. C O M
U K D E F R IT E S Serdecznie dziękujemy za zakup naszego produktu. Rejestrując już teraz swój zakup na stronie internetowej firmy Trust, www.trust.com/register, uzyskacie Państwo optymalne wsparcie gwarancyjne i serwisowe. Ponadto będziecie Państwo automatycznie informowani o wszelkich zmianach odnośnie tego i innych produktów firmy Trust. N L P T L I F E I S M O R E! T R U S T U S T R U S T. C O M
Figures Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 L I F E I S M O R E! T R U S T U S T R U S T. C O M
U K D E F R Fig. 6 Fig. 7 IT E S Fig. 8 Fig. 9 N L P T L I F E I S M O R E! T R U S T U S T R U S T. C O M
Sposób pracy przy użyciu po raz pierwszy Rozdział 1. Umieszczanie baterii (4) 2. Wykonywanie zdjęć (6.1) 3. Instalacja sterownika (7) 4. Podłączenie do komputera (10) 5. Pobieranie zdjęć (13)! 1 Wstęp Niniejszy podręcznik przeznaczony jest dla użytkowników Trust 350FS Power C@m Flash. Do instalacji tego produktu jest wymagane doświadczenie w pracy z komputerem. 2 Środki bezpieczeństwa 2.1 Uwagi ogólne Zanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia, przeczytaj dokładnie poniższe wskazówki: - Trust 350FS PowerC@m Flash nie wymaga specjalnej konserwacji. Do czyszczenia aparatu korzystaj z delikatnej, wilgotnej ściereczki. - Przy czyszczeniu nie korzystaj z silnych środków, takich jak benzyna czy terpentyna. Mogą one zniszczyć materiał. - W żadnym przypadku nie zanurzaj urządzenia w cieczy. Jest to niebezpieczne i prowadzi do zniszczenia urządzenia. Nie używaj urządzenia w pobliżu wody. - Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. 2.2 Baterie Aparaty cyfrowe są kompaktowymi produktami o kompleksowej technologii. Z tego względu wykorzystywane baterie muszą spełniać wysokie wymagania, a ponadto muszą być kompaktowe. Wskazówki dotyczące najbardziej efektywnego wykorzystania baterii: Różne aparaty potrzebują napięcia (=energii), aby móc przechowywać wykonane zdjęcia w pamięci. Najlepszym rozwiązaniem jest jak najszybsze zapisanie wykonanych zdjęć w komputerze i usunięcie baterii z aparatu, jeśli z niego nie korzystasz. Aparaty z lampami błyskowymi pobierają dużo energii przy korzystaniu z lampy. Jeśli aparat posiada lampę błyskową, ogranicz jej użycie i pamiętaj o tym ze względu na baterie. Lampa błyskowa skraca żywotność baterii. W większości wypadków jakościowe baterie są w rezultacie bardziej efektywne w użyciu i wystarczają na dłuższy czas. Przykładem jest Duracell Ultra. Akumulatorki przy częstym używaniu mogą być także bardzo przydatne. Korzystaj tylko z akumulatorków Ni-MH i najlepiej minimalnie 1800mA (maksymalna wydajność jest różna dla każdego typu / rozmiaru baterii). Nie korzystaj nigdy z akumulatorków Ni-Cd ze względu na ich niskie napięcie wyjściowe dla tego typu aparatów. Nie ładuj też nigdy standardowo dostarczonych baterii (Alkaline) ze względu na niebezpieczeństwo wybuchu. 1
1. Nie wrzucaj baterii do ognia. Baterie mogą wybuchnąć. 2. Nigdy nie przedziurawiaj baterii. 3. Przechowuj baterie poza zasięgiem małych dzieci. 4. Dla tego aparatu właściwe są jedynie baterie alkaliczne typu AA. Zalecamy Duracell Ultra lub Ni-MH. Kiedy baterie są wyczerpane, dowiedz się, gdzie w Twojej okolicy można je oddawać. Standardowe baterie niklowo-kadmowe (NiCd) nie są odpowiednie. Nie wykorzystuj starych baterii wraz z nowymi, ponieważ stare baterie mogą wyczerpać nowe. Jeżeli przez dłuższy czas nie używasz aparatu, baterie należy wyjąć. Oszczędzisz w ten sposób baterie. 2.3 Pamięć aparatu Aparat wykorzystuje pamięć SDRAM. Ten rodzaj pamięci wymaga, aby zapisy były przez pewien czas utrzymywane przez baterie - dlatego też wymiana baterii nie może trwać dłużej niż 90-100 sekund - w przeciwnym wypadku dane zapisane w pamięci zostaną utracone. Jeśli nie korzystasz z aparatu przez dłuższy czas, zalecamy przeniesienie wykonanych zapisów z pamięci aparatu do komputera. Zapobiega to utracie danych z powodu braku zasilania. Porady: Uwaga: 3 Certyfikat Jeżeli nie posiadasz naładowanych baterii lub podczas wymiany, możesz podłączyć aparat do komputera - będzie on wówczas zasilany za pośrednictwem portu USB. Jeżeli aparat nie został właściwie wyłączony, wymiana baterii nie może trwać dłużej niż 20-30 sekund - nie jest to awaria aparatu. Produkt spełnia główne wymogi oraz wszelkie odnośne postanowienia zawarte w obowiązujących normach europejskich. Deklaracja zgodności (DoC) znajduje się na stronie www.trust.com/13137/ce. 4 Umieszczanie baterii 1. Otwórz wieczko komory baterii, przesuwając je w dół. Strzałka na wieczku pokazuje prawidłowy kierunek, patrz rysunek 1. 