INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI



Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

PPL - 33 / PPL - 66 / PPL - 66 EM

SPL - 33 EM / SPL - 33 ET / SPL - 66 ET / SPL - 99 ET

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

TFC-17, TFC-17T, TFC-22, TFC-22T, TFC-33T, TFC-42T, TFC-53T

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

SPL - 33 G / SPL - 66 G / SPL G / SPL 99 G

szatkownica warzyw ZK - 50

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

NOŻE DO GYROSA. ELEKTRYCZNE NOŻE DO GYROSA. Super Cut, Mega Cut. Producent urządzeń gastronomicznych

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

GDHL - 33 G / GDHL-C - 33 G GDRL - 33 G / GDRL-C - 33 G GDHL - 66 G / GDHL-C - 66 G GDHRL - 66 G / GDHRL-C - 66 G

PSP 500/3,5 l / PSP 500/6 l / PSP 500/8 l

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

WILKI DO MIĘSA T-8, M-8, S-12, TS-12, TS-12D, TS-22, TS-22D, TS-32, TS-32D, SE-12, TE-22, TE-22D

Instrukcja montażu i obsługi. Mikser zanurzeniowy z nadstawkami. Typ : PSP 900

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

KOSTKARKI IMC * URZĄDZENIA STOŁOWE. Producent urządzeń gastronomicznych Instrukcja wydana: kwiecień 2010

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSLUGI I INSTALACJI

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Instrukcja obsługi SPEEDY PLUS CEL INSTRUKCJI

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU

Instrukcja obsługi MYJKA ULTRADŹWIĘKOWA CD-4800

INSTRUKCJA OBSŁUGI STOŁÓW BANKIETOWYCH GRZEWCZYCH

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna. Pompy ciepła Logatherm WPS Logatherm WPL

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Salamander Numer katalogowy: ,

Szklany czajnik z regulacją temperatury

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Kruszarka do lodu TRHB-12

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy

MINI PIEKARNIK R-2148

FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

Pompa zanurzeniowa CECHY

Mikser barowy (shaker) BB-10 P

Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA WYMIENNIKA GLIKOLOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI ELEKTRYCZNY WARNIK DO MAKARONU

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTERA AZ 1

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA CENTRALI WENTYLACYJNEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

ZGRZEWARKA IMPULSOWA

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Przejściówka przeciwprzepięciowa

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

SUSZARKA SRE-8 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

FRYTOWNIAC FRY SYSTEM

INSTRUKCJA OBSŁUGI IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

GWARANCJA WYROBÓW WARUNKI GWARANCJI

SPIS TREŚCI. I. Charakterystyka wyrobu str. 3. II. Rozładunek str. 4. III. Przygotowanie urządzenia do eksploatacji str. 6. IV. Eksploatacja str.

Instrukcja obsługi MYJKA ULTRADŹWIĘKOWA CD-4820

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna na urządzenia powyżej 100 kw

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros elektryczny MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI ZMYWARKI DO NACZYŃ I SZKŁA Q - 82, Q - 82 T Instrukcja wydana: październik 2009

Spis treści Charakterystyka ogólna 3 Dane techniczne 3 Kontrola opakowania i urządzenia 3 Instalacja i umiejscowienie 4 Podłączenie do sieci elektrycznej 4 Ocena stopnia ryzyka 5 Kontrola emisji drgań i pomiar hałasu 5 Utrzymanie higieny 5 Zakazy 5 Instrukcja obsługi 6 Czyszczenie zmywarki 7 Konserwacja 7 Rysunki i schematy 8 Gwarancja i serwis 9 Deklaracja zgodności 11 2

