POLAR CS500+ Instrukcja użytkowania



Podobne dokumenty
Sensor biegowy s3+ INSTRUKCJA OBSŁUGI

Polar Soft Strap Polar H1 Heart Rate Sensor Polar H2 Heart Rate Sensor INSTRUKCJA OBSŁUGI

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

POLAR STRIDE SENSOR. Model:Y8. Podręcznik użytkownika

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Polar WearLink + Hybrid INSTRUKCJA OBSŁUGI

Polar H7 Heart Rate Sensor INSTRUKCJA OBSŁUGI

Uživatelská příručka Upute za uporabu Használati utasítás Podręcznik użytkownika Manual de utilizare Priročnik za uporabo Kullanım Kılavuzu.

POLAR H6. Uživatelská příručka Upute za uporabu Használati utasítás Podręcznik użytkownika Manual de utilizare Priročnik za uporabo Kullanım Kılavuzu

Pol a r H7 A1 A2 B1 B2 B3 B4 C

Polar RS100. Instrukcja użytkowania

POLAR CADENCE SENSOR. Model:Y6. Podręcznik użytkownika

Polar FT4. Instrukcja użytkowania ENG

Polar RCX5. Instrukcja użytkowania ENG

Sensor GPS G5 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Polar RCX3. Instrukcja użytkowania

POLAR CADENCE SENSOR POLAR SPEED SENSOR

Polar CS200. Instrukcja użytkowania ENG

Polar RS300X. Instrukcja użytkowania ENG

Polar FT1 Polar FT2. Instrukcja użytkowania ENG

Polar RCX5. Instrukcja obsługi komputera treningowego

Polar RC3 GPS. Instrukcja użytkowania

Instrukcja użytkowania. Polar FT80

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Podręcznik użytkownika analogowego komputera bezprzewodowego. - Polski -

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi wagi Polar Balance 3. Wstęp 3. Waga Polar Balance 3. Produkty Polar z funkcją pomiaru aktywności (Loop, V800, M400...

Licznik rowerowy COCKPIT 2 FC 525. Instrukcja obsługi. Nr produktu: ZAKRES DOSTAWY 1.1 FC 525.

Krokomierz Ion Audio Health

CZUJNIK PRĘDKOŚCI 2 I CZUJNIK RYTMU 2. Podręcznik użytkownika

Sensor prędkości W.I.N.D. INSTRUKCJA OBSŁUGI

Polar CS500. Pierwsze kroki

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 10

Licznik rowerowy. Szanowny Kliencie,

Dla ułatwienia możesz skorzystać z poniższej tabeli średnic koła oraz wartości parametrów. Strona 1 z 5

Polar G1 GPS sensor INSTRUKCJA OBSŁUGI

Radio rowerowe BR 28

Nr produktu Przyrząd TFA

POLAR FT1 POLAR FT2. Instrukcja obsługi

Zegarek na rękę Conrad

Outbreaker Plus ATP 108 Instrukcja obsługi.

Zegarek radiowy Eurochron

PODRĘCZNIK SZYBKIE WPROWADZENIE

Zegarek BNC 007 DCF BRAUN

Pulsometr z komputerem rowerowym

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

Ten monitor jest przeznaczony do programowalnego magnetycznego roweru do ćwiczeń i zaprezentowany przy użyciu następujących kategorii:

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.

Urządzenie do pomiaru pulsu HR309 Nr art

I. Instrukcja obsługi pulsometrów PC 1300/1600

HEART RATE MONITOR KCAL PC Woman / Man

Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C

Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25

Pulse HR. Aktywność Sen - Tętno. Monitor aktywności. Instrukcja obsługi

Polar G3 GPS sensor INSTRUKCJA OBSŁUGI

Komputer rowerowy z GPS GB-580P Szybki start

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

Aktualizacje oprogramowania Instrukcja obsługi

Kontroler aktywności. PL Skrócona instrukcja AM 1600/1601/1602

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

Licznik rowerowy Security Plus DKS 148, 4 w 1, zasilanie solarne

Cyfrowy termometr / higrometr TFA

200 HR INSTRUKCJA OBSŁUGI

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Ważne wskazówki Higrometr Ter mometr Sygn ał ostrzegawczy o stanie baterii

Zegarek radiowy Eurochron

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Waga z funkcją pomiaru zawartości tłuszczu i wody w organizmie HCF-3


Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)

Zegarek na rękę, radiowy Eurochron EFAUT 3301, 43 mm x 11 mm, pasek skórzany

INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR WIELOFUNKCYJNY METEK

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

Termohigrometr Bresser Optik GYE000

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Zegarek na rękę, radiowy Eurochron EFAUT 9202, 44 mm x 12 mm, pasek metalowy

Komputer rowerowy Instrukcja obsługi

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Polar CS600X. Sposób Uzicia

Budzik radiowy Eurochron

Dotykowy/bezdotykowy tachometr cyfrowy AX Instrukcja obsługi

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Zegarek ręczny DCF Eurochron EFAU 5003

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Sensor rytmu pedałowania W.I.N.D. INSTRUKCJA OBSŁUGI

1.0 Bezpieczeństwo Gratulujemy zakupu urządzenia LogiLink WL0084B!

Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m

A. Korzystanie z panelu sterowania

CYFROWY STOPER KWARCOWY Z POMIAREM MIĘDZYCZASÓW I CZASÓW OKRĄŻEŃ ORAZ Z FUNKCJĄ POMIARU POCIĄGNIĘĆ / CZĘSTOTLIWOŚCI

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Instrukcja użytkowania PULSOMETR W 2713 FIT Insportline 2

Pulsometr do smartfona Beurer Runtastic PM200+ Instrukcja obsługi

LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 5061 Krokomierz insportline PR039

Pedometr (licznik kroków) 3D

POLSKI. Polar FT1, FT2 Instrukcja obslugi

Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX

Transkrypt:

POLAR CS500+ Instrukcja użytkowania

Spis treści 1. KOMPUTER ROWEROWY CS500+ INFORMACJE OGÓLNE... 3 Dostępne akcesoria Polar... 7 Funkcje przycisków i struktura menu... 8 2. KONFIGURACJA KOMPUTERA ROWEROWEGO... 11 Wprowadzanie ustawień podstawowych... 11 Pomiar wielkości kół... 12 Korzystanie z akcesoriów komputera rowerowego CS500+... 14 3. MONTOWANIE UCHWYTU ROWEROWEGO... 15 Mocowanie komputera rowerowego do uchwytu rowerowego... 16 4. TRENING... 17 Noszenie nadajnika na klatkę piersiową... 17 Rozpoczęcie treningu... 18 5. PO TRENINGU... 19 6. WAŻNE INFORMACJE... 20 Jak dbać o urządzenie... 20 Środki ostrożności... 24 Dane techniczne... 26 Międzynarodowa gwarancja ograniczona firmy Polar... 29

1. KOMPUTER ROWEROWY CS500+ INFORMACJE OGÓLNE POLSKI Gratulujemy zakupu nowego komputera rowerowego Polar CS500+! Urządzenie Polar CS500+ stanowi kompleksowy system wspomagający trening. Komputer rowerowy CS500+ informacje ogólne 3

Niniejsza instrukcja pomoże Ci zapoznać się z Twoim nowym komputerem rowerowym. Pełną wersję podręcznika użytkownika oraz najnowszą wersję niniejszego poradnika wprowadzającego można pobrać z witryny http://www.polar.com/support. Komputer rowerowy Polar CS500+ dostarcza użytkownikowi wszelkich niezbędnych danych służących do zwiększenia jego wydolności oraz przechowuje je do dalszej analizy. Dzięki dużym rozmiarom nowego wyświetlacza informacje dotyczące treningu są wyraźnie widoczne w każdych warunkach. Innowacyjna technologia przycisków pozwala w łatwy i bezpieczny sposób zmieniać funkcje nawet przy dużych prędkościach. Komputer rowerowy może być łatwo zamontowany do mostka lub kierownicy za pomocą nowego uchwytu Polar Dual Lock. Specjalnie zaprojektowany uchwyt z metalowymi elementami gwarantuje poprawne zamocowanie komputera rowerowego do kierownicy lub mostka. 4 Komputer rowerowy CS500+ informacje ogólne

Wygodny nadajnik na klatkę piersiową Polar H3 wysyła sygnał tętna do komputera rowerowego z dokładnością EKG. Nadajnik na klatkę piersiową składa się z paska i kostki. Bezprzewodowy sensor prędkości Polar CS W.I.N.D. mierzy odległość oraz prędkość chwilową, średnią i maksymalną, jakie osiągasz. Dane można przesyłać z komputera rowerowego do portalu polarpersonaltrainer.com za pomocą nowego urządzenia do przesyłu danych Polar DataLink. Podłączone do portu USB urządzenie DataLink automatycznie wykryje komputer rowerowy dzięki zastosowaniu technologii W.I.N.D. Strona polarpersonaltrainer.com została specjalnie zaprojektowana, aby pomóc Ci wypełniać założenia treningowe. Możesz tam: zapisywać pliki treningowe w celu ich długoterminowego śledzenia. analizować i śledzić postępy w najdrobniejszych szczegółach, które obejmują m.in. informacje na temat wysokości przedstawione w postaci wykresu analizować intensywność treningu i niezbędną liczbę przerw za pomocą funkcji obciążenia treningowego optymalizować metody treningu dzięki programom treningowym Polar współzawodniczyć ze znajomymi w wirtualnych zawodach i kontaktować się z innymi entuzjastami sportu Komputer rowerowy CS500+ informacje ogólne 5

Przy użyciu oprogramowania Polar WebSync 2.4 (lub jego nowszej wersji) możesz: synchronizować i przesyłać dane pomiędzy komputerem rowerowym a serwisem polarpersonaltrainer.com dokładnie konfigurować ustawienia komputera rowerowego i personalizować jego wyświetlacz, np. ustawiając własne logo konfigurować sygnały dźwiękowe, funkcję automatycznego rejestrowania międzyczasów oraz przypominającą o piciu, jedzeniu i innych ważnych czynnościach wykonywanych podczas treningu wybierać sprzęt (rower) sportowy i dostosowywać do współpracy z nim posiadane sensory dostosowywać wyświetlacz komputera rowerowego do swoich potrzeb, aby były na nim wyświetlane informacje, które chcesz poznać podczas treningu Oprogramowanie WebSync możesz pobrać ze strony www.polarpersonaltrainer.com. Zarejestruj zakupiony produkt firmy Polar pod adresem http://register.polar.fi/, aby pozwolić nam na dalszy rozwój produktów i usług oraz coraz lepsze dopasowanie ich do Twoich potrzeb. Poradniki wideo można obejrzeć na stronie http://www.polar.com/en/polar_community/videos. 6 Komputer rowerowy CS500+ informacje ogólne

Dostępne akcesoria Polar Dzięki akcesoriom Polar możesz poprawić jakość treningu i uzyskać obszerniejszą wiedzę na temat swojej wydolności fizycznej. POLSKI Sensor kadencji Polar CS W.I.N.D. mierzy bezprzewodowo rzeczywistą i średnią kadencję (tempo) pedałowania wyrażaną w obrotach na minutę. System Polar LOOK Kéo Power mierzy bezprzewodowo moc wyrażaną w watach oraz kadencję. Dane z wszystkich kompatybilnych sensorów i nadajnika na klatkę piersiową Polar H3 są bezprzewodowo przesyłane do komputera rowerowego przy użyciu technologii 2,4 GHz W.I.N.D. zastrzeżonej przez firmę Polar. Pozwala to na eliminację zakłóceń podczas treningu. Komputer rowerowy CS500+ informacje ogólne 7

