2016 29 MAJA MAY 29 2016 PARISH STAFF



Podobne dokumenty
HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

MAJA MAY PARISH STAFF

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL 60632

Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. poczta@parafia-proszkow.pl

SEPTEMBER WRZEŚNIA

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

CZWARTEK WSPOMNIENIE ŚW. FRANCISZKA Z ASYŻU; I CZWARTEK MIESIĄCA

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

3. We wtorek wspomnienie św. Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu Biskupów i Doktorów Kościoła.

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

PLAN PRZYGOTOWANIA DO I KOMUNII ŚW. POLSKA MISJA KATOLICKA WIEDEŃ ROK 2015/2016 WRZESIEŃ

18.00 Msza św. z kazaniem dla wszystkich po Mszy Świętej NAUKA STANOWA DLA KOBIET

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Saint Hedwig R. C. Church

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

2. W kalendarzu liturgicznym w tym tygodniu:

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Program Misji Świętej w Gromadnie września 2015 r.

MAY UROCZYSTOŚĆ NAJŚWIĘTSZEJ TRÓJCY

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL 60632

CHRIST IST ERSTANDEN!!!

MISJE ŚW. W PARAFII TRÓJCY ŚWIĘTEJ W LEŚNICY

PONIEDZIAŁEK r. NMP Matki Kościoła

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

KWIETNIA APRIL PARISH STAFF

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień sierpień 2017

Wielki Poście bielanki uczestniczą w pelerynkach podczas nabożeństwa Drogi krzyżowej w piątek o g i Gorzkich Żalach w niedzielę o g. 18.

MATKI BOŻEJ MIKOŁOWSKIEJ

OCTOBER PAŹDZIERNIKA

Rev. Tomasz Sielicki SChr- Pastor

PLAN PRZYGOTOWANIA DO I KOMUNII ŚW. POLSKA MISJA KATOLICKA WIEDEŃ ROK 2016/2017 WRZESIEŃ

ZAPROSZENIE NA MISJE PARAFIALNE 9 marca - 16 marca 2014 rok BÓG JEST MIŁOŚCIĄ

HOLY CROSS R.C. CHURCH

HE REIGNS EVERYBODY CLAP YOUR HANDS. We praise You oh Lord We magnify Your name We worship You oh Lord We magnify Your name [X2]

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Ogłoszenia Parafialne. III Niedziela zwykła C. 27 stycznia 2019 r.

WSPOLNOTA POLSKA - BIULETYN

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

Wielokrotnie przemawiał niegdyś Bóg. do ojców przez proroków, a w tych ostatecznych dniach. przemówił do nas przez Syna.

KWIETNIA APRIL PARISH STAFF

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Weronika Mysliwiec, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Rev. Tomasz Sielicki SChr- Pastor

1. Dzisiaj przeżywamy IV Niedzielę zwykłą. Chrystus ukazuje się nam jako Ten, który w rodzinnym Nazarecie z niezwykłą mocą głosi Bożą naukę.

Parafia pw. Świętego Józefa Rzemieślnika w Swarzędzu

PLAN PRZYGOTOWANIA DO I KOMUNII ŚW. POLSKA MISJA KATOLICKA WIEDEŃ ROK 2017/2018 WRZESIEŃ

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

Misje Nawiedzenia r. Nawiedzenie Obrazu Matki Bożej Jasnogórskiej r. Parafia Katedralna Św. Mikołaja w Kaliszu

JUNE CZERWCA

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

ALFABETYCZNY SPIS TREŚCI

Ogłoszenia Parafialne Niedziela Palmowa C. 20 marca 2016 roku.

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

KALENDARZ DAT I OKRESÓW LITURGICZNYCH

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

3. W środę wspomnienie świętych Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu biskupów i Doktorów Kościoła.

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

A.D Rok Jubileuszu 30-lecia powstania naszej parafii

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

JULY LIPCA

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel:

PLAN JERYCHA RÓŻAŃCOWEGO z REKOLEKCJAMI 27 KWIETNIA - 4 MAJA 2012 W KLASZTORZE / PARAFII CHRYSTUSA KRÓLA ul. Reymonta 1, Polanica Zdrój

JUNE CZERWCA

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

Wydawnictwo WAM, 2013 HOMILIE, KAZANIA I MOWY OKOLICZNOŚCIOWE TOM 2 Pod redakcją o. Krzysztofa Czepirskiego OMI

WSPOLNOTA POLSKA - BIULETYN

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Spis treści. o. józef kowalik omi Cała piękna jesteś Niepokalana Kazanie na uroczystość Niepokalanego Poczęcia Najświętszej Maryi Panny...

Msze św. jak w każdą niedzielę

4. W Wielką Środę spotkanie kandydatów do bierzmowania z grupy ks. Mirosława. Rozpoczęcie udziałem we Mszy św. o godz. 18,oo.

