O firmie. About the company. Droga do sukcesu / The road to success WYTYCZAMY SZLAKI / WE SET ROUTES DOCIERAMY WSZĘDZIE / REACHES EVERYWHERE



Podobne dokumenty
O firmie. About us. Droga do sukcesu / The road to success WYTYCZAMY SZLAKI / WE SET ROUTES DOCIERAMY WSZĘDZIE / REACHES EVERYWHERE CUSTOMS AGENCIES

O NAS. Naszymi atutami jest doświadczenie, profesjonalizm, szybkość i skuteczność działania. Zapewniamy :

KRAJOWY REJESTR SĄDOWY. Stan na dzień godz. 14:09:12 Numer KRS:

What our clients think about us? A summary od survey results

KRAJOWY REJESTR SĄDOWY. Stan na dzień godz. 08:05:54 Numer KRS:

KRAJOWY REJESTR SĄDOWY. Stan na dzień godz. 10:40:19 Numer KRS:

No matter how much you have, it matters how much you need

SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ

THE RAIL RATES valid from 1st October 2015

Goodman Kraków Airport Logistics Centre. 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth+

WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ

PROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o.

Innowacyjna technologia instalacji turbin wiatrowych z zastosowaniem

Goodman Poznań Airport Logistics Centre 16,734 sqm warehouse space available as from Q Best placed for business+

Cel szkolenia. Konspekt

Goodman Poznań Airport Logistics Centre 46,000 sqm of warehouse space. 11,410 sqm for immediate lease. Best placed for business+

Obsługa przewozów kontenerów z Chin przez PKP Cargo Connect

SNP SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu

WYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH. Studia II stopnia niestacjonarne Kierunek Międzynarodowe Stosunki Gospodarcze Specjalność INERNATIONAL LOGISTICS

Nasza misja. Our mission

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ

OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY. z dnia 18 kwietnia 2005 r.

Privacy policy. Polityka prywatności

LATIS LOGISTICS - WITAMY!

KOLOR COLOUR. MATERIAŁ MATERIAL dziki dąb, pozyskiwany w Karpatach wild oak, obtained in the Carpathian

Our mission. Nasza misja

Our mission. Nasza misja

A new window to the East+

INDEX CRI COLOR RENDERING INDEX (CRI):

DYSKRET POLSKA

WYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH


Fargo, North Dakota Commercial Roofing Contractor Tecta America Dakotas. [stm_sidebar sidebar= 7836 ]

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,

O FIRMIE. Wspierajmy Polskie produkty!

OFERTA REKLAMOWA. advertisement offer

GŁÓWNY WYKONAWCA - KONSTRUKCJE STALOWE GENERAL CONTRACTOR STEEL CONSTRUCTIONS

Współpraca Grupy Metro z operatorem logistycznym Fresh Logistics w Polsce

Goodman Toruń Logistics Centre. Up to 26,000 sqm available for built to suit development. regional choices+

Network Services for Spatial Data in European Geo-Portals and their Compliance with ISO and OGC Standards

Goodman Kraków Airport Logistics Centre. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth+

Justus jest rodzinna firmą powstałą w 1989r. Zajmujemy się produkcją czapek i szalików, ale również swetrów i bluzek. Mamy do dyspozycji park maszyn

KATALOG LAKIEROWANYCH FRONTÓW MEBLOWYCH.

KATALOG PRODUKTÓW 20 /

PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA

Council of the European Union Brussels, 7 April 2016 (OR. en, pl)

Financial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł)

Oferta przetargu. Poland Tender. Nazwa. Miejscowość. Warszawa Numer ogłoszenia. Data zamieszczenia Typ ogłoszenia

Transport i spedycja na najwyższym poziomie

Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks

Polska. Debiuty Marek na Rynku Polskim

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

Bezledy (13) PL BEZ 3 R HC, NHC U, E, O Pasze pochodzące od zwierząt oraz niepochodzące od RU Adres/Adress

C O N T R AC T / 1 6

SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu

Polish Forwarding Company Twoje przesyłki w bezpiecznych rękach

Uzupełnieniem naszej oferty jest spedycja międzynarodowa, wykonywana w oparciu o bazę sprawdzonych podwykonawców. Oddziały zagraniczne i usługi celne

Międzynarodowy zasięg, polski kapitał

Your bridge to opportunities+

WAREHOUSES ON THE A1. OPEN YOUR BUSINESS TO EVEN MORE BUSINESS.

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

Space tailored for your logistics+

WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS

INTERMODALNEGO W POLSCE


TRANSPORT. FASTER THAN YOU EXPECT.

Zakres usług oferowanych przez firmę Uni-logistics:

Home. Strona główna. (0048) registration / correspondence address:

ZELMOTOR Sp.z o.o Rzeszów; ul.przemysłowa 4a

WYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH

TRANSPORT. FASTER THAN YOU EXPECT.

TRANSPORT. FASTER THAN YOU EXPECT.

Sargent Opens Sonairte Farmers' Market

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Evaluation of the main goal and specific objectives of the Human Capital Operational Programme

VFR SUP 37/11 (VFR ENR) Obowiązuje od / Effective from 01 SEP 2011 Obowiązuje do / Effective to 29 NOV 2011 EST

Find out more about IRENA s products in our catalogue.

Publikacja wyników finansowych za rok marca 2016 roku

1. TERMINY 1. DATES do to

LAMPIONY WITRAŻOWE STAINED GLASS GRAVELIGHTS LW-339 WITRAŻ LW-278 W LW-338 SERCE LW-171 W LW-322 LAMPIONY DIAMENTOWE DIAMOND GRAVELIGHTS LW-322 D

Health Resorts Pearls of Eastern Europe Innovative Cluster Health and Tourism

OFERTA REKLAMOWA 2016

Tablice zmiennej treści Variable message boards UOPG6. Power of supply: Enclosure: Colour (Chrominance): Beam width: Luminance: Luminance ratio:

Służba Celna RP. XIV Konferencja Palenie tytoniu a zdrowie Warszawa, 8 9 grudnia 2011 r.


Zakres usług oferowanych przez firmę Uni-logistics:

Wdrożenie archiwum ELO w firmie z branży mediowej. Paweł Łesyk

Sweden. Beskidzkie Fabryki Mebli to firma z ponad 40-letnią tradycją osadzona w przemysłowych tradycjach Bielska-Białej.

Życie za granicą Studia

Standard pre-qualification form for contractors & suppliers. Formularz wstępny dla Wykonawców i Dostawców

AIP VFR POLAND AIRAC effective date GRANICE PIONOWE I KLASA PRZESTRZENI VERTICAL LIMITS AND AIRSPACE CLASSIFICATION.

Wprowadzenie do przedmiotu 1

SEGRO LOGISTICS PARK STRYKÓW. SEGRO.pl. NOWOCZESNY PARK LOGISTYCZNY MODERN LOGISTICS PARK m 2 / 400,000 sq m STRYKÓW, SMOLICE 1

ADVICERO TAX RETAIL MARKET IN POLAND

świat regeneracji kompresory zawieszenia

TRANSPORT. FASTER THAN YOU EXPECT.

Transkrypt:

www.pkscargo.pl

O firmie / About the company Droga do sukcesu / The road to success O firmie About the company Droga do sukcesu The road to success PKS International Cargo S.A. świadczy usługi logistyczne oraz na rynku agencji celnych od 1995 roku. Trzy obszary naszej działalności transport, spedycja oraz agencje celne, pozwalają nam na sprawną i kompleksową realizację zadań klientów w optymalnym czasie. Dzięki takiemu połączeniu wzajemnie dopełniających się usług, pełnimy rolę wszechstronnego partnera logistycznego nawet dla najbardziej wymagających Klientów. PKS International Cargo S. A. provides logistics services and services concerning customs agencies since 1995. The three fields of our activity transport, forwarding and customs agencies - allow us to guarantee quick and comprehensive execution of customer orders within optimum deadlines. Thanks to such a fusion of complementary services, we fulfil the role of an all-round logistics partner even for the most demanding customers. Zorientowanie na potrzeby Klientów oraz kompleksowość usług to w opinii Klientów największe atuty firmy. Profesjonalną realizację usług zapewnia współpraca z wykwalifikowanymi specjalistami oraz sprawna komunikacja. Tworzenie wartości dodanej dla Klientów następuje poprzez dostarczanie efektywnych rozwiązań, które są indywidualnie dostosowywane do specyfiki i charakteru działalności Klientów. Focus on customer needs and service comprehensiveness are, in customer opinions, the most important assets of our company. Professional service execution is ensured through cooperation with qualified specialists and effective communication. Creation of added value for customers takes place through supply of effective solutions, which are individually tailored to the specifics and characteristic properties of our customers business activities. Specjalizujemy się w drogowych i kolejowych przewozach oraz spedycji w kraju, Europie i Azji. Jako jedyni w Polsce posiadamy agencje celne zlokalizowane na wszystkich towarowych przejściach granicznych z krajami pozaunijnymi graniczącymi z Polską, a także w dużych ośrodkach w kraju. W naszych placówkach oferujemy pełny zakres usług we wszystkich procedurach celnych. Zapewniamy szybką, solidną i profesjonalną obsługę oraz pomoc w każdym postępowaniu przed Urzędem Celnym. Wizytówką firmy jest nie tylko rozbudowana sieć jednostek terenowych, ale również profesjonalizm i zaangażowanie załogi oraz kadry kierowniczej. Głównym celem wszystkich naszych działań jest tworzenie wartości dodanej dla naszych Klientów. We specialise in road and rail transport as well as forwarding within Poland, Europe and Asia. As the only company in Poland, we operate customs agencies at all cargo border crossings of Poland with non - EU neighbour countries, as well as in large cities across Poland. At our branch offices, we offer our full range of services concerning all kinds of customs procedures. We ensure fast, reliable and professional services as well as assistance in all procedures before the Polish Customs Authorities. Our hallmark is not only the extensive network of branch offices, but also the professionalism and engagement of our team and management. The main goal of all our activities is generation of added value for our customers. Opierając się na zdobytym przez lata doświadczeniu konsekwentnie podnosimy poziom jakości naszych usług, tak aby móc dostosować się do zmieniających się przepisów oraz zróżnicowanych potrzeb Klientów prowadzących obrót towarowy w Polsce i za granicą. Dynamiczny rozwój opiera się na stałym śledzeniu potrzeb uczestników rynku. Bacznie śledzimy plany uruchamiania kolejnych przejść granicznych, aby od początku zaistnieć tam z naszą kompleksową ofertą. Basing on our long years of experience, we steadily improve the quality level of our services, so as to be able to adapt to the changing provisions and varied customer needs conducting cargo trading in Poland and abroad. Dynamic development is based on continuous watching of the needs of market players. We keenly follow the plans of construction of further border crossings, to be present on site with our comprehensive offer from day one. Agencje celne / Customs agencies Oddziały spedycyjne / Shipping Agencje celne i oddziały spedycyjne / Customs agencies and shipping WYTYCZAMY SZLAKI / WE SET ROUTES Siedziba firmy / Office PRZEKRACZAMY GRANICE / CROSSING BORDERS PKS INTERNATIONAL CARGO S.A. ul. Obrońców Stalingradu 73, 45-512 Opole, POLSKA tel. +48 77/4276422, fax: +48 77/4276423 e-mail: zarzad@pkscargo.com.pl www.pkscargo.pl NIP: 754-10-16-795 REGON: 531010935 KRS: 0000063719 KAPITAŁ ZAKŁADOWY: 887.000 N AGENCJE 23 CELNE ODDZIAŁÓW 16 SPEDYCYJNYCH DOCIERAMY WSZĘDZIE / REACHES EVERYWHERE 23 16 CUSTOMS AGENCIES SHIPPING

Nasza oferta / Our offer Rodzaje naczep / Types of semi-trailers Nasza oferta Our offer PKS International Cargo S.A. świadczy usługi logistyczne oraz na rynku agencji celnych od 1995 roku. Trzy obszary naszej działalności transport, spedycja oraz agencje celne, pozwalają nam na sprawną i kompleksową realizację zadań klientów w optymalnym czasie. Dzięki takiemu połączeniu wzajemnie dopełniających się usług, pełnimy rolę wszechstronnego partnera logistycznego nawet dla najbardziej wymagających Klientów. We specialise in road transport and forwarding in terms of the following kinds of cargo: oversize loads partial and full truck loads hazardous and dangerous cargo (ADR) refrigerated transport. Specjalizujemy się w drogowych i kolejowych przewozach oraz spedycji w kraju, Europie i Azji. Jako jedyni w Polsce posiadamy agencje celne zlokalizowane na wszystkich towarowych przejściach granicznych z krajami pozaunijnymi graniczącymi z Polską, a także w dużych ośrodkach w kraju. W naszych placówkach oferujemy pełny zakres usług we wszystkich procedurach celnych. Zapewniamy szybką, solidną i profesjonalną obsługę oraz pomoc w każdym postępowaniu przed Urzędem Celnym. Wizytówką firmy jest nie tylko rozbudowana sieć jednostek terenowych, ale również profesjonalizm i zaangażowanie załogi oraz kadry kierowniczej. Głównym celem wszystkich naszych działań jest tworzenie wartości dodanej dla naszych Klientów. We conduct transport in Poland and internationally within all of Europe and Asia. Basing on our extensive experience, we offer you handling of oversize load transport, the length, width, height or weight of which would exceed the tolerance values allowable by the relevant provisions. For this purpose, we utilise the most diverse of tractors and specialist semi-trailers such as: flatbed trailers, telescoping trailers, lowbed trailers. When carrying oversize cargo, PKS International Cargo S. A. takes over all obligations related to comprehensive organisation of such transport. We motion for the legally required special permits for such transports, we organise civilian pilots, police convoys or bridge structure appraisals. TRANSPORT / TRANSPORT SPEDYCJA / SHIPPING AGENCJE CELNE / CUSTOMS BROKERS Przeładunek i magazynowanie Transshipment and storage Dysponujemy zróżnicowanym zapleczem magazynowym wraz z pełną infrastrukturą techniczną. Naszym Klientom oddajemy do dyspozycji składy celne, magazyny celne oraz inne miejsca uznane przez administrację celną, w których mogą składować towary wspólnotowe i niewspólnotowe. W miejscu styku linii kolejowych szerokotorowych z normalnotorowymi oferujemy infrastrukturę przystosowaną do przeładunku różnorodnych towarów, w tym jednostkowych i masowych. We have at our disposal broad and varied warehousing facilities including full technical infrastructure. We provide to our customers bonded warehouses, customs warehouses and other locations approved by customs authorities, where cargo from the community and from outside the community may be stored. At rail line gauge breaks, we offer the infrastructure required for the transshipment of various kinds of cargo, including piece goods and bulk cargo. Transport kolejowy Rail transport Dzięki wykorzystaniu sprawdzonych przewoźników krajowych i zagranicznych, PKS International Cargo S.A. oferuje kompleksową współpracę w zakresie transportu i spedycji kolejowej. Naszym Klientom udostępniamy punkty przeładunkowe i terminale szerokotorowe oraz normalnotorowe. Thanks to contracting proven domestic and foreign forwarders, PKS International Cargo S. A. offers comprehensive cooperation within the field of rail transport and forwarding. We provide our customers with transshipment facilities as well as broad gauge and normal gauge stations. After obtaining from you information about the loading point, destination, as well as knowing the general properties of the cargo and transport frequency, we are able to prepare a detailed cost estimate for such a transport order. We describe in such a study the forwarding costs in detail, as well as the most advantageous route and customs procedure variants. Dysponując podanymi przez Państwa informacjami o miejscu załadunku, przeznaczenia, jak również znając ogólną charakterystykę towaru i częstotliwość transportów, jesteśmy w stanie przygotować szczegółowy kosztorys realizacji zlecenia transportowego. W opracowaniu tym precyzyjnie określamy koszty spedycyjne, najkorzystniejszą trasę oraz warianty odprawy celnej. Najciekawsze projekty Interesting past projects Wśród naszych najbardziej spektakularnych działań transportowych była organizacja przewozu cywilnych urządzeń radarowych z Francji do Polski na lotniska Poznań - Ławica oraz Wrocław. Naszym obowiązkiem z uwagi na wielkość ładunku (szerokość 4,00 m wysokość 3,80 m) była organizacja formalności związanych z wjazdem na teren lotniska (przepustki dla sprzętu i ludzi) a także rozładunek i objazdy trasy. Wykonujemy także zlecenia kontraktowe np. 40 transportów na trasie Austria - Norwegia z uwzględnieniem organizacji pozwoleń, przepraw promowych oraz formalności celnych. Among our most extraordinary transport activities was organising the transport of civilian radar equipment from France to Poland to the airports Poznań-Ławica and Wrocław. Our duty, due to the load size (width of 4,00 m and height of 3,80 m) was taking care of the formalities related to entering the airport (passes for equipment and personnel) as well as unloading and route detours. We also do contract work, i. e. 40 transports from Norway to Austria including arrangement of permits, ferry crossings and customs formalities.

Najwyzsza jakosc / Top quality Najwyzsza jakosc Gwarancją wysokiej jakości naszych usług jest wdrożony w marcu 2003 roku i funkcjonujący w Spółce System Zarządzania Jakością wg normy ISO 9001:2008, potwierdzony certyfikatem wydanym przez Det Norske Veritas. Certyfikat obejmuje nasze usługi spedycyjne oraz krajowe oraz międzynarodowe drogowe przewozy towarów. Od 11 września 2008 roku nieprzerwanie uczestniczymy w programie Rzetelna Firma i na życzenie Klientów udostępniamy szereg informacji świadczących o naszej wiarygodności. 17 czerwca 2009 roku dołączyliśmy również do grona posiadaczy uznawanego we wszystkich krajach Wspólnoty Europejskiej Świadectwa AEO, przyznawanego przez administrację celną. Dzięki niemu PKS International Cargo S.A. znajduje się w wąskiej grupie firm posiadających ten prestiżowy certyfikat. Top quality Introduced in March of 2003, and currently in operation in the system, is the quality management system according to standard ISO 9001:2008, guaranteeing high quality of our services. It is confirmed by a certificate issued by Det Norske Veritas. The certificate spans our forwarding services as well as national and international road goods freight. On June 17th, 2009., we have joined the ranks of owners of the European Community AEO certificate, assigned by the customs administration. Thanks to this document, PKS International Cargo S.A. is found within the narrow group of companies holding this prestigious certificate. Certyfikaty / Certificates