Funkcje przycisków i struktura menu Komputer rowerowy posiada trzy łatwe w użyciu przyciski pełniących różne funkcje w zależności od sytuacji, w jakiej zostaną użyte. 8 Komputer rowerowy CS500+ informacje ogólne

1. BACK/STOP (WSTECZ/STOP) 2. OK/START/LAP/RESET (OK/ START/OKRĄŻENIE/RESETOWANIE) Wyjście z menu Powrót do poprzedniego poziomu Pozostawienie ustawień bez zmian Po wciśnięciu i przytrzymaniu przycisku powrót do trybu wyświetlania czasu z jakiegokolwiek innego trybu Po wciśnięciu i przytrzymaniu przycisku w trybie wyświetlania czasu przejście do trybu oszczędzania energii Po wciśnięciu i przytrzymaniu przycisku w trybie oszczędzania energii aktywacja komputera rowerowego Anulowanie wyboru Potwierdzenie wyboru Rozpoczęcie zapisu sesji treningowej Oznaczenie początku okrążenia Wyzerowanie wartości łącznych Po dłuższym przytrzymaniu przycisku w trybie oszczędzania energii aktywacja komputera rowerowego 3. NEXT/SET (DALEJ/USTAWIENIA) Przejście do kolejnego trybu lub poziomu menu Zmiana roweru po wciśnięciu i przytrzymaniu przycisku w trybie wyświetlania czasu Zmiana wybranej wartości Po dłuższym przytrzymaniu przycisku w trybie oszczędzania energii aktywacja komputera rowerowego. Komputer rowerowy CS500+ informacje ogólne 9

Przycisków i możesz używać na dwa sposoby: 1. Jeśli komputer rowerowy jest zamontowany na mostku lub kierownicy, delikatnie naciśnij lewy lub prawy bok komputera rowerowego. 2. Jeśli trzymasz komputer rowerowy w ręku, używaj przycisków znajdujących się na odwrocie komputera rowerowego. 10 Komputer rowerowy CS500+ informacje ogólne

2. KONFIGURACJA KOMPUTERA ROWEROWEGO POLSKI Wprowadzanie ustawień podstawowych Przed użyciem komputera rowerowego po raz pierwszy dopasuj ustawienia podstawowe. Wprowadź najdokładniejsze dane, aby uzyskać prawidłowe informacje zwrotne dotyczące odbytego treningu oparte na Twojej wydolności. Aby wprowadzić dane, naciśnij przycisk SET (USTAWIENIA) i zaakceptuj, naciskając OK. Wartości będą zmieniać się szybciej, jeśli przytrzymasz przycisk SET (USTAWIENIA). Aktywacja komputera rowerowego następuje po naciśnięciu przycisku przez trzy sekundy. Wyświetlony zostanie komunikat Basic SET (USTAWIENIA podstawowe). Naciśnij przycisk START i dostosuj poniższe dane: 1. Time set (ustawienia godziny): Wybierz format 12- lub 24-godzinny. W formacie 12-godzinnym wybierz AM (przed południem) lub PM (po południu). Wprowadź godzinę. 2. Date set (ustawienia daty): Wprowadź datę. 3. Unit (jednostka): Wybierz układ metryczny (kg/cm) lub anglosaski (lb/ft). 4. Weight (masa): Podaj masę ciała. 5. Height (wzrost): Wprowadź swój wzrost. W formacie anglosaskim (LB/FT) najpierw wprowadź stopy, a następnie cale. 6. Birthday (data urodzenia): Wprowadź swoją datę urodzenia. 7. Sex (płeć): Wybierz Male (mężczyzna) lub Female (kobieta). 8. Wyświetlony zostanie komunikat Settings DONE (WPROWADZONO ustawienia). Aby zmienić ustawienia, przytrzymaj przycisk BACK (WSTECZ) do momentu wyświetlenia żądanego ustawienia. Aby zatwierdzić ustawienia, naciśnij OK, a komputer rowerowy przejdzie do trybu wyświetlania czasu. Szczegółowe informacje na temat ustawień komputera rowerowego zamieszczono w pełnej wersji podręcznika dostępnej na stronie www.polar.com/support. Konfiguracja komputera rowerowego 11

Pomiar wielkości kół Ustawienie wielkości koła jest niezbędne do prawidłowego wskazywania informacji o prędkości i dystansie. Aby ustawić rozmiar koła, wybierz Settings > Bike SET (ustawienia > USTAWIENIA roweru). Wybierz Bike 1/2/3 > Wheel SET (rower 1/2/3 > USTAWIENIA kół). Wielkość kół w rowerze można określić na dwa sposoby: Metoda 1 Zmierz koło ręcznie, aby uzyskać jak najbardziej dokładny wynik. Ustaw koło w taki sposób, aby wentyl wskazywał miejsce styku koła z podłożem. Narysuj linię na ziemi, aby oznaczyć to miejsce. Przesuń rower do przodu po płaskiej powierzchni, tak aby koło wykonało pełny obrót. Opona powinna być ustawiona prostopadle do podłoża. Narysuj drugą linię w miejscu, w którym znajduje się wentyl. Zmierz odległość pomiędzy tymi dwoma liniami. Odejmij 4 mm (uwzględnienie masy roweru). Uzyskany wynik to obwód koła. Wprowadź tę wartość do komputera rowerowego. Metoda 2 Sprawdź średnicę koła podaną w calach lub numer ETRTO nadrukowany na kole. Odczytaną wartość dopasuj do wartości w milimetrach podanej w prawej kolumnie tabeli z wartościami ERTRO, znajdującej się na następnej stronie. Podane w tabeli wielkości są jedynie orientacyjne, ponieważ rzeczywista wielkość koła zależy od typu koła oraz ciśnienia powietrza w oponach. Z tego powodu firma Polar nie może zagwarantować, że podany w tabeli rozmiar będzie prawidłowy. Możesz również zapytać producenta o rozmiar w mm. 12 Konfiguracja komputera rowerowego

