Polar CS600X. Sposób Uzicia



Podobne dokumenty
Sensor prędkości W.I.N.D. INSTRUKCJA OBSŁUGI

Polar CS400 Polar CS600. Sposób Uzicia

Sensor rytmu pedałowania W.I.N.D. INSTRUKCJA OBSŁUGI

Polar G1 GPS sensor INSTRUKCJA OBSŁUGI

Polar G3 GPS sensor INSTRUKCJA OBSŁUGI

Licznik rowerowy COCKPIT 2 FC 525. Instrukcja obsługi. Nr produktu: ZAKRES DOSTAWY 1.1 FC 525.

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Polar RS400 Polar RS800. Sposób Uzicia

Polar RS100. Instrukcja użytkowania

Polar Soft Strap Polar H1 Heart Rate Sensor Polar H2 Heart Rate Sensor INSTRUKCJA OBSŁUGI

Polar WearLink + Hybrid INSTRUKCJA OBSŁUGI

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Polar FT4. Instrukcja użytkowania ENG

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

POLAR CADENCE SENSOR. Model:Y6. Podręcznik użytkownika

PODRĘCZNIK SZYBKIE WPROWADZENIE

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi

FUNKCJE KOMPUTERA. FUNKCJE PRZYCISKÓW BODY FAT Pomiar spalania tkanki tłuszczowej w trakcie ćwiczeń

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.

Zegarek kwarcowy Eurochron EFAUT 3302, sterowany radiowo

Krokomierz Ion Audio Health

Zegarek radiowy Eurochron

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 10

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Zegarek radiowy Eurochron

Podręcznik użytkownika analogowego komputera bezprzewodowego. - Polski -

Instrukcja szybkiego uruchomienia

Outbreaker Plus ATP 108 Instrukcja obsługi.

Dla ułatwienia możesz skorzystać z poniższej tabeli średnic koła oraz wartości parametrów. Strona 1 z 5

Polar FT1 Polar FT2. Instrukcja użytkowania ENG

Kontroler aktywności. PL Skrócona instrukcja AM 1600/1601/1602

Licznik rowerowy. Szanowny Kliencie,

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino


Polar FA20 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Zegarek na rękę, radiowy Eurochron EFAUT 3301, 43 mm x 11 mm, pasek skórzany

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

HEART RATE MONITOR KCAL PC Woman / Man

Komputer rowerowy Instrukcja obsługi

Polar RS300X. Instrukcja użytkowania ENG

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 6988 Symulator narciarski insportline Tombos

Wyświetlacz funkcyjny C600E

Instrukcja użytkowania PULSOMETR W 2713 FIT Insportline 2

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ciśnieniomierz nadgarstkowy Scala

Sensor biegowy s3+ INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja Obsługi. Wilgotnościomierz. Model MO210

Zegarek radiowy Eurochron

Osiągnij możliwie najlepsze rezultaty

Urządzenie do pomiaru pulsu HR309 Nr art

TS Podręcznik użytkownika Polski

Zegarek na rękę Conrad

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

Talitor kamera w zapalniczce

Polar H7 Heart Rate Sensor INSTRUKCJA OBSŁUGI

Licznik rowerowy Security Plus DKS 148, 4 w 1, zasilanie solarne

Komputer rowerowy z GPS GB-580P Szybki start

Obejrzyj na stronie internetowej

POLAR CADENCE SENSOR POLAR SPEED SENSOR

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

Budzik radiowy Eurochron

CZUJNIK PRĘDKOŚCI 2 I CZUJNIK RYTMU 2. Podręcznik użytkownika

Ten monitor jest przeznaczony do programowalnego magnetycznego roweru do ćwiczeń i zaprezentowany przy użyciu następujących kategorii:

Termohigrometr cyfrowy TFA

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

PASPORT Ręczny Czujnik Pracy Serca

Wyświetlacz funkcyjny C6

1. O INSTRUKCJI OBSŁUGI. 2. WYGLĄD I ROZMIAR Materiał oraz kolor

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: YF612 MINI BIKE. BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

POLAR STRIDE SENSOR. Model:Y8. Podręcznik użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 5061 Krokomierz insportline PR039

Termometr bezprzewodowy TFA , C

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820

I. Instrukcja obsługi pulsometrów PC 1300/1600

Radio rowerowe BR 28

Polar CS200. Instrukcja użytkowania ENG

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Pozwola na skuteczne monitorowanie tętna, przyczynia się do poprawy ćwiczeń. Dzięki Monitorowi rytmu serca można uniknąć przypadków śmiertelnych.