Charakterystyka ogólna Zastosowanie Zmywarki mogą służyć do mycia naczyń, szkła, sztućców oraz innych przedmiotów służących do przygotowywania i podawania żywności we wszelkiego rodzaju placówkach gastronomicznych. Zalety Solidna konstrukcja Ergonomiczny kształt elementów sterujących Powierzchnia zoptymalizowana dla łatwego czyszczenia Prosta obsługa Dane techniczne Tabliczka znamionowa znajduje się na bocznej ściance urządzenia. Przed instalacją należy zaznajomić się ze schematem elektrycznym zawartym w instrukcji. Wszystkie zmywarki posiadają znak CE. Urządzenie nie emituje hałasu powyżej 70 db. Model Wymiary zewnętrzne [cm] Wysokość drzwi [cm] Napięcie [V] / [Hz] Moc [W] Bojler [l] Moc [W] Zbiornik [l] Moc [W] Moc pompy myjącej [W] Cykl mycia [s] Q - 82 59 x 60 x 82 h 35 230 / 50 3 750 6 / 3000 29 / 2 200 750 120 Q - 82 T 59 x 60 x 82 h 35 400 / 3N / 50 6 750 8 / 6 000 29 / 2 200 750 120 Kontrola opakowania i urządzenia Urządzenie opuszcza nasze magazyny w oryginalnym opakowaniu, na którym są umieszczone symbole urządzenia. Wewnątrz opakowania znajduje się instrukcja obsługi. Jeśli zauważymy uszkodzenie opakowania, należy niezwłocznie reklamować ten fakt u spedytora. Reklamacja powinna być sporządzona pisemnie na protokole szkody, potwierdzona podpisami obu stron. Późniejsze reklamacje nie będą akceptowane. Ważne Niniejsza instrukcja powinna być przeczytana z uwagą, ponieważ zawiera ważne informacje bezpieczeństwa, montażu oraz obsługi. Polecenia ważne są dla tego urządzenia. Instrukcją należy starannie przechować. Niedopuszczać do urządzenia dzieci. Przy sprzedaży lub przemieszczeniu urządzenia należy się upewnić, że obsługa lub serwis zapoznał się z instrukcją obsługi i montażu. Urządzenie może obsługiwać wyłącznie osoba do tego przeszkolona. Nie uruchamiać bez dozoru. Zaleca się przegląd urządzenia minimum 1 raz w roku przez pracowników serwisu. Przy wymianach części używać części zamienne oryginalne. Urządzenia nie należy czyścić pod bieżącą wodą lub wodą pod ciśnieniem. W przypadku wystąpienia awarii urządzeniam należy bezzwłocznie odłączyć wszelkie zasilanie oraz wezwać autoryzowany serwis. 3

Instalacja i umiejscowienie Uwaga Producent nie odpowiada za szkody wynikłe złą instalacją lub nie przestrzeganiem w/w przepisów. Montaż: Montaż, demontaż oraz wszekie przeróbki powinny być przeprowadzone na podstawie pisemnej umowy z autoryzowaną fi rmą serwisową z zachowaniem przepisów zgodnych z obowiązującymi normami w sprawie montażu i podłączenia urządzenia. Montaż, regulację oraz oddanie do użytku musi przeprowadzić osoba o odpowiednich kwalifi kacjach - posiadające uprawnienia elektryczne zgodne z obowiązującymi normami. Jakiekolwiek czynności montażowe i regulacyjne powinny być wykonywane, gdy urządzenie jest odłączone od sieci. Jeśli w procesie regulacji konieczne jest zasilanie urządzenia, należy zachować szczególną ostrożność. Ciśnienie doprowadzonej wody nie może być niższe niż 200kPa (2 bar) ani wyższe niż 450kPa (4,5 bar). Podłączenie do sieci elektrycznej (rys. 2 i 3) Przewód elektryczny powinien posiadać oddzielny bezpiecznik, odpowiadający mocy instalowanego urządzenia. Moc urządzenia należy skontrolować na tabliczce znamionowej umieszczonej na bocznej ścianie urządzenia. Przewód uziemienia musi być dłuższy od pozostałych przewodów. Urządzenie należy podłączyć bezpośrednio do sieci. Między urządzeniem a siecią należy zamontować wyłącznik zabezpieczający zgodny z normami. Przewód uziemiający nie może być podłączony do tego wyłącznika. Zmywarka jest wyposażona w kabel zasilający o długości 2,5 m, do którego należy zamontować odpowiednią wtyczkę. Czynność tą powinien przeprowadzić autoryzowany serwis producenta. Kabel elektr. powinien być umieszczony tak, aby w żadnym punkcie nie osiągnął temp. o 50 wyższej od otoczenia. Przed podłączeniem do sieci należy sprawdzić czy: bezpiecznik wewnętrzny oraz instalacja są odpowiednie do obciążenia urządzenia (patrz tabliczka znamionowa) instalacja posiada uziemienie zgodne z normami wyłącznik zabezpieczający jest łatwo dostępny Producent nie ponosi odpowiedzialności w przypadku nie zachowania odpowiednich norm lub naruszenia w / w zasad. Przed użyciem, urządzenie należy wyczyścić (patrz rozdz. czyszczenie i konserwacja). Urządzenie musi być uziemione za pomocą śruby z oznaczeniem uziemienia. 4

