WCT-02. Instrukcja obsługi. Wireless Control Transceiver. Bezprzewodowy Radio modem do zdalnego sterowania RS-485



Podobne dokumenty
CD-08 Instrukcja obsługi Zewnętrzny, bezprzewodowy system telemetryczny 869 MHz z RS-485 w miniaturowej obudowie

Black Link HD MHz

TCO-7h Plus/300. TCO-7h Plus/300 7 KANAŁÓW 7 KANAŁÓW 24 M-CY 24 M-CY

KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201

Kontroler LED RF 12V 8A kod produktu: T53B

eldrim el3v5q Jednokanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz; zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Rev.1.

Instrukcja obsługi. Monitor serwisowy MS-35P

eldrim Uniwersalny odbiornik radiowy zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Basic Pulse Element Rev.1.2

CDS-EasyIP Instrukcja obsługi Zewnętrzny, bezprzewodowy system do transmisji obrazu i dźwięku z kamer IP HD i UHD w paśmie 5,1-5,8 Ghz

CAM8h - multi 2AHD. Instrukcja obsługi. Multi-zestaw bezprzewodowy do przesyłu 2 obrazów z kamer AHD i PAL

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

kod produktu:

BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) AS70DOC002

Instrukcja obsługi Radiowy moduł wejściowo-wyjściowy

CAM-TVI2.0 Instrukcja obsługi. ver kanałowy, analogowy zestaw nadawczo-odbiorczy sygnału wideo HDTVI p (2Mpix)

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

rh-to2s2 LR Sterownik bramy systemu F&Home RADIO. Wersja LR powiększony zasięg

rh-r3s3 Przekaźnik trzykanałowy z trzema wejściami systemu F&Home RADIO.

Bezprzewodowy system do transmisji obrazu i dźwięku z wind wyposażonych w kamery IP.

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s

ver. 1.2 Instrukcja obsługi Zewnętrzny, bezprzewodowy system do transmisji obrazu i dźwięku z kamer IP HD i UHD w paśmie 5,1-5,8 Ghz

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

Instrukcja obsługi zewnętrznego odbiornika MOBILUS C-AR.

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

CAM8h - AHD. Instrukcja obsługi. 16 kanałowy zestaw nadawczo-odbiorczy sygnału wideo AHD oraz audio/wideo PAL

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s

Instrukcja obsługi. Rejestrator + kamera CRI-10SD+PIR. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m

STEROWNIK INSTALACJI 8 STREF GRZEWCZYCH KG-8

Instrukcja obsługi. PLD 24 - pixel LED driver DMX V MODUS S.J. Wadowicka Kraków, Polska.

do obsługi biegów wentylatora

Instrukcja obsługi. Kamera wolnoobrotowa zewnętrzna PTZ-660EF. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

rh-tsr1s2 DIN LR Przekaźnik roletowy z dwoma wejściami systemu F&Home RADIO. Wersja LR powiększony zasięg.

rh-r2s2 Przekaźnik dwukanałowy z dwoma wejściami systemu F&Home RADIO.

Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN

Kontroler LED RGB IR 12V 6A + pilot 44 przyciskowy kod produktu: T863

Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie

INSTRUKCJA OBSŁUGI ROZDZIELACZ PCT SYGNAŁU VIDEO 4 DO 1

rh-pwm3 Trzykanałowy sterownik PWM niskiego napięcia systemu F&Home RADIO.

FW-RC4-AC Nadajnik do puszki podtynkowej Ø60

Moduł radiowy AT-WMBUS-04. z wejściem impulsowym. Dokumentacja techniczno ruchowa DT DJ

PLD48 PIXEL DMX LED Driver

rh-r5 Przekaźnik pięciokanałowy systemu F&Home RADIO.

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

rh-ao3 LR Moduł wyjść analogowych 0 10 V systemu F&Home RADIO. Wersja LR powiększony zasięg.