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ

Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI X2

ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Podręcznik Użytkownika

Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)

Instrukcja Obsługi. Model RPM10 Tachometr optyczno-mechaniczny z czujnikiem temperatury na podczerwień. Opatentowany

Polar RCX5. Instrukcja obsługi komputera treningowego

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 902 Licznik rowerowy insportline CY-200W

Instrukcja obsługi TCC Rejestrator samochodowy. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

Zegarek BNC 007 DCF BRAUN

Transkrypt:

Polar CS600X Sposób Uzicia

Spis treści 1. CZESCI SKLADOWE KOMPUTERA ROWEROWEGO CS600X... 4 Akcesoria (Opcjonalnie)... 5 4. TRENING... 14 Zakładanie nadajnika... 14 Rozpoczęcie treningu... 15 2. ROZPOCZĘCIE... 6 Pomiar rozmiaru koła... 6 Podstawowe ustawienia... 8 Struktura Menu... 10 Zakładanie uchwytu na kierownicę/mostek... 11 Mocowanie licznika do podstawki.... 11 3. PRZYGOTOWANIE DO CWICZEN... 12 Ustawienia rowerowe... 12 Używanie akcesoriów z licznikiem Polar CS600X.... 13 5. ZAKOŃCZENIE TRENINGU... 16 6. INFORMACJE SERWISOWE DLA KLIENTA... 17 Konserwacja i przechowywanie... 17 Dbanie o produkt... 17 Serwis... 18 Wymiana baterii... 18 Uwagi... 21 Zakłócenia podczas ćwiczeń... 21 Minimalizacja ryzyka podczas ćwiczenia.... 22 Specyfikacja techniczna... 23

Międzynarodowa Gwarancja Polara... 26 Zrzeczenie... 28 POLSKI

1. CZESCI SKLADOWE KOMPUTERA ROWEROWEGO CS600X Gratulujemy! Zakupiłeś kompletny system treningowy, który sprosta twoim wymaganiom. Ten poradnik pomoże ci użytkować licznik Polar CS600X W celu uzyskania dokładniejszych wskazówek, przeczytaj kompletną instrukcję obsługi, dołączoną na płycie CD-ROM. Polar CS600X: zapisuje i wyświetla informacje dotyczące parametrów jazdy jak i samego treningu. Nadajnik Polar WearLink W.I.N.D.: wysyła sygnał tętna do licznika. Zawiera nadajnik i elektrody. Uchwyt Polar Bike Mount : Załóż uchwyt na kierownicę lub mostek - wepnij w niego licznik. Sensor prędkości Polar Speed Sensor W.I.N.D.: podczas jazdy, mierzy bezprzewodowo prędkość i dystans. CD-ROM: zawiera oprogramowanie Polar ProTrainer 5 TM oraz pełną instrukcję obsługi licznika CS600X. Oprogramowanie Polar ProTrainer 5 umożliwia planowanie treningów, rozszerzanie ich o kolejne funkcje oraz przesyłanie ustawień do Polara. Po treningu, możesz analizować rezultaty na wykresach (odpowiednio dopasowanych do twoich potrzeb). Skopiuj pełną instrukcję z CD i uważnie przeczytaj; aby w pełni wykorzystać możliwości swojego Polara. 4 Czesci skladowe komputera rowerowego CS600X

Akcesoria (Opcjonalnie) Sensor prędkości Polar Speed Sensor W.I.N.D.: mierzy prędkość i dystans podczas jazdy. Sensor kadencji Polar Cadence Sensor W.I.N.D.: mierzy kadencję, tzn. ilość obrotów korby na minutę podczas jazdy. Sensor mocy Power Output Sensor W.I.N.D.: mierzy średnią i maksymalną kadencję, moc i indeks pedałowania, jak również balans pedałowania lewo/prawo. Sensor Polar G3 GPS sensor W.I.N.D.: dostarcza informacji o prędkości, dystansie i lokalizacji we wszystkich sportach outdoorowych; za pomocą technologii Global Positioning System (GPS). Po przesłaniu plików ćwiczeń do ProTrainera 5, możesz zobaczyć informacje o trasie za pomocą Google Earth (lub przekonwertować je w pliki GPX). Aby uzyskać więcej informacji, przeczytaj pomoc oprogramowania. Czesci skladowe komputera rowerowego CS600X 5

2. ROZPOCZĘCIE Pomiar rozmiaru koła Przed aktywacją licznika, zmierz rozmiar koła w swoim rowerze. Ustawienie rozmiaru koła jest niezbędne dla prawidłowych informacji o jeździe. Są dwa sposoby na zmierzenia obwodu koła: Sposób 1 Spójrz na rozmiar w calach, lub w ETRTO nadrukowanej na kole. Porównaj go do rozmiaru koła w milimetrach w prawej kolumnie ETRTO na następnej stronie. Rozmiar koła w tabeli jest orientacyjny, rozmiar koła zależy od typu obręczy oraz ciśnienia powietrza w dętce. Sposób 2 Zmierz obwód koła manualnie, aby uzyskać najdokładniejszy wynik. Użyj zasuwki aby zaznaczyć punkt, w którym koło dotyka ziemi. Narysuj linię na ziemi aby znaznaczyć ten punkt. Przesuń rower do przodu na płaskiej nawierzchni, do pełnego obrotu koła. Opona powinna być prostopadle do ziemi. Narysuj kolejną linię na ziemi aby zaznaczyć dystans pełnej rotacji koła. Zmierz dystans pomiędzy liniami. Odejmij 4 mm od rachunku (z powodu swojej wagi koło będzie dociśnięte do podłoża a co za tym idzie, odrobinę mniejsze). Wprowadź tę wartość do odbiornika 6 ROZPOCZĘCIE

ETRTO Diametr wielkości koła (cale) Ustawienia rozmiaru koła (mm) 25-559 26 x 1,0 1884 23-571 650 x 23C 1909 35-559 26 x 1,50 1947 37-622 700 x 35C 1958 47-559 26 x 1,95 2022 20-622 700 x 20C 2051 52-559 26 x 2,0 2054 23-622 700 x 23C 2070 25-622 700 x 25C 2080 28-622 700 x 28 2101 32-622 700 x 32C 2126 42-622 700 x 40C 2189 47-622 700 x 47C 2220 ROZPOCZĘCIE 7

Podstawowe ustawienia Przed użyciem Polara po raz pierwszy, dopasuj ustawienia podstawowe. Celem uzyskania optymalnych wyników pomiarów, wprowadź dokładne dane. Aby przeglądać dane, używaj przycisków UP, DOWN ; potwierdzaj OK. Wartości będą zmieniać się szybciej jeżeli przytrzymasz przycisk UP lub DOWN. 1. Aby aktywować Polara, wciśnij dwukrotnie OK Gdy już zostanie aktywowany, nie może być już wyłączony! 2. Pojawi się logo Polar. Wciśnij OK. 3. Language: Wybierz English, Deutsch, Español, Français lub Italiano. Wciśnij OK. 8 ROZPOCZĘCIE

4. Start with bike settings zostanie wyświetlone. Wciśnij OK. 5. Number of bikes (Ilość rowerów): Wybierz 1, 2 lub 3 w zależności od tego, ile rowerów chcesz używać. Jeśli używasz tylko jednego roweru, to ustawienia dla roweru 2 i 3 mogą zostać wprowadzone później. 6. Wheel: Wprowadź rozmiar koła (mm) dla każdego z rowerów. W celu uzyskania dalszych informacji, przejdź do Pomiar Obwodu Koła. 7. Basic settings zostanie wyświetlone. Wciśnij OK i dopasuj następujące informacje: 8. Time: wybierz 12h lub 24h. Gdy wybierzesz 12h, wybierz AM lub PM i wprowadź godzinę. 9. Date: Wpisz aktualną datę; dd = dzień, mm = miesiąć, yy = rok. Jeśli używasz 12h trybu wyświetlania godziny, ustaw datę; mm = miesiąc, dd = dzień, yy = rok. 10. Units(Jednostki) : Wybierz metryczne (kg/cm/km) lub brytyjskie (lb/ft/mi). 11. Weight: Wprowadź swoją wagę. Aby zmienić jednostki, przytrzymaj LIGHT. 12. Height: Wprowadź swój wzrost. W formacie LB/FT, wprowadź najpierw stopy a potem cale. 13. Birthday: Wprowadź datę urodzenia; dd=dzień, mm=miesiąc, yy=rok. 14. Sex(Płeć) : Wybierz Male lub Female. 15. Settings OK? zostanie wyświetlone. Wybierz Yes lub No. Wybierz Yes aby zaakceptować wprowadzone ustawienia. Licznik wyświetli aktualną godzinę. Wybierz No jeżeli ustawienia są błędne i wymagają zmiany. Aby powrócić do danych, ktore chcesz zmienić, wciśnij STOP. Możesz użyć oprogramowania Polar ProTrainer 5 aby wprowadzić podstawowe ustawienia. ROZPOCZĘCIE 9

Struktura Menu 10 ROZPOCZĘCIE

Zakładanie uchwytu na kierownicę/mostek Możesz zamontować uchwyt po lewej / prawej stronie kierownicy jak i na mostku. 1. Połóż gumową część na kierownicy lub mostku; a na niej podstawkę. 2. Przełóż zipy przez podstawkę i dopasuj je do kierownicy/mostka. Zaciśnij odpowiednio mocno zipy. Odetnij zbędne pozostałości zipa. Mocowanie licznika do podstawki. 1. Połóż licznik na podstawce. Obróć licznik zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż usłyszysz kliknięcie. 2. Odczep licznik dociskając go delikatnie do dołu i przekręcając w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara. ROZPOCZĘCIE 11

3. PRZYGOTOWANIE DO CWICZEN Ustawienia rowerowe Możesz ustawić trzy zdefiniowane rowery. Wprowadź ustawienia rowerowe i wybierz Bike 1, 2 lub 3 na początku sesji treningowej. Bike 1 jest ustawiony domyślnie. Wybierz Settings > Bike > Bike 1, Bike 2, Bike 3 lub Other. Bike 2 i Bike 3 mogą zostać włączone lub wyłączone. Wybierz Other aby wyłączyć prędkość, kadencję i sensor mocy, oraz pomiar tętna, altimetr i temperaturę. W celu uzyskania dalszych informacji o ustawieniach rowerowych, przejdź do pełnej instrukcji 12 Przygotowanie do cwiczen

Używanie akcesoriów z licznikiem Polar CS600X. Polar CS600X jest kompatybilny z następującymi sensorami Polar W.I.N.D: Sensor mocy Polar Power Sensor W.I.N.D, prędkości Polar Speed Sensor W.I.N.D, Polar Cadence Sensor W.I.N.D oraz Polar G3 GPS Sensor. Jeśli zakupiłeś nowy sensor, musi on zostać aktywowany i "nauczony" licznika. Nazywamy to "uczeniem" i zajmuje to tylko kilka sekund. "Uczenie" pozwala na swobodne, wolne od zakłóceń treningi w grupach (eliminuje otrzymywanie sygnału z innych nadajników i sensorów). W celu uzyskania dalszych informacji, przejdź do Używanie nowych akcesoriów w instrukcji. Przed zawodami, upewnij się, że sensory zostały "nauczone" już wcześniej. Pozwoli to uniknąć ewentualnych zakłóceń, które mogłyby wystąpić z uwagi na duży zasięg sensora. Jeśli zakupiłeś licznik z sensorami w zestawie, to sensory będą już "nauczone" do licznika. W tym przypadku będziesz musiał tylko aktywować sensory w liczniku. W celu uzyskania dalszych informacji o ustawieniach rowerowych, przejdź do pełnej instrukcji Przygotowanie do cwiczen 13

4. TRENING Zakładanie nadajnika Przed rozpoczęciem zapisu treningu musisz założyć WearLink. 1. Zmocz dokładnie elektrody pod bieżącą wodą. 2. Przypnij nadajnik do elektrod. Wyreguluj długość elektrod tak, aby dokładnie przylegały do ciała. 3. Załóż i zapnij elektrody na wysokości klatki piersiowej, zaraz poniżej mięśni. 4. Upewnij się, że zmoczone elektrody dobrze przylegają do ciała, a logo Polara na nadajniku znajduje się w pozycji centralnej. Po zakończonym treningu zawsze odpinaj elektrody od nadajnika; zapobiegniesz w ten sposób ich uszkodzeniu lub korozji. Zobacz również dokładne informacje o czyszczeniu w dziale Konserwacja i Przechowywanie. 14 TRENING

Rozpoczęcie treningu Załóż nadajnik i zamontuj licznik na podstawce przy rowerze. 1. Rozpocznij pomiar tętna naciskając OK. Licznik przejdzie w tryb pauzy. 2. Wybierz rower, z którym chcesz aktualnie trenować. Bike 1 jest ustawiony domyślnie. Wybierz Settings > Bike > Bike1 > OK. Wybierz Other jeśli chcesz tylko mierzyć tętno. 3. W przeciągu czterech sekund, tętno pojawi się na wyświetlaczu. Obwódka symbolu serca oznacza, że transmisja tętna jest kodowana. W zależności jakiego sensora używasz, symbol rowerzysty lub GPS (lub oba) zostaną wyświetlone w dolnym lewym rogu (będą mrugać do czasu aż sensory zostaną odnalezione przez licznik). 4. Zacznij ćwiczenie od naciśnięcia OK. Typ ćwiczenia jest wyświetlony w górnym lewym rogu. 5. Dokonaj pauzy w zapisie ćwiczenia naciskając STOP. Aby całkowicie zatrzymać zapis ćwiczenia, wybierz EXIT. Aby mieć pełny dostęp do wszystkich funkcji, wybierz Settings. W celu uzyskania dalszych informacji o ustawieniach, przejdź do pełnej instrukcji TRENING 15

5. ZAKOŃCZENIE TRENINGU Odpinaj nadajnik od elektrod po każdym użyciu. Przechowuj nadajnik w stanie suchym i czystym. W celu uzyskania dalszych informacji, przejdź do działu Konserwacja i Przechowywanie. Możesz przeglądać pliki ćwiczeń w File. Exercise Log wyświetla maksymalnie 99 plików ćwiczeń. Podsumowanie tygodniowe Weekly wyświetla podsumowania z ostatnich 16 tygodni. Totals zawiera skumulowane wartości danych zapisanych podczas sesji treningowych. Delete(usuwanie) plików Aby przeglądać pliki, wciśnij OK i przewiń UP lub DOWN. W celu kompletnej analizy, prześlij dane do Polar ProTrainer 5 W celu uzyskania dalszych informacji o przeglądaniu plików ćwiczeń, przejdź do pełnej instrukcji. 16 ZAKOŃCZENIE TRENINGU

6. INFORMACJE SERWISOWE DLA KLIENTA Konserwacja i przechowywanie Dbanie o produkt Jak każde elektroniczne urządzenie, Polar powinien być traktowany z ostrożnością. Stosowanie się do poniższych wskazówek umożliwi nie tylko zachowanie gwarancji ale i bezawaryjne działanie Polara przez wiele lat. Odpinaj nadajnik od elektrod po każdym użyciu. Myj nadajnik delikatnym roztworem wody z mydłem. Wysusz go za pomocą ręcznika. Nigdy nie używaj alkoholu ani innych środków mogących uszkodzić Polara (gąbki drucianej lub silnych środków chemicznych). Po każdym użyciu przemyj elektrody wodą. Jeśli używasz elektrod częściej niż trzy razy w tygodniu, pierz je przynajmniej raz na trzy tygodnie w pralce, w temperaturze\ 40 C / 104 F. Pierz elektrody, wkładając je do płóciennego worka lub poszewki. Nie namaczaj i nie używaj detergentów z wybielaczem lub zmiękczaczem. Nie wybielaj elektrod. wkładaj nadajnika do pralki lub suszarki! Nadajnik i elektrody susz i przechowuj osobno. Przechowuj licznik, nadajnik i sensory w przewiewnym i suchym miejscu. Nie trzymaj ich w miejscu wilgotnym; w nie oddychających materiałach (plastikowa lub sportowa torba) czy też w mokrym ręczniku. Wilgotne elektrody utrzymują nadajnik w aktywności, co z kolei skraca żywotność baterii. Licznik i sensory są wodoszczelne i mogą być używane podczas deszczu. Aby zachować szczelność, nie myj licznika i/lub sensorów wodą pod ciśnieniem jak również nie zanurzaj ich w wodzie. Utrzymuj licznik i sensory w czystości. Myj je delikatnym roztworem wody z mydłem i spłukaj pod bieżącą wodą. Nie zanurzaj ich w wodzie. Osusz je delikatnie ręcznikiem. Nigdy nie używaj alkoholu ani innych środków mogących uszkodzić Polara (gąbki drucianej lub silnych środków chemicznych). Pierz elektrody zawsze przed dłuższą przerwą w treningu jak również po ćwiczeniach w basenie z chlorowaną wodą. Nie wkładaj ich do suszarki i nie prasuj. Nigdy nie INFORMACJE SERWISOWE DLA KLIENTA 17

Unikaj mcnych wstrząsów / uderzeń z udziałem licznika i/lub sensorów (mogą spowodować ich uszkodzenie). Nie wystawiaj licznika na długie, bezpośrednie działanie promieni słonecznych, (np. zostawiając go w aucie lub przypięty do roweru). Temperatura działania -10 C do +50 C / +14 F do +122 F. Serwis Jeżeli podczas dwuletniej gwarancji twój licznik Polara będzie potrzebować serwisu, zalecamy dostarczenie go wyłącznie do autoryzowanego serwisu firmy Polar. Gwarancja nie obejmuje zniszczeń powstałych w trakcie lub w wyniku wykonywania napraw przez osoby do tego nieupoważnione. W celu uzyskania dalszych informacji, przejdź do Ograniczonej Międzynarodowej Gwarancji. W celu uzyskania informacji o lokalnych placówkach serwisowych, zobacz Polar Customer Service Card. Zarejestruj produkt na stronie http://register.polar.fi/ ; dzięki temu wniesiesz swój wkład w nieustanny proces udoskonalania przez nas produktów. Wymiana baterii Baterii w sensorach Speed oraz Cadence Sensors nie wymienia się. Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem Polara aby wymienić sensory prędkości i kadencji. Aby uzyskać informacje o tym, jak wymienić baterię w sensorze mocy Power Output Sensor W.I.N.D., przejdź do instrukcji wspomnianego sensora. Aby uzyskać informacje o tym, jak wymienić baterię w sensorze mocy G3 GPS sensor W.I.N.D., przejdź do instrukcji wspomnianego sensora. Bateria licznika Zalecamy aby wymieniać baterię w autoryzowanym serwisie Polara. Unikaj otwierania uszczelnionej pokrywki baterii; jeśli jednak zdecydujesz się wymienić baterię samemu, postępuj z instrukcjami na następnej stronie. Aby zapewnić maksymalną żywotność kapsla baterii, otwieraj go tylko wówczas, gdy zamierzasz wymienić baterię. Indykator wymiany baterii Battery low zostanie wyświetlony, gdy zostanie 10-15% pojemności baterii. Podświetlenie i dźwięki są automatycznie wyłączane jak tylko pojawi się symbol zużytej baterii. Nadmierne korzystanie z podświetlenia zdecydowanie szybciej zużywa baterię. W warunkach niskiej temperatury, może pojawić się wskaźnik zużycia baterii, ale po powrocie do temperatury pokojowej zniknie. 18 INFORMACJE SERWISOWE DLA KLIENTA

Aby wymienić baterię licznika, potrzebujesz monety i baterii (CR 2354). 1. Używając monety, która dobrze przylega do pokrywki, otwórz ją naciskając delikatnie i przekręcając zgodnie z ruchem wskazówek zegara na pozycję OPEN. 2. Zdejmij kapsel baterii. Bateria jest przymocowana do pokrywki, która powinna zostać ostrożnie uniesiona. Usuń baterię i zastąp ją nową. Uważaj aby nie uszkodzić żadnych elementów tylnej obudowy. 3. Połóż baterię minusem (-) do licznika i plusem (+) w stronę pokrywki. 4. Do przykrywki przymocowana jest również uszczelka kapsla. Przed zamknięciem pokrywki, upewnij się, że uszczelka nie jest uszkodzona i jest poprawnie założona Nie wymieniaj uszczelki jeśli nie jest uszkodzona. 5. Ustaw pokrywkę na miejscu i przekręć delikatnie dociskając w stronę przeciwną do ruchu wskazówek zegara, na pozycję CLOSE. Upewnij się, że kapsel został właściwie założony! INFORMACJE SERWISOWE DLA KLIENTA 19