ETRTO Średnica koła (cale) Rozmiar koła (mm) ETRTO Średnica koła (cale) Rozmiar koła (mm) 25-559 26 x 1,0 1884 23-571 650 x 23C 1909 35-559 26 x 1,50 1947 37-622 700 x 35C 1958 47-559 26 x 1,95 2022 20-622 700 x 20C 2051 52-559 26 x 2,0 2054 25-622 700 x 25C 2080 28-622 700 x 28 2101 32-622 700 x 32C 2126 42-622 700 x 40C 2189 47-622 700 x 47C 2220 55-622 29 x 2.2 2282 55-584 27.5 x 2.2 2124 23-622 700 x 23C 2070 Konfiguracja komputera rowerowego 13

Korzystanie z akcesoriów komputera rowerowego CS500+ Komputer rowerowy Polar CS500+ jest kompatybilny z następującymi sensorami Polar W.I.N.D: Sensorem prędkości Polar CS W.I.N.D, sensorem kadencji Polar CS W.I.N.D i systemem Polar LOOK Kéo Power. Jeśli kupisz nowy sensor, komputer rowerowy musi go rozpoznać i aktywować. Proces ten nazywa się uczeniem i trwa zaledwie kilka sekund. Dzięki procesowi uczenia masz pewność, że Twój komputer rowerowy otrzymuje sygnały wyłącznie z używanych przez Ciebie sensorów, a trenowanie w grupie będzie przebiegać w strefie wolnej od zakłóceń. Więcej informacji znajduje się w części Korzystanie z nowych akcesoriów w niniejszym podręczniku. Przed zawodami upewnij się, że przeprowadziłeś proces uczenia w domu. Zapobiegnie to powstawaniu zakłóceń spowodowanych przesyłem danych na dużą odległość. Jeśli sensory znajdowały się w zestawie wraz z komputerem rowerowym, są one już z nim skonfigurowane. W takim wypadku wystarczy jedynie aktywować sensor w komputerze rowerowym. Więcej informacji znajduje się w części Ustawienia roweru w niniejszym podręczniku. 14 Konfiguracja komputera rowerowego

3. MONTOWANIE UCHWYTU ROWEROWEGO Możesz zamontować uchwyt na mostku albo po lewej lub prawej stronie kierownicy. 1. Przeprowadź dwie opaski zaciskowe przez otwory w uchwycie. Jeśli zakładasz uchwyt na kierownicy, przeprowadź opaski zaciskowe w odwrotnym kierunku. 2. Następnie umieść w uchwycie gumową nakładkę. Upewnij się, że nakładka jest dobrze dopasowana. 3. Połóż nakładkę i uchwyt na mostku/kierownicy i dopasuj ją opaskami zaciskowymi. Dobrze zaciśnij opaski, aby zapewnić jak najlepsze przyleganie uchwytu. Odetnij wystające elementy opasek. Poradnik wideo można obejrzeć na stronie http://www.polar.com/en/polar_community/videos Montowanie uchwytu rowerowego 15

Mocowanie komputera rowerowego do uchwytu rowerowego 1. Wciśnij przycisk i umieść komputer rowerowy w uchwycie. 2. Zwolnij przycisk, aby zamocować komputer rowerowy w uchwycie. Zanim wyruszysz w trasę, upewnij się, że komputer rowerowy jest prawidłowo zamocowany w uchwycie. Aby odłączyć komputer rowerowy od uchwytu, wciśnij przycisk i unieś komputer rowerowy z uchwytu. Poradnik wideo można obejrzeć na stronie http://www.polar.com/en/polar_community/videos 16 Montowanie uchwytu rowerowego

4. TRENING Noszenie nadajnika na klatkę piersiową Załóż nadajnik na klatkę piersiową, aby mierzyć tętno. 1. Zwilż część paska, do której przymocowano elektrody. 2. Połącz kostkę z paskiem. 3. Załóż pasek nieco poniżej mięśni klatki piersiowej, zapinając haczyk na jego drugim końcu. 4. Dopasuj długość paska tak, aby przylegał ciasno, ale nie powodował dyskomfortu. Upewnij się, że zwilżone elektrody dokładnie przylegają do skóry, a logo Polar na kostce znajduje się na środku i nie jest przekrzywione. Odłącz kostkę od paska i po każdym użyciu opłucz pasek pod bieżącą wodą. Pot i wilgoć mogą sprawiać, że elektrody nadajnika na klatkę piersiową będą stale zwilżone, a sam nadajnik będzie aktywny. Skróci to żywotność baterii nadajnika. Szczegółowe informacje dotyczące prania znajdują się w rozdziale Ważne informacje. Trening 17

Rozpoczęcie treningu 1. Zamocuj komputer rowerowy na uchwycie i aktywuj go, przytrzymując. 2. W trybie wyświetlania czasu komputer rowerowy automatycznie rozpocznie wykrywanie sygnału tętna. W ciągu 15 sekund tętno pojawi się na wyświetlaczu. 3. Cyfra w lewym górnym rogu oznacza rower, który aktualnie jest używany. Aby zmienić rower, w trybie wyświetlania czasu przytrzymaj przycisk NEXT (DALEJ). 4. Naciśnij przycisk START, aby rozpocząć rejestrację. Na wyświetlaczu pokazane są jednocześnie cztery wiersze z informacjami dotyczącymi treningu. Możesz zmienić dane na wyświetlaczu, naciskając przycisk NEXT (DALEJ). Więcej informacji na temat treningu zamieszczono w pełnej wersji podręcznika znajdującej się na stronie www.polar.com/support. 5. Aby wstrzymać sesję treningową, naciśnij przycisk STOP. Aby całkowicie zatrzymać rejestrowanie danych, ponownie naciśnij przycisk STOP. 18 Trening

