InHALATOR TŁOkOWY kompresorowy



Podobne dokumenty
INHALATOR TŁOKOWY KOMPRESOROWY

NEBULIZATOR BASIC TŁOKOWY DLA DZIECI I DOROSŁYCH

INSTRUKCJA UŻYWANIA Inhalator tłokowy Spis treści

1) WARUNKI GWARANCJI "1rok"

Inhalator pneumatyczno-tłokowy MM-500 PIESIO

Nebulizator t³okowy Mini. Typ Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

MIKSER DO FRAPPE R-447

Instrukcja obsługi Przenośny inhalator pneumatyczno-tłokowy MM-502 Nefryt

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Mesko-AGD Sp z o.o. ul. Mościckiego Skarżysko-Kamienna. Opiekacz elektryczny OE-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

ABL112 Blender ręczny AC V, 50Hz, 400W

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

VK JP08D. Importer :VOICE KRAFT Warszawa Al. Krakowska Nazwa urządzenia... Model... Nr seryjny/kod produktu...

Short Instruction. Nebuliser Kit Correct Assembly

Instrukcja obsługi wersja skrócona Inhalator MM-501 Agat

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HL50. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

Instrukcja obsługi GRILL R-256

SUSZARKA KIESZENIOWA MONSUN 1650 W DA1650SFB INSTRUKCJA OBSŁUGI

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Nawilżacz ultradźwiękowy Family Care. Instrukcja obsługi

EPI611 Nr ref. :823195

Instrukcja obsługi Elektroniczny aspirator do nosa MM 114 PingwiNosek

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

MINI PIEKARNIK R-2148

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

Kompresor programowalny Nr produktu

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

Przystawka telefoniczna MT-50 BB

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805

INSTRUKCJA OBSŁUGI zawierająca kartę gwarancyjną

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kamera termowizyjna Flir One

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Szklany czajnik z regulacją temperatury

GRZEJNIK TYPU FARELKA Amacom AMC-F2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSZĘ ZACHOWAĆ DO DALSZEGO UŻYTKU. N ie zak ryw ać

CR (PL) instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

Przejściówka przeciwprzepięciowa

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

Wzmacniacz JPM DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel./fax

INHALATOR INSTRUKCJA UŻYCIA KOMPRESOROWY TŁOKOWY

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka TK35 UE. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630

MIKSER DO FRAPPE R-4410

Inhalator pneumatyczno-tłokowy MM-500 PIESIO

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

Ładowarka pakietów Typ LDR-10

Mop bezprzewodowyinstrukcja

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HP40H. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

Inhalator Clenny 3. Inhalator Medel Clenny 3 Chiesi

Instrukcja obsługi Elektroniczny aspirator do nosa z funkcją aplikacji soli fizjologicznej MM 112 DelfiNosekOne

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

Protokół reklamacyjny dla klientów składających reklamację bezpośrednio u producenta

Instrukcja obsługi MYJKA ULTRADŹWIĘKOWA CD-4820

I. Ważne zalecenia - przeczytaj zanim włączysz

Przenośny odkurzacz INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: AVC 102

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910

Instrukcja obsługi T-8280

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INHALATOR INSTRUKCJA UŻYCIA NANO KOMPRESOROWY TŁOKOWY

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

Transkrypt:

InHALATOR TŁOkOWY kompresorowy Instrukcja obsługi Model: Intec Cn02-Wd2 PRzed ROzPOCzĘCIeM UżYTkOWAnIA PROszĘ dokładnie PRzeCzYTAĆ InsTRUkCjĘ ObsŁUgI

INHALATOR TŁOKOWY KOMPRESOROWY Model: Intec CN02-WD2 Instrukcja Indeks 1. Wprowadzenie......................................................................... 3 2. Opis produktu.......................................................................... 3 3. Istotne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa........................................... 3 4. Instrukcja użytkowania inhalatora tłokowego............................................ 5 5. Czyszczenie............................................................................ 5 6. Elementy wymienne i wyposażenie..................................................... 6 7. Specyfikacje techniczne................................................................. 7 8. Karta gwarancyjna...................................................................... 8 2

1. Wprowadzenie Dziękujemy za zakup Inhalatora tłokowego Intec CN-02WD2. Produkt ten jest kompaktowym urządzeniem medycznym zaprojektowanym w celu efektywnego inhalowania układu oddechowego środkami leczniczymi przepisanymi przez lekarza w przypadku leczenia astmy, alergii, przewlekłej obturacyjnej choroby płuc (COPD) oraz innych dolegliwości oddechowych. Użytkowany w sposób prawidłowy i ostrożny będzie służył wiele lat. Inhalator tłokowy Intec CN-02WD2 jest przeznaczony do użytku dla pacjentów dorosłych, dzieci lub niemowląt. Urządzenie wytwarza strumień powietrza, który przechodząc przez przewód powietrzny trafia do nebulizatora. Powietrze, po dotarciu do nebulizatora, przetwarza przepisany środek leczniczy na łatwą do inhalacji mgiełkę. Z jednego urządzenia może korzystać kilka osób, ale każda z nich musi posiadać własny zestaw akcesoriów (przewód powietrza, nebulizator, końcówka do inhalacji). Państwa Inhalator tłokowy Intec CN-02WD2 powinien być użytkowany zgodnie z zaleceniami lekarza. Zaleca się uważną lekturę niniejszej instrukcji obsługi w celu poznania cech tego urządzenia. Należy unikać użytkowania inhalatora w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem. Uwaga: Dzieci mogą korzystać z urządzenia wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej. 2. Opis produktu 3. Istotne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Uwaga: Przed rozpoczęciem użytkowania proszę dokładnie przeczytać wszelkie uwagi i wskazówki. Poniższe, podstawowe środki ostrożności powinny być stosowane w trakcie użytkowania urządzeń elektrycznych: Uwaga: Nieprzestrzeganie poniższych środków ostrożności może spowodować urazy ciała lub uszkodzenie urządzenia. 3

Uwagi na temat urządzenia: 1. W celu uniknięcia porażenia elektrycznego: - należy unikać kontaktu urządzenia z wodą - nie należy zanurzać przewodu zasilającego lub inhalatora w wodzie - nie używać podczas kąpieli - nie sięgać po urządzenie, które wpadło do wody - należy natychmiast wyłączyć je z sieci. 2. Nigdy nie należy używać urządzenia, które posiada uszkodzone elementy (włączając w to przewód zasilający) lub jeśli uległo upadkowi albo zostało zanurzone w wodzie. Należy niezwłocznie dostarczyć je do serwisu w celu przeprowadzenia przeglądu i naprawy. 3. Urządzenie nie powinno być użytkowane w miejscach, w których używa się gazów łatwopalnych, tlenu czy aerozoli. 4. Przed czyszczeniem, napełnianiem, a także po każdorazowym użyciu należy wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej. 5. Nie wolno używać żadnych elementów dodatkowych nie rekomendowanych przez producenta. Ostrzeżenie: Urządzenie służy wyłącznie do podawania leków przeznaczonych do nebulizacji. Stosowanie olejków eterycznych, stężonych roztworów soli czy oleistych preparatów przeznaczonych do inhalacji na gorąco powoduje uszkodzenie urządzenia i zdjęcie gwarancji producenta. Uwagi na temat użytkowania: 1. Produkt należy podłączać do gniazda sieciowego właściwego pod względem napięcia elektrycznego i odpowiadającego Państwa modelowi. 2. Nie wolno uruchamiać urządzenia bez nadzoru. 3. Nigdy nie należy używać urządzenia, które posiada uszkodzone elementy (włączając w to przewód zasilający) lub jeśli uległo upadkowi albo zostało zanurzone w wodzie. Należy niezwłocznie dostarczyć je do serwisu w celu przeprowadzenia przeglądu i naprawy. 4. W przypadku pojawienia się niestandardowych objawów, natychmiast należy przerwać użytkowanie urządzenia do momentu, gdy zostanie dokonany przegląd i naprawa. 5. Zawsze należy wyłączać urządzenie z sieci natychmiast po użyciu. 6. Nigdy nie należy zasłaniać wlotów powietrza urządzenia lub ustawiać go w miejscach, gdzie wloty te mogą być zasłonięte. Uwagi na temat przechowywania: 1. Nie wolno przechowywać urządzenia w miejscach, które są poddane działaniu bezpośrednich promieni słonecznych, wysokiej temperatury lub wilgoci. 2. Należy przechowywać urządzenie z dala od dzieci. 3. Urządzenie nieużywane zawsze powinno być wyłączone z sieci. Uwagi na temat czyszczenia: 1. Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie. Może to spowodować uszkodzenie inhalatora. 2. Przed czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej. 3. Po każdorazowym użyciu należy wyczyścić wszelkie niezbędne elementy urządzenia zgodnie z niniejszym podręcznikiem. 4

4. Instrukcja użytkowania inhalatora tłokowego Uwaga: Przed pierwszym użyciem urządzenie powinno zostać dokładnie wyczyszczone zgodnie z Procedurami czyszczenia zawartymi w niniejszej instrukcji. 1. Proszę ustawić Inhalator Tłokowy na płaskiej i stabilnej powierzchni. Należy upewnić się, że wszelkie przyciski sterowania będą w zasięgu ręki w trakcie siedzenia. 2. Proszę delikatnie przekręcić górną część nebulizatora przeciwnie do ruchu wskazówek zegara w celu jego rozmontowania. 3. Proszę wypełnić dolną część nebulizatora środkiem leczniczym przepisanym przez Państwa lekarza. Należy się upewnić, że stożek jest umieszczony wewnątrz dolnej części. Proszę umieścić stożek wewnątrz dolnej części. 4. Proszę delikatnie zakręcić górną część zgodnie z ruchem wskazówek zegara w celu ponownego zmontowania nebulizatora. Należy się upewnić, że obie części idealnie do siebie pasują. 5. Proszę połączyć jeden koniec przewodu powietrznego z podstawą nebulizatora. 6. Proszę podłączyć drugi koniec przewodu powietrznego do konektora umieszczonego w przedniej części urządzenia. 7. Proszę podłączyć końcówkę do inhalacji (maska, ustnik itp.- wg potrzeby), według własnego uznania, do górnej części nebulizatora. 8. Proszę włączyć przewód zasilający do odpowiedniej sieci elektrycznej. Na tym etapie należy się upewnić, że włącznik zasilania jest ustawiony w pozycji OFF. 9. Proszę ustawić włącznik w pozycji ON w celu rozpoczęcia zalecanego leczenia. Ważne: Silnik urządzenia posiada zabezpieczenie termiczne, które wyłącza urządzenie zanim dojdzie do jego przegrzania. W przypadku, gdy zabezpieczenie termiczne się uruchomi, proszę: A. Wyłączyć urządzenie. B. Odłączyć je od sieci elektrycznej. C. Poczekać 30 minut aż silnik się ochłodzi przed następną sesją. D. Należy upewnić się, że wloty powietrza nie są zasłonięte. 10. Po zakończeniu leczenia, proszę wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci elektrycznej. 5. Czyszczenie Zaleca się, żeby nebulizator i maska (lub inna użyta końcówka do inhalacji) były dokładnie myte przy pomocy gorącej wody po każdym użyciu oraz myte łagodnym detergentem po ostatnim użyciu w ciągu dnia. Jeżeli Państwa lekarz lub terapeuta zaleci inną procedurę czyszczenia, proszę się zastosować do nich. Uwaga: Przed rozpoczęciem czyszczenia należy się upewnić, że przewód zasilający jest wyłączony z sieci elektrycznej oraz z urządzenia. 5

Płukanie (po każdym użyciu) 1. Proszę odłączyć przewód powietrzny od nebulizatora. Odłączyć maskę lub inną końcówkę do inhalacji od nebulizatora. 2. Proszę delikatnie przekręcić górną część nebulizatora przeciwnie do ruchu wskazówek zegara w celu jego rozmontowania. 3. Wypłukać nebulizator i maskę (lub inną końcówkę do inhalacji) za pomocą wody. 4. Proszę pozwolić wyschnąć elementom na powietrzu z dala od bezpośrednich promieni słonecznych. 5. Po całkowitym wysuszeniu elementów, proszę umyć nebulizator i włożyć pozostałe elementy do suchego, szczelnego pojemnika. Dezynfekcja: Należy stosować się do następujących czynności w celu dezynfekcji Państwa urządzenia, o ile lekarz nie zaleci inaczej. Zaleca się dezynfekcję inhalatora po ostatnim użyciu w ciągu dnia. 1. Należy użyć mieszanki octu z wodą destylowaną w stosunku 1:3. Należy upewnić się, że jest wystarczająca ilość płynu do pokrycia nebulizatora, ustnika i maski. 2. Proszę postępować zgodnie z punktami 1-3 instrukcji płukania. 3. Proszę umyć nebulizator, ustnik i maskę i stożek w gorącej wodzie z dodatkiem łagodnego detergentu, a następnie wypłukać je w gorącej wodzie z kranu. 4. Proszę zanurzyć wspomniane elementy w roztworze octu i wody na trzydzieści minut. 5. Proszę postępować zgodnie z punktami 3-5 instrukcji płukania. Uwaga: Przewodu powietrza, nebulizatora ani końcówek do inhalacji nie wolno gotować ani sterylizować w autoklawie. Może to trwale uszkodzić te elementy. Nie należy wlewać wody do przewodu powietrza. czyszczenie obudowy kompresora 1. Należy czyścić codziennie wilgotną szmatką. 2. Nie wolno używać środków czyszczących w proszku lub płatków mydlanych, które mogą wpływać negatywnie na jego powierzchnię. Wymiana filtra Uwaga: Nie używać urządzenia bez filtra. Używać jedynie filtrów dostarczonych przez dystrybutora. Nie myć i nie czyścić filtra. 1. Filtr należy wymieniać co 30 dni lub wtedy, kiedy zszarzeje. 2. Procedura wymiany: A. Usunąć zatyczkę filtra. B. Wymienić zużyty filtr na nowy. C. założyć zatyczkę filtra. 6. Elementy wymienne i wyposażenie Proszę się skontaktować z Państwa dystrybutorem medycznym w celu uzyskania informacji na temat elementów wymiennych lub wyposażenia. Uwaga: Akcesoria używane do inhalacji powinny być wymieniane niezwłocznie jeśli zauważalne są na nich ślady zużycia. Z reguły jest to co ok. 3-6 miesięcy przy regularnym stosowaniu urządzenia, lecz nie rzadziej niż co 6-9 miesięcy. 6

7. Specyfikacje techniczne Moc Zużycie mocy Pojemność zbiornika na lek Rozmiar cząstki MMAD Poziom dźwięku Średnia szybkość inhalacji Zakres ciśnienia kompresora Zakres ciśnienia operacyjnego Zakres przepływu Zakres temperatury działania Zakres wilgotności Zakres temperatury przechowywania Zakres wilgotności przechowywania Wymiary (dł x szer x wys) Waga Tryb pracy AC 230V 50 Hz / AC 230V 60 HZ 180 VA 6 ml 0,5 do 10 um 1,3-1,5 um poniżej 55 dba 0,2 ml/min 29 do 52Psi (200do 360KPa / 2 do 3,6 bar) 65 do 100KPa / 0,65 do 1 bar 4,5-7 lpm 50 F do 104 F (10 C to 40 C) 10 do 95% RH -13 F do 158 F (-25 C do 70 C) 10 do 95 % RH 190 x 160 x 90 mm 1,4 kg ciągły Standardowe wyposażenie nebulizator, przewód powietrza, ustnik, filtry (5 szt.), maseczka dla dzieci i maseczka dla dorosłych, smoczek do inhalacji dzieci, torba podróżna Ochrona przed porażeniem elektrycznym: - Klasa II wyposażenia - Typ BF dołączonych elementów Stopień bezpieczeństwa na obecność łatwopalnych środków znieczulających lub tlenu - brak AP/APG (Niewłaściwe do użytku w obecności łatwopalnych środków znieczulających bądź tlenu) WEEE symbol Produkt zawiera składniki niebezpieczne dla środowiska i zdrowia ludzi. Zabrania się umieszczania zużytego sprzętu z innymi odpadami - zużyty sprzęt należy oddać do punktu zbiórki odpadów bądź punktu zakupu. Wytwórca: Shenzhen Aeon Technology Co., Ltd., East 5/F, Block 15, Industrial Zone of Majialong, Nanshan District, Shenzhen, PRC Shanghai International Trading Corp. GmbH (Hamburg),Eiffestrasse 80 20537 Hamburg, Germany Data ostatniej aktualizacji: 01.08.2013r. Importer: Medical Sprzęt Medyczny S.C ul. L. Podbipięty 7, 31-980 Kraków www.intecmedical.pl 7

8. Karta gwarancyjna Data sprzedaży:... Pieczątka i podpis sprzedawcy:... Warunki gwarancji: 1. Sprzedający gwarantuje sprawne działanie sprzętu przez okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. W tym czasie wady będą usuwane bezpłatnie przez firmę Medical Sprzęt Medyczny s.c. w terminie 14 dni roboczych licząc od daty dostarczenia sprzętu do serwisu firmy. 2. W przypadku sprowadzenia specjalistycznych części zamiennych z zagranicy okres naprawy może ulec przedłużeniu o dodatkowe 7 dni. 3. Reklamujący powinien reklamować sprzęt w miejscu zakupu (serwis, dział obsługi klienta) lub dostarczyć go bezpośrednio do serwisu firmy Medical (adres poniżej). Koszt transportu towaru wadliwego Jest po stronie kupującego. Reklamujący zobowiązany jest dostarczy( sprzęt w oryginalnym opakowaniu wraz z prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjna (patrz pkt. 10) i dowodem zakupu. Uszkodzenia powstałe w skutek niedostatecznego zabezpieczenia przesyłki nie podlegają gwarancji. Reklamujący nie może żądać zwrotu gotówki, jeżeli niewłaściwie oznakuje lub nieodpowiednio ubezpieczy przesyłkę. 4. Okres gwarancji przedłuża się o czas przebywania urządzenia w naprawie. 5. Naprawa nie obejmuje czynności przewidzianych w Instrukcji obsługi, do których wykonania zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt (np. wymiana materiałów eksploatacyjnych, czyszczenie sprzętu itp.). 6. Ewentualne czyszczenie oraz naprawy pogwarancyjne sprzętu dokonywane są na koszt użytkownika według cennika danego warsztatu serwisowego i nie będą traktowane jako usługa gwarancyjna. 7. Gwarancją nie są objęte: 1) uszkodzenia mechaniczne, termiczne i chemiczne sprzętu spowodowane przez użytkownika lub pośrednika dostarczającego sprzęt do warsztatu serwisowego, 2) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek: - niewłaściwego lub niezgodnego z Instrukcją użytkowania i konserwacji lub przechowywania, - niewłaściwej lub niezgodnej z instrukcją instalacji, - używania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych, - samowolnych, dokonywanych przez użytkownika lub inne osoby napraw, przeróbek i zmian konstrukcyjnych 3) wymienne akcesoria np. filtry, nebulizator, końcówki do inhalacji etc. 4) czyszczenie sprzętu 8. Podstawą do reklamacji sprzętu jest prawidłowo wypełniona karta gwarancyjna wraz z dowodem zakupu, dołączona do reklamowanego sprzętu. 9. W sprawach nieuregulowanych niniejszą kartą gwarancyjną mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. 10. Karta gwarancyjna bez czytelnego podpisu kupującego, pieczęci sklepu oraz bez wpisanej nazwy urządzenia, typu, modelu, daty sprzedaży oraz dowodu zakupu jest nieważna. 11. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Oświadczam, że zapoznałem się z warunkami gwarancji i akceptuję je... podpis kupującego Ares serwisu centralnego: Medical Sprzęt Medyczny S.c. ul. L. Podbipięty 7, 31-980 Kraków tel.: 12 376 81 15, fax: 12 398 37 11 serwis@intecmedical.pl www.intecmedical.pl L.p. Data: Historia napraw: Podpis i pieczątka: 8