Jeśli stosujesz się do tej instrukcji, to uszczelka kapsla baterii będzie służyć tak samo długo jak licznik. Jednakże, jeśli uszczelka jest uszkodzona, zalecamy aby skontaktować się z serwisem. Wymiany uszczelki można dokonać jedynie w autoryzowanym serwisie Polara. Po wymianie baterii, ustaw ponownie godzinę i datę w ustawieniach podstawowych. W celu uzyskania dalszych informacji, przejdź do działu Ustawienia Podstawowe. Trzymaj baterię z dala od dzieci. W przypadku połknięcia baterii przez dziecko, niezwłocznie skontaktuj się z lekarzem. Baterię należy utylizować zgodnie z zaleceniami lokalnymi. Aby wymienić baterię w nadajniku WearLink W.I.N.D. Transmitter, postępuj zgodnie z instrukcją wymiany baterii w liczniku.. 20 INFORMACJE SERWISOWE DLA KLIENTA

Uwagi Licznik Polara pokazuje ci wskaźniki wydajności. Wskazuje poziom zmęczenia fizycznego i intensywności podczas ćwiczenia. Za pomocą sensora prędkości Polar Speed Sensor W.I.N.D. mierzy również prędkość i dystans podczas jazdy. Sensor G3 GPS został zaprojektowany tak, aby mierzyć prędkość i dystans oraz dostarczać danych o lokalizacji i informacji o przebytej trasie. Sensor kadencji Polar Cadence Sensor W.I.N.D. został zaprojektowany, aby mierzyć kadencję podczas jazdy. Sensor mocy Polar Power Output Sensor W.I.N.D. został zaprojektowany, aby wskazywać moc podczas jazdy.. Użycie Polara w innych celach nie jest wskazane. Zakłócenia podczas ćwiczeń Zakłócenia elektromagnetyczne i sprzęt treningowy. Zakłócenia mogą występować w pobliżu źródeł wysokiego napięcia i/lub w otoczeniu komputerów. Również stacje WLAN mogą powodować zakłócenia podczas ćwiczenia z CS600X. Aby wyeliminować przerwy w odczytach lub nieprawidłowe wskazania, unikaj zbliżania się do potencjalnych źródeł zakłóceń. Zakłócenia mogą powodować także niektóre części elektronicznego sprzętu sportowego np. wyświetlacze LED, silniki czy hamulce elektromagnetyczne. W celu rozwiązania tego problemu, postępuj według poniższego: 1. Zdejmij nadajnik z klatki piersiowej i rozpocznij ćwiczenie na powodującym zakłócenia sprzęcie. 2. Obracaj licznik dopóki nie znajdziesz obszaru, w którym nie ma wyświetlonego tętna lub nie mruga symbol serca. Zazwyczaj największe zakłócenia pojawiają się centralnie, przed wyświetlaczem wyposażenia, podczas gdy lewa oraz prawa strona są od nich wolne. 3. Załóż nadajnik z powrotem na klatkę piersiową i utrzymuj licznik w strefie wolnej od zakłóceń. Jeśli licznik nadal nie współdziała z nadajnikami, to prawdodpodobnie jest zbyt dużo zakłóceń elektrycznych w powietrzu (aby prowadzić bezprzewodowy pomiar tętna). INFORMACJE SERWISOWE DLA KLIENTA 21

Minimalizacja ryzyka podczas ćwiczenia. W przypadku niektórych osób, z uwagi na ich stan zdrowia, trening może być obciążony pewnym stopniem ryzyka Zanim zaczniesz regularne ćwiczenia odpowiedz na poniższe, dotyczące twojego stanu zdrowia, pytania. Jeżeli odpowiesz TAK na jakiekolwiek z tych pytań, przed rozpoczęciem ćwiczeń skonsultuj się z lekarzem. Czy w ciągu ostatnich 5 lat nie byłeś aktywny fizycznie? Czy masz wysokie ciśnienie krwi lub wysoki poziom cholesterolu? Czy zażywasz jakiekolwiek leki na ciśnienie krwi lub na serce? Czy masz lub miałeś problemy z oddychaniem? Czy masz objawy jakiejkolwiek choroby? Czy jesteś w trakcie rehabilitacji po przebytej chorobie lub po operacji? Czy używasz rozrusznika serca lub innego, wszczepionego urządzenia elektronicznego? Czy palisz papierosy? Czy jesteś w ciąży? Wysiłek fizyczny nie jest jedynym czynnikiem wpływającym na tętno. Wybierając stopień intensywności treningu, weź pod uwagę że: leki, ciśnienie krwi, kondycja psychiczna, astma, wydolność oddechowa etc.jak również napoje energetyzujące, alkohol oraz nikotyna mają wpływ na pracę serca. Istotnym jest zwracanie uwagi na reakcje organizmu podczas treningu. Jeżeli poczujesz niespodziewany ból lub też czujesz duże zmęczenie podczas ćwiczenia, zaprzestań treningu lub zmniejsz jego intensywność Informacje dla osób z rozrusznikami serca, defibrylatorami lub innymi wszczepionymi urządzeniami elektronicznymi. Osoby posiadające stymulator serca używają licznika Polara na własne ryzyko. Przed rozpoczęciem użytkowania, zaleca się wykonanie ćwiczenia (z maksymalnym obciążeniem) pod nadzorem lekarza. Test przeprowadza się aby zapewnić bezpieczne używanie Polara ze stymulatorem. Jeżeli jesteś uczulony na materiały, które mają kontakt ze skórą i obawiasz się reakcji uczuleniowej podczas używania produktu, sprawdź w Specyfikacji Technicznej listę materiałów, z jakich jest on wykonany. Aby uniknąć reakcji alergicznej na elektrody, zakładaj je na koszulkę. Aby zapewnić optymalne działanie elektrod, zmocz dokładnie koszulkę w miejscu ich założenia. Pod wpływem potu nadajnik może zafarbować jasne ubrania na czarno. 22 INFORMACJE SERWISOWE DLA KLIENTA