5. PO TRENINGU Po użyciu odłącz kostkę od paska. Utrzymuj nadajnik na klatkę piersiową w czystości i dbaj o to, aby był stale suchy. Więcej informacji znajduje się w części Jak dbać o urządzenie. Więcej informacji na temat przeglądania danych z treningu zamieszczono w pełnej wersji podręcznika znajdującej się na stronie www.polar.com/support. Szczegółowe dane z własnych sesji treningowych możesz przeglądać w menu FILES (PLIKI). W menu TOTALS (DANE ŁĄCZNE) znajdują się zsumowane wartości zarejestrowane podczas sesji treningowych. Aby umożliwić długoterminowe śledzenie plików treningowych, umieść je na specjalnie przygotowanym portalu polarpersonaltrainer.com. Za jego pośrednictwem możesz przeglądać wykresy i szczegółowe dane z własnych sesji treningowych, uzyskując w ten sposób lepsze zrozumienie ich charakterystyki. Po treningu 19

6. WAŻNE INFORMACJE Jak dbać o urządzenie Komputer rowerowy: Utrzymuj swój komputer rowerowy w czystości. Czyść go przy użyciu słabego roztworu mydła i płucz czystą wodą. Nie zanurzaj komputera rowerowego w wodzie. Osusz ostrożnie miękką ściereczką. Nigdy nie używaj alkoholu, materiałów ściernych, np. wełny stalowej, lub chemicznych detergentów. Kostka: Po każdym użyciu odłącz kostkę od paska i osusz ją miękką ściereczką. Jeśli zajdzie taka potrzeba, przemyj kostkę słabym roztworem mydła. Nigdy nie używaj alkoholu ani materiałów ściernych (np. wełny stalowej lub chemicznych detergentów). Pasek: Po każdym użyciu opłucz pasek pod bieżącą wodą i powieś, aby mógł wyschnąć. Jeśli zajdzie taka potrzeba, delikatnie przemyj pasek słabym roztworem mydła. Nie używaj mydeł nawilżających, ponieważ mogą one pozostawić osad na pasku. Unikaj namaczania, prasowania, prania chemicznego lub wybielania paska. Unikaj rozciągania paska i zginania elektrod. Sprawdź metkę paska, aby dowiedzieć się, czy można go prać w pralce. Nigdy nie wkładaj paska lub kostki do pralki lub suszarki! Susz i przechowuj pasek i kostkę oddzielnie, aby zoptymalizować żywotność baterii nadajnika na klatkę piersiową. Przechowuj komputer rowerowy i nadajnik na klatkę piersiową w suchym i chłodnym miejscu. Unikaj ich przechowywania w miejscach zawilgoconych, wewnątrz opakowań nieprzepuszczających powietrza (torba plastikowa, sportowa), a także razem z przedmiotami przewodzącymi prąd (np. z mokrym ręcznikiem). Nie wystawiaj ich na bezpośrednie działanie promieni słonecznych (np. zostawiając w samochodzie lub na kierownicy roweru). Nie narażaj komputera rowerowego i sensorów prędkości i kadencji na mocne uderzenia, ponieważ mogą zostać w ten sposób uszkodzone. 20 Ważne informacje

Serwis W czasie obowiązywania dwuletniej gwarancji zalecamy, aby wszelkie czynności serwisowe inne niż wymiana baterii wykonywane były wyłącznie przez autoryzowane centrum serwisowe firmy Polar. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń ani szkód pośrednich spowodowanych serwisem nieautoryzowanym przez Polar Electro. Informacje kontaktowe oraz wszystkie adresy centrów serwisowych firmy Polar znajdują się na stronie www.polar.com/support i na stronach poszczególnych krajów. Zarejestruj zakupiony produkt firmy Polar pod adresem http://register.polar.fi/, aby pomóc naszej firmie w dalszym rozwoju produktów i usług oraz coraz lepszym ich dopasowaniu do Twoich potrzeb. Nazwą użytkownika konta Polar jest zawsze adres e-mail. Nazwa użytkownika i hasło do Twojego konta Polar wykorzystywane są przy rejestracji produktu Polar, rejestracji na stronie polarpersonaltrainer.com, forum dyskusyjnym Polar i przy rejestracji w celu otrzymywania newslettera. Wymiana baterii Nie można wymieniać baterii sensorów prędkości i kadencji. Sensory prędkości i kadencji zostały zaprojektowane w sposób umożliwiający ich zaplombowanie, co pozwala zwiększyć żywotność i trwałość urządzenia do maksimum. W sensorach znajdują się baterie o długiej żywotności. Aby zakupić nowy sensor, skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym lub sprzedawcą firmy Polar. Instrukcje dotyczące wymiany baterii w systemie Polar LOOK Kéo Power znajdują się w podręczniku obsługi tego systemu. Komputer rowerowy CS500+ i nadajnik na klatkę piersiową Polar H3 posiadają baterie, które mogą być wymieniane przez użytkownika. Aby samodzielnie wymienić baterie komputera rowerowego oraz nadajnika na klatkę piersiową, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami. Poradniki wideo można obejrzeć na stronie http://www.polar.com/en/polar_community/videos. Podczas wymiany baterii upewnij się, że uszczelka nie jest uszkodzona. W przeciwnym wypadku wymień uszczelkę na nową. Zarówno uszczelki, jak i zestawy baterii dostępne są w dobrze wyposażonych sklepach oraz punktach serwisowych firmy Polar. Na Ważne informacje 21