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH

Bezprzewodowy przedłużacz toru A/V 2,4 GHz. tc eq PTA. Instrukcja obsługi

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i konserwacji

Instrukcja użytkowania rolety ARZ Z-Wave

Kontroler LED RGB RF 12V 12A + pilot model: S88B AUDIO

Instrukcja użytkowania żaluzji AJP Z-Wave

Aluminiowa kamera kolorowa 2,4 GHZ

eldrim el3v5ct Jednokanałowy odbiornik radiowy z samouczącym dekoderem pracujący na częstotliwości AM 433,92MHz; Rev.1.2

INSTRUKCJA OBSŁUGI EXTENDER HDMI LKV-383Matrix #9303

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

rh-s6 Nadajnik sześciokanałowy systemu F&Home RADIO.

CM Konwerter ModBus RTU slave ModBus RTU slave

LAN KONWERTER MODUŁ LAN DO POŁĄCZENIA SIECI C14 Z SYSTEMEM SOLATO. Instrukcja obsługi i instalacji wydanie 1, lipiec 2015

Rejestrator Cyfrowy Model: LV-AHD840 Skrócona instrukcja obsługi

STL MF Instrukcja montażowa

CAM 5816h Multi-Tx. Multi nadajnik czterech sygnałów audio/wideo 5,8 GHz IP65

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

REMOTE CONTROLLER RADIO 8

INSTRUKCJA OBSŁUGI Neuron Cyfrowy Nr katalogowy DIQx-08T-00

LED Głowica ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F

TRUST WIRELESS VIDEO & DVD VIEWER

BREAK-TDW-V4C i RDW-V4C

Instrukcja ST-226/ST-288

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6. Instrukcja obsługi

RADIO: MTR2000ER W Moduł przekaźnika czasowego

rh-r1s1 / rh-r1s1i Przekaźnik jednokanałowy z pojedynczym wejściem systemu F&Home RADIO.

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Uwaga! zapisz numer KEY z urządzenia więcej pkt.10

REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI DOMOFON DRS-31

Smart PowerBank. Rev.: 1.1. Instrukcja Użytkownika

Zamek Szyfrowy BC Instrukcja Obsługi

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44

Przejściówka przeciwprzepięciowa

DB4 BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wzmacniacz HDMI KVM Extender over IP

Revio-868 P Nr e l e r o CE Instrukcja obsługi (tłumaczenie) Przechowuj instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu!

F&F Filipowski Sp. J Pabianice, ul. Konstantynowska 79/81 tel KARTA KATALOGOWA

VZA-57A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna

Model: LV-N4400IR60TV. UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania

Instrukcja obsługi. Rejestrator i kamera w zegarku MCL-1.3R MCL-1.3B

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT GHz Cyfrowa transmisja

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

rh-serwer 2.0 LR Sterownik główny (serwer) systemu F&Home RADIO. Wersja LR powiększony zasięg.

ACX-210. Miniaturowy ekspander wejść i wyjść przewodowych. Wersja oprogramowania 1.00 acx-210_pl 03/19

Gate.

Zdalne sterowanie za pomocą telefonu komórkowego Velleman MK160

rh-ac15r4s4 Moduł integracji z systemami alarmowymi systemu F&Home RADIO.

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Transkrypt:

WCT-02 Wireless Control Transceiver Instrukcja obsługi Bezprzewodowy Radio modem do zdalnego sterowania RS-485 www.camsat.com

Dziękujemy za wybór WCT-02. Jesteśmy pewni, docenią Państwo jego unikalne cechy. Proszę przeczytać instrukcję w celu bezpiecznej obsługi i maksymalizacji wydajności. Materiały zawarte w niniejszej instrukcji zawierają informacje, które są własnością firmy CAMSAT i są przeznaczone wyłącznie do użytku przez nabywców sprzętu opisanego w niniejszej instrukcji. Firma CAMSAT zabrania powielania jakiejkolwiek części tej instrukcji lub stosowania niniejszego dokumentu do celu innego niż użycie lub konserwacja sprzętu opisanego w niniejszej instrukcji bez pisemnej zgody firmy CAMSAT. 1 MADE IN

Spis treści I II Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i konserwacji... 3 5 Zawartość... 5 1. Podstawowe informacje... 5 2. Parametry techniczne... 5 3. Podłączenie urządzeń... 6 4. Konfiguracja... 7 5. Tryb jednokierunkowy i dwukierunkowy... 8 a) Pierwsze uruchomienie w trybie jednokierunkowym... 9 b) Pierwsze uruchomienie w trybie dwukierunkowym... 11 c) Pierwsze uruchomienie w trybie pracy z klawiaturą PTZ... 13 III Ogólne warunki gwarancji... 15 IV Składowanie zużytego sprzętu... 16 2 MADE IN

I. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i konserwacji Aby bezpiecznie korzystać z naszego urządzenia, należy przeczytać i przestrzegać wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji. Symbole bezpieczeństwa Ostrzeżenie o możliwym ryzyku porażenia prądem wysokiego napięcia obecnym wewnątrz obudowy produktu.! Uwaga: Ważna informacja Uwaga: Urządzenie może pracować na zakresie częstotliwości i mocy, które mogą być niedozwolone na terenie wybranych krajów. Moduł WCT-02 nie wymaga dodatkowych czynności konserwacyjnych. Zalecamy umieszczenie go na trwałej konstrukcji i takie poprowadzenie przewodów zasilania, aby nie mogły być przypadkowo uszkodzone przez operatora lub osoby postronne. Wskazówki bezpieczeństwa * Przed włączeniem urządzenia należy koniecznie podłączyć anteny. * Nie stosowanie się do wytycznych zawartych w tej instrukcji może spowodować narażenie na wstrząsy i / lub zagrożenia elektryczne lub mechaniczne. * Nie używaj urządzenia w wilgotnym środowisku. Kontakt z wodą może spowodować niebezpieczeństwo porażenia prądem. * Do czyszczenia używać tylko suchej ściereczki. * Włączone urządzenie powinno znajdować się w odległości min 30 cm od człowieka. * Urządzenia powinny być przechowywane i używane w umiarkowanej wilgotności i temperaturze (14 131⁰F lub -10 55⁰C). * Urządzenie nie powinno być używane na zewnątrz w niekorzystnych warunkach pogodowych (deszcz, śnieg, oblodzenie, itp.) * Urządzenia nie powinny być przechowywane i używane w dużym zapyleniu lub wysokiej wilgotności. * Nie używać urządzenia podczas burzy. Istnieje ryzyko porażenia piorunem. * Używać wyłącznie akcesoriów rekomendowanych lub dostarczonych przez Camsat. * Stosowanie innego rodzaju produktów może spowodować pogorszenie parametrów lub nawet uszkodzenie urządzenia. * Nie wolno samodzielnie modyfikować, naprawiać ani demontować urządzeń. W przypadku uszkodzenia lub problemów z działaniem urządzenia należy skontaktować się z dystrybutorem lub producentem. * W przypadku niestandardowych sytuacji (jak zniszczenie, dym, zapach, lub inne) natychmiast skontaktować się z dystrybutorem lub producentem. 3 MADE IN

* Urządzenie może się lekko nagrzewać podczas pracy. Ale jeśli temperatura urządzenia będzie zbyt wysoka (nie da się dotknąć), należy wyłączyć urządzenie i skontaktować się z pomocą techniczną. * Trzymać urządzenia z daleka od materiałów korozyjnych * Trzymać z daleka od ognia * Nie kłaść urządzenia na nierównej lub wibrującej powierzchni. Może to spowodować pogorszenie działania lub uszkodzenie. * Należy przestrzegać wytycznych w zakresie napięcia, częstotliwości i natężenia prądu zgodnie z wymaganiami wymienionymi na opakowaniu i w instrukcji producenta. Podłączenie innego źródła zasilania niż podane w tej instrukcji może spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia, uszkodzenie sprzętu lub w przypadku nie przestrzegania ograniczeń może stanowić zagrożenie pożarowe. * Użytkownik nie może zamieniać żadnej części urządzenia. Naprawy muszą być przeprowadzane przez wykwalifikowanego specjalistę lub producenta. Odległości, zakłócenia 1. Odległość transmisji może się różnić w zależności od częstotliwości, otoczenia, warunków fal radiowych, budynków, warunków pogodowych itp. 2. Gdy nadajnik jest umieszczony w pobliżu urządzeń takich jak telewizor, sieć bezprzewodowa R-LAN, inny nadajnik lub umieszczony jest pomiędzy innymi urządzeniami radiowymi to obraz wideo może być przekazywany niepoprawnie lub urządzenia mogą stracić połączenie. Kiedy to nastąpi należy zwiększyć odległość pomiędzy zakłócanymi urządzeniami a nadajnikiem. 3. Odbiór sygnału może się różnić w zależności od wysokości i kąta pracy urządzeń. Jeśli odbiór sygnału nie jest stabilny należy przeprowadzić optymalizację ustawienia anten. Ostrzeżenie Anteny stosowane w transmisji z tego nadajnika muszą być zainstalowane zgodnie z instrukcją i należy umieszczać je w odległości co najmniej 30cm od wszystkich osób. Nadajnik nie może działać w połączeniu z inną anteną lub nadajnikiem. 4 MADE IN