Specyfikacja techniczna Licznik Laser Product 1 klasy Żywotność baterii: Średnio 1 rok Typ baterii: CR 2354 Uszczelka baterii: O-ring 20,0 x 1,0 Materiał: silicone Temperatura, w jakiej -10 C do +50 C / 14 F do 122 F działa nadajnik: Materiały Termoplastyczny polimer Dokładność zegarka: Lepsza niż ± 0,5 sekundy / dzień przy temperaturze 25 C / 77 F. Dokładność monitora pracy serca: ± 1% lub 1 bpm,. Przy założeniu stabilnych warunków. Zakres pomiaru tętna: 15-240 Zakres pomiaru 0-127 km/h lub 0-75 mph prędkości: Zakres pomiaru -550 m +9000 m / -1800 ft +29500 ft wysokości: Zakres wzniesień: 5 m / 20 ft Wartości limitów licznika Maksymalna ilość plików: 99 Maksymalny czas pliku: 99 h 59 min 59 s Maksymalna ilość 99 okrążeń: Całkowity dystans: 999 999 km / 621370 mi Całkowity czas trwania: 9999h 59min 59s Całkowita ilość kalorii: 999 999 kcal Całkowita ilość ćwiczeń: 9999 Całkowita suma podejść: 304795 m / 999980 ft Nadajnik Żywotność baterii nadajnika WearLink W.I.N.D.: Typ baterii: Uszczelka baterii: Temperatura, w jakiej działa nadajnik: Materiał łącznika: Materiał paska: Średnio 2 lata (1h/dzień, 7 dni w tygodniu) CR2025 O-Ring 20.0 x 1.0, material silicone -10 C do +40 C / 14 F do 104 F Poliamid Poliuretan/ Poliamid/ Poliester/ Elastan/ Nylon INFORMACJE SERWISOWE DLA KLIENTA 23

Polar ProTrainer 5 Wymagania systemowe: PC Windows 2000/XP (32bit), Vista Port na podczerwień IrDA (urządzenie zewnętrzne IrDA lub wbudowany port IR) Dodatkowo, poza oprogramowaniem, twój PC musi posiadać procesor Pentium II 200 MHz (lub szybszy), monitor SVGA (lub lepszy), 50 MB wolnej pamięci i stację dysków CD-ROM. Polar WebLink używa komunikacji IrDA Wymagania systemowe: PC Windows 98/98SE/ME/2000/XP Port na podczerwień IrDA (urządzenie zewnętrzne IrDA lub wbudowany port IR) 24 INFORMACJE SERWISOWE DLA KLIENTA

Licznik Polara pokazuje ci wskaźniki wydajności. Wskazuje poziom zmęczenia fizycznego i intensywności podczas ćwiczenia. Mierzy również prędkość i dystans używając sensora prędkości. Sensor Polar G3 GPS został zaprojektowany do pomiaru prędkości, dystansu i lokalizacji oraz, by dostarczać informacji o trasie.. Sensor kadencji został zaprojektowany do pomiaru kadencji podczas jazdy. Sensor mocy został zaprojektowany do pomiaru mocy podczas jazdy. Użycie Polara w innych celach nie jest wskazane. Licznik Polara nie powinien być używany do pomiarów, które wymagają specjalistycznego sprzętu. Co więcej, urządzenie to nie powinno być używane do pomiarów podczas lotu samolotem lub pod wodą. Wodoszczelność produktów Polara jest zgodna z międzynarodowym standardem ISO 2281. Produkty są podzielone na trzy kategorie pod względem szczelności. Sprawdź na odwrocie Polara do jakiej kategorii wodoszczelnoście się zalicza i porównaj z tabelą poniżej. Poniższe określenia nie muszą być zgodne z definicjami podawanymi przez innych producentów. Oznaczenie na odwrocie Wodoszczelność Wodoszczelność 30 m/50 m Wodoszczelność 100 m Charakterystyka wodoszczelności Odporne na: ochlapanie, pot, krople deszczu. Nie używać podczas pływania Można stosować podczas pływania oraz kąpieli Można stosować podczas pływania i nurkowania z ABC (bez butli) *Charakterystyka ta dotyczy również nadajnika Polar WearLink W.I.N.D. oznaczonego Water resistans. INFORMACJE SERWISOWE DLA KLIENTA 25