terenie USA i Kanady zapasowe uszczelki dostępne są w autoryzowanych centrach serwisowych firmy Polar. Na terenie USA uszczelki i zestawy baterii dostępne są także na stronie internetowej www.shoppolar.com. Sklep internetowy firmy Polar działający w Twoim kraju możesz odnaleźć na stronie www.polar.com. 5. Załóż pokrywę baterii i zamknij ją, przekręcając w prawo (rysunek 3). Upewnij się, że pokrywa jest prawidłowo zamknięta! Wymiana baterii w komputerze rowerowym 1. Za pomocą monety otwórz pokrywę baterii, przekręcając ją w lewo o 45 stopni (rysunek 1). 2. Zdejmij pokrywę baterii, ostrożnie ją unosząc. Bateria jest przymocowana do pokrywy. Wyjmij baterię. Zachowaj ostrożność, aby nie uszkodzić przewodów z tyłu obudowy ani metalowej sprężyny. 3. Umieść nową baterię wewnątrz pokrywy biegunem dodatnim (+) skierowanym w stronę pokrywy, a ujemnym (-) w stronę komputera rowerowego (rysunek 2). 4. Uszczelka (w kształcie litery D) pokrywy baterii zamocowana jest z tyłu pokrywy. Wymień ją, jeśli jest uszkodzona. Przed zamknięciem pokrywy upewnij się, że uszczelka nie jest uszkodzona oraz jest prawidłowo umieszczona w rowku pokrywy. Upewnij się, że płaska powierzchnia uszczelki jest zwrócona w stronę tylnej obudowy. W przeciwnym razie podczas zamykania pokrywy baterii może dojść do uszkodzenia uszczelki. 22 Ważne informacje

Wymiana baterii nadajnika na klatkę piersiową H3 1. Unieś pokrywę baterii, korzystając z zapięcia na pasku. Baterie przechowuj w miejscach niedostępnych dla dzieci. W przypadku połknięcia natychmiast skontaktuj się z lekarzem. Zużyte baterie utylizuj zgodnie z obowiązującym prawem lokalnym. 2. Wyjmij starą baterię przy użyciu odpowiednio małego sztywnego patyczka lub innego narzędzia, np. wykałaczki. Podczas wykonywania tej czynności unikaj stosowania narzędzi metalowych. Unikaj uszkodzenia pokrywy baterii. 3. Włóż baterię tak, aby ujemny biegun baterii (-) był skierowany na zewnątrz. Upewnij się, że uszczelka znajduje się na swoim miejscu, co zapewni wodoszczelność urządzenia. 4. Ustaw występ w pokrywie baterii odpowiednio względem wgłębienia na kostce i dociśnij pokrywę. Powinieneś usłyszeć kliknięcie. W przypadku użycia nieodpowiedniego typu baterii istnieje ryzyko wybuchu. W przypadku nowej, całkowicie naładowanej baterii unikaj jej chwytania lub ściskania w nieodpowiedni sposób tj. zwierania obu stron baterii za pomocą narzędzi metalowych bądź przewodzących prąd, takich jak pęseta. Taki kontakt może doprowadzić do zwarcia wewnątrz baterii i gwałtownego jej rozładowania. Zwarcia zazwyczaj nie powodują uszkodzeń baterii, lecz mogą zmniejszyć jej pojemność, a w konsekwencji żywotność. Ważne informacje 23

Środki ostrożności Komputer rowerowy Polar wyświetla dane dotyczące wydajności. Pozwala on określać poziom wysiłku fizjologicznego oraz okresy regeneracji sił w trakcie i po zakończeniu sesji treningowej. Dokonuje również pomiarów prędkości jazdy i dystansu przebytego przy użyciu sensora prędkości CS W.I.N.D. Sensor kadencji Polar CS W.I.N.D. został zaprojektowany, aby dokonywać pomiaru kadencji podczas jazdy rowerem. System Polar LOOK Kéo Power służy do pomiaru mocy podczas jazdy. Inne zastosowania nie są zamierzone ani domniemane. Komputera rowerowego Polar nie powinno się używać do pozyskiwania pomiarów środowiskowych, które mogą wymagać profesjonalnych lub przemysłowych technik pomiarowych. Ponadto urządzenie to nie powinno być stosowane do pomiarów podczas ćwiczeń w powietrzu lub pod wodą. Zakłócenia występujące podczas treningu Zakłócenia mogą występować w pobliżu urządzeń takich jak kuchenki mikrofalowe czy komputery. Zakłócenia w pracy CS500+ mogą być również spowodowane przez stacje WLAN. Aby uniknąć błędnych odczytów, utrzymuj dystans od potencjalnych źródeł zakłóceń. Minimalizowanie ryzyka w trakcie treningu Z treningiem mogą wiązać się pewne zagrożenia. Przed przystąpieniem do regularnego programu treningowego należy się zastanowić nad poniższymi kwestiami związanymi ze zdrowiem. Jeśli na którekolwiek z pytań odpowiesz twierdząco, przed rozpoczęciem programu treningowego skonsultuj się z lekarzem. Czy w ciągu ostatnich 5 lat nie ćwiczyłeś/aś? Czy cierpisz na podwyższone ciśnienie krwi lub masz podwyższony poziom cholesterolu? Czy zażywasz lekarstwa regulujące ciśnienie krwi lub pracę serca? Czy miałeś/aś kiedykolwiek problemy z oddychaniem? Czy zauważyłeś/aś u siebie jakiekolwiek oznaki choroby? Czy przechodzisz rekonwalescencję po poważnej chorobie lub leczeniu? Czy masz wszczepiony rozrusznik serca bądź inne urządzenie elektroniczne? Czy palisz papierosy? Czy jesteś w ciąży? 24 Ważne informacje