Gimnazjum kl. I, Temat 29

Wpisany przez Administrator niedziela, 13 stycznia :51 - Poprawiony niedziela, 23 grudnia :49

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

JUNE CZERWCA

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

RECREATION ZONE Fall-Winter

STYCZNIA JANUARY PARISH STAFF

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

TRIDUUM PASCHALNE MĘKI, ŚMIERCI I ZMARTWYCHWSTANIA CHRYSUSA ŚPIEWNIK

Transkrypt:

MAY 29 2016 2016 29 MAJA PARISH STAFF Rev. Tomasz Sielicki SChr Pastor Mrs. Celena Strader Business Manager Mrs. Małgorzata Kołpak Music Minister Miss Marilyn Carroll Rev. Tomasz Sielicki SChr Coordinators of Religious Education Miss Regina Grynkiewicz Parish Office Assistant Mr. Marion Valle Parish Pastoral Council Chairperson Mr. Sylvester Majka Parish Finance Council Chairperson POPE JOHN PAUL II CATHOLIC SCHOOL A consolidated Catholic school subsidized by the four parishes of Brighton Park 4325 S. Richmond St. Chicago, IL 60632 (773) 523-6161 Mrs. Debbie Coffey Principal SOLEMNITY OF THE MOST HOLY BODY AND BLOOD OF CHRIST For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the death of the Lord until he comes. - 1 Cor 11: 26 UROCZYSTOŚĆ NAJŚWIĘTSZEGO CIAŁA I KRWI CHRYSTUSA Ilekroć ć bowiem spożywacie ten chleb albo pijecie kielich, śmierć Pańską głosicie, aż przyjdzie. - i Kor 11,26 PARISH MISSION STATEMENT We, the faithful of the parish, unite with the Five Holy Martyrs to guide, teach and love within our community and church to deepen our relationship with God. Working together we strive to strengthen our faith through prayer, preaching love, forgiveness and peace. As one, we worship and enrich our souls promoting healing and improving our daily lives. We promote the teachings of Pope John Paul II and encourage the continuation of our ethnic customs and traditions for years to come.

Page 2 Five Holy Martyrs Parish May 29, 2016 Mass Intention and Devotion Schedule SOLEMNITY OF THE MOST HOLY BODY & BLOOD OF CHRIST UROCZYSTOŚĆ NAJŚWIĘTSZEGO CIAŁA I KRWI CHRYSTUSA Vigil - Saturday - May 28, 2016 4:00 pm-en Anita Jaramillo (anniv.) Sunday - May 29, 2016 7:30 am-pl Stanisław Nowak 9:00 am-en Stella Czerniak Elizabeth Niedzielski Josephine Niecikowski (10 th anniv.) Leon Niecikowski Rudolph Schurko (req. by T. Jankowski) Deceased members of the Wilczynski family Deceased members of the Mr. & Mrs. Michael Schurko family Deceased members of the Mr. & Mrs. Paul Niecikowski family Teofil, Mary & Marie V. Zywert 10:00 am - Corpus Christi Procession / Procesja Bożego Ciała 11:00 am-pl - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Anny i Stanisława Sądelskich - O błogosławieństwo Boże dla Anieli - O łaskę znalezienia dobrej pracy dla Maurycy i żonie Magdalena Bryja (8. roczn. śm.) Józef Kowalczyk (4. roczn. śm.) Józef Pabin (7. roczn. śm.) Ks. Andrzej Baczynski Stanisław Czerniak James Orzel Stanley Forystek Zofia Długopolska (zmarła w Polsce) Stanisław Kołpak (zmarł w Polsce) Jan Bartoszek, Sr. i syn Jan Bartoszek, Jr. Roman Pięta i wszyscy zmarli z rodziny Stanisław Gumulski (32 roczn. śm.) i wszyscy zmarli z rodziny Gumulskich: Marianna, Katarzyna, Czesław i Stanisława Monday - May 30 - poniedziałek Memorial Day - Dzień Pamięci Narodowej 9:00 am-en - For the deceased members of the Catholic War Veterans Post #500 Tuesday - May 31 - wtorek Visitation of the BVM - Nawiedzenie NMP 8:00 am-en Mary & Len Zelanowski 8:30 am - Litany of Loreto & Rosary Adoration of the Blessed Sacrament Adoracja Najświętszego Sakramentu 5:00-5:45 pm - Confessions / Spowiedź św. 6:00 pm - Nabożeństwo majowe - Błogosławieństwo Najświętszym Sakramentem Wednesday - June 1 - środa St. Justin - św. Justyna 6:00 pm - Litania do NSPJ 6:30 pm-pl Józef Dorna Thursday - June 2 - czwartek 8:00 am-en Louis (9 th anniv.) & Zofia Tokarz First Friday - June 3 - Pierwszy Piątek SOLEMNITY OF THE MOST SACRED HEART OF JESUS UROCZYSTOŚĆ NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA 5:00-5:45 pm - Confessions / Spowiedź św. 6:00 pm - Nabożeństwo do NSPJ 6:30 pm-pl Anna Zawol i wszyscy zmarli z rodziny First Saturday - June 4 - Pierwsza Sobota The Immaculate Heart of the Blessed Virgin Mary - Niepokalanego Serca Najświętszej Maryi Panny 8:00 am-en - For parishioners & benefactors 12:00 pm - Pope John Paul II Catholic School 8 th Grade Graduation Mass & Ceremony 3:00-3:45 pm - Confessions / Spowiedź św. 6:00 pm-pl - Msza św. Rodziny Radia Maryja: Wynagradzająca Niepokalanemu Sercu Maryi za pięć rodzajów zniewag którymi obraża się Niepokalane Serce Maryi 10 TH SUNDAY ORDINARY TIME 10. NIEDZIELA ZWYKŁA Vigil - Saturday - June 4, 2016 4:00 pm-en Deceased members of the Fillinsky & Mirecki families (req. by R. & C. Maszka) Sunday - June 5, 2016 7:30 am-pl - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla rodziny Tokarz 9:00 am-en Leon Niecikowski Józef & Ludwika Fukś Jan & Maria Fukś Deceased members of the Schurko family Deceased members of the Niecikowski family 10:30 am - Litania do NSPJ 11:00 am-pl - Z podziękowaniem Panu Bogu za otrzymane łaski i z prośbą o dalsze Boże błogosławieństwo i zdrowie z okazji 30. roczn. ślubu Janiny i Józefa Dziatkowiec - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Jana Wesołowskiego Kazimierz Skorusa Janina Storcz-Różańska Władysław Król i Łukasz Król Stanisława Mazur i wszyscy zamrli z rodziny Aniela, Jan i Danuta Miśkowiec Edward i Aniela Groszewscy i wszyscy zmarli z rodziny Groszewskich i Dorau