Ocena stopnia ryzyka Wg normy EN 1050 dotyczących istotnych zagrożeń maszyny. 1) Zagrożenia elektryczne Zagrożenia porażeniem prądem elektrycznym w wyniku bezpośredniego lub pośredniego kontaktu z częciami czynnymi lub w przypadku nioczekiwanego uruchomienia po przywróceniu zasilania. 2) Zagrożenia dla obsługującego Zagrożenia powodowane przetwarzaną żywnocią i środkami używanymi do czyszczenia i konserwacji urządzenia. 3) Zagrożenia do konsumenta Zanieczyszczenie żywności niepożądanymi czynnikami, takimi jak resztki żywności, drobnoustroje oraz pozostałości substancji czyszczacych i dezynfekujących. Kontrola emisji drgań i pomiar hałasu Pomiar ciśnienia akustycznego emisji hałasu został przeprowadzony zgodnie z EN ISO 11201 za pomocą mikrofonu umieszczonego w odległości 1m od urządzenia i na wysokości 1,6m nad poziomem podłogi po stronie roboczej. Urządzenie zostało ułożone na płaskiej powierzchni. Czas pomiaru wynosił ok.30s. Urządzenie podczas pomiaru nie emitowało hałasu powyżej 70 db. Utrzymanie higieny Osoby obsługujące powinny być ubrane w czyste i higieniczne ubranie ochronne, zapewniające bezpieczną i wygodną obsługę. Dopuszcza się stosowanie przez obsługę gumowych rękawiczek. Zwracać szczególną uwagę na stan techniczny urządzenia i w przypadku stwierdzenia jakichkolwiek usterek lub nienormalnej pracy natychmiast ją wyłączyć i wezwać fi rmę serwisującą. Zakazy Zabrania się: Używania urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem. Producent nie bierze odpowiedzialności za zdarzenia, które wynikają z niezgodnego z przeznaczeniem stosowania urządzenia. Obsługi urządzenia przez osoby niepowołane, będące pod wpływem alkoholu, bądź pod wpływem innych środków o podobnym działaniu. Powyższy zakaz dotyczy również osób wyznaczonych, a nie zaznajomionych z niniejszą instrukcją. Używania urządzenia niesprawnego technicznie. Dokonywania napraw przez osoby do tego nieupoważnione, pod groźbą utraty gwarancji. Szarpania, przecinania przewodów elektrycznych i innych czynności nie związanych z normalną obsługą i konserwacją urządzenia. Dokonywania napraw, dotykania elementów instalacji elektrycznej i silnika przed wyjęciem wtyczki z gniazda wtykowego. Wkładania i wyjmowania wtyczki mokrą ręką. Pozostawiania pracującego urządzenia bez dozoru. Mycia i konserwacji urządzenia będącego pod napięciem. Regulacji przed odłączeniem urządzenia z sieci zasilającej. Nie stosowanie się do podanych instrukcji i wskazówek BHP może powodować urazy w wyniku porażenia prądem elektrycznym jak również urazy mechaniczne np. uderzenia, otarcia. Nie przestrzeganie zasad higieny (czystości) i należytej konserwacji może powodować zagrożenia biologiczne np. zatrucia, kontakt żywności z narzędziami roboczymi i osłonami w strefie spożywczej. 5