Poza intensywnością treningu na pracę serca wpływają także farmakologiczne środki nasercowe, leki na ciśnienie, astmę, oddychanie, stany psychiczne itp., a także napoje energetyzujące, alkohol i nikotyna. Ważne jest, abyś podczas treningu zwracał szczególną uwagę na reakcje własnego organizmu. Jeśli poczujesz niespodziewany ból bądź nadmierne zmęczenie, zakończ ćwiczenie bądź kontynuuj z mniejszą intensywnością. Uwaga! Osoby z wszczepionym rozrusznikiem serca mogą korzystać z komputerów treningowych Polar. Teoretycznie nie są możliwe zakłócenia rozrusznika serca spowodowane przez produkty Polar. W praktyce nigdy nie zanotowano żadnych przypadków zakłóceń. Pomimo to firma Polar nie może wydać żadnej oficjalnej gwarancji stwierdzającej, że jej produkty nadają się do użytku z rozrusznikami serca oraz wszczepionymi innymi urządzeniami ze względu na szeroką gamę dostępnych rozwiązań. W razie wątpliwości lub w przypadku wystąpienia jakichkolwiek niezwykłych objawów podczas użytkowania produktów Polar należy zgłosić się do lekarza lub skontaktować się z producentem wszczepionego urządzenia elektronicznego, aby określić, czy występuje jakiekolwiek zagrożenie dla zdrowia. Jeśli masz alergię na jakąkolwiek substancję, która objawia się wskutek jej kontaktu ze skórą, bądź też jeśli obawiasz się reakcji alergicznej wskutek korzystania z produktu, sprawdź listę składników zamieszczoną w danych technicznych produktu. Aby uniknąć skórnej reakcji alergicznej na materiał nadajnika na klatkę piersiową, noś go na koszulce dokładnie zmoczonej w miejscach kontaktu z elektrodami, tak aby zapewnić jego prawidłowe działanie. W wyniku działania wilgoci i tarcia może dojść do zdarcia czarnej farby z powierzchni nadajnika i zabrudzenia odzieży. Ważne informacje 25

Dane techniczne Komputer rowerowy Żywotność baterii: Średnio 3 lata (przy treningu średnio 1 godz. dziennie przez 7 dni w tygodniu). Typ baterii: CR 2354 Uszczelka pokrywy baterii: Silikonowa uszczelka w kształcie litery D 28,0 x 0,8 mm (nie wymaga wymiany podczas zmiany baterii, jeśli nie jest uszkodzona) Temperatura użytkowania: -10 C do +50 C/14 F do 122 F Materiały, z jakich wykonany jest komputer rowerowy: Dokładność zegara: Dokładność pulsometru: Soczewki PMMA z utwardzoną górną powłoką, obudowa komputera rowerowego ABS+GF/PA+GF, części metalowe wykonane ze stali nierdzewnej (bez dodatku niklu) Lepsza niż ±0,5 s/dobę w temp. 25 C/77 F. ±1% lub 1 uderzeń/min., zastosowanie ma wartość wyższa. Dotyczy warunków statycznych. Zakres pomiaru tętna: 15-240 Zakres wyświetlania od 0 do 127 km/h lub od 0 do 75 m/h aktualnej prędkości: Zakres pomiaru wysokości: -550 m +9000 m/-1800 stóp +29 500 stóp Wzniesienie terenu: 5 m/20 stóp Wartości graniczne komputera rowerowego Maksymalna liczba plików: 30 Maks. czas zapisywania do pliku: Tętno 144 godz. 20 min* Tętno + prędkość 78 godz. 03 min* Tętno + prędkość + kadencja 67 godz. 09 min* Tętno + kadencja 111 godz. 01 min* Tętno + prędkość + moc 15 godz. 12 min** Tętno + kadencja + moc 19 godz. 55 min** Tętno + prędkość + kadencja + moc 13 godz. 25 min** Tętno + moc 24 godz. 04 min** *Komputer rowerowy zapisuje dane co 5 sekund. **Jeśli używany jest sensor pomiaru mocy, komputer rowerowy zapisuje dane co 1 sekundę. Maks. liczba okrążeń: 99 Ogólny dystans: 999 999 km/621 370 mil Łączny czas trwania: 9999 godz. 59 min 59 s Łączna liczba kalorii: 999 999 kcal Łączny licznik ćwiczeń: 9999 Całkowita suma podejść: 304 795 m/999 980 stóp 26 Ważne informacje

Uchwyt na komputer rowerowy Dual Lock Materiały: Nadajnik na klatkę piersiową Gumowe elementy TPE, uchwyt PA+GF, metalowe elementy ze stali nierdzewnej (bez dodatku niklu) Żywotność baterii 1600 roboczogodzin nadajnika na klatkę piersiową H3: Typ baterii: CR2025 Uszczelka pokrywy O-ring o wymiarach 20,0 x 0,90, baterii: silikonowy Temperatura użytkowania: -10 C do +40 C/14 F do 104 F Materiał kostki: Poliamid Materiał paska: 38% poliamid, 29% poliuretan, 20% elastan, 13% poliester Oprogramowanie Polar WebSync oraz Polar DataLink Wymagania systemowe: System operacyjny: Microsoft Windows XP/Vista/7 bądź Intel Mac OS X 10.5 lub nowszy Łącze internetowe Wolny port USB dla urządzenia DataLink Ważne informacje 27