2. Umieść dwie baterie AA w komorze baterii, jak pokazano na rysunku 1. Ułożenie baterii pokazane jest na wewnętrznej stronie wieczka komory baterii. Umieszczenie baterii w niewłaściwy sposób może spowodować uszkodzenie urządzenia. Uszkodzenie tego typu nie jest objęte gwarancją. Jeśli napięcie baterii spadnie, aparat poinformuje o tym sygnałem akustycznym. 3. Zamknij wieczko komory baterii, przesuwając je delikatnie do góry. 4. Trust 350FS PowerC@m Flash jest gotowy do użytku. 2
5 Funkcje aparatu Model pokazany poniżej może nieco różnić się od posiadanego przez Ciebie aparatu. Niemniej jednak, funkcje i położenie przycisków oraz wyświetlacza są takie same. Funkcja Opis 1 Przycisk wyzwalacza Wykonanie zdjęcia. 2 Przycisk trybu Zmienia ustawienia aparatu. 3 Lampa błyskowa Dodatkowe oświetlenie. 4 Kontrolka samowyzwalacza Pulsuje, gdy wykonywane jest zdjęcie przy użyciu samowyzwalacza 5 Wizjer optyczny Przez niego patrzysz na fotografowany obiekt. 6 Obiektyw Namierza fotografowane obiekty. 7 Włącznik główny Włączanie lub wyłączanie aparatu. 8 Przycisk wyboru Wybór nowego ustawienia (rozdzielczość, lampa błyskowa, samowyzwalacz, itd). 9 Wyświetlacz ciekłokrystaliczny Informacja o stanie baterii, liczbie zdjęć, numerze kolejnym zdjęcia i jakości zdjęcia. 10 Przycisk MACRO Do ustawiania odległości od fotografowanego obiektu. = 90cm nieskończoność / = 25cm - 30 cm 11 Łącze USB Łącze dla podłączenia kabla do komputera 12 Zajęty (Busy) Świeci się, gdy aparat przetwarza zapisy. 13 Kontrolka makro Świeci się, gdy aparat jest ustawiony na funkcję MACRO za pomocą przycisku MACRO (10). Tabela 1: Funkcje aparatu 5.1 Wyświetlacz ciekłokrystaliczny Funkcja Opis 14 Licznik Pokazuje liczbę wykonanych zdjęć. 15 Tryb Continue Pojawia się, gdy aparat jest w trybie Continue (nagranie filmu). Działa tylko w rozdzielczości CIF (320x240). 16 Rozdzielczość Pokazuje, w jakiej rozdzielczości jest aparat. VGA=640 x 480 / CIF=320 x 240. 17 Ustawienie na wykonywanie zdjęć w pewnych warunkach. Na zewnątrz (normalne ustawienie standardowe) Na zewnątrz (słoneczna pogoda) Wewnątrz (jasno) 3
Funkcja Opis Wewnątrz (ciemno) 18 Pamięć Pojawia się, gdy pamięć jest przepełniona. 19 Tryb lampy błyskowej Automatyczne. Jeśli nie pojawi się na wyświetlaczu, lampa jest wyłączona. 20 Usuwanie zapisów ALL = Usuwa wszystkie zdjęcia z pamięci. LST = Usuwa ostatnie zapisy z pamięci. 21 Samowyzwalacz migawki Zdjęcie zostanie zrobione z 10-sekundowym opóźnieniem. 22 Wydajność baterii Informuje o stanie baterii. Pulsuje, gdy baterie się wyczerpują. 6 Korzystanie z aparatu 6.1 Fotografowanie 1. Włóż baterie do aparatu (patrz rodział 4) 2. Posługując się wizjerem, skieruj aparat na przedmiot, który chcesz sfotografować. 3. Naciśnij przycisk wyzwalacza (Rys. 1, 1) - usłyszysz sygnał dźwiękowy. Kiedy zdjęcie jest wykonane, liczba pojawiająca się na wyświetlaczu zostaje zwiększona o 1. 6.2 Ustawianie rozdzielczości Aparat Trust 350FS PowerC@m Flash może wykonywać zdjęcia w dwóch różnych rozdzielczościach, a mianowicie VGA (640 x 480, ok. 60 zdjęć) i CIF (320 x 240, ok. 190 zdjęć). Standardowo aparat jest ustawiony na rozdzielczość VGA (640x480), co umożliwia wykonanie około 60 zdjęć. Jeśli chcesz ustawić aparat na niską rozdzielczość (CIF), wykonaj następujące polecenia. Korzystaj przy tym z rysunku 1 oraz rysunku 2 wraz z odpowiednimi tabelami. 1. Włącz aparat, naciskając przycisk ON/OFF (7). Przy włączeniu aparatu usłyszysz sygnał dźwiękowy. 2. Naciśnij dwa razy przycisk MODE (2), aż na wyświetlaczu (9) zaczną pulsować litery CIF. Za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk MODE, usłyszysz sygnał dźwiękowy. 3. Naciśnij przycisk wyboru Select (8), aż usłyszysz 2 krótkie sygnały dźwiękowe. Aparat jest teraz ustawiony na tryb niskiej rozdzielczości (CIF), w którym możesz wykonać mniej więcej 190 zdjęć. 4. Naciśnij przycisk wyzwalacza (1), aby wykonać zdjęcie. Gdy aparat zostanie wyłączony poprzez naciśnięcie przycisku ON/OFF lub automatycznie, przy ponownym włączeniu aparat powróci do trybu wysokiej rozdzielczości. Tryb niskiej rozdzielczości trzeba wtedy znów na nowo uruchomić, według opisu w rozdziale 6.2. 4
6.3 Ustawienie warunków fotografowania Trust 350FS PowerC@m Flash umożliwia ustawienie pewnych warunków dla wykonywania fotografii. Poniższa tabela przedstawia cztery istniejące możliwości ustawień. Standardowo aparat po włączeniu ustawiony jest na pierwszą pozycję. Na zewnątrz (normalne ustawienie standardowe) Na zewnątrz (słoneczna pogoda) Wewnątrz (jasno) Wewnątrz (ciemno) Tabela 2: Ustawienie warunków fotografowania Jeśli chcesz ustawić aparat na inną pozycję, wykonaj następujące czynności. Korzystaj przy tym z rysunku 1 oraz rysunku 2 wraz z odpowiednimi tabelami. 1. Włącz aparat, naciskając przycisk ON/OFF (7). Przy włączeniu aparatu usłyszysz sygnał dźwiękowy. 2. Naciśnij trzy razy przycisk MODE (2), aż na wyświetlaczu (9) zacznie pulsować rysunek 2 (Tabela 2). Aby uzyskać rysunek 3 lub 4, naciśnij odpowiednio cztery lub pięć razy na przycisk MODE (2). Za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk MODE, usłyszysz sygnał dźwiękowy. 3. Gdy odnalazłeś żądane ustawienie, naciśnij przycisk wyboru Select (8), aż usłyszysz dwa krótkie sygnały dźwiękowe. Aparat ustawiony jest teraz w wybranym ustawieniu. Gdy aparat zostanie wyłączony poprzez naciśnięcie przycisku ON/OFF lub automatycznie, przy ponownym włączeniu aparat powróci do pierwszej pozycji (rysunek 1 z tabeli 2). Należy wtedy aparat na nowo ustawić, jak opisano w rozdziale 6.3. 5
6.4 Ustawienie przycisku makro Trust 350FS PowerC@m Flash posiada funkcję makro, którą można ustawić poprzez przesunięcie przycisku MACRO (10) w górę lub w dół. W poniższej tabeli opisano funkcje. Tryb standardowy (90 cm do nieskończoności) Tryb makro (25 cm ~ 30 cm). Służy do zdjęć portretowych. Gdy aparat zostanie ustawiony na tę funkcję poprzez przycisk MACRO (10), kontrolka makro (13) zacznie się świecić. Tabela 3: Funkcja makro Sensor optyczny posiada pewny poziom czułości świetlnej. Przy mniejszej ilości światła może się zdarzyć, że w ciemnych częściach zdjęcia widoczne będą kropeczki. Jest to normalne dla tego typu sensora i z tego względu w innych markach lub typach aparatów rezultat będzie podobny. Weź to pod uwagę przy wykonywaniu zdjęć. Przy odpowiedniej ilości światła uzyskasz najlepsze wyniki fotograficzne. Zwróć także uwagę na to, żeby dany obiekt nie był oświetlony mocnym światłem, na przykład poprzez ostre słońce, podczas gdy reszta jest mniej oświetlona. Wynikiem tego może być prześwietlenie. Najlepszy rezultat uzyskasz, jeśli wykonasz zdjęcia próbne w różnych sytuacjach i różnych przedmiotów i je później porównasz. W ten sposób zobaczysz, jakie sytuacje dają zdjęcia do zaakceptowania. 6.5 Ustawienie lampy błyskowej Lampa błyskowa aparatu Trust 350FS PowerC@m Flash posiada dwa ustawienia: WYŁĄCZONE i AUTOMATYCZNE Standardowo lampa błyskowa jest wyłączona. Aby włączyć lampę błyskową w trybie Auto należy wykonać następujące czynności: 1. Włącz aparat, naciskając przycisk ON/OFF (7). Przy włączeniu aparatu usłyszysz sygnał dźwiękowy. 2. Naciśnij siedem razy przycisk MODE (2), aż na wyświetlaczu (9) zacznie pulsować ( ). Za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk MODE, usłyszysz sygnał dźwiękowy. 3. Gdy odnalazłeś żądane ustawienie naciśnij przycisk wyboru Select (8), aż usłyszysz dwa krótkie sygnały dźwiękowe. Aparat ustawiony jest teraz w wybranym ustawieniu lampy błyskowej. Gdy aparat zostanie wyłączony poprzez naciśnięcie przycisku ON/OFF lub automatycznie, przy ponownym włączeniu aparat powróci do pozycji OFF, wyłączona. Należy wtedy aparat na nowo ustawić, jak opisano w rozdziale 6.5. Powtórz wyżej opisaną procedurę, jeśli chcesz wyłączyć lampę. 6 Przy wykorzystywaniu lampy błyskowej baterie szybciej się wyczerpują. Jest to spowodowane dużym zużyciem energii przez lampy błyskowe. Istnieje również możliwość, że czas ładowania baterii się zwiększy, gdy lampa błyskowa często jest wykorzystywana. Jeśli lampa nie może zostać naładowana ze względu na wyczerpanie baterii, wyłączy się ona automatycznie po kilku minutach. Wykorzystując nowe baterie Duracell Ultra (typ AA), możesz wykonać mniej więcej 1500 zdjęć z lampą błyskową.
Lampa błyskowa przynosi najlepsze rezultaty przy wykonywaniu zdjęć z odległości od 1 do 2,5 metrów. Ma to związek z czułością świetlną sensora optycznego oraz z tym, że nie jest to aktywna lampa błyskowa (czułość świetlna nie jest regulowana). Przy mniejszej lub większej odległości może powstać efekt prześwietlenia lub niedoświetlenia. Weź to pod uwagę w razie możliwości przy korzystaniu z lampy błyskowej. Podczas korzystania z lampy błyskowej może powstać efekt tzw. czerwonych oczu. Oznacza to, że jeśli fotografujesz daną osobę, osoba ta na zdjęciu może mieć czerwone oczy. Można temu zaradzić i zmienić kolor oczu w programie edycji zdjęć. 6.6 Samowyzwalacz migawki Aparat Trust 350FS Power C@m Flash jest wyposażony w samowyzwalacz migawki, dzięki któremu zdjęcie jest robione z 10-sekundowym opóźnieniem. Po włączeniu aparatu, samowyzwalacz jest standardowo wyłączony, OFF. Aby włączyć samowyzwalacz należy wykonać następujące czynności: 1. Włącz aparat naciskając przycisk ON/OFF (7). Przy włączeniu aparatu usłyszysz sygnał dźwiękowy. 2. Naciśnij dwa razy przycisk MODE (2), aż na wyświetlaczu zacznie pulsować Za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk MODE, usłyszysz sygnał dźwiękowy. 3. Gdy odnalazłeś żądane ustawienie naciśnij przycisk wyboru Select (8), aż usłyszysz dwa krótkie sygnały dźwiękowe. Aparat ustawiony jest teraz w wybranym ustawieniu samowyzwalacza. Naciśnij przycisk wyzwalacza (1), aby aktywować samowyzwalacz. Podczas odliczania (10 sekund) usłyszysz sygnały dźwiękowe, które będą coraz szybsze w miarę upływu czasu. Równocześnie wraz z sygnałem dźwiękowym, na przedniej stronie aparatu zacznie pulsować kontrolka samowyzwalacza (4) w tym samym rytmie, co sygnał dźwiękowy. Gdy aparat zostanie wyłączony poprzez naciśnięcie przycisku ON/OFF lub automatycznie, przy ponownym włączeniu aparat powróci do pozycji OFF, wyłączony. Należy wtedy aparat na nowo ustawić, jak opisano w rozdziale 6.6. Powtórz wyżej opisaną procedurę, jeśli chcesz wyłączyć samowyzwalacz. Naciśnij kilka razy przycisk MODE (2), aż na wyświetlaczu (9) zacznie pulsować rysunek ( ) Gdy odnalazłeś żądane ustawienie naciśnij przycisk wyboru Select (8), aż usłyszysz dwa krótkie sygnały dźwiękowe. Aparat ustawiony jest teraz w wybranym ustawieniu samowyzwalacza. 7
6.7 Tryb Continue Funkcja wideo działa jedynie w niskiej (CIF) rozdzielczości. TRUST 350FS POWERC@M umożliwia wykonanie kilku zdjęć bezpośrednio jedno za drugim przy pomocy trybu Continue Mode. 1. Włącz aparat naciskając przycisk ON/OFF (7). Przy włączeniu aparatu usłyszysz sygnał dźwiękowy. 2. Naciśnij dziewięć razy przycisk MODE (2), aż na wyświetlaczu (9) zacznie pulsować ( ). Za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk MODE, usłyszysz sygnał dźwiękowy. 3. Gdy odnalazłeś żądane ustawienie naciśnij przycisk wyboru Select (8), aż usłyszysz dwa krótkie sygnały dźwiękowe. Aparat ustawiony jest teraz w trybie Continue. Aby korzystać teraz z trybu Continue należy nacisnąć przycisk wyzwalacza (1) oraz przytrzymać go wciśniętym podczas wykonywania zapisu. Jeśli puścisz przycisk wyzwalacza (1), wykonywanie zdjęć zostanie zakończone. Podczas wykonywania zdjęć usłyszysz za każdym razem przy wykonywaniu każdego zdjęcia sygnał dźwiękowy. Równocześnie licznik (14) z rysunku 2 zwiększy swoją liczbę. Gdy aparat zostanie wyłączony poprzez naciśnięcie przycisku ON/OFF lub automatycznie, przy ponownym włączeniu funkcja Continue zostanie wyłączona a aparat powróci do normalnego trybu fotograficznego. Jeśli chcesz znów wykonać zdjęcia w funkcji Continue, musisz na nowo ustawić aparat według opisu w rozdziale 6.7. 6.8 Usuwanie zapisów Przy kasowaniu zapisów można wybrać pomiędzy skasowaniem wszystkich zapisów lub skasowaniem jedynie ostatniego zrobionego zapisu. Zapisy należy usuwać, gdy pamięć jest przepełniona, lub jeśli nie chcesz zatrzymać ostatnio wykonanego zapisu. 6.8.1 Usunięcie ostatniego zapisu 1. Jeżeli jeszcze tego nie zrobiłeś, włącz aparat naciskając przycisk ON/OFF (7). Przy włączeniu aparatu usłyszysz sygnał dźwiękowy. 2. Naciśnij odpowiednią ilość razy przycisk MODE (2), aż na wyświetlaczu (9) zacznie pulsować ( ). Za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk MODE, usłyszysz sygnał dźwiękowy. 3. Gdy odnalazłeś żądane ustawienie naciśnij przycisk wyboru Select (8), aż usłyszysz dwa krótkie sygnały dźwiękowe. Ostatni zapis został usunięty. 8