Międzynarodowa Gwarancja Polara Gwarancja międzynarodowa wydawana jest przez Polar Electro Inc. dla klientów, którzy kupili ten produkt w USA lub Kanadzie. Gwarancja międzynarodowa wydawana jest przez Polar Electro Inc. dla klientów, którzy kupili ten produkt w innych krajach. Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. gwarantuje pierwszemu nabywcy tego urządzenia, że produkt będzie wolny od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres dwóch lat od daty zakupu.. Zachowaj paragon/fakturę oraz kartę gwarancyjną. Jest to dowód zakupu! Gwarancja nie obejmuje baterii, pęknięć/złamań obudów i pasków, zniszczeń spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem/nie przestrzeganiem uwag zawartych w instrukcji, wypadkami, używaniem produktu do celów komercyjnych. Gwarancja nie obejmuje także zniszczeń/strat, kosztów/wydatków, (bezpośrednich, pośrednich czy przypadkowych), związanych z użytkowaniem produktu. W okresie gwarancyjnym produkt zostanie naprawiony (lub wymieniony, według decyzji dystrybutora) bez opłaty w autoryzowanym serwisie. Gwarancja ta nie wpływa na, wynikające z umowy sprzedaży, ustawowe prawa konsumenta względem sprzedawcy. Ten znak CE pokazuje zgodność tego propduktu z dyrektywą 93/42/EEC. W celu uzyskania dalszych informacji, przejdź na stronę http://support.polar.fi/declaration_of_conformity 26 INFORMACJE SERWISOWE DLA KLIENTA

Produkt jest urządzeniem elektronicznym objętym dyrektywą 2002/96/EC Parlamentu i Rady Europejskiej dotyczącą odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE). W związku z powyższym produkt ten powinien, po jego zużyciu, trafić do odpowiednich pojemników na śmieci (normy UE). Firma Polar zachęca użytkowników do, zgodnej z prawem lokalnym, segregacji odpadów elektronicznych także poza granicami UE. W ten sposób wnosisz wkład w minimalizację wpływu śmieci na środowisko naturalne i ludzkie życie. Wszystkie prawa zastrzeżone. Zarówno instrukcja ta, jak i poszczególne jej fragmenty nie mogą być w żadnej formie rozprzestrzeniane i kopiowane bez pisemnej zgody Polar Electro Oy. Nazwy i logo oznaczone symbolem w tej instrukcji obsługi i/lub na opakowaniu tego produktu są znakami towarowymi Polar Electro Oy. Nazwy i loga oznaczone symbolem w tej instrukcji obsługi i/lub na opakowaniu tego produktu są zastrzeżonymi znakami towarowymi Polar Electro Oy, za wyjątkiem Windows, który jest zastrzeżonym znakiem towarowym Microsoft Corporation. Polar Electro Oy posiada certyfikaty ISO 9001:2000. Copyright 2009 Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE, Finland. INFORMACJE SERWISOWE DLA KLIENTA 27

Zrzeczenie Zawartość tej instrukcji służy jedynie do celów informacyjnych. Z uwagi na, prowadzone przez producenta, ciągłe doskonalenie i rozwój produktów, opisany Polar może, bez wcześniejszego powiadomienia, ulegać modyfikacjom. Polar Electro Inc./Polar Electro Oy nie ponosi odpowiedzialności za treść instrukcji ani nie udziela gwarancji na inne, opisane w instrukcji, produkty. Polar Electro Inc./Polar Electro Oy nie ponosi odpowiedzialności za zniszczenia/ straty/ koszty i wydatki-bezpośrednie, pośrednie lub przypadkowe, związane z użytkowaniem niniejszej instrukcji oraz produktu. Produkt ten jest chroniony jednym lub kilkoma z następujących patentów: FI23471, USD49278S, USD492784S, USD492999S, FI68734, US4625733, DE3439238, GB2149514, HK81289, FI88972, US5486818, DE9219139.8, GB2258587, FR2681493, HK306/1996, FI96380, WO95/05578, EP665947, US5611346, JP3568954, DE69414362, FI110303, WO96/20640, EP 0748185, US6104947, FI100924, EP 836165, US 6229454, DE 69709285, FI112028, EP 0984719, US 6361502, FI 111801, US 6418394, EP1124483, WO9855023, US6199021, US6356848, FI114202, US 6537227, FI112844, EP 724859 B1, US 5628324, DE 69600098T2, FI110915, FI 113614. Kolejne patenty w trakcie rejestracji. 28 INFORMACJE SERWISOWE DLA KLIENTA

Manufactured by Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN-90440 KEMPELE Tel +358 8 5202 100 Fax +358 8 5202 300 www.polar.fi