Wodoszczelność produktów Polar jest sprawdzana zgodnie z międzynarodowym standardem IEC 60529 IPx7 (1 m, 30 min, 20ºC). Produkty te występują w czterech różnych klasach wodoszczelności. Sprawdź spodnią część posiadanego produktu, aby odczytać klasę, i porównaj ją z danymi zawartymi w poniższej tabeli. Zwróć uwagę, że poniższe definicje mogą nie obejmować produktów innych producentów. Oznaczenie na spodniej tarczy Wodoszczelność IPX7* Wodoszczelność** Wodoszczelny do 30 m/50 m*** Wodoszczelny do 100 m Charakterystyka wodoszczelności Nie nadaje się do używania podczas kąpieli i pływania. Chronić przed wodą i deszczem. Nie używać wody pod ciśnieniem. Nie nadaje się do używania podczas pływania. Chronić przed wodą, potem, deszczem itd. Nie używać wody pod ciśnieniem. Nadaje się do noszenia podczas kąpieli i pływania Nadaje się do używania podczas pływania i nurkowania z fajką * Komputer rowerowy Polar CS500+ i system Polar LOOK Kéo Power system ** Sensor prędkości CS W.I.N.D. oraz sensor kadencji CS W.I.N.D. *** Nadajnik na klatkę piersiową Polar H3 zachowuje wodoszczelność do głębokości 30 m, jednak nie mierzy tętna podczas zanurzenia w wodzie. 28 Ważne informacje

Międzynarodowa gwarancja ograniczona firmy Polar Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta wynikających z obowiązującego prawa krajowego bądź stanowego ani praw konsumenta w stosunku do sprzedawcy wynikających z umowy kupna-sprzedaży. Niniejsza międzynarodowa gwarancja ograniczona jest udzielana przez firmę Polar Electro Inc. konsumentom, którzy nabyli niniejszy produkt na terenie USA lub Kanady. Niniejsza międzynarodowa gwarancja ograniczona jest udzielana przez firmę Polar Electro Oy konsumentom, którzy nabyli niniejszy produkt na terenie innych krajów. Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. gwarantuje pierwszemu konsumentowi/nabywcy niniejszego urządzenia, iż produkt będzie wolny od wad materiałowych i wykonania przez okres dwóch (2) lat od daty zakupu. Dowodem zakupu jest paragon! Gwarancja nie obejmuje baterii, normalnego zużycia materiałów, uszkodzeń powstałych w wyniku nieprawidłowego użycia, nadużycia, wypadku bądź niezachowania środków ostrożności, niewłaściwego utrzymania sprawności, pękniętych bądź zadrapanych obudów/wyświetlaczy, opaski na rękę, paska elastycznego bądź odzieży Polar. Niniejsza gwarancja nie obejmuje szkód, strat, kosztów i wydatków bezpośrednich, pośrednich, ubocznych lub specjalnych wynikających z bądź odnoszących się do produktu. Niniejsza dwuletnia (2) gwarancja nie obejmuje zakupionych przedmiotów używanych, chyba że prawo miejscowe stanowi inaczej. W okresie obowiązywania gwarancji produkt zostanie naprawiony bądź wymieniony na nowy w dowolnym centrum serwisowym firmy Polar, bez względu na kraj, w którym dokonano zakupu. Gwarancja odnośnie do dowolnego produktu będzie ograniczona do państw, na terenie których początkowo prowadzono jego marketing. Copyright 2013 Polar Electro Oy, FI-90440 KEMPELE. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się wykorzystywania lub reprodukcji dowolnej części niniejszego podręcznika, bez względu na formę i zamierzone środki, bez uprzedniej zgody wydanej na piśmie przez firmę Polar Electro Oy. Ważne informacje 29

Nazwy i symbole podane w niniejszym podręczniku lub pakiecie produktowym stanowią znaki towarowe Polar Electro Oy. Nazwy i symbole oznaczone w niniejszym podręczniku lub pakiecie produktowym symbolem stanowią zarejestrowane znaki towarowe Polar Electro Oy. Windows jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, a Mac OS jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Apple Inc. Polar Electro Oy posiada certyfikat ISO 9001:2008. Niniejszy produkt jest zgodny z postanowieniami dyrektyw 93/42/EWG, 1999/5/WE i 2011/65/EU. Właściwa deklaracja zgodności dostępna jest pod adresem www.polar.com/support. Informacje natury prawnej można znaleźć pod adresem www.polar.com/support. Ikona przedstawiająca przekreślony kubeł na odpady oznacza, iż produkty firmy Polar są urządzeniami elektronicznymi podlegającymi dyrektywie 2002/96/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE), a baterie i akumulatory zastosowane w produktach podlegają dyrektywie 2006/66/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z 6 września 2006 w sprawie baterii i akumulatorów oraz zużytych baterii i akumulatorów. W ich rozumieniu niniejsze produkty firmy Polar oraz umieszczone w nich baterie/akumulatory należy usuwać oddzielnie na terenie krajów UE. Firma Polar zachęca do ograniczania szkodliwego oddziaływania odpadów na środowisko i zdrowie człowieka również poza granicami Unii Europejskiej poprzez postępowanie zgodne z lokalnymi przepisami dotyczącymi usuwania odpadów oraz, tam gdzie to możliwe, przeprowadzania oddzielnej zbiórki podzespołów produktów elektronicznych, a także zbiórek baterii i akumulatorów. 30 Ważne informacje

Zastrzeżenia prawne Materiał zawarty w niniejszym podręczniku został sporządzony jedynie w celach informacyjnych. Opisywane w nim produkty mogą ulec zmianom bez uprzedniego powiadomienia. Zmiany te mogą wyniknąć z prowadzonego przez producenta programu rozwoju produktów. Polar Electro Inc./Polar Electro Oy nie udziela żadnego rodzaju rękojmi czy poręczeń w odniesieniu do niniejszego podręcznika lub opisanych w nich produktów. Polar Electro Inc./Polar Electro Oy nie odpowiada za szkody, straty, koszty i wydatki bezpośrednie, pośrednie, uboczne lub specjalne wynikające z bądź odnoszące się do niniejszego materiału lub produktów w nim opisanych. Wyprodukowane przez Polar Electro Oy, Professorintie 5, FIN-90440 KEMPELE. Tel. +358 8 5202 100, Faks +358 8 5202 300, www.polar.com Ważne informacje 31

Manufactured by Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN-90440 KEMPELE Tel +358 8 5202 100 Fax +358 8 5202 300 www.polar.com