BARTOSZYCE, 11-200 Bartoszyce, ul. Zbożowa 8, tel. 89/ 764 00 23, fax 89/ 764 00 23, kom. 693 301 117, bartoszyce@pkscargo.com.pl; BEZLEDY, 11-222 Bezledy, Drogowe Przejście Graniczne, tel. 89/ 761 66 16, fax 89/ 761 66 15, kom. 693 301 117, bezledy@pkscargo.com.pl; BIAŁA PODLASKA, 21-500 Biała Podlaska, ul. Brzeska 126, tel. 83/ 342 21 42, fax 83/ 342 21 85, kom. 667 158 402, 601 503 026, biala@pkscargo.com.pl; BIAŁYSTOK, 15-399 Białystok, ul. Octowa 8, tel. 85/ 742 09 16, fax 85/ 742 03 88, kom. 697 201 855, bialystok@pkscargo.com.pl; BOBROWNIKI16-040 Bobrowniki, Drogowe Przejście Graniczne, tel. 85/ 742 97 80, fax 85/ 742 97 80, kom. 607 200 138, bobrowniki@pkscargo.com.pl, BYDGOSZCZ; 85-144 Bydgoszcz, ul. Wąbrzeska 33, tel. 52/ 361 11 92, fax 52/ 361 07 40, kom. 605 259 112, acbydgoszcz@pkscargo.pl; CHYŻNE, 34-481 Chyżne, Budynek Chyżbetu, tel. 18/ 264 91 76, fax 18/ 264 91 23, chyzne@pkscargo.com.pl; CIESZYN, 43-400 Cieszyn Boguszowice, ul. Graniczna 79, tel. /fax 33/ 479 18 84, kom. 668 132 330, accieszyn@pkscargo.com.pl; DOROHUSK, 22-175 Dorohusk, Drogowe Przejście Graniczne, tel. 82/ 566 16 68, 82/ 566 18 82, 82/ 566 11 61, fax 82/ 566 16 68, 82/ 566 11 61, kom. 609 649 923, 669 800 073, dorohusk@pkscargo.com.pl; GDYNIA, 81-156 Gdynia, ul. J. Wiśniewskiego 31 pok. 126, tel. 58/ 621 32 21, 58/ 621 32 41, fax 58/ 621 32 21, kom. 609 667 379, gdynia@pkscargo.com.pl; HREBENNE, 22-681 Hrebenne, Drogowe Przejście Graniczne Hrebenne, tel. 84/ 667 41 08, fax 84/ 667 40 21, kom. 607 200 485, hrebenne@pkscargo.com.pl; HRUBIESZÓW, 22-500 Hrubieszów, ul. Nowa 100, tel. 84/ 696 38 41, fax 84/ 696 38 40, 84/ 696 38 41, kom. 724 667 007, hrubieszow@pkscargo.com.pl; KORCZOWA, 37-550 Korczowa, Radymno, tel. 16/ 628 19 30, fax 16/ 628 19 31, kom. 601 502 112, 607 200 936, korczowa@pkscargo.com.pl; KOROSZCZYN, 21-550 Koroszczyn, Terespol, tel. 83/ 376 3 455, fax 83/ 376 34 56, kom. 697 201 928, koroszczyn@pkscargo.com.pl; KUŹNICA BIAŁOSTOCKA, 16-123 Kuźnica Białostocka, Drogowe Przejście Graniczne, tel. 85/ 722 47 63, 85/ 722 49 93, 85/ 711 17 11, fax 85/ 722 47 62, 85/ 722 49 93, kom. 607 200 616, 607 200 378, kuznica@pkscargo.com.pl, MAŁASZEWICZE, 21-540 Małaszewicze, ul. Kolejarzy 6, tel. 83/ 375 32 53, 83/ 375 32 55, 83/ 375 21 07, fax 83/ 375 21 07, kom. 609 649 922, 607 257 075, malaszewicze@pkscargo.com.pl; MEDYKA, 37-732 Medyka, Drogowe Przejście Graniczne, tel. 16/ 671 51 14, fax 16/ 672 87 50, kom. 601 501 996, medyka@pkscargo.com.pl; OPOLE, 45-512 Opole, ul. Obrońców Stalingradu 73, INTRASTAT, tel. 77/ 427 64 07, 77/ 427 64 08, fax 77/ 427 64 08, opole@pkscargo.com.pl; 45-323 Opole, ul. Zielonogórska 3 pok. 4, tel. 77/ 455 03 59, acopole@pkscargo.com.pl; PRZEMYŚL, 37-700 Przemyśl, ul. Ofiar Katynia 26, tel. 16/ 676 00 13, fax 16/ 678 53 06, kom. 601 501 996, przemysl@pkscargo.com.pl; SUWAŁKI, 