II Zawartość 1. Podstawowe informacje Bezprzewodowy transceiver sygnałów, służący do zdalnego sterowania (włącz/wyłącz) dowolnymi urządzeniami na duże odległości. Przystosowany do współpracy z innymi modułami WCT-02 lub z dowolną klawiaturą PTZ wyposażoną w protokół PELCO-D/P. Zawartość zestawu: * transceiver WCT-02, * antena 868 Mhz, * instrukcja, * uchwyt cybantowy (wersja zewnętrzna). 2. Parametry techniczne Wejscia / wyjścia iczba oraz typ wejść PARAMETRY TECHNICZNE 2 wejścia bezpotencjałowe iczba oraz typ wyjść aksymalna obciążalność wyjść Listwy zaciskowe Złącze antenowe 2 wyjścia przekaźnikowe (NO/NC/COM) 4A/12V, 1A/230V EDG, raster 3,81 mm, przekrój przewodu 0,5-1,5 mm2 SMA-RP F 50 Ω Parametry transmisji radiowej Ilość kanałów pracy Prędkość transmisji boud rate) ormat danych Zakres adresacji Zasięg bezprzewodowy odulacja Częstotliwość oc wyjściowa Czułość odbiornika Kodowanie transmisji 10 2400/4800/9600/19200 bps 8n1 / 8e1 ID000 - ID255 do 3000 m (LoS) do 6000 m z dodatkowymi antenami (LoS) GFSK 869,4125-869,6375 MHz 300mW -114dBm 9600bps opcjonalne, 64-bitowy klucz zabezpieczeń Specyfikacja produktu Tryb pracy przekaźników Współpraca z klawiaturą PTZ Inster ejs przewodowy Zasilanie Pobór prądu maksymalny) Temperatura pracy Wymiary Waga bistabilny oraz astabilny Tak, klawiatura wyposażona w protokół PELCO-D/P Tak, RS485 12V/1A DC 450 ma od -20 do 55 C 99 96 29 mm (szer. dł. wys.) w wersji bez obudowy hermetycznej 125 105 60 mm (szer. dł. wys.) w obudowie hermetycznej 210g (samo urządzenie netto) + 8g (antena) wersja bez obudowy hermetycznej 420g (samo urządzenie netto) + 8g (antena) w obudowie hermetycznej 5 MADE IN

3. Podłączenie urządzenia Wyjścia przekaźnikowe OUT-A OUT-B N/O COM N/C - normally open - common - normally close (przy wyłączonym) (przy wyłączonym) Wejścia bezpotencjałowe IN-A IN-B COM N/C N/0 Istnieje możliwość sterowania wejściami przy wykorzystaniu przycisków na obudowie lub podłączenia osobnego urządzenia sterującego (zwarcie styków w urządzeniu sterującym lub wciśnięcie przycisku IN-A/B powoduje zwarcie) Podłączenie sygnałów RS-485 Data - (A) Data + (B) (Transmisja PELCO D/P) Zasilanie DC 12V + (+12 V) - (GND) Złącze antenowe SMA-RP F 50 Ω - antena 868 Mhz 6 MADE IN