May 29, 2016 Parafia Pięciu Braci Męczenników Page 3 Przemyślenia proboszcza Troska o Kościół W centrum naszej uwagi podczas dzisiejszej procesji do czterech ołtarzy jest biała Hostia Ciało Chrystusa niesione w monstrancji przez kapłana. Kawałek opłatka chleba stał się Eucharystią mocą sakramentalnych słów wypowiedzianych przez kapłana. Święci pisarze w swoich komentarzach zauważali, że takiej mocy i władzy nie ma nawet Matka Boża z wszystkimi aniołami razem wziętymi. Obecny czas koniec maja i czerwiec to w życiu wielu młodych ludzi okres życiowego wyboru drogi, rozpoznania swojego powołania. Modlimy się, by nie zabrakło tych, których Jezus powoła do pójścia za Nim. By wielu młodych ludzi ten delikatny głos powołania usłyszało i powiedziało Tak, Panie! By nie zabrakło kapłanów, sprawujących sakramenty święte, by nie zabrakło sióstr zakonnych, pracujących w szpitalach, szkołach, na misjach lub też w ciszy klasztoru wynagradzających Bogu za grzechy całego świata. By argumentem dla kościelnej chicagowskiej inicjatywy Renew My Church Odnów mój Kościół nie był brak kapłanów, a najwyżej argumenty geograficzno-socjologiczne. Wyraz "powołanie" ma jednak znacznie szersze znaczenie. Powołani jesteśmy wszyscy. Jest to powołanie do świętości - do tego, by po śmierci na zawsze przebywać razem z Bogiem. Ta droga do świętości może jednak zostać zrealizowana na różne sposoby - dlatego każdy człowiek otrzymuje również powołanie szczegółowe. Może być to powołanie kapłańskie czy zakonne, ale również może być to powołanie do życia małżeńskiego lub życia w samotności. Każde z tych powołań jest piękne i święte, nie można więc mówić o lepszym czy gorszym powołaniu. Troszcząc się o Kościół poprzez modlitwę o powołania, modlimy się również o dobre i święte chrześcijańskie rodziny. Pamiętajmy, że młody człowiek, który decyduje się na kapłaństwo, zakon czy małżeństwo, nie spadł z nieba. W wieku osiemnastu lat człowiek ma już ukształtowane pewne cechy charakteru, nawyki, upodobania - a kształtuje je przede wszystkim rodzina i środowisko, w jakim się wychował. Jakie rodziny - tacy kapłani. Jakie rodziny - tacy przyszli ojcowie i matki. Dlatego właśnie powołanie rodzicielskie i małżeńskie jest tak ważne. Na rodzicach spoczywa ogromna odpowiedzialność dobrego wychowania swoich dzieci, przekazania im prawd wiary i hierarchii wartości, by wyrośli na dobrych i prawych ludzi. Prośmy Jezusa, Dobrego Pasterza, by sam kształtował serca młodych ludzi. Niech tak jak symbolicznie w dzisiejszej procesji - Boży Lud podąża w całym swoim życiu za Chrystusem prowadzącym nas tam, gdzie wszyscy razem kiedyś mamy się spotkać - w domu naszego Ojca. ks. Tomasz Pastor s reflections Concern for the Church At the center of our attention during today s procession to four altars is a white Host - the Body of Christ carried in a monstrance by the priest. A piece of wafer - bread that has become the Eucharist by the power of the sacramental words spoken by the priest. Saint writers in their commentaries remarked that not even the Mother of God with all the angels gathered together have such power and authority. Right now - the end of May into June - is a time in the lives of so many young people of choosing a path in life, recognizing their vocation. We pray not to run out of those whom Jesus called to follow Him; so that many young people hear this delicate voice of vocation and say, Yes, Lord! ; so that we may not run out of priests celebrating the holy sacraments and nuns working in hospitals, schools, missions, or in the silence of a cloister to make amends with God for the sins of the whole world; so that the argument for the Chicago church initiative Renew My Church not be a lack of priests, but moreover be geographical and sociological arguments. The word vocation, however, has a much broader significant meaning. We are all called. It is a call to holiness - to ensure that after death, we will dwell forever with God. This path to holiness, however, may be realized in different ways - because each individual receives a specific vocation. This can be a vocation to the priesthood or religious life, but it can also be a call to married life or a life in solitude. Each of these vocations is beautiful and holy, therefore, one cannot speak to one being a better or worse vocation. To be concerned for the Church through prayer for vocations, we pray also for good and holy Christian families. Let us remember, that a young person, who decides on the path of priesthood, religious life or marriage, did not fall from the sky. By the age of eighteen, an individual has already formed certain definite character traits, habits, likes and dislikes - and these are mainly shaped, first of all, by family and the environment in which they are raised. What kind of family - that type of priest. What kind of family - that type of future fathers and mothers. This is exactly why the vocation to married life and to be parents is so important. A huge responsibility rests upon parents to give their children a good upbringing, to pass on to them the truths of faith and the hierarchy of values, so that they may grow up to be good and righteous people. Let us ask Jesus, the Good Shepherd, that He, himself, shape the hearts of young people. Let - just as symbolically as in today s procession - the people of God throughout their entire life follow Christ as he leads us to the place, where one day we are all to meet again - in the house of our Father. Fr. Tomasz

Page 4 Five Holy Martyrs Parish May 29, 2016 The Most Holy Body and Blood of Christ This feast, most commonly known by its Latin name - Corpus Christi - which means the Body of Christ, is celebrated on the Sunday after Trinity Sunday to recall the institution of the Eucharist on Holy Thursday, when sorrow over the Passion (the prime thought during Holy Week) hinders a proper celebration. This feast owes its origin to the progressive development of worship and devotion to the Blessed Sacrament during the Middle Ages and to a revelation to St. Juliana of Liege, where it was first celebrated as a local feast. In 1264, Pope Urban IV ordered the feast to be celebrated by the Universal Church at the request of St. Thomas Aquinas. The original office of this feast was written largely by St. Thomas Aquinas and is considered one of the most beautiful of the Roman Breviary. A prominent aspect of this feast is the procession, which is to follow the Mass. A Host consecrated during the Mass is placed in the monstrance and carried by the priest with lights, incense, and under a baldachin (a canopy on four poles) stopping at temporary altars where the Eucharistic blessing may be given with final benediction at the main altar of the church. The most beautifiul aspect of this procession is that it is not to take place within the body of the church - but an outdoor procession; a public display of our love for the Lord! Catholic War Veterans Post #500 to Observe Memorial Day at Five Holy Martyrs The Catholic War Veterans Post #500 will be honoring its members, as well as men from the parish and neighborhood who have served in the US Armed Forces, at its Memorial Day observance Monday, May 30, 2016. Special tribute will be given to those who made the ultimate sacrifice while serving our country. Veterans from Post #500 will begin the day with a 9:00 am Mass celebrated in the intention of all deceased military comrades. After the Mass, Post members will process to the Catholic War Veterans Memorial Monument in front of the Richmond Street school building, where a short program to pay tribute to our fallen comrades, as well as honor two veterans of Post #500 who served with General Patton s Army, will take place. Immediately following the short program cake and coffee will be served in the Bishop Abramowicz Parish Hall. All parishioners, neighbors and friends are invited to attend. A sincere THANK YOU to Sunset Lawncare for the fine job in landscaping the area around the monument! Five Holy Martyrs Parish Office will be CLOSED Monday, May 30, 2016 in observance of On this feast, we give special thanks and praise to God for this sublime gift of His Body and Blood that Christ left to us at the Last Supper: 1. - The living Memorial of His Passion, Death, and Resurrection, which brings us its sacrificial and saving power until the end of time. 2. - The great Sacrament by which we encounter the living risen Christ and receive strength in holiness so that all people may come to walk in the light of one faith, in one communion of love. 3. - The sacred Banquet in which all are fed at God s table and grow into the holiness of the risen Christ. Sunday with St. John Paul II Parish Social After all the Masses next weekend there will be the opportunity to venerate the relic of St. John Paul II. Thanks to the ladies who answered the call to volunteer, everyone is invited to the Parish Social in the Bishop Abramowicz Hall after the 9:00 am and 11:00 am Masses on Sunday, June 5!

