LD Special LD SteTime



Podobne dokumenty
LD Special LD SteTime

LD Cardio. Stethoscope LD. Instruction Manual. Instrukcja obsługi POL ENG

LD Prof-Plus LD Prof-I LD Prof-II LD Prof-III LD Prof-IV. LD Stethoscope Instruction Manual. Stetoskop LD Instrukcja obsługi ENG POL

BARIERA ANTYKONDENSACYJNA

LD-91. Blood Pressure Monitor Instruction Manual. Ciśnieniomierz mechaniczny LD do pomiaru ciśnienia tętniczego krwi Instrukcja obsługi POL ENG

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE

LD-60, LD-61, LD-70, LD-70NR, LD-71, LD-71A, LD-80 Blood Pressure Monitor Instruction Manual

LD-81. Blood Pressure Monitor Instruction Manual. Ciśnieniomierz mechaniczny LD do pomiaru ciśnienia tętniczego krwi Instrukcja obsługi POL ENG

LD-100. Blood Pressure Monitor Instruction Manual. Ciśnieniomierz mechaniczny LD do pomiaru ciśnienia tętniczego krwi Instrukcja obsługi POL ENG

BLACKLIGHT SPOT 400W F

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

LD-60, LD-61, LD-70, LD-70NR, LD-71, LD-71A, LD-80 Blood Pressure Monitor Instruction Manual

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

Jøtul I 570 FL. Szyba / Glass. Jøtul I 570 FL. Art.no. TS39B002. PL - Instrukcja montażu dodatkowej szyby 2 GB - Installation Instructions 4

RINO INVISIBLE GUARDIAN ANGEL NIEWIDOCZNY STRÓŻ, KTÓRY CZUWA

099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION

ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY MINIMALIST DESIGN HIDING MAXIMUM POWER

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

LD22. Digital Blood Pressure Monitor Instruction Manual

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

ONTEC C DYSKRETNA OCHRONA

NEW WELTED 6" BLACK S3 REF

Mouse Tracer Fiorano RF

itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 3W/9W.

ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION

Obudowa betonowa do wkładu kominkowego Blanka 8 kw. Instrukcja obsługi i karta gwarancyjna ver. 2

LD-207U. Ultrasonic Nebulizer LD Instruction Manual. Inhalator ultradźwiękowy LD Instrukcja obsługi ENG POL

Inquiry Form for Magnets

MM210. Instrukcja obsługi User s Manual

FOTOZEGAR -Z MDF-U - Ø 20 CM

Goodman Kraków Airport Logistics Centre. 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth+

OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW

Arca. Design: Ronald Straubel

Active. Design: Grzegorz Olech

098 Łóżko piętrowe 2080x1010(1109)x Double bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ

3 zakresy główne x 4 biegi + półbieg = 24 biegi elektrohydrauliczny

miniature, low-voltage lighting system MIKRUS S

itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 2W/5W.

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

YLY 0,6/1 kv YLY żo 0,6/1 kv

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

Zawartość opakowania. Opis produktu

LD-212С. Compressor Nebulizer LD Instruction Manual. Inhalator kompresorowy LD Instrukcja obsługi ENG POL

LD3, LD3a. Digital Blood Pressure Monitor Instruction Manual

LD-212С. Compressor Nebulizer LD Instruction Manual. Inhalator kompresorowy LD Instrukcja obsługi ENG POL

LD-210С. Compressor Nebulizer LD Instruction Manual. Inhalator kompresorowy LD Instrukcja obsługi ENG POL

RINO INVISIBLE GUARDIAN ANGEL NIEWIDOCZNY STRÓŻ, KTÓRY CZUWA

ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY MINIMALIST DESIGN HIDING MAXIMUM POWER

LD-212С. Compressor Nebulizer LD Instruction Manual. Inhalator kompresorowy LD Instrukcja obsługi ENG POL

Fixtures LED HEDRION

Warszawa, dnia 23 kwietnia 2013 r. Poz. 486

Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu

ONTEC S IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ

LD-211С. Compressor Nebulizer LD Instruction Manual. Inhalator kompresorowy LD Instrukcja obsługi ENG POL

EN 71. (389 x 410 x h272cm) (389 x 410 x h272cm) fungoo.eu FLEPPI

2 rzędy zębów kultywatora z zabezpieczeniem sprężynowym (3 w I rzędzie + 4 w II), III rząd talerzy, 2 wały doprawiające.

DEKLARACJA ZGODNOŚCI 19/10/2017, Łódź

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne

EGARA Adam Małyszko FORS. POLAND - KRAKÓW r

G14L LPG toroidal tank

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego)

Water replace ZUZIA PW 15 DECO ZUZIA/PW/15/W/DECO

RCS 03 Scorpion. Dane techniczne Technical data RCS 03. Strona 1/8 Page 1/8. Typ Type. Regał chłodniczy Cooling multideck

FORMULARZ APLIKACYJNY CERTYFIKACJI STANDARDU GLOBALG.A.P. CHAIN OF CUSTODY GLOBALG.A.P. CHAIN OF CUSTODY APPLICATION FORM

Water replace MAJA PW 12 right BS MAJA/PW/BP/12/BS/W

Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual

KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE GLIWICE SUBZONE and its influence on local economy KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE - GLIWICE SUBZONE

SNP SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu

ONTEC P OPRAWA, KTÓREJ NIE WIDAĆ INVISIBLE FITTING

Wykaz linii kolejowych, które są wyposażone w urządzenia systemu ETCS

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

LD12. Wrist Digital Blood Pressure Monitor Instruction Manual

ACTIVE. Design: Grzegorz Olech

ACCESSORIES - JSP ROADBLOCTM TITANTM BARIERY DROGOWE WORKGATE

HORNWELLNESSGROUP. ul. Żonkilowa11, Poznań. tel.(+4861) ,(+4861) ,(+48 61) fax:(+4861) , Stetoskop

CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS

Wykaz linii kolejowych, które są wyposażone w urzadzenia systemu ETCS

YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

LD-212С. Compressor Nebulizer LD Instruction Manual. Inhalator kompresorowy LD Instrukcja obsługi ENG POL

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUKCJA MONTAŻOWA

LD11. Digital Blood Pressure Monitor Instruction Manual

Elementy do produkcji przewodów do urządzeń myjących

Evaluation of technical condition of the vehicle

LD-210С. Compressor Nebulizer LD Instruction Manual. Inhalator kompresorowy LD Instrukcja obsługi ENG POL

IR3000, IR4500, IR6000

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

Robotic Arm Assembly Manual

Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ:

Transkrypt:

LD Special LD SteTime Stethoscope LD Instruction Manual Stetoskop LD Instrukcja obsługi POL ENG

Model LD Special Length of tube 56 or 72 cm Multifunctional high-quality stethoscope SPRAGUE RAPPAPORT ENG Additional accesories General information and completness LD Special: Multifunctional high-quality stethoscope (type SPRAGUE RAPPAPORT) is designed for auscultation of heart, lungs, vessels, gastrointestinal tract of adults and children. Special completing set provides for 4 working combinations of stethoscope from ordinary to neonatal. Twin metal head (LD-S018), made by special design, with big and small (children) diaphragms 1 pc. Working diameter of big diaphragm 38 mm, working diameter of small diaphragm 25 mm. Each diaphragm is provided with transparent plastic membrane. Design feature of head makes it possible to change any diaphragm for bell of needed size. Diaphragms and bells are attached to the head with the help of thread. Changing over between working sides is carried out by turn of head round rod valve by 180. Flat side of rod valve points out to working side of head. Stethoscope in color design Black Matt is completed with black mat head LD-S018bm. Two thickened sound-conducting tubes of 56 or 72 cm long (indicated in box) 1 set. Binaural metal tubes with spring and ear tips 1 set. Stethoscope in color design Black Matt is completed with binaural black mat tube. 2

Additional accessories entering the set Plastic big bell (diameter 33 mm) 1 pc. Plastic small bell (diameter 26 mm) 1 pc. Plastic neonatal bell (diameter 19 mm) 1 pc. Big membrane (diameter 40 mm) 1 pc. Small membrane (diameter 27 mm) 1 pc. Plastic ear tips 2 sets. Plastic bag for additional accessories 1 pc. Size with package, mm: 300 х 130 х 40 Weight (with package), g: 380 ENG Model LD SteTime Multifunctional stethoscope SPRAGUE RAPPAPORT Additional accesories General information and completness LD SteTime: Multifunctional high-quality stethoscope (typ SPRAGUE RAPPAPORT) with quartz clock built-in into head is designed for: for auscultation of heart, lungs, vessels, gastrointestinal tract of adults and children. Special completing set provides for 4 working combinations of stethoscope from ordinary to neonatal). Twin metal head (LD-S041), made by special design, with big diaphragm and extension piece with quartz clock 1 pc. Working diameter of diaphragm 38 mm. Diaphragm is provided with transparent plastic membrane. 3

ENG Design feature of head enables to change both diaphragm and clock to any extension piece from the set of additional accessories. Diaphragms, clock and bells are attached to the head by means of thread. Change-over between working sides is carried out by head turn round rod valve by 180 Flat side of rod valve points out to working side of head. Two thickened sound-conducting tubes of 56 or 72 cm long (indicated in box) 1 set. Binaural metal tubes with spring and ear tips 1 set. Additional accessories entering the set: Plastic big bell (diameter 33 mm) 1 pc. Plastic small bell (diameter 26 mm) 1 pc. Plastic neonatal bell (diameter 19 mm) 1 pc. Big membrane (diameter 40 mm) 1 pc. Small diaphragm (working diameter 25 mm) 1 pc. Small membrane (diameter 27 mm) 1 pc. Plastic ear tips 2 sets. Plastic bag for additional accessories 1 pc. Size with package, mm: 300 х 130 х 40 Weight (with package), g: 398 Change of power cell: Power cell, type LR 626/377, 1.5 V, is used in clock of stethoscope LD SteTime. Change of power cell is necessary on the average once a year. Sequence of power cell change: 1. Unscrew attachment piece with clock from stethoscope head. 2. Unscrew with the help of coin rear part of attachment piece (Fig. 1). 3. Remove clock (Fig. 2). 4. Using thin screwdriver, pry off and remove clock lid (Fig. 3). 5. Change power cell (type LR 626/377, 1.5 V). 6. Make assembly in reverse order. Clock power cell is recommended to change in specialized clock workshops. Guarantee for power cell is not applied. 4

CARE, STORAGE, REPAIR AND DISPOSAL 1. Keep this Stethoscope from exposure to higher humidity, direct sunlight, shocks. 2. Do not keep and use this Stethoscope near heating installations and open fire. 3. Keep the Stethoscope clean and protect it from dust. 4. Do not allow contact with corrosive solutions. 5. Repair the Stethoscope only in authorized organizations, adresses on Warranty Card. 6. Change clock power cells (for LD SteTime) in specialized clock workshops. 7. Service life of the Stethoscope 6 years. Year of manufacture is printed on package. Service life of the power cells (for LD SteTime) - 1 year. 8. On expiration of the warranted service life apply from time to time to authorized repair organizations to check the technical condition of the Stethoscope. 9. Dispose of the Stethoscope and its components according to the application local regulations. No special requirements to disposal of this Unit are defined by the manufacturer. 10. Operation conditions: temperature from +10 C to +40 C; relative humidity 85% and lower. Storage and transportation conditions: temperature from -34 C to +50 C; relative humidity 85% and lower. ENG WARRANTY 1. The following LD product is covered by warranty for the period specified in the warranty card. 2. The warranty liabilities are contained in the warranty card given at the sale of this unit to a purchaser. CERTIFICATION AND STATE REGISTRATION This unit manufacturing is certified according to international standard ISO 13485:2003. Stethoscope LD Cardio comply with the requirements of European Directive MDD 93/42/ЕЕС, international standards, EN980. Product of the company: Little Doctor International (S) Pte. Ltd., 35 Selegie Road #09-05 Parkline Shopping Centre, Singapore 188307. Exporter: Little Doctor International (S) Pte. Ltd. Manufacturer: Little Doctor Electronic (Nantong) Co. Ltd., No. 8, Tongxing Road Economic & Technical Development Area, 226010 Nantong, Jiangsu, PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA). 5

Model LD Special długość przewodu 56 lub72 cm Stetoskop wielofunkcyjny typu SPRAGUE RAPPAPORT POL Dodatkowe akcesoria Opis i wyposażenie modelu LD Special: Wielofunkcyjny wysokiej jakości stetoskop (typ SPRAGUE RAPPAPORT) przeznaczony jest do osłuchiwania serca, płuc, naczyń krwionośnych, przewodu pokarmowego u dzieci i dorosłych. Specjalne wyposażenie umożliwia wykorzystanie stetoskopu w 4 konfiguracjach: od zwykłej (dla dorosłych) do neonatalnej (dla noworodków). Wykonana według specjalnego projektu dwustronna metalowa głowica (LD-S018) z dużą (dla dorosłych) i małą (dla dzieci) diafragmami 1 szt. Średnica robocza dużej diafragmy wynosi 38 mm, małej - 25 mm. Każda diafragma wyposażona jest w przezroczystą plastikową membranę. Konstrukcja głowicy pozwala na wymianę każdej z diafragm na lejek potrzebnego rozmiaru. Diafragmy i lejki są nakręcane na głowicę. W celu zmiany roboczej strony głowicy należy przekręcić trzonek o 180 stopni. Płaska strona trzonka pod głowicą wskazuje, która jej strona jest obecnie używana. W kolorowym wykonaniu «Black Matt» stetoskop wyposażony jest w głowicę LD- S018bm w czarnym matowym kolorze. 6

Dwa pogrubione przewody akustyczne (dreny) o długości 56 lub 72 cm (długość zaznaczono na pudełku) 1 kompl. Dwa metalowe przewody słuchawkowe ze sprężyną i oliwkami (lira) - 1 kompl. W kolorowym wykonaniu «Black Matt» stetoskop wyposażony jest w przewody słuchawkowe w czarnym matowym kolorze. Dodatkowe akcesoria dołączone do zestawu: Lejek plastikowy duży (średnica 33 mm) 1 szt. Lejek plastikowy mały (średnica 26 mm) 1 szt. Lejek plastikowy neonatalny (średnica 19 mm) 1 szt. Membrana duża (średnica 40 mm) 1 szt. Membrana mała (średnica 27 mm) 1 szt. Oliwki plastikowe 2 kompl. Pokrowiec plastikowy na dodatkowe akcesoria 1 szt. Wymiary gabarytowe w opakowaniu, mm: 300 х 130 х 40 Waga (z opakowaniem), g: 380 POL 7

Model LD SteTime Stetoskop wielofunkcyjny typu SPRAGUE RAPPAPORT POL Dodatkowe akcesoria Opis i wyposażenie modelu LD Special: Wielofunkcyjny wysokiej jakości stetoskop (typ SPRAGUE RAPPAPORT) z wbudowanym w głowicę zegarkiem kwarcowym przeznaczony jest do osłuchiwania serca, płuc, naczyń krwionośnych, przewodu pokarmowego u dzieci i dorosłych. Specjalne wyposażenie umożliwia wykorzystanie stetoskopu w 4 konfiguracjach: od zwykłej (dla dorosłych) do neonatalnej (dla noworodków). Wykonana według specjalnego projektu dwustronna metalowa głowica (LD- S041) dużą diafragmą i nasadą z zegarkiem kwarcowym 1 szt. Średnica robocza diafragmy wynosi 38 mm. Diafragma wyposażona jest w przezroczystą plastikową membranę. Konstrukcja głowicy pozwala na wymianę zarówno diafragmy, jak i zegarka na jakąkolwiek z nasad, zawartych w komplecie dodatkowych akcesoriów do stetoskopu. Diafragmy, zegarki i lejki są nakręcane na głowicę. W celu zmiany roboczej strony głowicy należy przekręcić trzonek o 180 stopni. Płaska strona trzonka pod głowicą wskazuje, która jej strona jest obecnie używana. Dwa pogrubione przewody akustyczne (dreny) o długości 56 cm 1 kompl. Dwa metalowe przewody słuchawkowe ze sprężyną i oliwkami (lira) - 1 kompl. Dodatkowe akcesoria dołączone do zestawu: Lejek plastikowy duży (średnica 33 mm) 1 szt. Lejek plastikowy mały (średnica 26 mm) 1 szt. 8

Lejek plastikowy neonatalny (średnica 19 mm) 1 szt. Membrana duża (średnica 40 mm) 1 szt. Diafragma mała (średnica robocza 25 mm) 1 szt. Membrana mała (średnica 27 mm) 1 szt. Oliwki plastikowe 2 kompl. Pokrowiec plastikowy na dodatkowe akcesoria 1 szt. Wymiary gabarytowe w opakowaniu, mm: 300 х 130 х 40 Waga (z opakowaniem), g: 398 Wymiana baterii: W zegarku stetoskopu LD SteTime wykorzystywana jest bateria typu LR 626/377, 1.5 W. Wymieniać baterie należy średnio raz w roku. Przeprowadzenie wymiany baterii: Rys. 1 1. Odkręcić nasadę z zegarkiem z głowicy stetoskopu. 2. Za pomocą monety odkręcić tylną część nasady (rys. 1). 3. Wyjąć zegarek (rys. 2). 4. Podważyć cienkim śrubokrętem i zdjąć pokrywę zegarka (rys. 3). 5. Wymienić baterie (typ LR 626/377, 1.5 W). 6. Zamontowanie przeprowadzać w odwrotnej Rys. 2 kolejności. Wymianę baterii w zegarku stetoskopu zaleca się przeprowadzać w wyspecjalizowanych zakładach. POL Rys. 3 9

Pielęgnacja, przechowywanie, naprawa i utylizacja POL 1. Stetoskop należy chronić przed nadmierną wilgocią, bezpośrednim światłem słonecznym, uderzeniami. 2. Nie należy przechowywać i używać stetoskopu w pobliżu urządzeń grzewczych i otwartego ognia. 3. Chronić stetoskop przed zabrudzeniami. 4. Nie dopuszczać do kontaktu stetoskopu z roztworami agresywnymi. 5. Naprawa urządzenia, w razie zaistnienia takiej konieczności, ma być przeprowadzana tylko w wyspecjalizowanych punktach serwisowych. Adresy punktów serwisowych są podane w karcie gwarancyjnej. 6. Wymiana baterii w zegarku (dla LD SteTime) ma być przeprowadzana w wyspecjalizowanych zakładach zegarmistrzowskich.. 7. Okres używalności stetoskopu - 6 lat. Rok produkcji jest podany na opakowaniu. Okres żywotności baterii (dla LD SteTime) - 1 rok. 8. Po upływie ustalonego okresu używalności stetoskopu należy co jakiś czas zgłaszać się do specjalistów (wyspecjalizowanych punktów serwisowych) w celu sprawdzenia technicznego stanu przyrządu. 9. Utylizacja urządzeń przeprowadzana jest zgodnie z zasadami, obowiązującymi obecnie w danym regionie. Specjalne warunki utylizacji nie zostały ustalone przez producenta. 10. Warunki eksploatacji: temperatura od+10 C do +40 C; wilgotność względna 85% i mniej. Warunki przechowywania i transportu: temperatura od -34 C do +50 C; wilgotność względna 85% i mniej. Zobowiązania gwarancyjne 1. Na sprzęt LD jest ustalony okres gwarancji, który określono w karcie gwarancyjnej produktu. 2. Zobowiązania gwarancyjne potwierdzone są kartą gwarancyjną, otrzymywaną przez nabywcę przy zakupie stetoskopu. 10

Certyfikacja i rejestracja państwowa Produkcja urządzeń certyfikowana jest według międzynarodowego standardu ISO13485. Reklamacje i prośby należy kierować na adres oficjalnego importera: LittleDoctor Europe Sp. z o. o., ul. Zawiła 57G, 30-390 Kraków, Polska. Biuro handlowe tel.: +48 12 2684746, 12 2684747, fax: +48 12 268 47 53. Serwis tel.: +48 12 2684748, 2684749 E-mail: biuro@littledoctor.pl www.littledoctor.pl Produkt kompanii: Little Doctor International (S) Pte. Ltd., 35 Selegie Road #09-05 Parkline Shopping Centre, Singapore 188307. Eksporter: Little Doctor International (S) Pte. Ltd. Producent: Little Doctor Electronic (Nantong) Co. Ltd., No.8, Tongxing Road Economic & Technical Development Area, 226010 Nantong, Jiangsu, P. R. China. POL 11

www.littledoctor.ru LITTLE DOCTOR INTERNATIONAL (S) PTE. LTD. Yishun Central P.O. Box 9293 Singapore 917699, Fax: 65-62342197, E-mail: ld@singaporemail.com Registered Trade Marks Little Doctor International (S) Pte. Ltd. Little Doctor International (S) Pte. Ltd., 2014 E050/1401/1