16-400 Suwałki, ul. Buczka 183 D tel. 87/ 565 42 40, fax 87/ 565 42 40, suwalki@pkscargo.com.pl; WROCŁAW, 54-530 Wrocław, ul. Skarżyńskiego 36, tel. 71/ 358 11 79, fax 71/ 358 11 79, acwroclaw@pkscargo.com.pl; ŻARSKA WIEŚ, 59-903 Żarska Wieś, tel. 75/ 771 38 00, 75/ 775 17 19, fax 75/ 771 38 00, kom. 602 446 681, zarska_wies@pkscargo.com.pl BIAŁYSTOK, 15-399 Białystok, ul. Octowa 8, tel. 85/ 742 09 17, kom. 691 257 079, aneta.szwarc@pkscargo.com.pl; BYDGOSZCZ, 85-144 Bydgoszcz, ul. Wąbrzeska 33, tel. 52/ 361 11 92, fax 52/ 361 07 40, kom. 605 259 112, bydgoszcz@pkscargo.com.pl; CIESZYN, 43-400 Cieszyn Boguszowice, ul. Graniczna 1, tel. 33/ 851 80 93, 33/ 851 80 94, 33/ 851 80 95, fax 33/ 851 80 93, kom. 601 741 067, sped.cieszyn@pkscargo.com.pl; GDYNIA, 81-156 Gdynia, ul. J. Wiśniewskiego 31 pok. 126, tel. 58/ 621 32 21, 58/ 621 32 41, fax 58/ 621 32 21, kom. 609 667 379, gdynia@pkscargo.com.pl; GNIEZNO, 62-200 Gniezno, ul. Kolejowa 2, tel. 61/ 426 55 23, fax 61/ 426 54 01, kom. 695 667 102, 667 158 406, gniezno@pkscargo.com.pl; HRUBIESZÓW, 22-500 Hrubieszów, ul. Nowa 100, tel. 84/ 696 38 41, fax 84/ 696 38 40, 84/ 696 38 41, kom. 724 667 007, hrubieszow@pkscargo.com.pl; KUDOWA ZDRÓJ, 57-350 Kudowa Zdrój, ul. Zdrojowa 43, tel. 74/ 866 38 61, fax 74/ 866 38 63, kom. 601 955 032, kudowa@pkscargo.com.pl; MAŁASZEWICZE, 21-540 Małaszewicze, ul. Kolejarzy 6, tel. 83/ 375 32 53, 83/ 375 32 55, 83/ 375 21 07, fax 83/ 375 21 07, kom. 609 649 922, 607 257 075, malaszewicze@pkscargo.com.pl, OPOLE, 45-512 Opole, ul. Obrońców Stalingradu 73, tel. 77/ 427 64 02, 77/ 427 64 03, 77/ 427 64 04, 77/ 423 07 00, fax 77/ 427 64 06, 77/ 423 07 01, kom. 667 158 407, 665 540 051, 609 502 004, 695 418 373, 691 257 041, joanna@pkscargo.pl, ks@pkscargo.pl, kamila@pkscargo.pl, pkonik@pkscargo.pl, mshevchenko@pkscargo.pl, justyna@pkscargo.pl; PRZEMYŚL, 37-700 Przemyśl, ul. Lwowska 52 pok. 504, tel. 16/ 678 33 96, fax 16/ 678 33 96, kom. 669 800 023, klozinska@pkscargo.pl, m.walankiewicz@pkscargo.pl, RZESZÓW, 35-105 Rzeszów, ul. Przemysłowa 11, tel. 17/ 854 73 70, fax 17/ 854 79 14, kom. 605 257 162, rzeszow@pkscargo.com.pl; SŁAWKÓW, 41-260 Sławków ul. Groniec 1, tel. 32/ 719 61 85, fax 32/ 719 61 86, kom. 695 667 126, slawkow@pkscargo.com.pl; WROCŁAW, 50-440 Wrocław, ul. Kościuszki 135, tel. 71/ 341 47 95, 71/ 344 35 01, 71/ 372 50 18, fax 71/ 341 47 95, wroclaw@pkscargo.com.pl; ZAWIERCIE, 42-400 Zawiercie, ul. Obrońców Poczty Gdańskiej 95/405, tel. 32/ 670 85 26, fax 32/ 672 14 53, kom. 697 624 172, 695 600 664, zawiercie@pkscargo.com.pl; ZIELONA GÓRA, 65-705 Zielona Góra, ul. Naftowa 1, tel. 68/ 327 22 00, 68/ 327 10 62, fax 68/ 327 22 00, kom. 693 204 344, zgora@pkscargo.com.pl; ŻARSKA WIEŚ, 59-903 Żarska Wieś, tel. 75/ 771 38 00, 75/ 775 17 19, fax 75/ 771 38 00, kom. 602 446 681, zarska_wies@pkscargo.com.pl