6.8.2 Usunięcie wszystkich zapisów 1. Jeżeli jeszcze tego nie zrobiłeś, włącz aparat naciskając przycisk ON/OFF (7). Przy włączeniu aparatu usłyszysz sygnał dźwiękowy. 2. Naciśnij odpowiednią ilość razy przycisk MODE (2), aż na wyświetlaczu (9) zacznie pulsować ( ). Za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk MODE, usłyszysz sygnał dźwiękowy. 3. Gdy odnalazłeś żądane ustawienie naciśnij przycisk wyboru Select (8), aż usłyszysz dwa krótkie sygnały dźwiękowe. Wszystkie zapisy zostały usunięte. 7 Instalacja sterownika w Windows 98/Me/2000/XP Po wykonaniu zdjęć można przenieść je do komputera. Aby to wykonać, należy zainstalować sterownik oraz załączone oprogramowanie. Zastosuj się do instrukcji podanych w kolejnych rozdziałach. Ten aparat działa z tym sterownikiem jedynie w systemie Windows 98 lub wyższym. Aparat działa jako masowy nośnik danych USB w systemie operacyjnym Apple Mac od wersji 9.2. Upewnij się, że podczas instalacji wszystkie pozostałe programy są zamknięte. Przy instalacji w Windows XP może pojawić się komunikat, że chodzi o sterownik bez podpisu cyfrowego. Nie ma to wpływu na poprawność działania. Możesz kontynuować instalację. Napęd CD-ROM jest oznaczony literą "D:\". Jest to jednak tylko przykład, w zależności od komputera, litera może być inna. 1. Włóż dysk CD-ROM do napędu CD-ROM. Program instalacyjny zostanie uruchomiony automatycznie. Jeżeli to nie nastąpi, należy uruchomić program 'Setup.exe' na dysku CD-ROM. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 3. Program instalacyjny Trust pojawia się w Windows 98, Me, 2000 i XP. 2. Kliknij 350FS PowerC@m Flash, aby rozpocząć instalację. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 4. 3. Kliknij 'Next', aby uruchomić instalację i zastosuj się do instrukcji podanych na ekranie. 4. Kliknij 'Next', by kontynuować instalację. Po zakończeniu instalacji pojawi się okno pokazane na rysunku 5. 5. Wybierz opcję ponownego uruchomienia komputera i kliknij 'Finish'. 6. Po ponownym uruchomieniu komputera uruchom ponownie program instalacyjny (rysunek 3), za pomocą którego możesz zainstalować pozostałe aplikacje. Instalacja aplikacji została opisana w rozdziale 6. 9
8 Instalacja oprogramowania ArcSoft PhotoImpression 3.0 to oprogramowanie służące do edycji, zarządzania i organizowania fotografii oraz sekwencji wideo. Aby zainstalować oprogramowanie, należy postępować w sposób następujący: 1. Włóż dysk CD-ROM do napędu CD-ROM w komputerze. Program instalacyjny zostanie uruchomiony automatycznie. Jeśli tak się nie stanie, wykonaj następujące czynności: a. W menu Start systemu Windows wybierz polecenie 'Uruchom'. b. Wpisz [D:\SETUP.EXE] i kliknij OK, aby uruchomić program Trust Software Installer. 2. Pojawi się okno Trust Software Installer (patrz rys. 3). 3. Wybierz Install software. 4. Wybierz Photo Impression 3. Zastosuj się do poleceń podanych na ekranie, aby zakończyć instalację. 9 Podłączanie aparatu do komputera 1. Uruchom Windows. Przed podłączeniem aparatu należy najpierw zainstalować sterownik. Patrz rozdział 6. 2. Podłącz kabel USB do złącza 11 (rysunek 1) aparatu. 3. Podłącz drugi koniec kabla USB do wolnego portu USB komputera. Usłyszysz sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu aparatu pojawi się symbol 'HDD'. Aparat włączy się automatycznie i zostanie odnaleziony przez Windows. Odpowiedni sterownik zostanie automatycznie odszukany - aparat jest gotowy do przeniesienia zdjęć do komputera. Jeśli aparat jest podłączony do portu USB komputera możesz jedynie pobierać zapisy z pamięci aparatu. Nie możesz wówczas robić zdjęć. Istnieje jednak możliwość wykonania zdjęcia (snapshot) i wykorzystania aparatu jako webcam. Pozostałe funkcje aparatu są wyłączone. 10 Korzystanie z aparatu jako kamery internetowej Jeżeli chcesz podłączyć aparat do komputera i korzystać z niego jako kamery internetowej, wykonaj następujące czynności: 1. Uruchom Windows. 2. Podłącz kabel USB do złącza 11 (rysunek 1) aparatu. 3. Trzymaj wciśnięty przycisk SELECT. 4. Podłącz drugi koniec kabla USB do wolnego portu USB komputera. 5. Usłyszysz sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu aparatu pojawi się symbol 'PC'. Przycisk SELECT musi być wciśnięty aż do pojawienia się symbolu 'PC' i usłyszenia sygnału dźwiękowego. Jest normalne, że kiedy odłączasz aparat od komputera, aparat zostanie wyłączony. Usłyszysz dwa sygnały dźwiękowe. 10
Kiedy korzystasz z aparatu jako kamery internetowej, nie możesz pobierać z niego zdjęć. 11 Kontrola po podłączeniu (zakończeniu instalacji) Po zakończeniu pełnej instalacji produktu oraz oprogramowania, w systemie zostały umieszczone następujące elementy, które należy skontrolować: Start Ustawienia Panel sterowania. Kliknij dwukrotnie ikonę 'System' i wybierz zakładkę 'Menedżer Urządzeń' - Imaging Device - Trust 350FS PowerC@m Flash(Still camera) Trust 350FS PowerC@m Flash(video camera) Wybierz 'Start - Ustawienia - Panel Sterowania' i kliknij ikonę 'Dodaj/Usuń programy'. - 350FS PowerC@m Flash Jeśli sposób instalacji został zmieniony przez użytkownika (na przykład nie zostały zainstalowane wszystkie elementy lub podano inne lokacje niż standardowe), powyższe dane będą się różnić. Różnice mogą również powstać poprzez wykorzystywanie nowych sterowników z Internetu. Lokacje lub nazwy w panelu sterowania mogą się nieco różnić w zależności od Systemu Operacyjnego. 12 Pobieranie zdjęć z aparatu 1. Otwórz Mój komputer. 2. Dwukrotnie kliknij napęd wyjmowalny. 3. Otwórz folder 'DCIM'. 4. Otwórz folder '100Media'. 5. Kliknij dwukrotnie zdjęcie lub klip wideo, który chcesz otworzyć. 6. Zapisz zdjęcia lub wideo w pamięci komputera, posługując się domyślnym oprogramowaniem do edycji zdjęć. 13 Trust Photo Site 13.1 Instalacja Trust Photo Site Firma Trust umożliwia publikację zrobionych zdjęć w Internecie, pod adresem www.trustphotosite.com. Związane są z tym pewne warunki. Warunki te można przeczytać na stronie www.trustphotosite.com. Program ten może być użyty do przesyłania zdjęć na stronę Trust Photo Site. Najnowszą wersję programu Trust Photo Upload można zawsze pobrać ze strony internetowej firmy Trust. 1. Uruchom program Trust Software Installer. 2. Wybierz Install software. 3. Wybierz Trust Photo Upload Software. 4. Zastosuj się do poleceń podanych na ekranie, aby zakończyć instalację. 13.2 Korzystanie ze strony Trust Photo Site Zanim wyślesz zdjęcia do Trust Photo Site należy się najpierw zarejestrować. 11
13.2.1 Rejestracja oraz tworzenie konta użytkownika Trust 13.2.1.1 Pierwsza rejestracja 1. Otwórz w Internecie stronę firmy Trust (www.trust.com), aby zarejestrować siebie i swój aparat. Po zgłoszeniu otrzymasz potwierdzenie przez e-mail. 2. Zgłoś się korzystając z otrzymanego kodu potwierdzającego. 3. Postępuj zgodnie ze wskazówkami, aby utworzyć własne konto. 13.2.1.2 Po rejestracji 1. Przejdź do sekcji Trust Customer Care na stronie (www.trust.com/customercare). Zgłoś się wpisując swój adres e-mailowy oraz hasło (hasło do strony Trust). 2. Wpisz numer produktu aparatu cyfrowego i kliknij Szukaj, aby przejść do strony obsługi klienta. 3. Kliknij Create account, w oknie po prawej stronie Trustphotosite.com, aby założyć konto. 4. Kliknij przycisk Create trustphotosite.com account. Otwarcie kolejnego okna może chwilkę potrwać. 5. Kliknij Continue. W oknie, które się teraz pojawi możesz pobrać program do wysyłania zdjęć na stronę Trust Photo Site. Tutaj możesz pobrać najnowszą wersję programu. (Program Trust Photo Upload znajduje się również na dysku instalacyjnym aparatu.) 13.2.2 Korzystanie z programu Trust Photo Upload 1. Uruchom Trust Photo Upload z menu Start w Windows (Start Programy Trust Trust Photo Upload). 2. Korzystając z Eksploratora wybierz zdjęcia, które chcesz wysłać. Przyciski po prawej stronie Eksploratora umożliwiają wybór zdjęć, przeglądanie, itd. 3. Kliknij Upload. 4. Wpisz swój adres e-mail oraz hasło, które podane zostały podczas rejestracji na stronie Trust (nie chodzi tu o hasło poczty e-mail). 5. Kliknij Next. Podane dane zostaną sprawdzone. Może to chwilkę potrwać. 6. Wybierz album, do którego chcesz wprowadzić swoje zdjęcia lub załóż nowy. 7. Kliknij Next. Zdjęcia zostaną teraz przesłane. Na ekranie widoczny będzie postęp. Jeśli korzystasz z modemu analogowego, może to chwilę potrwać. 8. Kliknij 'Close', by zamknąć okno. 9. Przejdź do strony www.trustphotosite.com i zgłoś się. Możesz teraz przeglądać swoje zdjęcia, układać je itd. Więcej informacji znajdziesz w funkcji pomocy strony internetowej. 12
