Bezprzewodowy aparat telefoniczny operujący w standardzie DECT- GAP. Instrukcja obsługi. Euro 800



Podobne dokumenty
Bezprzewodowy aparat telefoniczny operujący w standardzie DECT GAP. Instrukcja obsługi. Euro 802

Bezprzewodowy aparat telefoniczny operujący w standardzie DECT. Instrukcja obsługi OSLO 50

Bezprzewodowy aparat telefoniczny operujący w standardzie DECT. Instrukcja obsługi EURO 100

Bezprzewodowy aparat telefoniczny operujący w standardzie DECT z cyfrową automatyczną sekretarką. Instrukcja obsługi OSLO 58

Bezprzewodowy cyfrowy aparat telefoniczny operujący w standardzie DECT. Instrukcja obsługi OSLO 501

Telefon bezprzewodowy Audioline Master 300

Bezprzewodowy aparat telefoniczny operujący w standardzie DECT z automatyczną sekretarką. Instrukcja obsługi. Euro 282

Bezprzewodowy aparat telefoniczny operujący w standardzie DECT. Instrukcja obsługi. Euro 30X

Skrócona instrukcja obsługi telefonu MEDION / TEVION MD 82144

Bezprzewodowy aparat telefoniczny operujący w standardzie DECT z automatyczną sekretarką. Instrukcja obsługi. Oslo 880

Bezprzewodowy aparat telefoniczny operujący w standardzie DECT. Instrukcja obsługi EURO 200

Bezprzewodowy aparat telefoniczny operujący w standardzie DECT. Instrukcja obsługi. Oslo 800

Skrócona instrukcja obsługi telefonu MEDION / TEVION MD 81877

Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208

APARAT TELEFONICZNY DERBY 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Skrócona instrukcja obsługi

Telefon bezprzewodowy z automatyczną sekretarką Audioline Nova 580

Podstawowe usługi oferowane przez centralę telefoniczną

DERBY 450 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Skrócona instrukcja obsługi

Bezprzewodowy cyfrowy aparat telefoniczny operujący w standardzie DECT. Instrukcja obsługi OSLO 102

TG6411_6421PD(pd-pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, February 24, :35 PM. Model KX-TG6411PD/KX-TG6412PD KX-TG6421PD Skrócona instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Przed użyciem aparatu prosimy zapoznać się z instrukcją obsługi! LJ-210

Zakład Teleelektroniczny "ZETKOM"

Dyktafon VoiceStick 440 Nr art

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

APARAT TELEFONICZNY. Skyway. Model B. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Instrukcja obsługi wersja skrócona Aparat telefoniczny przewodowy MT-571 Alicja

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R / / / L E V E L 1 5

Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

SMS SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R / / / L E V E L 5

Model KX PRS110E z serii Premium Design

DERBY 500 INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU TELEFONICZNEGO 1. FUNKCJE: 2. PIERWSZE WŁĄCZENIE TELEFONU 3. PROGRAMOWANIE

INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁUGOPIS PODSŁUCH 16GB AKTYWACJA GŁOSEM

Przewodnik użytkownika

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT GHz Cyfrowa transmisja

Instrukcja obsługi. Przed użyciem aparatu prosimy zapoznać się z instrukcją obsługi! LJ-270

I. Ważne zalecenia - przeczytaj zanim włączysz

INTELLITOUCH XLINK - BRAMKA GSM

Konftel 300 Skrócona instrukcja obsługi POLSKI

Instrukcja obsługi Primor 1000 / 3000 / 3010/ Level 5

Katalog produktów. Twój partner w telefonii stacjonarnej

ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991

Konftel 250 Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi

Telefon z dużymi przyciskami Audio-Line Bigtel 49 Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu Strona 1 z 20

CTKMINI. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Przed użyciem aparatu prosimy zapoznać się z instrukcją obsługi! LJ-250

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bezprzewodowy telefon analogowy Aeris 114/114T

APARAT TELEFONICZNY SKYWAY B

LJ-68R. Instrukcja obsługi. Przed użyciem aparatu prosimy zapoznać się z instrukcją obsługi!

Witamy. Pierwsze kroki. Podłączenie. Instalacja. Użytkowanie

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

BRAVO CORDLESS 2 Telefon bezprzewodowy DECT/GAP

XP-600 INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA

Skrócona instrukcja obsługi SE888

7 Natężenie dźwięku - 8 Głośnik 9 Wyłącznik 10 Uchwyt do mikrofonu (z obustronną taśmą przylepcową ) 11 Mikrofon 12 Wtyk mikrofonu

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5

Telefon Nr produktu

Dialer Blocker Nr zam Instrukcja obsługi.

Bezprzewodowy cyfrowy aparat telefoniczny operujący w standardzie DECT. Instrukcja obsługi OSLO 200

Skrócona instrukcja obsługi CD480/CD485

Tygodniowy zegar sterujący Nr art

Opis funkcji specjalnych telefonu

STACJA PAMIĘCI SP2005

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Aparat telefoniczny POTS i łącze abonenckie

Informacje na temat produktu 9 Instalacja DO PEŁNA przycisk + na 8 sekund niebieska i czerwona będzie pulsować na zmianę aktywuj poszukaj

KARTA KATALOGOWA HP500

FRITZ!DECT 200. pl.avm.de AVM GmbH Alt-Moabit Berlin Niemcy Konfiguracja i obsługa

TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi

Krótka instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Czynności wstępne 3 Korzystaj z. XL390 XL395

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z. CD191 CD196

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów.

Odbiornik z wyświetlaczem

Bezprzewodowy cyfrowy aparat telefoniczny operujący w standardzie DECT. Instrukcja obsługi OSLO 582

Skrócony Przewodnik. SoundGate. Bernafon SoundGate. Zmiana programów oraz głośności. Telefon. Połączenie muzyczne, np. MP3. Bluetooth muzyka/audio

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

Instrukcja obsługi Aparat telefoniczny przewodowy MT-838 Fabian

Instrukcja obsługi. Przed użyciem aparatu prosimy zapoznać się z instrukcją obsługi! LJ-230

AUDIOLINE. Telefon BigTel 100 ze stacją bazową

Smart bracelet Instrukcja obłsugi(pl)

Oznaczenie poszczególnych części.

Instrukcja programowania sterownika elektronicznych dzwonów

NAZWA PRODUKTU: Dyktafon cyfrowy 16GB USB MP3 Polskie Menu S187

Skrócona instrukcja obsługi CD180

INSTRUKCJA OBSŁUGII KAMERY UKRYTEJ W GUZIKU + ODBIORNIK DVR LCD

LINKSYS SPA2102/3102

DWM-157. Modem USB HSPA+ Podręcznik użytkownika

REER ELECTRONICS. BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT GHz Cyfrowa transmisja. Spis treści

Usługi dodatkowe dla Usług głosowych

Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Transkrypt:

Bezprzewodowy aparat telefoniczny operujący w standardzie DECT- GAP Instrukcja obsługi Euro 800

2 Euro 800 Instrukcja obsługi... 3 2

1 Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 4 2 Uruchomienie aparatu telefonicznego... 6 3 Elementy obsługi... 8 4 Jak należy obsługiwać ten aparat telefoniczny? 9 5 Prowadzenie rozmów telefonicznych... 13 6 Automatyczna sekretarka... 18 7 Prywatne centrale abonenckie / Usługi typu value added... 25 8 Struktura menu... 27 9 Funkcje szczególne... 33 10 SMS... 34 11 Rozbudowa systemutelefonicznego... 36 12 Jeżeli zaistnieją problemy... 37 13 Właściwości techniczne... 39 14 Instrukcje dotyczące pielęgnacji / gwarancja. 42 15 Spis haseł... 43 3

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Należy dokładnie zapoznać się ztreścią niniejszej instrukcji obsługi. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejszy telefon jest przeznaczony do prowadzenia rozmów w obrębie sieci telefonicznej. Każde inne zastosowanie jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem. Zabrania się dokonywania samowolnych modyfikacji lub przebudowy. W żadnym wypadku nie należyotwierać korpusu urządzenia iusiłować dokonać naprawy w zakresie własnym. Miejsce ustawienia Należy unikać takich obciążeń, jak zadymienie, pył, wstrząsy, środki chemiczne, wilgoć, wysokie temperatury lub bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych. Nie wolno stosować słuchawki w pomieszczeniach z zagrożeniem wybuchowym. Zasilacz sieciowy Uwaga: Należy eksploatować jedynie zasilacz sieciowy, będący częścią składową dostawy, ponieważ inne zasilacze sieciowe mogą uszkodzić aparattelefoniczny.niewolno blokowaćdojścia dozasilacza sieciowego przy pomocy mebli lub innych elementów wyposażenia mieszkania. Akumulatorki nadające się do ponownego ładowania Uwaga: Nie wolno wrzucać akumulatorków do ognia lub do wody. 4 Przerwa w zasilaniu prądem W przypadku przerwy w zasilaniu prądem prowadzenie rozmów telefonicznych przy pomocy tego aparatu nie jest możliwe. Prosimy dla takiego rodzaju przypadków przygotować przewodowy aparat telefoniczny, który działa także w razie braku prądu. Urządzenia medyczne Uwaga: Nie należy eksploatować tego aparatu telefonicznego w pobliżuurządzeń medycznych. Nie można w pełni wykluczyć wzajemnego oddziaływania. DECT 1 -aparaty telefoniczne DECT mogą wywoływać nieprzyjemny przydźwięk w aparatach słuchowych. 1 DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard dla telefonów bezprzewodowych.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Usuwanie odpadów i elementów wyeksploatowanych Wyeksploatowane urządzenia należy oddać w miejscach zbiórki odpadów komunalnych zakładów oczyszczania i przetwarzania odpadów (przykładowo miejsca zbiórki surowców wtórnych). Symbol przedstawiony obok oznacza, że wyeksploatowanych urządzeń nie należyusuwać razem z odpadami gospodarstwa domowego. Według przepisów ustawy dot. urządzeń elektrycznych i elektronicznych posiadacze wyeksploatowanych urządzeń są ustawowo zobowiązani do usuwania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w drodze separacji odpadów. Akumulatorki należyusuwać, oddając je w placówce handlowej, oferującej takie akumulatorki do sprzedażyatakżewewłaściwych w tym celu miejscach zbiorczych, w których znajdują się odpowiednie zbiorniki. Materiał opakowania należyusuwać według przepisów lokalnych. 5

Uruchomienie aparatu telefonicznego 2 Uruchomienie aparatu telefonicznego Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Uwaga: Przed uruchomieniem należy koniecznie zapoznać się z wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, zawartymi w rozdziale nr 1. Sprawdzenie zawartości opakowania Do zakresu dostawy zaliczamy: - jedną stację bazy z zasilaczem sieciowym - jeden kabel do podłączenia aparatu telefonicznego do sieci telefonicznej - jedną słuchawkę - dwa akumulatorki - jedną instrukcję obsługi Podłączenie stacji bazy Uwaga: Stację bazy należyustawić w odstępie przynajmniej1 metraod pozostałych urządzeń elektronicznych, ponieważ może w innym wypadku dojść do wzajemnych zakłóceń. Stację bazy należy podłączyć w sposób, przedstawiony na szkicu. Zważającna zasady bezpieczeństwa eksploatacji należystosować jedynie zasilacz sieciowy, będący elementem dostawy, a takżezałączony kabel do przyłączenia aparatu telefonicznego do sieci telefonicznej. Gniazdko do przyłączenia aparatu telefonicznego do sieci telefonicznej Gniazdko sieci elektrycznej 6

Uruchomienie aparatu telefonicznego Zakładanie akumulatorków Akumulatorki należyzałożyć do otwartego schowka na akumulatorki. Należystosować jedynie akumulatorki typu AAA Ni-MH 1,2 V. Prosimy zwrócić uwagę na poprawną biegunowość!następnie należyzamknąć schowek na akumulatorki. Ładowanie akumulatorków 2 Przed pierwszą eksploatacją należysłuchawkę włożyć na okres przynajmniej 16 godzin do stacji bazy. Po poprawnym wstawieniu słuchawki do stacji bazy rozbrzmiewa sygnał akustyczny. Słuchawka podgrzewa się podczas procesu ładowania. Jest to zjawisko normalne i nieszkodliwe. Nie wolno ładować słuchawki przy pomocy ładowarek innych producentów. Aktualny poziom ładowania akumulatorków zostaje przedstawiony na wyświetlaczu: pełny pół wyczerpany słaby wyczerpany Nastawienie daty i czasu słuchawki Czas i datę nastawia się przez menu. Odpowiednia pozycja w menu została przedstawiona na stronie 31. Prywatne centrale abonenckie Na stronie 25 zostałyprzedstawione informacje dotyczące możliwości podłączenia tego aparatu telefonicznego do prywatnej centrali abonenckiej. 7

Elementy obsługi 3 Elementy obsługi Słuchawka 1 Do góry / Lista rozmów telefonicznych 2 Klawisz typu Softkey po stronie prawej 3 Książka telefoniczna 4 Klawisz R (Flash) 5 Wdół 6 Odłożenie słuchawki / Za- i wyłączenie słuchawki 7 Klawiszzukośnikiem / Blokada klawiszy 8 Wyłączenie sygnałudzwonka/ Przejściowe przestawienie do tonowej metody wyboru numeru 9 Podejmowanie nadchodzących rozmów 10 Prowadzenie rozmów telefonicznych na głos przy pomocy głośnika 11 Z powrotem / Wyłączanie mikrofonu 12 Klawisz typu Softkey po stronie lewej 13 Klawisz menu Info Stacja bazy 1 Wzywanie słuchawki (Paging) 13 12 11 10 9 8 1 2 3 4 5 6 7 1 8 Klawisze zostają przedstawione wniniejszej instrukcji obsługi wsposób jednolity. Możliwe są odchylenia wyglądu pomiędzy klawiszami Państwa aparatu telefonicznego, a symbolami, przedstawionymi w niniejszej instrukcji.

Jak należy obsługiwać ten aparat telefoniczny? 4 Jak należy obsługiwać ten aparat telefoniczny? Wizualizacja i sposoby opisu ë Podać cyfry lub zapisać litery * Naciskać krótko na przedstawiony obok klawisz 2sek.* Naciskać na klawisz, przedstawiony obok, przez okres 2 sekund {í} Słuchawka dzwoni {ì} Dzwoni stacja bazy è Podjąć słuchawkę ze stacji bazy é Wstawić słuchawkę do stacji bazy Deutsch lub Tekst lub symbole na wyświetlaczu Ok Nacisnąć na klawisz typu Softkey. Strona 11 Symbole wyświetlacza Wyświetlacz Opis Nie ulegający zmianie: Dobre połączeniezestacją bazy. Akustyczne sygnały ostrzegawcze: Połączenie zostaje przerwane. Symbol zamaskowany: Połączenie jest przerwane. Proszę przybliżyć się do stacji bazy. Aktywowano funkcję prowadzenia rozmowy przez głośnik.. Strona 16 Nie ulegający zmianie: Prowadzimy rozmowę telefoniczną. Pulsujący: Dzwoni aparat telefoniczny.. Strona 13 Dźwięk dzwonka został wyłączony.. Strona 16 9

Jak należy obsługiwać ten aparat telefoniczny? Wyświetlacz i KeyGuard Opis Mikrofon został wyciszony.. Strona 16 Blokada klawiszy została aktywowana.. Strona 16 Nie ulegający zmianie: Wizualizacja poziomu załadowania akumulatorków. Przebiegający: Proces ładowania akumulatorków.. Strona 7 Euro 800 Nazwa słuchawki. Strona 36 1 Wewnętrzny numer słuchawki. Strona 36 01.12 13:26 Wskaźnik przedstawiający datę i czas. Strona 31 i New Calls i New SMS Istnieją nowe zapisy rozmów w liście rozmów telefonicznych.. Strona 32 i 26 Dodatkowo pulsuje czerwona dioda LED za klawiszem Info. Otrzymaliśmy nową wiadomość SMS 1.. Strona 27 i 34 Automatyczna sekretarka w sieci telefonicznej. VMWI 2 - opcjonalny serwis oferenta sieci telefonicznej. Strona 26 10 1 SMS: Short Message Service 2 VMWI: Visual Message Waiting Indication

Jak należy obsługiwać ten aparat telefoniczny? Klawisze nawigacyjne 3 Wszystkie opisy niniejszej instrukcji obsługi wychodzą zzałożenia, że słuchawka znajduje się w trybie gotowości eksploatacyjnej Standby. Tryb gotowości eksploatacyjnej Standby osiąga się przez nacisk na klawisz ƒ. Klawisze typu Softkey (1) i (7) zostały obłożone w różnego rodzaju funkcje w zależności od poszczególnych menu. W niniejszej instrukcji obsługi nawiązuje się w tym przypadku do odpowiednich tekstów przedstawianych na wyświetlaczu. Int Menu 7 6 1 2 3 4 5 Klawisz W trybie gotowości eksploatacyjnej Standby Wmenu 1 - otwiera menu główne - otwiera wykazywane menu 2 - otwiera listę rozmów telefonicznych - przesuwanie się do góry - zmiana nastawień 3 - otwieraksiążkę telefoniczną - przesuwanie się na prawo 4 5 - za-iwyłączanie słuchawki - przesuwanie się wdół - zmiana nastawień - przerywanie procesów programowania i zapisywania w pamięci 6 - przesuwanie się na lewo - powrót o jeden poziom 7 - rozmowy wewnętrzne - powrót o jeden poziom 11

Jak należy obsługiwać ten aparat telefoniczny? Nawigacja w menu Wszystkie funkcje sądostępneprzezróżnegorodzajumenu. Droga, prowadząca do żądanej funkcji, zostałaprzedstawionawodzwierciedleniustrukturymenu.. Strona27 Menu otworzyć menu główne + lub,, - lub. wybraćżądane menu podrzędne Ok otworzyć menu podrzędne + lub, wybraćżądaną funkcję Ok otworzyć funkcję + lub, wybraćżądane nastawienie ë podać cyfry lub litery przy pomocy klawiszy cyfrowych Ok lub Store potwierdzić lub zapisać podane informacje w pamięci C lub << powrót o jeden poziom ƒ przerwanie procesów programowania i zapisu w pamięć i powrót do trybu gotowości eksploatacyjnej Standby Każdy proces zostaje przerywany w sposób automatyczny, jeżeli nie zostanie przeprowadzona operacja wprowadzenia danych w okresie 30 sekund. Zapisy w książce telefonicznej - przykład 4 Sposóbprowadzenianawigacji i podawaniadanychzostajetutaj przedstawionyna podstawieprzykładuwykonywaniezapisówwksiążcetelefonicznej.wramach pozostałych nastawieńnależypostępowaćwsposób, przedstawionywtymprzykładzie. otworzyć książkę telefoniczną Opt otworzyć menu opcji + lub, New Entry, Ok wybrać funkcję i potwierdzić wybór Number: ë, Ok podać numer abonenta (maks. 24 cyfry) i potwierdzić podanie Name: ë, Store podać nazwisko (maks. 15 miejsc do zapisu) i zapisać w pamięci 12

Prowadzenie rozmów telefonicznych 5 Prowadzenie rozmów telefonicznych Podejmowanie rozmowy telefonicznej {í}, è lub podjąć rozmowę telefoniczną Zakończenie rozmowy telefonicznej ƒ lub é zakończyć rozmowę telefoniczną Telefonowanie ë podać numer abonenta (maks. 24 cyfry) Del kasowanie ostatniej cyfry w przypadku błędnego podania wybrać numer abonenta Można także naciskać na klawisz podejmowania rozmów telefonicznych przez okres 2 sekund,po czymuzyskujemy sygnał wolnej liniitelefonicznej. Podawane cyfry numeru abonenta zostają wtedy natychmiast wybierane. W tej formie wybierania numeru abonenta brak jest możliwości korygowania błędnie podanego numeru. Powtórzenie wybierania ostatniego numeru Ten aparat telefoniczny zapisuje 20 ostatnio wybieranych numerów abonenta w liście numerów do powtórnego wybierania. otworzyć listę powtórnego wybierania numeru + lub,, wybrać zapis i doprowadzić połączenie do skutku Oddzwonienie do rozmówców Państwa aparattelefonicznyzapisuje 30 ostatnio nadchodzących rozmów telefonicznych w liście rozmów telefonicznych. «otworzyć listę rozmów telefonicznych + lub,, wybraćzapisidoprowadzićpołączeniedo skutku Wybór numeru abonenta z książki telefonicznej Numer abonenta musi być zapisany w zasobach pamięci książki telefonicznej.. Strona 12 i 32 otworzyć książkę telefoniczną + lub,, wybrać zapis i doprowadzić połączenie do skutku 13

Prowadzenie rozmów telefonicznych Łączenie z sobą numerów abonenta i ich transmitowanie Funkcję tą stosuje się w przypadku kompleksowych usług oferentów sieci telefonicznych, jak przykładowo felefonbanking, Call by Call lub metoda Calling-Card. Istnieje także możliwość transmitowania kilku zapisanych wpamięci książki telefonicznej numerówjedenzadrugim. Istniejerównież możliwość połączenia transmisji numerów z książki telefonicznej z numerami, podanymi w sposób manualny. Można połączyć zsobą dowolną ilość numerów, zapisanych w książce telefonicznej, i transmitować je. otworzyć książkę telefoniczną + lub,, Ok wybrać zapis w książce telefonicznej i transmitować ten numer Prowadzenie wewnętrznych rozmów telefonicznych 5 Prowadzenie wewnętrznych rozmów telefonicznych Aby móc prowadzić bezpłatne wewnętrzne rozmowy telefoniczne musimy dysponować przynajmniej dwoma słuchawkami (SŁ1, SŁ2,...), podłączonymi i zalogowanymi do jednej stacji bazy. Dalsze informacje. Strona 36 SŁ1: Int, + lub, n. p. Handset 2, Ok wybrać wewnętrzny numer żądanej słuchawki SŁ2: podjąć rozmowę wewnętrzną przy pomocy wzywanej słuchawki SŁ1/SŁ2: ƒ zakończyć wewnętrzną rozmowę telefoniczną Przełączanie zewnętrznych rozmów telefonicznych SŁ1: Int, + lub, n. p. Handset 2, Ok wybrać numer wewnętrzny podczas prowadzenia zewnętrznej rozmowy telefonicznej SŁ2: podjąć rozmowę wewnętrzną przy pomocy wzywanej słuchawki SŁ1: ƒ przełączyć rozmowę Jeżeli wzywana słuchawka nie podejmuje tej rozmowy, wtedy można przez nacisk na klawisz ƒ rozmowę tą przełączyć z powrotem. Połączenie zwrotne / Przełączanie Istnieje podczas prowadzenia rozmowy zewnętrznej możliwość połączenia się 14

Prowadzenie rozmów telefonicznych zinną słuchawką, aby przykładowo w formie rozmowy tej zasięgnąćinformacji. Zewnętrzna rozmowa telefoniczna nie zostaje przerwana, lecz przytrzymywana, kiedy rozmawiamy z drugim wewnętrznym partnerem rozmowy. Można dowolnie często przełączać pomiędzytymi rozmowami. SŁ1: Int, + lub, n. p. Handset 2, Ok wybrać numer wewnętrzny podczas prowadzenia zewnętrznej rozmowy telefonicznej SŁ2: podjąć rozmowę wewnętrzną przy pomocy wzywanej słuchawki SŁ1: Brok przełączać pomiędzy partnerami rozmowy Prowadzenie rozmów w układzie konferencyjnym Istnieje możliwość podłączenia dalszego rozmówcywewnętrznego do prowadzonej rozmowy zewnętrznej i kontynuowania takiej rozmowy w układzie konferencyjnym. SŁ1: Int, + lub, n. p. Handset 2, Ok wybrać numer wewnętrzny podczas prowadzenia zewnętrznej rozmowy telefonicznej SŁ2: podjąć rozmowę wewnętrzną przy pomocy wzywanej słuchawki SŁ1: Conf W tym miejscu istnieje możliwość przełączania pomiędzy partnerami rozmowy telefonicznej i powrócenia do rozmowy w układzie konferencyjnym. SŁ1/SŁ2: ƒ startować rozmowę wukładzie konferencyjnym rozmowa w układzie konferencyjnym zostaje zakończona po odłożeniu słuchawki przez jednego z wewnętrznych partnerów rozmowy Nastawianie stopnia głośności słuchawki Podczas rozmowy telefonicznej istnieje możliwość dostosowania głośności w 5 stopniach. + lub, nastawićżądaną głośność 15

Prowadzenie rozmów telefonicznych Przedstawienie informacji odnośnie okresu trwania rozmowy telefonicznej Podczas trwania podjętej rozmowy telefonicznej okres trwania tej rozmowy zostaje wyświetlanyna wyświetlaczu wformie godzin, minuti sekund. Prowadzenie rozmowy przez głośnik 6 Tą funkcję należystosować,chcącsłyszeć partnera rozmowy na głos przez głośnik. włączenie układu prowadzenia rozmowy przez głośnik wyłączenie układu prowadzenia rozmowy przez głośnik Wyłączenie mikrofonu słuchawki 7 Istnieje możliwość za- i wyłączania mikrofonu słuchawki podczas prowadzenia rozmowy telefonicznej. C wyłączenie (wyciszenie) mikrofonu C włączenie mikrofonu Blokada klawiszy 8 3sek.Á włączenie blokady klawiszy Nadchodzące rozmowy można przyjmować w znany sposób także w przypadku załączonej blokady klawiszy. 3sek.Á wyłączenie blokady klawiszy Melodia sygnału dzwonka słuchawki 9 Istnieje możliwość wyłączenia melodii sygnału dzwonkasłuchawki. 3sek.Ë wyłączenie melodii sygnału dzwonka Nastawienia sygnału dzwonka stacji bazy pozostają bez zmian. 3sek.Ë włączenie melodii sygnału dzwonka Szukanie słuchawki (funkcja Paging) W przypadku zagubienia słuchawki istnieje możliwość jej prostego odnalezienia przy zastosowaniu dźwięku akustycznego funkcji poszukiwania. {«} startować dźwięk akustyczny funkcji poszukiwania lub ƒ zakończyć dźwięk akustyczny funkcji poszukiwania 16

Prowadzenie rozmów telefonicznych Za- i wyłączanie słuchawki Istnieje możliwość wyłączenia słuchawki w celu oszczędzania akumulatorków. 2sek. Switch off HS? Yes lub No potwierdzić lub przerwać proces 2sek włączyć słuchawkę 17

Automatyczna sekretarka 6 Automatyczna sekretarka Wszystkie funkcje automatycznej sekretarki można obsługiwać przy pomocy słuchawki. Niektóre funkcje oferowane są dodatkowo bezpośrednio przez stację bazy. Państwa automatyczna sekretarka została wyposażona w akustyczny system kierowania operatorem. Prosimy dostosować się do tych instrukcji i wskazań. W następujący sposób przedostajemy się do menu nastawiania automatycznej sekretarki: Menu otworzyć menu główne - lub. Answer Machine, Ok otworzyć menu automatycznej sekretarki - lub. Answer Settings, Ok otworzyć menu nastawień Nastawienie dnia tygodnia i czasu 10 W przypadku odgrywania nagranych wiadomości do każdej wiadomości zostają dodatkowo odgrywane informacje dotyczące dnia tygodnia i czasu jej nagrania. Dzień tygodnia i zegar automatycznej sekretarki zostaje nastawiony w sposób automatyczny przez słuchawkę. Strona 31. Za- i wyłączanie automatycznej sekretarki Przy stacji bazy: za- i wyłączanie automatycznej sekretarki Przez słuchawkę w menu automatycznej sekretarki: + lub, Answer On/Off, Ok wybrać funkcję i potwierdzić wybór + lub, Off lub On, Ok wybrać nastawienie i potwierdzić wybór Maksymalna długość nagrania Automatyczna sekretarka może nagrywać do 99 wiadomości. Maksymalna długość nagrania wynosi 15 minut. Po wyczerpaniu zasobówpamięci do nagrywania żadna inna wiadomość nie zostanie nagrana. 18

Automatyczna sekretarka Nastawienie głośności W następujący sposób można nastawić głośność akustycznego systemu instruowania operatora w 6 stopniach. Przy stacji bazy: y lub z nastawić głośność Przy słuchawce: + lub, nastawić głośność Nastawienie ilości sygnałów dzwonka (opóźnienie) Istnieje możliwość nastawienia ilości sygnałówdzwonka wskali od 2 do 8 sygnałów, a także wyboru opcji Time Saver w celu przeprowadzenia bezpłatnego wstępnego zdalnego odegrania nagranych wiadomości. Przy pomocy funkcji wstępnego zdalnego odegrania nagranych wiadomości istnieje możliwość stwierdzenia, czy automatyczna sekretarka nagrała nowe wiadomości. S Jeżeli automatyczna sekretarka nagrała nowe wiadomości, wtedypodejmie ona naszą rozmowę już po 2 sygnałach dzwonka. S Nie zostały jednak nagrane nowe wiadomości, wtedy rozmowa ta zostanie podjęta dopiero po 6 sygnałach dzwonka. Przed 6 sygnałem dzwonka należy odłożyć słuchawkę. W ten sposób nie powstają żadne opłaty telefoniczne. W menu nastawienia: + lub, Answer Delay, Ok wybrać funkcję i potwierdzić wybór + lub, n. p.: Time Saver, Ok wybrać nastawienie i potwierdzić wybór Dalsze informacje dotyczące zdalnego odgrywania wiadomości. Strona 23 Podsłuchiwanie nadchodzących wiadomości Istnieje możliwość podsłuchiwania nadchodzących rozmów telefonicznych, bez konieczności podjęcia takiej rozmowy. Scr włączenie funkcji podsłuchiwania End wyłączenie funkcji podsłuchiwania Przejmowanie rozmowy Istnieje możliwość przejęcia rozmowytelefonicznej, podjętej już przez automatyczną sekretarkę. Procesnagrywania takiej wiadomości zostaje w tym przypadku przerwany w sposób automatyczny. przejmowanie rozmowy 19

Automatyczna sekretarka Wybór trybu zapowiedzi Automatyczna sekretarka oferuje dwa teksty zapowiedzi do dyspozycji, które zostały nastawione wstępnie. Po odegraniu tekstu zapowiedzi z możliwością nagrania wiadomości istnieje możliwość nagrania wiadomości. W przypadku tekstu zapowiedzi bez możliwości nagrania wiadomości, czyli tekstu tylko zapowiedzi, brak jest po jego odegraniu możliwości nagrania wiadomości. Istnieje możliwość zastąpienia tekstów zapowiedzi nagraniem własnym. W przypadku wyczerpania zasobu pamięci automatycznej sekretarki zostaje w sposób automatyczny odgrywany tekst zapowiedzi bez możliwości nagrania wiadomości. W menu nastawienia: + lub, Answer Mode, Ok wybrać funkcję i potwierdzić wybór + lub, Answer & Record lub Answer Only, Ok wybrać nastawienie i potwierdzić wybór Nagrywanie / sprawdzanie lub kasowanie tekstów zapowiedzi Nagranie zapowiedzi Długość nagrania tekstu zapowiedzi własnej nie może przekraczać okresu 2 minut. W menu nastawienia: + lub, Outgoing Message, Ok otworzyć menu tekstów zapowiedzi + lub, Record OGM, Ok wybrać funkcję i potwierdzić wybór + lub, Answer & Record lub Answer Only, Ok wybrać zapowiedź i potwierdzić wybór ð, Save nagrać zapowiedź i zapisać w pamięci Sprawdzenie aktualnie nastawionej zapowiedzi W menu zapowiedzi: + lub, Play OGM, Ok wybrać funkcję i potwierdzić wybór + lub, Answer & Record lub Answer Only, Ok wybrać zapowiedź i potwierdzić wybór 20

Automatyczna sekretarka Kasowanie nagrania zapowiedzi własnej i powrót do zapowiedzi standardowej Po skasowaniu nagrania tekstu własnego zostaje aktywowane w sposób automatyczny nagranie zapowiedzi standardowej. W menu zapowiedzi: + lub, Play OGM, Ok wybrać funkcję i potwierdzić wybór Del kasować podczas odtwarzania Nagranie notatki akustycznej memo Notatka akustyczna typu memo to informacja, którą można odsłuchać odgrywającją jako nagranie. Nagranie komunikatu typu memo W menu automatycznej sekretarki: + lub, Record Memo, Ok wybrać funkcję i potwierdzić wybór ð, Store nagrać notatkę akustyczną typu memo i zapisać w pamięci Odgrywanie lub kasowanie nagranych wiadomości i notatek akustycznych typu memo 11 Odgrywanie wiadomości Nagranewiadomości zostają odtwarzanewkolejności wedługichnagrania. Przed ich odegraniem słyszymy wiadomości dotyczące dnia tygodnia i godziny nagrania poszczególnej wiadomości lub notatki akustycznej. Przy stacji bazy: r odtwarzanie r zatrzymanie odtwarzania w powtórzenie wiadomości 2xw odgrywanie poprzedniej wiadomości v następna wiadomość Przez słuchawkę w menu automatycznej sekretarki: + lub, Play Messages, Ok otworzyć menu wiadomości Dalsza obsługa. funkcje klawiszywmenu wiadomości 21

Automatyczna sekretarka Kasowanie jednej wiadomości Przy stacji bazy: r odegranie wiadomości, która ma zostać skasowana skasować wiadomość Przez słuchawkę w menu automatycznej sekretarki: + lub, Play Messages, Ok otworzyć menu wiadomości 5 kasowanie odgrywanej wiadomości Dalsza obsługa. funkcje klawiszywmenu wiadomości Funkcje klawiszy w menu wiadomości Klawisz Funkcje 2 odtwarzanie / stop 4, I< odgrywanie poprzedniej wiadomości 5 kasowanie aktualnie odgrywanej wiadomości 6, >I odgrywanie następnej wiadomości Kasowanie wszystkich wiadomości / notatek akustycznych typu memo Wszystkie stare wiadomości / notatki akustyczne typu memo zostaną skasowane. Nowe wiadomości / notatki akustyczne typu memo pozostają nadal nagrane. Przy stacji bazy: 2sek. startować proces kasowania potwierdzić proces kasowania Przez słuchawkę w menu automatycznej sekretarki: + lub, Delete All Mess, Ok wybrać funkcję i potwierdzić wybór Delete? Yes potwierdzić proces kasowania lub Delete? No przerwać proces kasowania 22

Automatyczna sekretarka Zdalne odsłuchiwanie nagranych wiadomości automatycznej sekretarki 12 Możemy połączyć się z automatyczną sekretarką, aby przykładowo odsłuchać nagrania wiadomości lub nastawić dalsze funkcje. Warunkiem tego jest aparat telefoniczny z tonową metodą wyboru numeru abonenta. Kod zabezpieczający dla zdalnego odgrywania nagranych wiadomości Kod zabezpieczający został nastawiony przez producenta do 0000. Aby móc przeprowadzić zdalne odsłuchanie nagranych wiadomości należy wpierw zmienić nastawienie fabryczne kodu zabezpieczającego 0000. Można wtrybie zdalnym odegrać wiadomości jedynie tylko wtedy, jeżeli kod zabezpieczający jest odmienny od nastawienia fabrycznego 0000. Zmiana kodu zabezpieczającego W menu nastawienia: + lub, Change RemotePIN, Ok wybrać funkcję i potwierdzić wybór Old PIN: ë, Ok podać stary kod zabezpieczający New PIN: ë, Ok podać nowy kod zabezpieczający Repeat PIN: ë, Ok powtórzyć nowy kod zabezpieczający Rozpoczęcie procesu zdalnego odsłuchiwania nagranych wiadomości ë wybór własnego numeru telefonu #, ë nacisnąć podczas zapowiedzi i podać kod zabezpieczający W przypadku błędnego podania rozbrzmiewa ponownie zapowiedź automatycznej sekretarki. Po trzykrotnym błędnym podaniu kodu zabezpieczającego połączenie telefoniczne zostaje przerwane w sposób automatyczny. Mamy teraz możliwość przeprowadzenia dalszych funkcji.. Tabela Funkcje klawiszy w procesie zdalnego odsłuchiwania nagranych wiadomości 23

Automatyczna sekretarka Zdalne załączanie automatycznej sekretarki ë wybór własnego numeru telefonu Jeżeli automatyczna sekretarka nie została pomyłkowo włączona, wtedy nasza rozmowa telefoniczna zostanie podjęta dopiero po 10 sygnałach dzwonka. #, ë nacisnąć podczas zapowiedzi i podać kod zabezpieczający 0 za-/wyłączanie automatycznej sekretarki Mamy teraz możliwość przeprowadzenia dalszych funkcji.. Tabela Funkcje klawiszy w procesie zdalnego odsłuchiwania nagranych wiadomości Funkcje klawiszy w procesie zdalnego odsłuchiwania nagranych wiadomości Proces zdalnego odsłuchiwania nagranych wiadomości zostanie przerwany w sposób automatyczny, jeżeli w przeciągu 8 sekund nie zostaną podane żadne informacje. Poniższa tabela przedstawia odpowiednie funkcje poszczególnych klawiszy. Klawisz Funkcje 1 Odegranie menu pomocy 2 Włączenie odtwarzania wszystkich wiadomości 3 Włączenie odtwarzania nowych wiadomości 4 Powtórzenie odtwarzanej wiadomości 2x4 Odegranie poprzedniej wiadomości 5 Kasowanie aktualnie odgrywanej wiadomości 6 Odegranie następnej wiadomości 7 Wybór trybu zapowiedzi: Tekst zapowiedzi z możliwością nagrania wiadomości lub Tekst zapowiedzi bez możliwości nagrania wiadomości 8 Odegranie aktualnie nastawionego tekstu zapowiedzi 9 Nagranie aktualnie nastawionego tekstu zapowiedzi 0 Za- i wyłączanie automatycznej sekretarki # Zakończenie procesu nagrania tekstu zapowiedzi é Odkładającsłuchawkę kończymy proces zdalnego odsłuchiwania nagranych wiadomości. 24

Prywatnecentraleabonenckie/Usługitypuvalueadded 7 Prywatne centrale abonenckie / Usługi typu value added Klawisz R w trybie eksploatacji wraz z prywatnymi centralami abonenckimi Jeżeli Państwa aparat telefoniczny został podłączony do prywatnej centrali abonenckiej,wtedyistnieje możliwość - stosując klawisz R - skorzystania z funkcji takich, jak n. p. przełączanie rozmów i oddzwonienie do abonenta w sposób automatyczny. Informacje dotyczące czasu Flash, który należy nastawić, aby móc skorzystać z tych funkcji, znajdują się w instrukcji obsługi centrali abonenckiej. W kwestii, czy Państwa aparat telefoniczny będzie bez zastrzeżeń współdziałał wraz z stosowaną prywatną centralą abonencką, prosimy zwrócić się do tej placówki handlowej, w której została zakupiona ta prywatna centrala abonencka. Nastawienie czasu flash. Strona 31. Cyfra dla osiągnięcia wolnej linii telefonicznej W niektórych prywatnych centralach abonenckich istnieje konieczność wyboru odpowiedniego numeru w celu osiągnięcia wolnej linii telefonicznej. Istnieje możliwość zapisu tej cyfry dla wyboru wolnej linii telefonicznej w pamięci. Jeżeli Państwa aparat telefoniczny rozpozna wybór nastawionej cyfry wolnej linii telefonicznej przed podanym numerem abonenta, wtedy zostaje automatycznie wprowadzona przerwa w procesie wyboru numeru abonenta po tej właśnie cyfrze. Nastawienie cyfry wyboru wolnej linii telefonicznej. Strona 31 Wprowadzenie przerwy w procesie wyboru numeru abonenta w sposób manualny Istnieje możliwość wprowadzenia przerwy w procesie wyboru numeru abonenta po cyfrze wyboru wolnej linii telefonicznej w sposób manualny, aby móc w ten sposób wybierać dalsze numery bezpośrednio, bez odczekania sygnału wolnej linii telefonicznej. 2sek.0 wprowadzić przerwę w procesie wyboru numeru abonenta Po osiągnięciu sygnału wolnej linii telefonicznej Państwa aparattelefoniczny odczeka przez okres 3 sekund, zanim rozpocznie proces wyboru właściwego numeru abonenta. Przerwę tą można także zapisać w pamięci podczas zapisywania numerów abonenta w książce telefonicznej. 25

Prywatnecentraleabonenckie/Usługitypuvalueadded Klawisz R i usługi dodatkowe Państwa aparat telefoniczny wspiera funkcję usług dodatkowych, oferowanych przez oferenta sieci telefonicznej, takich jak przykładowo przełączanie, zapukiwanie i rozmowy w układzie konferencyjnym. Z usług tych można korzystać,stosując klawisz R. Informacji, dotyczących czasu flash, wymaganego w kwestii skorzystania z tych usług dodatkowych, należy zasięgnąć u oferenta sieci telefonicznej. W kwestii aktywacji usług dodatkowych prosimy zgłosić się do właściwego oferenta sieci telefonicznej. Nastawienie czasu flash. Strona 31. Automatyczna sekretarka w sieci telefonicznej 13 Jeżeli Państwa oferent sieci telefonicznej oferuje funkcję automatycznej sekretarki w sieci telefonicznej, wtedy zostajecie Państwo poinformowani przy pomocy symbolu skrzynki na listy (VMWI 1 ) o nowych nagranych wiadomościach. Takiego rodzaju automatyczna sekretarka a także informowanie o nowych wiadomościach przy pomocy symbolu to oferta dodatkowa oferenta sieci telefonicznej. Funkcje te można stosować tylko wtedy, jeżeli są oferowane przez oferenta sieci telefonicznej. Dalszych informacji należyzasięgnąć u oferenta sieci telefonicznej. Wskaźnik identyfikacyjny numerów abonenta (CLIP 2 ) 14 Wyświetlanie numerów abonenta to oferta dodatkowa oferenta sieci telefonicznej. Dalszych informacji należyzasięgnąć u oferenta sieci telefonicznej. Jeżeli funkcja ta jest oferowana w Państwa linii telefonicznej, wtedy na wyświetlaczu pojawia się numer dzwoniącego abonenta w chwili, kiedy aparat telefoniczny zaczyna dzwonić. Numer abonenta nie pojawia się jednak na wyświetlaczu i nie może przez to takżezostać zapisany w pamięci listy rozmów telefonicznych, jeżeli dzwoniący do nas abonent zablokował transmisję jego numeru telefonu. Odpowiedni meldunek na wyświetlaczu informuje nas wtedy o tym fakcie. 26 1 VMWI: Visual Message Waiting Indication 2 CLIP: Calling Line Identification Presentation