May 29, 2016 Parafia Pięciu Braci Męczenników Page 5 Living Rosary Circle Holy Father s Prayer Intentions for June Members of the Living Rosary Circle will pray a decade of the Rosary every day in the following intentions of the Holy Father for the month of June: Universal: That the aged, marginalized, and those who have no one may find - even within the huge cities of the world - opportunities for encounter and solidarity. Evangelization: That seminarians and men and women entering religious life may have mentors who live the joy of the Gospel and prepare them wisely for their mission. Pictures & Certificates from First Holy Communion & Confirmation Pictures and certificates from First Holy Communion and Confirmation are now available for pick up from the Parish Office during business hours. 2 nd Collection Next Weekend= to Defray Energy Costs The second collection in our parish taken up next weekend is to defray the cost of electricity and gas being used in our parish buildings. Please be generous! ATTENTION! Adoration of the Blessed Sacrament Summer Schedule In connection with the inability to ensure the continuity of prayer by the faithful during our Tuesday adoration during the summer months, the solemn adoration of the Blessed Sacrament will take place from 5:00 pm to 6:00 pm only beginning June 14. During this time, there will also be the opportunity for confession. Exposition of the Blessed Sacrament will conclude as always with prayers and devotion, taking into account the prayer requests offered through the intercession of St. John Paul II. Liturgical Ministry Saturday, June 4, 2016 4:00 pm L&C: M. Carroll & T. Gronek EMHE: W. Galka & E. Galka Sunday, June 5, 2016 9:00 am L&C: J. Valle & M. Valle EMHE: L. Crouchelli & D. Waitekus L&C stands for Lector & Commentator EMHE stands for Extraordinary Minister of the Holy Eucharist First Friday Mass Schedule This Friday is the First Friday of the month and the Mass of the day will be celebrated at 6:30 pm in Polish. Confessions will be heard from 5:00-5:45 pm in both the English and Polish languages. Solemnity of the Most Sacred Heart of Jesus - June 3 This solemnity honors the Most Sacred Heart of Jesus and occurs on the Friday after the 2nd Sunday after Pentecost. This feast, unlike most of the major liturgical solemnities, does not celebrate a particular event in the History of Salvation. It commemorates this salvation itself. It celebrates the truth that God is love and He desires all generations to discover Him through Christ and respond to His love. We can elicit such a response more readily by contemplating the sufferings of Christ for us. The pierced heart on the cross is a symbol of this suffering. From it flowed blood and water, the fountain of sacramental life in the Church (Preface). Memorial of the Immaculate Heart of the Blessed Virgin Mary - June 4 This memorial stems from the efforts of St. John Eudes to inspire devotion to the Immaculate Heart of Mary and occurs on the Saturday after the 2nd Sunday after Pentecost. In 1646, St. John Eudes, won approval for a Mass of the Immaculate Heart of Mary to be celebrated locally. In 1855 the Congregation of Rites approved a Mass for the feast, and in 1880 Leo XIII extended it to the whole diocese of Rome. After the appearances of Mary to three children at Fatima in 1917, Pius XII consecrated the world to the Immaculate Heart of Mary in 1942. The theme of this feast is becoming worthy temples of God s glory through devotion to the Immaculate Heart. CAHNS 35 th Annual Spiritual Assembly Mass Our parish Holy Name of Jesus Society will participate in the Chicago Association of Holy Name Societies 36 th Annual Spiritual Assembly Mass on Friday, June 17, 2016 at 7:15 pm in St. Jane de Chantal Church, located at 5252 S. Austin Ave., in Chicago, tel. 773-767-2411. Holy Name members are asked to please assemble at St. Jane de Chantal s by 6:15 pm for the Procession of Banners at 7:00 pm. Please note that while this Mass is a beautiful celebration of Chicagoland Holy Name Societies, all are welcome to attend!

Page 6 Five Holy Martyrs Parish May 29, 2016 Wedding Banns Jeśli ktoś wie o przeszkodach uniemożliwiających zawarcie Sakramentu Małżeństwa przez te osoby, prosimy o powiadomienie księdza proboszcza. Joanna Biestek & Bartholomon Guziak - III If anyone knows of cause or just impediment why these persons should not be joined together in Holy Matrimony, you are obligated to contact the Pastor. Thank You for your generosity Five Holy Martyrs Parish would like to offer sincere thanks to the parishioners listed below, who have made an offering toward the needs of the Parish. May the good Lord, our God, reward Your generous hearts - because we do everything for His greater glory - AMDG! Bolesław i Anna Kojs - $200 Nasza parafia pragnie jak najserdeczniej podziękować naszym wymienionym powyżej parafianom, którzy spontanicznie zgłosili się i złożyli ofiarę na potrzeby parafii. Niech dobry Pan Bóg wynagrodzi Wam hojność serca - bo przecież na jego chwałę wszystko to robimy - AMDG! Weekly offertory Tygodniowa kolekta 5/21-22/2016 Mass # Envelopes returned Collection amount Msza św. # wykorzystanych kopert Zebrana suma 4:00 p.m. 23 $349.00 7:30 a.m. 27 $239.00 9:00 a.m. 31 $600.65 11:00 a.m. 52 $727.00 Mailed In 5 $470.00 TOTAL 138 $2,385.65 Vigil lights / świece - $260.75 Other donations (school support, parking, magazines, & misc. collection envelopes / Inne donacje (na utrzymanie szkoły, parking, magazyny i koperty z różnych kolekt) - $238.00 AMDG Donation / Donacja - $200.00 For the needy / Dla potrzebujących - $17.83 TOTAL - $3,102.23 Check out photos, the parish calendar that includes the worship schedule & organization meetings, & unique ways to donate/support the parish on our website: www.fiveholymartyrs.org My heartfelt and deserving thanks to... Mr. & Mrs. J. Zapolski for their donation of $10, and to Mr. & Mrs. Józef & Janina Dziatkowiec for their donation of $100 (In thanksgiving for graces received on the occasion of their 30 th wedding anniversary) - towards the renovation and conservation of the Papal Altar. God bless you all for contributing so generously to this cause. Fr. Tomasz Na szczególne podziękowanie zasługują... PP. J. i J. Zapolscy za ofiarę $10, i pp. Janina i Józef Dziatkowiec za ofiarę $100 (Z podziękowaniem Panu Bogu za otrzymane łaski z okazji 30. roczn. ślubu) - na odnowienie i konserwacje Ołtarza Papieskiego przy naszej parafii. Bóg zapłać wszystkim członkom, parafianom i dobrodziejom. ks. Tomasz Tuesday Prayer Intention Request Please print your intention in the space below to be remembered in prayer through the intercession of St. John Paul II on Tuesdays at 6:00 pm at the closing of Adoration of the Blessed Sacrament. Prayer intentions should be cut out and placed in the glass urn at the foot of the St. John Paul II statue near the BVM side altar. Prośba przez wstawiennictwo św. Jana Pawła II Po napisaniu (drukowanymi literami) swojej intencji modlitewnej należy ramkę wyciąć z biuletynu i wrzucić do szklanej urny przed figurą św. Jana Pawła II z lewej strony prezbiterium w naszym kościele. Intencje są czytane w modlitwie kończącej Adorację Najśw. Sakramentu w każdy wtorek o godz. 18.00.