14 Używanie programu 14.1 Photo Impression 1. Włącz komputer. 2. Podłącz aparat do komputera za pomocą kabla USB. 3. Włącz aparat. 4. Uruchom Photo Impression 5. Wybierz "z foldera" - znajdziesz swój aparat jako nowy dysk, z którego możesz pobrać zdjęcia do edycji 6. Postępuj zgodnie ze wskazówkami pojawiającymi się na ekranie, aby pobrać zdjęcia z aparatu. Więcej informacji dotyczących programu Photo Impression można znaleźć w pomocy oprogramowania lub instrukcji dostarczanej na płycie CD-ROM, zawierającej produkt. 14.2 Video Impression 1.6 Za pomocą programu Video Impression 1.6 możesz wykonać zapisy wideo przy użyciu aparatu TRUST 350FS POWERC@M FLASH. Funkcja ta działa tylko wtedy, gdy aparat jest podłączony do komputera za pomocą załączonego kabla USB 1. Na pulpicie kliknij ikonę ArcSoft VideoImpression. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 6. 2. Kliknij ikonę New (A). Pojawi się okno przedstawione na rysunku 7. 3. Kliknij ikonę Acquire (B). Pojawi się okno przedstawione na rysunku 8. 4. W punkcie C wybierz Trust 350FS PowerC@m Flash. 5. Kliknij przycisk D, aby uzyskać ustawienia aparatu. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 9. 6. Przy Color Space / Compression: wybierz format RGB 24 7. W razie potrzeby wybierz format obrazu przy Output Size. 8. Kliknij 'Apply', a następnie 'OK', aby zapisać nowe ustawienia. Powrócisz teraz do okna przedstawionego na rysunku 8. 9. Kliknij przycisk E, aby uzyskać obraz wideo na żywo. Obraz wideo na żywo będzie teraz widoczny w oknie I. 10. Aby rozpocząć zapis wideo kliknij przycisk F. 11. Aby zakończyć zapis wideo kliknij przycisk H, lub przycisk Esc na klawiaturze. 12. Zapis możesz obejrzeć naciskając przycisk G. 13. Możesz teraz dokonać zapisu na dysku, klikając ikonę dyskietki J. Możesz określić lokalizację, w której ma zostać dokonany zapis. Był to krótki opis programu Video Impression 1.6. Bardziej szczegółowa instrukcja obsługi znajduje się w funkcji pomocy programu. Znajdziesz ją klikając ikonę znaku zapytania w programie. W funkcji pomocy zostały opisane wszystkie możliwości programu. 13
15 Rozwiązywanie problemów Sposób działania 1. Przeczytaj poniższe rozwiązania 2. Sprawdź aktualne odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania (FAQ), sterowniki oraz podręczniki na stronie internetowej www.trust.com/13137.! Problem Przyczyna Możliwe rozwiązanie Po podłączeniu aparatu Windows nie znajduje nowego urządzenia. Komputer zawiesza się przy używaniu przez USB. Aparat nie działa. Aparat nie reaguje, chociaż baterie są pełne. Aparat samoczynnie się wyłącza. Używając lampy błyskowej baterie szybciej się wyczerpią. Symbol USB pulsuje razem z licznikiem na wyświetlaczu. Symbol USB pulsuje razem z kontrolką baterii na wyświetlaczu. 14 Port USB komputera nie działa. Aparat nie jest podłączony do portu USB. Aparat podłączony do USB-HUB bez zasilania. Port USB dzieli numer przerwania IRQ z innym urządzeniem. Spróbuj użyć innego portu USB lub zainstaluj na innym komputerze. Podłącz kamerę do portu USB. Patrz rozdział 9. Podłącz kamerę do zasilanego USB-HUB lub do portu USB w komputerze. Sprawdź ustawienia USB w komputerze. Wyczerpane baterie. Wymień baterie. Patrz rozdział 4. Baterie umieszczone są w nieprawidłowy sposób. Błąd w aparacie. Włóż baterie. Patrz rozdział 4. Zalecamy baterie Duracell Ultra. Wyciągnij baterie z aparatu przynajmniej na 1 minutę, aby zresetować aparat. Włóż baterie. Aparat zacznie działać poprawnie. Niski poziom baterii. Wymień baterie. Patrz rozdział 4. Zalecamy baterie Duracell Ultra. Używasz baterii NiCd lub NiMH. Funkcja 'Auto-off' włączona. Korzystanie z lampy błyskowej powoduje szybsze wyczerpanie baterii. Pamięć aparatu jest pełna. Używaj baterii alkalicznych (zalecane Duracell Ultra) Włącz ponownie aparat. Korzystaj z lampy błyskowej tylko wtedy, gdy jest to konieczne. Wymień baterie. Patrz rozdział 4. Zalecamy baterie Duracell Ultra. Przenieś zapisy z pamięci aparatu do komputera i usuń je z pamięci aparatu. Patrz rozdział 12. Wyczerpane baterie. Wymień baterie. Patrz rozdział 4. Zalecamy baterie Duracell Ultra.