4. Konfiguracja urządzenia Konfiguracja urządzenia odbywa się poprzez przełączniki typu DIP SWITCH: * SETTINGS * ADRESS-A * ADRESS-B Przełączniki ADRESS-A i ADRESS-B są odpowiedzialne za adresację poszczególnych wejść - wyjść modułu WCT-02. Urządzenia mogą być adresowane w zakresie od ID-000 do ID-255. ADRESS-A odpowiedzialny jest za adres wejścia IN-A i wyjścia OUT-A, ADRESS-B odpowiedzialny jest ze adres wejścia IN-B i wyjścia OUT-B. Uwaga: jest możliwość ustawienia urządzenia w ten sposób aby DIP SWITCH ADRESS-A był odpowiedzialny za adresy wejść IN-A i IN-B oraz OUT-A i OUT-B (patrz opis DIP SWITCH SETTINGS). Wtedy też całe urządzenie ma jeden adres, a DIP SWITCH ADRESS-B jest nieaktywny. Przykłady adresacji: OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF - adres ID-000dec, 0000 0000bin ON ON ON ON ON ON ON ON - adres IN-255dec, 1111 1111bin OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON - adres ID-001dec, 0000 0001bin OFF ON OFF ON ON OFF ON OFF - adres ID-090dec, 0101 1010bin Przełącznik SETTINGS służy do ustawienia podstawowych parametrów pracy: Przełącznik SETTINGS Nr przełączników 1,2 3 4 5 6 7 Opis Ustawienia prędkości transmisji: OFF OFF - 2400 bps OFF ON - 4800 bps ON OFF - 9600 bps ON ON - 19200 bps Ustawienia formatu danych: OFF - 8n1 ON - 8e1 Wybór trybu pracy urządzenia (opisany na stronie numer 8): OFF - tryb jednokierunkowy (broadcast), bez potwierdzeń, ON - tryb dwukierunkowy, z potwierdzeniami Tryb pracy przekaźników: OFF - bistabillny ON - astabilny Tryb pracy przełączników ADRESS-A, ADRESS-B: ON - podwójna adresacja, aktywne przełączniki ADRESS-A i ADRESS-B OFF - pojedyncza adresacja, aktywny tylko przełącznik ADRESS-A Tryb pracy (tylko tryb jednokierunkowy) (opisany na stronie numer 9) OFF - MASTER ON - SLAVE 7 MADE IN

5. Tryb jednokierunkowy i dwukierunkowy Urządzenia mogą pracować w dwóch trybach: * jednokierunkowym (broadcast), * dwukierunkowym z potwierdzeniami. Porównanie dwóch trybów Porównanie trybów pracy Załączenie wejścia A, załącza przekaźnik na wyjściu A o tym samym adresie Załączenie wejścia B, załącza przekaźnik na wyjściu B o tym samym adresie Potwierdzenie wykonania rozkazu (zapalona dioda IN-A/B sygnalizuje faktyczne załączenie się przekaźnika A/B) Odnowienie stanów po restarcie zasilania Możliwość załączania wielu wyjść w różnych modułach WCT-02 za pomocą jednego wejścia (broadcast) Tryb jednokierunkowy TAK TAK NIE TAK (odczyt ostatnich stanów z pamięci EEPROM) TAK Tryb dwukierunkowy TAK TAK TAK TAK (odczyt ostatnich stanów z EEPROM + synchronizacja we/we między sobą) NIE Tryb jednokierunkowy jest używany wszędzie tam, gdzie użytkownikowi niepotrzebne jest potwierdzenie wykonania się rozkazu (lub potwierdzenie takie chce realizować w inny sposób), a jest potrzeba sterowania wieloma urządzeniami jednocześnie, za pomocą tylko jednego modułu. Przykład: jednoczesne, bezprzewodowe załączenie 50 szt. lamp ulicznych, których sterowanie jest podłączone do modułów WCT-02, za pomocą tylko jednego urządzenia. Tryb dwukierunkowy jest używany w momencie gdy potrzebne jest potwierdzenie wykonania się rozkazu. Przykład: sterowanie pompą wody, sterowaną za pomocą jednego kompletu WCT-02. Użytkownik zawsze wie, w jakim stanie jest pompa, czy jest włączona, czy wyłączona. 8 MADE IN

a) Pierwsze uruchomienie w trybie jednokierunkowym Opis dla konfiguracji 4 modułów WCT-02, jeden z tych modułów będzie modułem sterującym, a pozostałe modułami wykonawczymi które będą załączać po dwie lampy w punktach oświetleniowych. Do modułu sterującego będą podłączone dwa przyciski, które będą załączać poszczególne lampy. Konfiguracja krok po kroku: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Ustawić prędkość transmisji (każde z urządzeń musi pracować z tą samą prędkością). Ustawić format danych (każde z urządzeń musi pracować w takim samym formacie danych). Ustawić tryb pracy urządzeń na tryb jednokierunkowy - przełącznik nr 4 na OFF. Ustawić tryb pracy przekaźników, w powyższym przypadku najwygodniejszy będzie tryb astabilny - przełącznik nr 5 na ON. Ustawić tryb adresacji, w powyższym przykładzie wszystkie wejścia/wyjścia we wszystkich modułach będą pracować na tym samym adresie, dlatego najwygodniejsza będzie pojedyncza adresacja - przełącznik nr 6 na ON. Ustawić adres ID, wszystkie moduły muszą być ustawione na ten sam adres, dlatego na wszystkich przełącznikach ADRESS-A musi być ta sama wartość, przełącznik ADRESS-B jest nieaktywny w trybie pojedynczej adresacji. W trybie jednokierunkowym (gdy na jednym adresie pracuje więcej niż dwa moduły WCT-02) należy wybrać, który z modułów ma być modułem sterującym (z którego nadajemy), a które modułami wykonawczymi (które załączają odbiorniki). Moduł sterujący musi być ustawiony w trybie MASTER - przełącznik nr 7 na OFF (na jednym adresie może być tylko jeden MASTER), a moduły wykonawcze w tryb SLAVE - przełącznik nr 7 na ON. Powyższa konfiguracja działa w ten sposób, że za pomocą wejścia IN-A w module sterującym załączamy/wyłączamy wyjścia OUT-A we wszystkich modułach wykonawczych i analogicznie za pomocą wejścia IN-B sterujemy wyjściami OUT-B. 9 MADE IN

GRUPA A WCT-02 Wykonawczy WCT-02 Sterujący WCT-02 Wykonawczy GRUPA B WCT-02 Wykonawczy Zasilanie 230V Lampa GND 10 MADE IN

b) Pierwsze uruchomienie w trybie dwukierunkowym Opis dla konfiguracji 2 par modułów WCT-02, niezależne sterowanie 4 urządzeniami z potwierdzeniem oraz możliwość przesłania sygnału zwrotnego. Konfiguracja krok po kroku: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Ustawić prędkość transmisji (każde z urządzeń musi pracować z tą samą prędkością). Ustawić format danych (każde z urządzeń musi pracować w takim samym formacie danych). Ustawić tryb pracy urządzeń na tryb dwukierunkowy - przełącznik nr 4 na ON. Ustawić tryb pracy przekaźników, w zależności od potrzeb Ustawić tryb adresacji, w powyższym przykładzie wszystkie wejścia/wyjścia we wszystkich jednej parze modułów będą pracować na tym samym adresie, dlatego najwygodniejsza będzie pojedyncza adresacja - przełącznik nr 6 na ON. Ustawić adresy ID, każda para modułów musi mieć inny adres (jak na rys wyżej: ID001 i ID002), adresy należy ustawić na przełączniku ADRESS-A, przełącznik ADRESS-B jest nieaktywny w trybie pojedynczej adresacji. Powyższa konfiguracja działa w ten sposób, że za pomocą wejścia IN-A w jednym module załączamy/wyłączamy wyjścia OUT-A w module o tym samym adresie i analogicznie za pomocą wejścia IN-B sterujemy wyjściami OUT-B. Użytkownik posiada w tym trybie sygnalizację LED o stanach wejść IN-1 i IN-2, informującą o faktycznym stanie (włączony/ wyłączony) przekaźnika w sterowanym module. Migające diody wejść oznaczają niepoprawną komunikację pomiędzy modułami. 11 MADE IN

WCT-02 Sterujący WCT-02 Wykonawczy Dioda włącza się w celu potwierdzenia wykonania zadania Krańcówka Na powyższym przykładzie przestawiono zastosowanie WCT-02 do sterowania rogatką z otrzymaniem potwierdzenia o wykonaniu zadania (opuszczenia lub podniesienia szlabanu). Operator przy wykorzystaniu przycisku sterowania przekazuje polecenie zamknięcia rogatki. WCT-02 pełniący rolę sterownika przesyła sygnał do WCT-02 wykonawczego. Wyjście OUT-A urządzenia wykonawczego podłączone jest do rogatki, w której dodatkowo zamontowana jest krańcówka. W chwili opuszczenia lub podniesienia szlabanu krańcówka przekazuje sygnał do wejścia IN-A w urządzeniu wykonawczym. Następnie sygnał przesyłany jest drogą radiową do WCT-02 sterującego, który to przekazuje sygnał przez wyjście OUT-A do diody. W zależności od konfiguracji dioda może włączy się, gdy rogatka jest opuszczona i wyłączyć, gdy zostaje podniesiona. 12 MADE IN