Instrukcja obsługi UWAGA! Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, należy z całej powierzchni ściągnąć ochronna folię, a następnie przemyć urządzenie płynem do naczyń, a następnie przetrzeć wilgotną szmatką. Nie należy używać urządzenia bez fi ltrów - grozi to wciągnięciem niepożądanych przedmiotów, co w konsekwencji może spowodować zatkanie dysz myjących. Zmywarka jest wyposażona w automatyczne dawkowanie środka myjącego i płuczącego. Dawkowanie odbywa się przy napuszczaniu lub wymianie wody oraz po każdym zakończonym cyklu mycia. Zmywarka może zostać podłączona do wody zimnej lub ciepłej, której temperatura nie może przekroczyć 50 C. UWAGA! Nie można stosować pieniących się środków myjących, a jedynie środki przeznaczone dla profesjonalnych zmywarek. Jeśli jest konieczność zastosowania innych środków myjących, należy skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia. Podczas pierwszego napuszczania wody do zmywarki oraz przy każdej wymianie wody w zbiorniku myjącym, należy ręcznie podać płyn myjący do zbiornika, zgodnie z dawkowaniem opisanym na jego opakowaniu, uwzględniając pojemność zbiornika myjącego zmywarki. 1-2. Sprawdzić czy przyłącze wody i odpływ są odpowiednio podłączone. 3. Sprawdzić czy zawór wody jest otwarty. 4-5. Sprawdzić czy wnętrze zmywarki jest puste i zamknąć drzwi zmywarki. 6. Włączyć zmywarkę wyłącznikiem głównym. Zaświeci się pomarańczowa kontrolka. 7. Koniec napełniania zmywarki zostanie zasygnalizowany świeceniem kontrolki (6). Woda do płukania zacznie się podgrzewać. 8. Po podgrzaniu wody do odpowiedniej temperatury kontrolka (6) zgaśnie. Kontrolka (5) zacznie świecić, gdy woda do mycia zacznie się podgrzewać. Po zgaśnięciu obu kontrolek zmywarka jest gotowa do pracy. UWAGA: Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić czy zmywarka jest gotowa do pracy (opis powyżej). 1-2. Nacisnąć przycisk (2) na czas kilka sekund. Zaświeci się kontrolka mycia (4) (mycie - przerwa - płukanie). Cały cykl trwa 2-4 minut zależnie od typu zmywarki. 3. Niektóre modele mogą łączyć krótki i długi cykl mycia. 4. Kontrolka (4) będzie świecić podczas trwania cyklu mycia. Po zakończeniu mycia kontrolka zgaśnie. UWAGA: Nie należy otwierać drzwi zmywarki w trakcie mycia! 5. Po zakończeni umycia wyciągnąć otworzyć drzwi i wyciągnąć kosz z naczyniami. 6

Czyszczenie zmywarki Przez codzienne mycie urządzenia przedłużamy jego czas bezawaryjnej i niezawodnej pracy. Podczas czyszczenia należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej i całą powierzchnię przemyć wilgotna szmatką. Nie należy stosować do tego celu wody bieżącej lub wody pod ciśnieniem. Nie należy stosować szczotek metalowych lub środków agresywnych, żrących i powodujących korozję, który mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. 1. Wyłączyć urządzenie i odłączyć od sieci elektrycznej. 2. Otworzyć drzwi. 3. Wyjąć zatyczkę zbiornika w celu wypuszczenia wody. 4. Odkręcić środkową śrubę mocującą ramion myjących. 5. Wyjąć fi ltry. Wymianę wody w wannie należy wykonywać co najmniej dwa razy dziennie lub według stopnia zanieczyszczenia. Nigdy nie należy pozostawiać wody w zbiorniku myjącym przy dłuższym nie używaniu urządzenia. Konserwacja Zalecane jest podpisanie umowy z serwisem. Prawidłowa opieka techniczna nad urządzeniami może być zapewniona przez uprawnionych serwisantow, którzy zapewniają zachowanie obowiązujących norm i przepisów. Optymalna częstotliwość przeglądów technicznych to 1x na 6 miesiecy, a przy wyjątkowym obciążeniu urządzenia 1x na 3 miesiące. Dzięki takim przeglądom można uniknąć poważniejszych uszkodzeń, a przez to obniżyć koszt eksploatacji urządzenia. Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez dozoru. Po zakończeniu pracy nie należy wyciągać wtyczki z gniazdka sieci elektrycznej przez co najmniej 3 minuty - istnieje ryzyko porażenia prądem elektrycznym, ze względu na naładowany kondensator silnika. Postępowanie w przypadku awarii Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej i wezwać fi rmę serwisującą. 7

Rysunki i schematy Panel sterowania (rys.1) 3 4 1 2 7 5 6 1 2 3 4 5 6 7 Wyłącznik główny Przycisk START Kontrolka wyłącznika głównego Kontrolka cyklu mycia Kontrolka grzania zbiornika Kontrolka grzania bojlera Przycisk pompy (opcja na zamówienie) Schemat podłączenia Q - 82 (rys.2) Y - jasnoniebieski X - różowy 0 - czarny 1 - brązowy 2 - czerwony 3 - pomarańczowy 4 - żółty 5 - zielony 6 - niebieski 7 - fi oletowy 8 - szary 9 - biały Schemat podłączenia Q - 82 T (rys.3) Y - jasnoniebieski X - różowy 0 - czarny 1 - brązowy 2 - czerwony 3 - pomarańczowy 4 - żółty 5 - zielony 6 - niebieski 7 - fi oletowy 8 - szary 9 - biały 8