May 29, 2016 Parafia Pięciu Braci Męczenników Page 7 Zrozumieć wielką tajemnicę Czynności, jakie wykonuje Jezus przed rozmnożeniem chleba, wskazują na niezwykłość tego cudu. Są to: spojrzenie w niebo, modlitwa uwielbienia, łamanie chleba i podanie go uczniom. Podobnie będzie w Wieczerniku (Łk 22, 19) i przy stole w Emaus (Łk 24, 30). Bardzo ważnym gestem Jezusa jest spojrzenie w niebo. Ono we właściwy sposób pozwala rozpoznać, czym, a właściwie Kim jest rozmnożony chleb. Izraelici, którzy niegdyś karmili się manną z nieba, patrzyli jedynie w dół, aby ją zebrać. Zebrani wokół Jezusa powinni wraz z Nim wznosić oczy do nieba, aby zrozumieć tę wielką tajemnicę. Chleb w Jego rękach od samego początku ma wymiar eucharystyczny, a przyjęcie go winno otworzyć oczy tym, którzy karmią się nim. Chryste, Ty zaspokajasz wszelki mój głód. Przychodzę do Ciebie i pozostaję przy Tobie, bo wiem, że świadkiem dokonanego przez Ciebie cudu będzie tylko ten, kto wiernie trwa z Tobą. Gratulacje... pięciu nowowyświęconym neoprezbiterom, którzy 21 maja w katedrze Najswiętszego Imienia Jezus przyjęli święcenia kapłańskie z rąk arcybiskupa Blase J. Cupicha. Będą służyć swoją posługą w parafiach wymienionych poniżej. Paweł Barwikowski, 28, native of Pisz, Poland St. Andrew, Chicago Matthew Link, 28, native of Evergreen Park, IL Christ the King, Chicago Dominic Clemente, Jr., 26, native of Elmwood Park, IL St. Edward, Chicago Michael Trail, 26, native of Detroit, MI St. Damian, Oak Forest Miguel Angel Flores Andrade, 35, native of Guadalajara, Mexico St. Michael, Orland Park Biuro parafialne będzie NIECZYNNE w poniedziałek, 30 maja, 2016 br. Tego dnia obchodzimy Dzień Pamięci Narodowej! Msza św. z okazji Dnia Pamięci Zapraszamy wszystkich na Polową Mszę św. i specjalny program na każdym z katolickich cmentarzy w poniedziałek, 30 maja. Program rozpocznie się o godz. 10.00 a Msze św. o 10.30. Arcybiskup Blase Cupich będzie głównym celebransem na cmentarzu Resurrection (Zmartwychwstanie) w Justice, a ks bp Alberto Rojas będzie celebrował na cmentarzu Good Shepherd w Orland Park, a ks bp Andrzej Wypych będzie celebrował na cmentarzu St. Adalbert w Niles. Posterunek #500 Katolickich Weteranów przy naszej parafii serdecznie zaprasza wszystkich parafian, sąsiadów, i przyjaciół na Msze św. o godz. 9.00 w poniedziałek, 30 maja w naszym kościele. Po Mszy św. będzie krótka modlitwa i program na cześć Weteranów przy Pomniku przed budynkiem szkolnym ze strony ulicy Richmond. Niech ten dzień będzie wyrazem wdzięczności dla wszystkich członków Amerykańskich Sił Zbrojnych - tak żyjących jak i zmarłych - za ich poświęcenie dla obrony wolności w naszym kraju. Prosimy w dalszym ciągu modlić się w intencji mężczyzn i kobiet służących, aby mogli wrócić do domu wkrótce i bezpiecznie. Niedziela ze św. Janem Pawłem II W przyszłą niedzielę po każdej Mszy św. będzie okazja do uczczenia relikwii św. Jana Pawła II. Dzięki tym paniom, które zgłosiły się do wolontariatu, po Mszy św. o godz. 11.00 zapraszamy wszystkich na poczęstunek w sali bp Abramowicza! Kościół otwarty codziennie Kościół jest otwarty codziennie przez cały dzień, od godz. 7.00 do 19.00. Zapraszamy wstąpić na rozmowę z Panem Jezusem!

Page 8 Five Holy Martyrs Parish May 29, 2016 Kółko Żywego Różańca Świętego Intencje Apostolstwa Modlitwy na Czerwiec Członkowie Żywego Różańca Świętego będą odmawiać dziesiątki różańca w następnych intencjach Ojca Świętego w czerwcu: Intencja ogólna: Aby osoby w podeszłym wieku, zepchnięte na margines i samotne znajdowały, również w wielkich miastach, okazje do spotkania i solidarność. Intencja misyjna: Aby seminarzyści, nowicjusze i nowicjuszki spotykali formatorów żyjących z radością Ewangelią, któzy mądrze przygotują ich do misji, jaką mają pełnić. Pierwszy Piątek W tym tygodniu przypada pierwszy piątek miesiąca. Msza św. w języku polskim zostanie odprawiona o godz. 18.30. Okazja do spowiedź św. od godz. 17.00 do 17.45. Uroczystość Najświętszego Serca Pana Jezusa Uroczystość Najświętszego Serca Pana Jezusa przypada w piątek po oktawie Bożego Ciała. Czerwiec to miesiąc w sposób szczególny poświęcony czci Najświętszego Serca Pana Jezusa, główną zasługę w tym przypisuje się skromnej zakonnicy, wizytce, św. Małgorzacie Marii Alacoque (1647-1690). 10 czerwca 1675 r. św. Małgorzata miała objawienie Jezusa odsłaniającego swoje Serce, który zażądał, aby ustanowiono święto ku czci Jego Serca, aby wynagrodzić przez Komunię i inne praktyki pobożne zniewagi jakich doznaje. Stolica Apostolska dopiero po ścisłych i dokładnych badaniach zezwoliła na obchodzenie święta. Pierwszym z papieży, który zatwierdził nabożeństwo do Serca Pana Jezusa, a także święto dla niektórych diecezji i zakonów, był Klemens XIII. Uczynił to w roku 1765 - a więc prawie w sto lat po wspomnianych objawieniach. Decydującym jednak w tej sprawie stał się memoriał biskupów polskich wysłany do tego papieża w 1765 r. Memoriał podaje najpierw historyczny przegląd kultu, a następnie uzasadnia bardzo głęboko godziwość i pożytki płynące z tego nabożeństwa. Papież Pius IX w roku 1856 rozszerzył święto Serca Pana Jezusa na cały Kościół. Leon XIII 31 grudnia 1899 r. oddał Sercu Jezusowemu w opiekę cały Kościół i rodzaj ludzki. Rodzina Radio Maryja Rodzina Radio Maryja serdecznie zaprasza wszystkich słuchaczy i przyjaciół do naszego kościoła na Mszę św. o godz. 18.00 w sobotę, 4 czerwca 2016 r. Wspomnienie obowiązkowe Niepokalanego Serca NMP Serce matki jest zawsze blisko swojego dziecka. Widzimy to także w kalendarzu liturgicznym Kościoła, gdy dzień po Uroczystości Najświętszego Serca Jezusa wpatrujemy się Niepokalane Serce Jego Matki. Łukasz mówi, że Maryja zachowywała wszystkie te słowa w swym sercu. To pokazuje Jej serdeczny związek macierzyński z Jezusem, a nie jedynie przechowywanie wspomnień. Ona wciąż strzeże (to jest podstawowe znaczenie czasownika diatereo) Jezusa, Słowo, które stało się Ciałem, w swoim Sercu. Macierzyńska więź Maryi trwa i rozwija się na dwu płaszczyznach: zewnętrznej troskliwości, która każe Jej szukać Syna, oraz wewnętrznej kontemplacji Słowa. Takie jest bogactwo i piękno Niepokalanego Serca Maryi, naszej Matki. 2. kolekta w przyszłą niedzielę: Na pokrycie kosztów energii Druga kolekta zbierana w przyszłą niedzielę będzie na pokrycie kosztów elektryczności i gazu używanych w budynkach parafialnych. Bóg zapłać! Zdjęcia i świadectwa z I Komunii i Bierzmowania Zdjęcia i świadectwa z I Komunii św. i z Bierzmowania są do odebrania w Biurze Parafialnym od poniedziałku do soboty w godzinach urzędowe. UWAGA! Skrócenie czasu adoracji Najśw. Sakramentu we wtorki W związku z niemożnością zapewnienia ciągłości modlitewnej wiernych podczas wtorkowej adoracji Najświętszego Sakramentu, w okresie letnim, uroczysta Adoracja Najświętszego Sakramentu będzie miało miejsce tylko przez godzinę, tzn. od 17.00 do 18.00, rozpoczynając od 14 czerwca. W tym czasie jak zwykle będzie też okazja do spowiedzi św. Wystawienie Najświętszego Sakramentu kończyć się będzie jak zwykle nabożeństwem z uwzględnieniem próśb zanoszonych przez wstawiennictwo św. Jana Pawła II. Godziny urzędowania biura parafialnego Niedziela - NIECZYNNE Poniedziałek - 9.00-17.00 Wtorek - 9.00-19.00 Środa - NIECZYNNE Czwartek - 9.00-17.00 Piątek - 9.00-19.00 Sobota - 9.00-15.00