Problem Przyczyna Możliwe rozwiązanie Zapisy są nieostre. Mimo naciśnięcia migawki zdjęcie nie zostaje zrobione. Brak połączenia z komputerem. Problem nie został tutaj opisany. Ostrość (odległość do obiektu) nie jest poprawnie ustawiona Aparat nadal zapisuje poprzednie zdjęcie. Złe połączenie przez kabel. Funkcja 'Auto-off' włączona. Najnowsze odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania znajdują się na stronie internetowej. Ustaw funkcję makro, jak opisano w rozdziale 6.4. Poczekaj, aż aparat będzie gotowy. Podłącz kabel ponownie. Patrz rozdział 9. Włącz ponownie aparat. Przejdź do www.trust.com/13137, gdzie znajdują się odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania oraz inne informacje na temat produktu. Jeśli żadne z proponowanych rozwiązań nie pomogło w usunięciu problemu Twojego produktu, skontaktuj się z jednym z centrów obsługi konsumenta (Trust Customer Care Centers). Na tylnej stronie okładki niniejszej instrukcji obsługi znajdziesz więcej informacji na ten temat. Powinieneś posiadać następujące informacje: Numer produktu. Jest to 13137. Dokładny opis problemu. Dokładny opis sytuacji, w których pojawia się problem. 15
16 Gwarancja - Nasze produkty posiadają 2 lata gwarancji fabrycznej, licząc od dnia zakupu. - W przypadku uszkodzenia produktu wyrób należy zwrócić sprzedawcy wraz z opisem uszkodzenia, dowodem zakupu oraz wszystkimi akcesoriami. - Podczas okresu gwarancji otrzymasz od sprzedawcy podobny model produktu, jeśli jest dostępny. Gdy nie jest to możliwe, produkt zostanie naprawiony. - Jeśli brakuje elementów takich jak instrukcja obsługi, oprogramowanie lub inne części, należy skontaktować się z punktem serwisowym firmy Trust. - Gwarancja nie ma zastosowania w przypadku otwarcia urządzenia, uszkodzeń mechanicznych, niewłaściwego użytkowania, modyfikacji urządzenia, napraw dokonywanych przez osoby trzecie, niedbalstwa lub użytkowania produktu do celów innych niż ten, dla którego produkt jest przeznaczony. - Wyjątki od gwarancji: Szkody wynikające z katastrof i zdarzeń losowych, takich jak pożar, powódź, trzęsienie ziemi, wojna, wandalizm lub kradzież. Niezgodność z innym sprzętem lub oprogramowaniem, które nie jest wymienione w wymaganiach systemowych. Akcesoria takie jak baterie i bezpieczniki (jeśli dotyczy). - Producent w żadnym przypadku nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikowe lub przypadkowe, wliczając w to utratę zysków i inne straty komercyjne, powstałe w wyniku korzystania z produktu. 16
CUSTOMER CARE CENTERS 24 HOURS free service: www.trust.com Residents in the UK and Ireland should contact: Mon - Fri From 8:00-16:00 UK Office Phone +44-(0)845-6090036 Fax +31-(0)78-6543299 I residenti in Italia possono contattare: lun - ven 9:00-13:00 / Ufficio italiano Telefono +39-051-6635947 14:00-18:00 Fax +39-051-6635843 Les habitants de la France et de l Afrique du Nord peuvent contacter : Lundi-vendredi De 9:00 à 17:00 Bureau français Téléphone +33-(0)825-083080 Fax +31-(0)78-6543299 Kontaktadresse für Einwohner Deutschlands: Mo Fr 9:00-17:00 Deutsche Geschäftsstelle Telefon 0800-00TRUST (0800-0087878) Fax +31-(0)78-6543299 Los habitantes de España pueden ponerse en contacto con: Oficina española lun viernes De las 9:00 a las Teléfono +34-(0)902-160937 17:00 horas Fax +31-(0)78-6543299 Osoby mieszkające na terytorium Polski powinny skontaktować się: Od pon. do pt. w godz 09:00-17:00 Biuro w Polska Tel +48-(0)22-8739812 Fax +31-(0)78-6543299 Inwoners van Nederland kunnen contact opnemen met: ma vr 9:00-17:00 uur Kantoor Nederland Telefoon 0800-BELTRUST (0800-23587878) Fax +31-(0)78-6543299 All other countries / Alle anderen Länder / Tous les autres pays Tutti gli altri paesi / Todos los demás países / Alle andere landen European Head Office Mon - Fri Phone +31-(0)78-6549999 From 9:00-17:00 Fax +31-(0)78-6543299 L I F E I S M O R E! T R U S T U S T R U S T. C O M