8 Struktura menu Struktura menu Menu główne Do menu głównego przedostajemy się po nacisku na klawisz typu Softkey Menu. Sposób poruszania się w menu i wprowadzania wiadomości został przedstawiony w rozdziale 4. SMS 1 Write New SMS Text: Number: Send SMS Store SMS Delete SMS Incoming Zapis1 Opt Answer SMS Use Text? Zapis 2 Delete SMS Zapis... Call Number Store in Phoneb. Name: Outgoing Zapis 1 Opt Send SMS Number: Zapis 2 Edit SMS Zapis... Delete SMS SMS Settings SMS-Center SMS-Center 1 Number: SMS-Center 2 SMS-Center 3 SMS-Center 4 b 1 Dalsze informacje odnośnie wiadomości tekstowych SMS. Strona 34. 27

Struktura menu 15 Info b Select Send SMSC SMS Send 1 SMS Send 2 SMS Send 3 SMS Send 4 SMS Alert Off On. Przy pomocy klawisza Info przedostajemy się bezpośrednio do tego menu. Incoming TAM (-) (Wskaźnik pojawia się jedynie w przypadku nowych wiadomości) Calls Log (-) (Wskaźnik pojawia się jedynie w przypadku nowych rozmów telefonicznych) SMS (-) (Wskaźnik pojawia się jedynie w przypadku nowych wiadomości SMS) SMS. Strona 27 Calls Log. Strona 32 Info Service Zapis1 Opt EditEntry Number: Name: Zapis... Delete Entry Delete? 28

Struktura menu Display Wallpaper Wallpaper 1 (Obraz tła w trybie eksploatacyjnym Wallpaper 2 Wallpaper 3 Wallpaper 4 Wallpaper Off Standby) Handset Name Name: Display Contrast Level 1-8 Color Scheme Blue / Pink Green / Yellow Purple / Brown Backlight On/Off Off (Podświetlenie pola klawiszy) On 29

Struktura menu 16 Sound Ringer Ring Volume Off Ring Volume1-5 Ring Volume ^ 1 Ring Melody Ring Melody 1-15 Warning Tones Key tone Off On Battery Low No Coverage Off On Off On Settings Setup Handset Direct Call Enter PIN: 2 ' ' Baby Call On Number: Baby Call Off Base Selection Base A Base... Auto Talk On/Off Off On Emergency No. ' ' Emergency No. 1 Number: Emergency No.... 30 Default Reset Default Reset? Language Deutsch English / Türkçe b 1 W przypadku tego nastawienia głośność podnosi się przy każdym dalszym sygnale dzwonka. 2 Nastawienie fabryczne kodu PIN brzmi 0000.

Struktura menu 17 b Setup Base Ringer Ring Volume Off RingVolume1-5 Ring Melody Ring Melody 1-5 Dial Mode Exchange Code Tone Pulse Number: Change PIN 1 Old PIN: New PIN: ' ' Repeat PIN: Default Reset Default Reset? Enter PIN: Date / Time Date: Time: Flash Time Flash1-8 Register Handset Base A * 2 Enter PIN: Search Base! Base B Base C Base D Deregister HS Enter PIN: Handset 1 Delete HS? Handset... 1 Nastawienie fabryczne kodu PIN brzmi 0000. 2 W zakresie zalogowania stacji bazy stoją do Państwa dyspozycji 4 miejsca zapisu w pamięci. Miejsca zapisu w pamięci oznakowane przy pomocy symbolu gwiazdki są już zajęte. Jeżeli w procesie logowania zostanie zastosowane miejsce zapisu w pamięci oznakowane symbolem gwiazdki, wtedy dotychczasowe parametry rejestracji tego miejsca zostaną skasowane. 31

Struktura menu Książka telefoniczna 18 Do książki telefonicznej przedostajemy się po nacisku na klawisz. Phone Book Zapis 1 Opt New Entry Number: Name: 1 Zapis 2 Edit Entry Number: Name: 1 Zapis... Delete Entry Delete? Delete All Delete? Lista rozmów 19 Do listy rozmów telefonicznych przedostajemy się po nacisku na klawisz «. Calls Log 2 Zapis1 Opt Delete Entry Delete? Zapis 2 Delete All List Delete? Zapis... Details Store in Phoneb. Name: 1 32 1 Klawisze cyfrowe zostały opatrzone w litery. Na skutek kilkakrotnego nacisku na odpowiedni klawisz istnieje możliwość podania liter, cyfr i znaków specjalnych. Przy pomocy klawisza z gwiazdką można przełączać pomiędzy pisownią dużymiimałymi literami a takżedocyfr 2 W kwestii wyświetlania i zapisu numerów abonenta w listach rozmów konieczna jest funkcja identyfikacji numerów dzwoniącego (CLIP 3 ). Wyświetlanie numerów abonenta to oferta dodatkowa oferenta sieci telefonicznej. Dalszych informacji należyzasięgnąć u oferenta sieci telefonicznej. Dalsze informacje dotyczące funkcji identyfikacji numerów abonenta. Strona 26. 3 CLIP: Calling Line Identification Presentation

9 Funkcje szczególne Funkcje szczególne Automatyczne podejmowanie rozmów telefonicznych (bezpośrednie podejmowanie rozmów) Jeżeli funkcja ta została aktywowana, wtedy rozmowa telefoniczna zostaje podjęta wsposób automatycznypo wyjęciu słuchawki ze stacji bazy. Nastawienie funkcji bezpośredniego podejmowania rozmów. Strona 30. Metoda wyboru numeru abonenta Istnieje możliwość eksploatacji Państwa aparatu telefonicznego wraz z analogowym stanowiskiem połączeniowym (impulsowa metoda wyboru numeru abonenta), a także z nowoczesnymi cyfrowymi stanowiskami połączeniowymi (tonowa metoda wyboru abonenta). Nastawienie metody wyboru numeru abonenta. Strona 31. Przejściowe zastosowanie tonowej metody wyboru numeru abonenta Jeżeli możemy eksploatować aparat telefoniczny jedynie przy pomocy impulsowej metody wyboru numeru abonenta, wtedy nie musimy koniecznie zrezygnować zkorzyści metody wyboru tonowego (przykładowo odgrywanie nagrań rozmów automatycznej sekretarki w sieci telefonicznej). Istnieje możliwość przejściowego przełączenia do tonowej metody wyboru numeru abonenta podczas trwającego połączenia. 2sek.* nacisnąć podczas trwania rozmowy Po zakończeniu rozmowynastępuje automatyczne przełączenie do impulsowego trybu wyboru numeru. Wybór bezpośredni Przy pomocy tej funkcji istnieje możliwość zapisu jednego numeru abonenta w pamięci, przy czym połączenie telefoniczne z tym numerem dochodzi do skutku w sposób automatyczny po nacisku na jeden z dowolnych klawiszy (oprócz klawisza typu Softkey Opt ). Aktywowanie wyboru bezpośredniego. Strona 30. Opt, + lub, Baby Call Off, Ok deaktywowanie wyboru bezpośredniego Numery pierwszej pomocy Istnieje możliwość zapisu 4 numerówpierwszej pomocywpamięci słuchawki. Numery te zostają wybierane także w przypadku załączenia blokady klawiszy. Zapis numerów pierwszej pomocy w pamięci. Strona 30. 33

SMS 10 SMS Warunki korzystania z usług SMS Państwa złącze telefoniczne musi wspierać funkcję CLIP 1.Należyzasięgnąć odpowiednich informacji u oferenta sieci telefonicznej, czypaństwa złącze telefoniczne dysponuje tego rodzaju właściwością. Aby móc korzystać zusług typu SMS 2, funkcja ta musi wpierw zostać aktywowana przez oferenta sieci telefonicznej. S S S S Wiadomości typu SMS nie można wysyłać przez każdego rodzaju prywatne centrale abonenckie. Jeżeli będą Państwo wysyłać wiadomości SMS z aparatu podłączonego do prywatnej centrali abonenckiej,wtedy należy zapisać numer, przy pomocy którego osiąga się sygnał wolnej linii telefonicznej przy tej centrali abonenckiej, w pamięć słuchawki przed numerem centrali serwisowej Service Center. W przypadku połączeń typu Call-by-Call wysyłka wiadomości typu SMS nie jest tymczasowo możliwa. Wysyłanie wiadomości SMS jest odpłatne. Jeżeli odbiorca wiadomości nie korzysta z usług SMSw sieci stacjonarnej lub jego aparat telefoniczny nie potrafi z przyczyn technicznych generalnie odbierać wiadomości typu SMS, wtedy wiadomość SMS zostaje automatycznie dostarczana w formie meldunku akustycznego typu audio. S Oferent sieci telefonicznej dokonuje rozliczenia kosztów. Centrum serwisowe SMS Service Center Centrum serwisowe (Service Center) zajmuje się rozprowadzaniem wszystkich wiadomości typu SMS. Aby móc wysyłać wiadomości tekstowe typu SMS należy wpierw zaprogramować numer centrum serwisowego Service Center w pamięci słuchawki. Strona 27. Prosimy zasięgnąć odpowiednich informacji u oferenta usług według własnego wyboru dot. numeru centrum serwisowego Service Center i aktywacji usług typu SMS. Service Center 1 Service Center 2 Brak wpisu Brak wpisu Service Center 3 Service Center 4 Brak wpisu Brak wpisu 34 1 CLIP: Calling Line Identification Presentation 2 SMS: Short Message Service

SMS Zapisywanie tekstu W celu umożliwienia zapisu tekstu klawisze cyfrowe zostałyopatrzone wlitery. Na skutek kilkakrotnego nacisku na odpowiedni klawisz istnieje możliwość podania liter, cyfr i znaków specjalnych. 0, 1 lub # zapisywanie znaków specjalnych * przełączanie pomiędzy zapisem dużymi imałymi literami lub podawaniem cyfr Del kasowanie zapisu na ostatnim miejscu 2sek. Del kasowanie całego tekstu Sygnał akustyczny SMS (Alarm) Po otrzymaniu nowych wiadomości tekstowych typu SMS sygnał akustyczny zwraca nam uwagę na ten fakt. Istnieje możliwość za- i wyłączania tego sygnału. Za- i wyłączanie sygnału akustycznego. Strona 28. 35

Rozbudowa systemu telefonicznego 36 11 Rozbudowa systemu telefonicznego Unormowany na płaszczyźnie międzynarodowej standard GAP 1 reguluje zasady współdziałania słuchawek i stacji baz różnych producentów. W ten sposób istnieje możliwość zintegrowania urządzeń AUDIOLINE i urządzeń innych producentów do jednego systemu telefonicznego. Jednak możliwe jest przy tym także, że niektóre funkcje nie będą stały do dyspozycji. Większa ilość słuchawek Istnieje możliwość zalogowania łącznie do 5 słuchawek do jednej stacji bazy. Logowanie słuchawek Przed zalogowaniem słuchawki należystację bazy przełączyć do trybu rejestracji. 10 sek., {ì} włączyć tryb rejestracji Teraz można zalogować słuchawkę. Strona 31. W celu zalogowania należy stosować aktualnie nastawiony kod PIN. Strona 31. Po zalogowaniu słuchawka otrzymuje wewnętrzny numer. Ten numer wewnętrzny pojawia się na wyświetlaczu. W kwestii zalogowania słuchawek innych producentów prosimy zapoznać się z ich odpowiednimi instrukcjami obsługi. Wylogowanie słuchawek Istnieje możliwość wylogowania słuchawki przypomocytej właśnielub innej słuchawki, zalogowanej do tej samej stacji bazy. Na wyświetlaczu wylogowanej słuchawki pojawia się wtedy meldunek No Base found!. Wylogowanie słuchawek. Strona 31. Kilka stacji bazy Istnieje możliwość powiększenia zasięgu nadawczego słuchawki poprzezzalogowanie do kilku stacji bazy. Można zalogować się równocześniedo4różnych stacji bazy. Warunkiem jest, aby każda stacja bazy była podłączona do własnego gniazdka telefonicznego. Mogą to być podłączenia cechujące się tym samym lub posiadające różne numerytelefonu. Dalsze stacje bazy należyprzestawić do trybu rejestracji. Następnie należy zalogować słuchawkę. Strona 31. Stosując menu Base Selection należy wybrać stację bazy, przy pomocy której będziemy prowadzić rozmowy telefoniczne. Strona 30. 1 GAP: Generic Access Profile = Standard dla współdziałania słuchawek istacjibazróżnych producentów.

12 Jeżeli zaistnieją problemy Jeżeli zaistnieją problemy Jeżeli zaistnieją problemy w zakresie eksploatacji tego aparatu telefonicznego należy wpierw sprawdzić następujące informacje. W przypadku zaistnienia problemów technicznych prosimy skontaktować się z punktem sprzedaży. Pytania i odpowiedzi Pytania Niemamożliwości połączenia się ze stacją bazy Brak możliwości prowadzenia rozmów telefonicznych Połączenie jest przerywane, zanika Odpowiedzi - Proszę sprawdzić, czy zalogowanie do stacji bazy przeprowadzono, stosując poprawny kod PIN.. Strona 31 - Aparat telefoniczny został podłączony w sposób niepoprawny lub istnieje zakłócenie. Używać jedynie załączonego przewodu do podłączenia aparatu telefonicznego do sieci telefonicznej. - Przy pomocy innego aparatu telefonicznego należy sprawdzić, czy linia telefoniczna poprawnie działa. - Zasilacz sieciowy nie został podłączony do sieci lub istnieje zanik sieci elektrycznej na skutek zakłócenia. - Akumulatorki nadające się do ponownego ładowania są wyczerpane lub uszkodzone. - Znajdujecie się Państwo poza zasięgiem stacji bazy. - Błędnie nastawiona metoda wyboru numerów abonenta.. Strona 31 - Znajdujecie się Państwo poza zasięgiem stacji bazy. - Błędne miejsce ustawienia stacji bazy. 37

Jeżeli zaistnieją problemy Pytania Brak reakcji systemu Akumulatorki wyczerpują się po krótkim czasie Wskaźnik identyfikacji numerów abonenta (CLIP 1 )nie działa Odpowiedzi - Proszę przestawić wszystkie funkcje do nastawień fabrycznych.. Strona 39 - Proszę na krótki okres czasu odłączyć zasilacz sieciowy od sieci elektrycznej. - Proszę na krótki okres czasu wyjąć akumulatorki ze słuchawki. - Akumulatorkisą wyczerpane lub uszkodzone. - Proszę słuchawkę poprawnie wstawić do stacji bazy. Styki kontaktowe słuchawki i stacji bazy należy wyczyścić przypomocysuchejimiękkiej ścierki. - Proszę wstawić słuchawkę na okres 16 godzin do stacji bazy. - Funkcja identyfikacji numeru dzwoniącego abonenta jest opcjonalnym serwisem, oferowanym przez oferenta sieci telefonicznej. Dalszych informacji należy zasięgnąć u oferenta sieci telefonicznej. - Abonent dzwoniący do Państwa wyłączył funkcję transmitowania jego numeru telefonicznego. 38 1 CLIP: Calling Line Identification Presentation

13 Właściwości techniczne Parametry techniczne Właściwości techniczne Właściwość Wartość Standard DECT-GAP 1 Zasilanie elektryczne Wejście: 220/230 V, 50 Hz Wyjście: 6 V, 400 ma Zasięg nadawczy Na zewnątrz: ok. 300 m Wewnątrz: ok. 50 m Gotowość eksploatacyjna Standby Maks.okrestrwaniarozmowytelefonicznej Akumulatorki nadające się do ponownego ładowania Metoda wyboru numeru do 100 h do 10 h 2x1.2V, Wielkość: AAA Metoda wyboru tonowego Metoda wyboru impulsowego Dopuszczalna temperatura otoczenia 10 Cdo 30 C Dopuszczalna relatywna wilgotność 20% do 75% powietrza Funkcja Flash 80 ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms, 250 ms, 300 ms, 600 ms, 800 ms Nastawienia fabryczne 20 Słuchawka Przestawienie aparatu do nastawień fabrycznych. Strona 30 Wersja językowa: Niemiecki Numer pierwszej pomocy 1: 112 Melodia sygnału dzwonka: 6 Numer pierwszej pomocy 2: 110 1 DECT: Digitally Enhanced Cordless Telecommunication = Standard dla telefonów bezprzewodowych. GAP: GenericAccess Profile = Standard dla współdziałania słuchaweki stacji baz różnych producentów. 39

Właściwości techniczne Głośność sygnału dzwonka: 3 Numer pierwszej pomocy 3: Brak wpisu Głośność słuchawki: 3 Numer pierwszej pomocy 4: Brak wpisu Głośność prowadzenia rozmów na głos przy pomocy głośnika: 3 Dźwięki klawiszy: wł. Książka telefoniczna: Brak wpisu Nazwa słuchawki: Euro 800 Listarozmówtelefonicznych: Brak SMS: Brak wpisu wpisu Powtórzenie wybierania Sygnał akustyczny SMS: wł. ostatniego numeru: Brak wpisu Babycall: Wyłączony/brak wpisu Bezpośredniepodejmowanierozmów: wł. Cyfra, przy pomocy której osiąga się wolną linię telefoniczną: Brakwpisu Kontrast wyświetlacza: 4 Blokada klawiszy: wył. Kolormenu: niebieski Akustyczny sygnał ostrzegawczy akumulatorka: wł. Akustyczny sygnał ostrzegawczy zasięgu: wł. Podświetlenie klawiszy: Obraz tła: wł. niebo 40

Właściwości techniczne Stacja bazy Przestawienie aparatu do nastawień fabrycznych. Strona 31 Melodia sygnału dzwonka: 1 Głośność sygnału dzwonka: 3 Książka telefoniczna dla numerów VIP: Brak wpisu Czas Flash: 100 ms Metoda wyboru numeru abonenta: Metoda wyboru tonowego PIN: 0000 Deklaracja zgodności z przepisami UE Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrektyw i wytycznych UE: 1999/5/WE Wytyczna dot. radiostacji i stacji nadawczych z zakresu telekomunikacji a także wzajemnego uznania ich zgodności. Zgodność z powyższą wytyczną zostaje potwierdzona znakiem CE, znajdującym się na urządzeniu. W kwestii całej treści deklaracji zgodności z przepisami UE prosimy skorzystać z bezpłatnej możliwości pobierania plików - Download z naszej strony internetowej www.audioline.de. 41

Instrukcje dotyczące pielęgnacji / gwarancja 14 Instrukcje dotyczące pielęgnacji / gwarancja Instrukcje dotyczące pielęgnacji S Powierzchnie korpusu aparatu telefonicznego należyczyścić przy pomocy miękkiej i nie strzępiącej sięściereczki. S Nie używaćśrodków czyszczących lub rozpuszczalników. Gwarancja Urządzenia firmy AUDIOLINE są produkowane i kontrolowane według najnowocześniejszych metod produkcyjnych. Wyselekcjonowane materiały i technologie na wysokim poziomie zapewniają niezawodność funkcji i długą żywotność. Wyklucza się możliwość dochodzenia roszczeń gwarancyjnych, jeżeli przyczyną błędnej funkcji urządzeniajestdziałanieoferentasieci telefonicznej lub ewentualnie podłączonej prywatnej centrali abonenckiej. Gwarancja nie obowiązuje dla baterii, akumulatorków i ich zestawów, stosowanych w produktach. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące, poczynając z dniem zakupu. W okresie gwarancji wszystkie wady, których przyczyną jestwada materiału lub produkcji, zostaną bezpłatnie usuwane. Prawo do roszczeń gwarancyjnych gaśnie w przypadku ingerencji przez nabywcę lub osoby trzecie. Szkody, powstałe na skutek niefachowego obchodzenia się zurządzeniem lub niefachowej obsługi, na skutek błędnego ustawienia lub przechowywania, niefachowego podłączenia lub instalacji, a także szkody, powstałenaskuteksiły wyższej lub pozostałych wpływów zewnętrznych nie podlegają gwarancji. W przypadku reklamacji zastrzegamy sobie możliwość naprawy części uszkodzonych lub ich wymiany, lub także wymiany całego urządzenia. Wymienione części lub urządzenia stają się naszą własnością. Wyklucza się roszczenia odszkodowawcze, jeżeli nie powstałyone na skutekdziałań rozmyślnych lub rażącego niedbalstwa producenta. Jeżeli urządzenie to wbrew wszystkiemu wykaże defekt w czasie gwarancji, wtedyprosimyzwrócić się za przedłożeniempotwierdzenia zakupu wyłącznie do tej placówki handlowej, w której dokonano zakupu tego urządzenia firmy AUDIO- LINE. Wszystkie roszczenia gwarancyjne należykierować według tych ustaleń wyłącznie do i dochodzić ich od placówek handlu specjalistycznego. Po upływie okresu dwóch lat od daty zakupu i przekazania naszych produktów brak jest możliwości dochodzenia roszczeń gwarancyjnych. 42

15 Spis haseł A Automatyczna przerwa w procesie wyboru numeru abonenta, 25 Automatyczna sekretarka, 18 Automatyczna sekretarka w sieci telefonicznej, 26 Automatyczne podejmowanie nadchodzących rozmów telefonicznych, 33 B Bezpośrednie podejmowanie rozmów, 33 Blokada klawiszy, 16 C Centrum serwisowe SMS Service Center, 34 Cyfra dla osiągnięcia wolnej linii telefonicznej, 25 Czas Flash, 31 D Deklaracja zgodności z przepisami UE, 41 E Elementy obsługi, 8 F Funkcja Paging, 16 Funkcje klawiszy w procesie zdalnego odsłuchiwania nagranych wiadomości, 24 Funkcje szczególne, 33 G Głośność słuchawki, 15 Gwarancja, 42 I Instrukcje dotyczące pielęgnacji, 42 J Jak należy obsługiwać ten aparat telefoniczny?, 9 Jeżeli zaistnieją problemy, 37 K Kasowanie notatek akustycznych typu memo, 21 Kasowanie tekstów zapowiedzi, 20 Kasowanie wiadomości, 21 Kasowanie wszystkich wiadomości / notatek akustycznych typu memo, 22 Kilka stacji bazy, 36 Klawisz R i usługi dodatkowe, 26 Klawisz R w trybie eksploatacji wraz z prywatnymi centralami abonenckimi, 25 Klawisze nawigacyjne, 11 Kod zabezpieczający przy zdalnym ogrywaniu nagranych wiadomości, 23 Książka telefoniczna, 32 Spis haseł L Logowanie słuchawek, 36 Łączenie z sobą numerów abonenta i ich transmitowanie, 14 Ładowanie akumulatorków, 7 M Maksymalna długość nagrania, 18 Melodia sgnału dzwonka, 16 Menu główne, 27 Metoda wyboru impulsowego, 31 Metoda wyboru numeru abonenta, 31, 33 Metoda wyboru tonowego (DTMF), 31 N Nagranie notatki akustycznej memo, 21 Nagrywanie tekstów zapowiedzi, 20 Nastawienia fabryczne, 39 Nastawienie dnia tygodnia i czasu automatycznej sekretarki, 18 Nastawienie głośności automatycznej sekretarki, 19 Nastawienie ilości sygnałów dzwonka, 19 Numery pierwszej pomocy, 33 43

Spis haseł O Oddzwonienie do rozmówców, 13 Odgrywanie notatek akustycznych typu memo, 21 Odgrywanie wiadomości, 21 Okres trwania rozmowy telefonicznej, 16 Opóźnienie, 19 P Parametry techniczne, 39 Połączenie zwrotne, 14 Podłączenie stacji bazy, 6 Podejmowanie rozmowy telefonicznej, 13 Podsłuchiwanie nadchodzących wiadomości, 19 Powtórzenie wybierania ostatniego numeru, 13 Poziom załadowania akumulatorków, 7 Prowadzenie rozmów telefonicznych, 13 Prowadzenie rozmów w układzie konferencyjnym, 15 Prowadzenie rozmowy przez głośnik, 16 Prowadzenie wewnętrznych rozmów telefonicznych, 14 Prywatne centrale abonenckie, 25 Przełączanie, 14 Przełączanie zewnętrznych rozmów telefonicznych, 14 Przejściowe zastosowanie tonowej metody wyboru numeru abonenta, 33 Przejmowanie rozmowy, 19 Pytania i odpowiedzi, 37 R Rozbudowa systemu telefonicznego, 36 S SMS Alarm, 35 Sposoby opisu, 9 Struktura menu, 27 Sygnał akustyczny SMS, 35 Symbole wyświetlacza, 9 Szukanie słuchawki, 16 T Telefonowanie, 13 Tryb eksploatacji oszczędnościowej, 19 Tylko zapowiedź, bez możliwości nagrania wiadomości, 20 U Uruchomienie aparatu telefonicznego, 6 Usługi typu value added, 25 Usuwanie błędów, 37 V VMWI, 26 44