May 29, 2016 Parafia Pięciu Braci Męczenników Page 9 Parish Information ENGLISH MASS SCHEDULE Weekday: 8:00 am Tuesday, Thursday, & Saturday Weekend: 4:00 pm Saturday; 9:00 am Sunday CONFESSION 30 minutes before every weekday & weekend Mass Tuesday from 5:00 pm to 5:45 pm Saturday from 3:00 pm to 3:45 pm First Friday of the month from 5:00 pm to 5:45 pm ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT Every Tuesday from 8:30 am to 6:00 pm Summer months: every Tuesday from 5:00 to 6:00 pm ENGLISH BAPTISM 4 th Sunday of the month after the 9:00 am Mass Please contact the parish office one month in advance to register and to make arrangements with a priest for the Baptismal Preparation class (that is held by appointment only) MARRIAGE Arrangements should be made with one of the parish priests at least 6 months before the planned date ANOINTING OF THE SICK Please contact the parish office to make arrangements with a priest as soon as possible PARISH OFFICE HOURS Sunday & Wednesday - CLOSED Monday & Thursday from 9:00 am until 5:00 pm Tuesday & Friday from 9:00 am until 7:00 pm Saturday from 9:00 am until 3:00 pm Please Pray For The Sick Informacje Parafialne MSZE ŚW. W JĘZYKU POLSKIM W tygodniu: 18.30 w poniedziałek, środę i w piątek Pierwszy Piątek: 18.30 W niedziele: 7.30 i 11.00 SPOWIEDŹ ŚW. 30 minut przed każdą Mszą św. W wtorek od 17.00 do 17.45 W sobotę od 15.00 do 15.45 W Pierwszy Piątek miesiąca od 17.00 do 17.45 ADORACJA NAJŚWIĘTSZEGO SAKRAMENTU Każdy wtorek od 8.30 do 18.00 Czas letni: każdy wtorek od 17.00 do 18.00 CHRZEST ŚW. W JĘZYKU POLSKIM 4. niedziela miesiąca po Mszy św. o 11.00 Prosimy o kontakt z biurem parafialnym miesiąc przed datą chrztu, aby zapisać się i przygotować się do tej uroczystośći SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA Należy zgłosić się do biura parafialnego na rozmowę z kapłanem przynajmniej 6 miesięcy przed planowaną datą ślubu NAMASZCZENIE CHORYCH Prosimy dzwonić jak najszybciej do biura parafialnego w celu ustalenia spotkania z księdzem GODZINY BIURA PARAFIALNEGO Niedziela i środa - NIECZYNNE Poniedziałek i czwartek od 9.00 do 17.00 Wtorek i piątek od 9.00 do 19.00 Sobota od 9.00 do 15.00 Módlmy Sie Za Chorych... Anna Barashas, Krzysztof Bartoszek, Andy Bizub, Jr., Eleanor Brasky, Zofia Bystrek, Emilia Bzdel, Zofia Długopolska, Zofia Drozdowska, Antonina Gal, Edward Glowicki, Loretta Gomolka, Henry Gromala, Hasenbach Family, Loretta Henry, Brooke Imhof, Joe Jeczmionka, Christine Joswick, Victoria Kasper, Zbigniew Kołpak, Anna Koniuszny, Franciszek Kopeć, Helena Korzeń, Helen Kuzlik, Wayne & Linda Leonhardt, Joel Lopez, Mary McCarthy, Dorothy McKee, Esther Mikuta, Sylvia Mizerka, Marion Niedospial, Julia Poloway, Patrick Reynolds, Ludwika Rusin, Wiesława Rzadkowska, Jose Sanchez, Sr., Rose Marie Stelmachowski, Zenon Swatowski, Stan Wajda, Mary Wink, Jean Witowski, Carol & Leonard Zanck, Rosie Zydowicz Look kindly upon our brothers and sisters who are acutely, chronically, and terminally ill, in the midst of illness and pain, may they be united with Christ, who heals both body and soul. May they know the consolation promised to those who suffer and be fully restored to wellness and wholeness. We ask this in the name of Jesus Christ, our Lord. Amen. Panie Jezu, w czasie Twego ziemskiego życia z miłością pochylałeś się nad ludzkim cierpieniem, bólem i chorobą; nawiedzaj naszych chorych i daj im łaskę łączenia ich doświadczeń z Twoją męką i śmiercią na krzyżu. Niech dzięki Twej obecności odkryją wielki skarb i tajemnicę cierpienia, które przyjmowane z miłością przyczynia się do zbawienia świata. Otocz naszych chorych życzliwymi i dobrymi ludźmi oraz poślij do nich kapłanów, którzy pomogą im dojrzale przeżywać te trudne chwile. Amen.