Gwarancja i serwis Gwarancja nie obejmuje żadnych części, które podlegają naturalnemu zużyciu (uszczelki, żarówki, części plastykowe i szklane itp.) Gwarancja nie obejmuje również urządzenia jeśli podłączone było niezgodnie z instrukcją lub przez osoby nie posiadające odpowiednich uprawnień. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych warunkami atmosferycznymi lub przez osoby trzecie. Warunkiem koniecznym do udzielenia gwarancji jest prawidłowo wypełniona karta gwarancyjna. Dokument ten dostarcza i wypełnia firma montująca i serwisująca urządzenie. KARTA GWARANCYJNA Potwierdzam, że obsługa została przeszkolona pod kątem użytkowania urządzenia Producent: Typ produktu: Numer seryjny: RM GASTRO s.r.o. Veselí nad Lužnicí Sprzedający Nazwa firmy: Data sprzedaży: Pieczątka i data instalacji: Kupujący Imię i nazwisko / nazwa firmy:... Pieczątka:... Adres:...... Serwis Firma serwisująca: Naprawa gwarancyjna 1. Naprawa gwarancyjna 2. Przegląd techniczny 1. Naprawa gwarancyjna 3. Naprawa gwarancyjna 4. Przegląd techniczny 2. Naprawa gwarancyjna 5. Naprawa gwarancyjna 6. Przegląd techniczny 3. wzór karty gwarancyjnej Jeśli podczas rozmowy telefonicznej z serwisem RM GASTRO POLSKA klient udzieli mylnej informacji mającej znaczenie podczas montażu, dodatkowo wykonane usługi zostaną zafakturowane (przyłącze elektryczne, podłączenie wodno-kanalizacyjne). Do zmywarki zalecamy płyny produkcji RM GASTRO. Jeśli zostaną one zamówione wraz ze zmywarką, serwis dokona bezpłatnej regulacji dozowników płynu myjącego i nabłyszczającego podczas montażu. Jeśli klient zamówi zmywarkę bez płynów produkcji RM GASTRO i umówi się na montaż, a następnie w terminie późniejszym zamówi płyny i poprosi serwis o wyregulowanie dozowników, wtedy ta usługa będzie odpłatna. W przypadku użycia innych płynów niż zalecane, firma RM GASTRO POLSKA nie odpowiada za niepoprawne działanie zmywarki. Płyny pozostałych producentów posiadają inne stężenia i właściwości. Nasz serwis nie jest w stanie bez dodatkowo poświęconego czasu ustalić odpowiedniego ich dozowania, dlatego taka usługa jest również odpłatna. Wykaz części i materiałów eksploatacyjnych jest dostępny u producenta. Spis firm serwisujących: RM GASTRO Polska Sp. z o. o. ul. Skoczowska 94 43-450 Ustroń (33) 854 73 26 info@rmgastro.pl www.rmgastro.pl 9

Deklaracja zgodności Declaration of Conformity Na własną odpowiedzialność deklarujemy, że wszystkie przedstawione produkty On our own responsibility we declare that all mentioned products Typ urządzenia Type of equipment Znak komercyjny Trademark Oznaczenie modelu Type designation Rok produkcji Year of manufacture Nr seryjny Serial number Producent Manufacture Adres Address Zmywarki do naczyń i szkła REDFOX Q - 82, Q - 82 T REDFOX s. r. o. Rybárska 1, 915 01 Nové Mesto nad Váhom spełniają poniższe normy techniczne: meet these technical standards: EN 60335-2-58:2005+A1:2006 EN 60335-1:2002+A1:2004+A11:2004+A12:2006+A2:2006 EN 50336:2003+A1:2006 EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997+A1:2001 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 oraz są zgodne z dyrektywami: and are in accordance with the directives: LVD : 2006/95/EC, EMC : 2004/108/EC Produkt używany zgodnie z naszymi zaleceniami jest bezpieczny. Zastosowaliśmy wszelkie zabezpieczenia, które są zgodne dla wszystkich typów urządzeń dopuszczonych do obrotu. The product used according to our recommendations is safe. We used all the safeguards that are consistent for all types of equipment put on the market. Data: 1-09-2009 Imienny podpis osoby odpowiedzialnej: David Riedel prokurent Personal signature of the person responsible: