Dolphin 6100 Skrócona instrukcja obsługi
Dolphin 6100 Szybki start Zawartość opakowania: Komputer mobilny Dolphin 6100 Akumulator 2200mAh (lub opcjonalnie 3300mAh) Zasilacz 230V/2A Wtyk zasilania EU Dolphin 6100 Front urządzenia Diody informacyjne LED Klawisz skanowania Ekran dotykowy z fabrycznie naklejoną folią ochronną (nie usuwać) Klawisz nawigacyjny Klawiatura numeryczna (28 klawiszy) Włącznik POWER Przycisk RESET
Dolphin 6100 Tył urządzenia Okno skanera Głośnik Pasek na dłoń Pokrywa baterii Rysik Dolphin 6100 Boki urządzenia Gniazdo słuchawek Przycisk boczny (prawy) Złącze kart microsd Przycisk boczny (lewy)
Dolphin 6100 Złącza Gniazdo ładowania Złącze komunikacyjne I/O Dolphin 6100 - Pierwsze uruchomienie (w trzech etapach) 1. Instalowanie akumulatora Terminal Dolphin 6100 dostarczany jest z nową (nie formatowaną) baterią akumulatorową Li-Ion o pojemności 2200mAh lub (opcjonalnie) 3300mAh oraz wbudowaną baterią podtrzymującą ( back-up ). Aby zainstalować baterię główną należy rozluźnić pasek na dłoń, a następnie odbezpieczyć pokrywę baterii za pomocą dwóch obrotowych docisków i unieść ją ku górze odsłaniając komorę w której należy umieścić akumulator. Obrotowe dociski Akumulator! OSTRZEŻENIE: Należy używać wyłącznie akumulatorów rekomendowanych przez Honeywell. Wszelkie inne mogą doprowadzić do usterki urządzenia! W rezultacie czego gwarancja nie zostanie uznana.
2. Ładowanie akumulatora Terminale Dolphin przed pierwszym uruchomieniem wymagają pełnego cyklu ładowania, który powinien trwać minimum 8 godzin. W tym czasie ładowane są dwa akumulatory: główny i zapasowy tzw. backup owy / podtrzymujący. Następne cykle ładowania będą trwały od 4-6 godzin w zależności od stopnia rozładowania akumulatorów.! OSTRZEŻENIE: Należy używać wyłącznie akcesoriów rekomendowanych przez Honeywell. Wszelkie inne mogą doprowadzić do usterki urządzenia! W rezultacie czego gwarancja nie zostanie uznana. 3. Uruchomienie terminala Terminal uruchomi się samoczynnie tuż po podłączeniu zasilania. W tym czasie NIE NALEŻY wciskać żadnych przycisków lub próbować go wyłączać. Proces tzw. boot owania powinien pozostać niezakłócony. Pracę można rozpocząć dopiero, gdy na ekranie ukaże się pulpit roboczy tzw. Desktop. UWAGA: Gdy po uruchomieniu ekran dotykowy nie reaguje na dotyk, należy przy pomocy klawiatury uruchomić procedurę kalibracji ekranu ( Screen Calibration )
Resetowanie terminala W przypadku kłopotów wywołanych błędnym działaniem aplikacji (zablokowanie ekranu lub brak reakcji na klawisze) można wykonać reset urządzenia, powodujący uwolnienie zablokowanych obszarów pamięci i przywrócenie normalnych funkcji terminala. Soft Reset: Hard Reset: Reset programowy można wykonać na dwa sposoby: 1. Przy użyciu aplikacji z menu Power Tools 2. Przy użyciu specjalnego przycisku RESET znajdującego się na przednim panelu urządzenia Reset sprzętowy można wykonać na dwa sposoby: 1. Przy użyciu aplikacji z menu Power Tools 2. Przy użyciu klawiszy : RESET i POWER Należy przycisnąć i przytrzymać przycisk RESET a następnie wcisnąć i uwolnić przycisk POWER UWAGA: Procedura ta resetuje nie tylko pamięć roboczą RAM ale również ładuje na nowo system operacyjny (czyści wpisy rejestru i resetuje zegar czasu rzeczywistego). Wszelkie dane i zainstalowane aplikacje zostaną usunięte! Pozostałe informacje dotyczące obsługi terminala znajdują się w Instrukcji Użytkownika User s Guide dostępnej na stronie: www.torell.pl lub na stronie producenta: www.honeywellaidc.com Dostępne akcesoria 6100-HB stacja bazowa (DOK) z miejscem do ładowania dodatkowego akumulatora 6000-QC-2 ładowarka cztero-pozycyjna (obsługuje zarówno std. akumulatory 2200mAh jak i powiększone 3300mAh) 6100-EHB stacja bazowa z gniazdem do komunikacji sieciowej Ethernet 6100-USB kabel komunikacyjny USB
Asysta techniczna Honeywell International Inc. dysponuje centrami pomocy na całym świecie. Aby uzyskać pomoc techniczną w języku polskim należy skontaktować się ze swoim sprzedawcą lub bezpośrednio z dystrybutorem: TORELL Telefon: +48 (58) 773 99 00 Fax: +48 (58) 773 99 00 E-mail: autoid@torell.pl Strona www: www.torell.pl W języku angielskim pomoc można uzyskać od europejskiego działu wsparcia: HII - Europe, Middle East, and Africa Telephone: +31 (0) 40 7999 393 Fax: +31 (0) 40 2425 672 E-mail: eurosupport@honeywell.com www.honeywellaidc.com Naprawa i serwis Honeywell International Inc. świadczy usługi dla wszystkich swoich produktów poprzez centra serwisowe na całym świecie. Aby uzyskać serwis gwarancyjny lub pogwarancyjny, należy skontaktować się ze swoim sprzedawcą lub z lokalnym dystrybutorem: TORELL Telefon: +48 (58) 773 99 00 Fax: +48 (58) 773 99 00 E-mail: autoid@torell.pl Strona www: www.torell.pl Aby otrzymać numer Return Material Authorization (RMA #) przed powrotem produktu z naprawy należy zwróć się do odpowiedniej placówki serwisu dystrybutora lub skontaktować się z działem serwisu poniżej: Europe, Middle East, and Africa Telephone: +31 (0) 40 2901 633 Fax: +31 (0) 40 2901 631 E-mail: euservice@honeywell.com