c) Pierwsze uruchomienie w trybie pracy z klawiaturą PTZ Moduły WCT-02 mogą być sterowane za pomocą klawiatury PTZ wyposażonej w protokół PELCO-D/P. Opis dla konfiguracji w której za pomocą klawiatury PTZ sterujemy niezależnie dwoma modułami WCT-02. Konfiguracja krok po kroku: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Ustawić prędkość transmisji (moduły WCT-02 muszą pracować z tą samą prędkością co klawiatura PTZ). Ustawić format danych (moduły WCT-02 muszą pracować w tym samym formacie danych co klawiatura PTZ). Ustawić protokół klawiatury na PELCO-D/P Ustawić tryb pracy urządzeń na tryb jednokierunkowy - przełącznik nr 4 na OFF (tylko w tym trybie jest możliwa praca z klawiaturą PTZ). Ustawić tryb pracy przekaźników na tryb bistabilny (tylko w tym trybie możliwa jest poprawna praca z klawiaturą PTZ) Ustawić tryb adresacji, w powyższym przykładzie cały moduł będzie posiadać jeden adres, dlatego najwygodniejsza będzie pojedyncza adresacja - przełącznik nr 6 na ON. Ustawić adresy ID (pkt. 4, str. 7), każda para moduł musi mieć inny adres (jak na rys wyżej: ID001 i ID002), adresy należy ustawić na przełączniku ADRESS-A, przełącznik ADRESS-B jest nieaktywny w trybie pojedynczej adresacji. Uwaga, adres w jednej sieci musi być unikalny, czyli nie może mieć tego samego adresu co klawiatura, kamery i inne urządzenia już pracujące. W powyższej konfiguracji za pomocą klawiatury PTZ można sterować niezależnie dwoma modułami WCT-02. Należy na klawiaturze wybrać adres ID modułu, którym chcemy sterować, następnie za pomocą przycisków odpowiedzialnych za przybliżenie/ oddalenie możemy sterować przekaźnikami: ZOOM+ - OUT-A, ZOOM- - OUT-B. Sterowanie odbywa się w trybie bistabilnym, czyli przy każdym wciśnięciu przycisku, stan przekaźnika zmienia się na przeciwny. 13 MADE IN

WCT-02 Wykonawczy ID001 WCT-02 Sterujący ID002 ID003 A B (D+) (D-) WCT-02 Wykonawczy ID004 W powyższym przykładzie przy pomocy klawiatury PTZ z protokołem PELCO-D/P oraz trzech urządzeń WCT-02 (jeden WCT-02 pełni rolę sterownika, dwa pozostałe wykonują polecenia) operator załącza podświetlenie IR oraz steruje kamerami. W celu obrócenia kamery należy na klawiaturze PTZ wybrać przypisany do niej adres ID. W celu włączenia podświetlenia IR należy wybrać ID modułu wykonawczego WCT-02, do którego podłączona jest odpowiednia kamera. 14 MADE IN

III Ogólne warunki gwarancji Urządzenie jest wyposażone w standardową kartę gwarancyjną. Producent nie ponosi odpowiedzialności za inne gwarancje. W żadnym przypadku producent jest odpowiedzialny za jakiekolwiek szkody (w tym, bez ograniczeń, pośrednie, specjalne, lub przypadkowe lub odszkodowania za utratę zysków, przerwy w działalności, utratę informacji handlowych lub innych strat finansowych) wynikające z korzystania lub niemożności korzystania z produktu, nawet jeśli producent został powiadomiony o możliwości wystąpienia takich szkód. Firma Camsat udziela 24 miesięcznej gwarancji na zestaw transmisyjny WCT-02. 1. W razie stwierdzenia nieprawidłowej pracy urządzenia, przed oddaniem go do serwisu, należy upewnić się, że wszystko zostało wykonane zgodnie z instrukcją obsługi. 2. W przypadku oddania lub wysyłki wadliwego urządzenia do naprawy, należy załączyć sporządzony w formie pisemnej dokładny opis objawów wadliwego działania urządzenia z uwzględnieniem środowiska pracy i sposobu, w jaki się ujawniają. 3. Warunkiem korzystania z uprawnień gwarancyjnych jest załączenie do reklamowanego urządzenia dowodu zakupu zawierającego datę zakupu oraz opis uszkodzenia. 4. Naprawa gwarancyjna obejmuje wyłącznie wady powstałe z przyczyn tkwiących w sprzedanym urządzeniu. 5. Naprawa gwarancyjna zostanie wykonana w możliwie najkrótszym czasie nie przekraczającym 14 dni licząc od daty przyjęcia urządzenia do serwisu. W przypadku konieczności importu części, termin naprawy może ulec wydłużeniu. Po wykonaniu naprawy okres gwarancji biegnie dalej przedłużony o czas naprawy. 6. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za utratę ustawień konfiguracyjnych urządzenia, wynikłych w skutek naprawy, bądź uszkodzenia urządzenia. 7. Gwarant może odmówić wykonania naprawy gwarancyjnej lub całkowicie odstąpić od gwarancji w przypadku stwierdzenia naruszenia plomb umieszczonych na urządzeniach lub podzespołach wchodzących w jego skład. 8. Wszelkie usługi serwisowe wynikające z gwarancji dokonywane są wyłącznie w serwisie firmy Camsat. Gwarancja nie obejmuje 1. Uszkodzeń mechanicznych urządzeń oraz awarii powstałych w wyniku zjawisk losowych takich jak: pożar, przepięcia sieci elektrycznej, wyładowania elektryczne, zasilanie, działanie środków chemicznych. 2. Uszkodzeń powstałych na skutek: błędnej obsługi urządzenia, użycia urządzeń niezgodnie z jego przeznaczeniem lub instrukcją obsługi, niedbałości klienta, niewłaściwej eksploatacji (temperatura, wilgotność, zalanie, kurz, zapiaszczenie, niewłaściwe napięcie zasilania). 3. Roszczeń z tytułu parametrów technicznych o ile są one zgodne ze wskazanymi przez producenta. 4. Gwarancji nie podlegają ślady powstające w czasie eksploatacji jak zarysowania, zabrudzenia, wytarcia. Gwarancji nie podlegają ślady powstające w czasie eksploatacji jak zarysowania, zabrudzenia, wytarcia. 15 MADE IN

IV Składowanie zużytego sprzętu Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych). Przedstawiony obok symbol informuje, że danego urządzenia elektrycznego lub elektronicznego, po zakończeniujego eksploatacji nie wolno wrzucać razem z odpadami gospodarczymi. Urządzenie należy przekazać do wyspecjalizowanego punktu zbiórki. Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalnych. Odpowiednia utylizacja urządzenia pozwala zachować cenne zasoby i uniknąć negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone w przypadku niewłaściwego postępowania z odpadami. Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach. 16 MADE IN

Niniejszym CAMSAT Gralak Przemysław oświadcza, że seria produktów WCT-02. spełnia zasadnicze wymagania oraz inne istotne przepisy dyrektywy 1999/5 / WE. Urządzenie jest oznaczone znakiem CE, co oznacza zgodność z wytycznymi dyrektywy. Urządzenie może być sprzedawane i używane do transmisji w paśmie 869,4125-869,6375 MHz. Zakres częstotliwości można regulować za pomocą ustawień zgodnie z regulacjami prawnymi w każdym kraju. Użytkownik jest odpowiedzialny za odpowiednie ustawienia z zgodne z obowiązującymi przepisami prawa w danym kraju lub regionie. Ostrzeżenie o możliwym ryzyku porażenia prądem wysokiego napięcia obecnym wewnątrz obudowy produktu.! Uwaga: Ważna informacja Uwaga: Urządzenie może pracować na zakresie częstotliwości i mocy, które mogą być niedozwolone na terenie wybranych krajów. Producer: CAMSAT Gralak Przemysław Ogrodowa 2a 86-050 Solec Kujawski Offer and information: www.camsat.com Service: serwis@camsat.com.pl MADE IN 17