Warunki gwarancji Honeywell International Inc. ( HII ) gwarantuje, że produkty oraz dodatkowe akcesoria są wolne od wad materiałowych i produkcyjnych w okresie użytkowania określonym przy zakupie produktu. Niniejsza gwarancja nie obejmuje produktów: nieprawidłowo zainstalowanych lub używanych, uszkodzonych w wyniku wypadku lub zaniedbania, w tym niestosowania się do właściwej konserwacji, serwisu oraz programu czyszczenia, uszkodzonych w wyniku: (A) modyfikacji lub zmiany przez nabywcę lub innej osoby, (B) nadmiernego napięcia lub prądu zasilania lub zaczerpniętego z połączenia interfejsu (C) wyładowań elektrycznych lub elektro-statycznych, (D) pracy w warunkach poza roboczych parametrów, lub (E) naprawy lub użytkowania produktu przez osobę inną niż HII lub jego upoważnionego przedstawiciela. Gwarancja obowiązuje od daty dostawy produktu, na czas publikowany przez HII w momencie zakupu (tzw. Okres Gwarancji). Każdy wadliwy produkt musi być zwrócony (na koszt kupującego) przed upływem okresu gwarancyjnego do fabryki HII lub do autoryzowanego centrum serwisowego. Żaden produkt nie zostanie zaakceptowany przez HII bez autoryzacji zwrotu materiałów (RMA), które można uzyskać, kontaktując się z HII lub lokalnym dystrybutorem Honeywell. W przypadku zwrotu produktu do HII lub jego autoryzowanego centrum serwisowego w ciągu trwania okresu gwarancji, rzeczoznawca HII orzeka, że produkt jest wadliwy z powodu wad materiałowych lub produkcyjnych. Wtedy HII według własnego uznania, naprawi lub wymieni produkt bez opłat ( z wyjątkiem zwrotu kosztów wysyłki do HII).
Okresy gwarancyjne Gwarancja terminala Dolphin 6100 liczona jest w następujący sposób: Czas trwania ograniczonej gwarancji na terminale z wbudowanym czytnikiem wizyjnym wynosi jeden rok. Czas trwania ograniczonej gwarancji dla ekranów dotykowych wynosi jeden rok. Czas trwania ograniczonej gwarancji dla doków Dolphin HomeBase i ładowarek QuadCharger wynosi jeden rok. Czas trwania ograniczonej gwarancji na akumulatory wynosi jeden rok. Korzystanie z innego źródła zasilania niż rekomendowane przez Honeywell może spowodować uszkodzenia nie objęte gwarancją. Jeśli akumulator powrócił do Honeywell International Inc. w stanie obniżonej pojemności nie zawsze zostanie wymieniony w ramach niniejszej gwarancji. Żywotność baterii może się znacznie, podnieść, gdy użytkownik postępuje w/g instrukcji dotyczących poprawnego ładowania baterii akumulatorowych Dolphin 6100 Mobile Computer. Okres gwarancyjny może zostać przedłużony o kolejny rok, 2 lub 3 lata szczegóły u dostawcy lub na stronie www. Oprócz standardowej gwarancji Honeywell International Inc. oferuje specjalny rodzaj ochrony gwarancyjnej tzw. Comprehensive na okres 3 lub 5 lat szczegóły u dostawcy lub na stronie www.
Zastrzeżenia Honeywell International, Inc ("HII") zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w specyfikacji oraz innych informacji zawartych w tym dokumencie bez uprzedniego powiadomienia, a czytelnik powinien we wszystkich przypadkach powstania wątpliwości konsultować się z HII lub z lokalnym dystrybutorem w celu ustalenia, czy takie zmiany zostały wprowadzone. Informacje w niniejszej publikacji nie stanowią zobowiązania ze strony HII. HII nie ponosi również odpowiedzialności za błędy techniczne lub redakcyjne albo pominięcia zawarte w niniejszym dokumencie ani za przypadkowe szkody wynikające z dostarczenia, wykonania lub wykorzystania niniejszego materiału. Niniejszy dokument zawiera informacje, które są chronione prawami autorskimi. Wszelkie prawa są zastrzeżone. Żadna część niniejszego dokumentu nie może być kopiowana, reprodukowana ani tłumaczona na inny język bez uprzedniej pisemnej zgody HII. Znaki towarowe Dolphin, RF Dolphin, HomeBase, Mobile Base i QuadCharger są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Hand Held Products Inc. oraz Honeywell International Inc. Microsoft, Windows, Windows Mobile, Windows CE, Windows NT, Windows 2000, Windows ME, Windows XP ActiveSync, Outlook, I logo Windows są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation. Inne nazwy produktów wymienione w niniejszej instrukcji mogą być znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich firm i są ich własnością. Patenty Lista patentów, którymi chroniony jest produkt została wyszczególniona na opakowaniu. 2009 Honeywell International Inc.