Znaczenie symboli w instrukcji



Podobne dokumenty
Blender Mr Green Instrukcja obsługi

Zestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI

Młynki do przypraw z dekorem w kropki, kpl. 3 sztuki. Instrukcja obsługi

Patelnie ceramiczne, 3 sztuki. Nr Instrukcja obsługi

Smoothie Maker. Szanowny Kliencie,

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Oznaczenie symboli w instrukcji

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

MIKSER DO FRAPPE R-447

Elektryczny siekacz / rozdrabniacz do warzyw

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

MIKSER DO FRAPPE R-4410

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

ROBOT KUCHENNY NUTRI BLITZER JML

Użycie zgodne z przeznaczeniem

Coffee Maxx 2 Go. Coffee Maxx 2 Go Thermo Star Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Instrukcja obsługi GRILL R-256

INSTUKCJA OBSŁUGI.

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

Turbo Grill Keramik Plus. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Szanowna Klientko, szanowny Kliencie,

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Szklany czajnik z regulacją temperatury

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

Zestaw do fondue ze szklaną misą

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

R-581. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-581

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem

R-556. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-556

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

ROBOT KUCHENNY R-586

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Znaczenie symboli użytych w instrukcji. Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie,

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630

GRILL KONTAKTOWY R-2115

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Ekspres do kawy z timerem 550 W

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

MINIGRILL OPIEKACZ DO KANAPEK R-2103

MINI PIEKARNIK R-2148

AG120 PODGRZEWACZ DO WOSKU

Młynek do cukru. Młynek do cukru Instrukcja obsługi

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791

Suszarka do owoców i warzyw

MIKSER STOŁOWY R-583

Odkurzacz. Nr produktu

Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej

Kominek elektryczny Bianco Instrukcja obsługi

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,

Inteligentny robot czyszczący

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2108

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B

GRILL DO RACLETTE R-2740

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

Gofrownica do gofrów belgijskich. Instrukcja obsługi

Mikser barowy (shaker) BB-10 P

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

837 Cell-u-light urządzenie do usuwania cellulitu. Instrukcja obsługi

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Kruszarka do lodu TRHB-12

WOLNOWAR R Instrukcja obsługi. Wolnowar R-2840

Blender z nasadką ze stali nierdzewnej z akcesoriami

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7110

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2683

BLENDER KIELICHOWY 1,5 LITRA ROSENSTEIN & SÖHNE

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

INSTRUKCJA OBSŁUGI FRYTKOWNICA FT

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

Instrukcja obsługi. Suszarka do włosów

Instrukcja obsługi MIKSER STOŁOWY R-5300

Robot kuchenny Twin Star Gourmet Maxx Instrukcja obsługi 2374

GOURMET MAXX GRILL STOŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Zestaw do roztapiania czekolady

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

GRILL KONTAKTOWY R-2320

BLENDER RĘCZNY HB SCP 1304 SI POLSKA WYPRODUKOWANO W CHINACH. Dystrybutor: ul. J. Conrada 63, Kraków, tel/fax

Podgrzewacz pokarmu NUK Thermo Rapid Instrukcja użytkowania

Transkrypt:

11046844 Smoothie Maker Drodzy Klienci, Cieszymy się, że zdecydowaliście się Państwo na zakup naszego urządzenia Smoothies Maker. Często trudno jest zjeść wystarczająco dużo owoców i warzyw w ciągu dnia, aby pokryć dzienne zapotrzebowanie na witaminy. Przy pomocy tego urządzenia łatwo można przygotować smacznekoktajle i zapewnić organizmowi wystarczającą ilość witamin. Życzymy Państwu wiele radości z naszego urządzenia Smoothies Maker. Przed pierwszym użyciem urządzenia proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją i zachować ją przez cały okres użytkowania urządzenia. Jeśli urządzenie będzie przekazywane kolejnym osobom, należy je przekazać wraz z instrukcją. Producent i importer nie ponoszą odpowiedzialności w przypadku, gdy użytkownik nie będzie się stosował do zaleceń niniejszej instrukcji. Znaczenie symboli w instrukcji Wszystkie wskazówki bezpieczeństwa są oznaczone tym symbolem. Należy je uważnie przeczytać i stosować się do nich, aby uniknąć szkód na osobach i na rzeczach. Rady, wskazówki i zalecenia są oznaczone takim symbolem. Produkt nadaje się do kontaktu z żywnością. Wskazówki bezpieczeństwa Użycie zgodne z przeznaczeniem o Urządzenie jest przeznaczone do przygotowywania koktajli. Może być jednak wykorzystane do przygotowania sosów, dressingów, dipów, pesto, zup, musów itp. o Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego a nie do wykorzystania w działalności komercyjnej. Z urządzenia należy korzystać w sposób, opisany w instrukcji obsługi. Każde inne wykorzystanie urządzenia zostanie potraktowane, jako niezgodne z przeznaczeniem. Ryzyko odniesiena obrażeń o Z urządzenia nie mogą korzystać osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami sensorycznymi lub umysłowymi lub te, którym brak doświadczenia lub/i wiedzy, chyba że osoby będą korzystać z urządzenia pod nadzorem osób, które znają zasady korzystania z urządzenia. Należy przypilnować, aby dzieci nie używały urządzenia do zabawy. o Z urządzenia należy korzystać i przechowywać je poza zasięgiem dzieci. Również kabel zasilający nie może znaleźć się w zasięgu dzieci. Mogłyby one pociągnąć za kabel i ściągnąć urządzenie. o Nie należy dopuszczać do kontaktu dzieci ani zwierząt z opakowaniem. Istnieje ryzyko uduszenia.

Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące zdrowia o Produkt może być zanieczyszczony odpadami poprodukcyjnymi. Aby uniknąć ich negatywnego wpływu na zdrowie, urządzenie należy przed pierwszym użyciem dokładnie umyć (patrz rozdział Czyszczenie i przechowywanie ). o Ryzyko zatrucia: żywności nie wolno nigdy przechowywać dłużej, niż przewiduje data przydatności do spożycia. Ustawienie i podłączenie o Z produktu wolno korzystać w pomieszczeniach zamkniętych. o Urządzenie należy ustawić na podłożu suchym, prostym, stałym i odpornym na działanie wysokich temperatur. o Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia proszę zachować wystarczający odstęp od źródeł ciepła jak np. płyta kuchenna lub piekarnik. o Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem nie wolno korzystać z urządzenia w pobliżu wody ani innych cieczy. o Urządzenia nie wolno stawiać na polu grzewczym kuchenki ani w pobliżu źródła gazu. o Urządzenie wolno podłączyć tylko do gniazdka z bolcami, które zostało zainstalowane zgodnie z przepisami. Kontakt musi być cały czas łatwo dostępny. Napięcie w sieci musi być zgodne z danymi technicznymi urządzenia. Proszę korzystać wyłącznie z dopuszczonego do użytkowania przedłużacza, którego dane techniczne są zgodne z danymi urządzenia. o Proszę zwrócić uwagę na to, aby podłączony kabel zasilający nie stanowił zagrożenia, związanego z możliwością potknięcia się o niego. Kabel nie może zwisać z brzegu stołu lub blatu. Potknięcie się o kabel może spowodować jego ściągnięcie na podłogę. o Kabel należy rozwinąć tak, aby nie był poskręcany lub załamany i aby nie miał kontaktu z gorącą powierzchnią. o Urządzenia nie wolno narażać na działanie ekstremalnych temperatur, silnych różnic temperatur, na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani na działanie wilgoci. Korzystanie z urządzenia o Przed każdym użyciem urządzenia proszę się upewnić, że nie jest ono uszkodzone. Jeśli urządzenie, kabel lub wtyczka wykazują widoczne oznaki uszkodzenia nie wolno korzystać z urządzenia. Proszę nie korzystać z urządzenia, jeśli poprzednio nie działało prawidłowo lub gdy spadło na podłogę. o Nie korzystaj z dodatkowego wyposażenia uzupełniającego. Można korzystać jedynie z wyposażenia dodatkowego, dostarczonego przez producenta wraz z urządzeniem. o Jeśli urządzenie jest uszkodzone, proszę nie podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. W takim przypadku proszę się skontaktować z serwisem (patrz rozdział Serwis ). o Nie pozostawiaj pracującego urządzenia bez nadzoru. o Nie dopuść do tego, aby urządzenie spadło ani aby było narażone na mocne uderzenia. o Składniki koktajli mogą mieć temperaturę maksymalnie 85 C. o Nie korzystaj z urządzenia zbyt długo na raz. Normalny czas rozdrabniania składników wynosi 10 20 sekund. Po tym czasie należy pozostawić urządzenie w temperaturze pokojowej do ostygnięcia, przed ewentualnym ponownym użyciem. o Większe kawałki należy pokroić na mniejsze, aby w wyniku miksowania uzyskać jednolitą masę.

o Zaleca się wykorzystanie ugotowanych składników do przygotowania zup. o Jeśli chcesz wymieszać gorące płyny, lub takie, które podczas mieszania mogą zwiększyć swoją objętośc (np. mleko), napełnij zbiornik do 3/4 wysokości. o Uwaga! Ryzyko skaleczenia! Noże na nakładce z nożami są bardzo ostre. Należy zachować najwyższą ostrożność. o Urządzenia nie wolno w żadnym przypadku wyłączać poprzez przekręcenie zbiornika. Należy zawsze posłużyć się włącznikiem, zanim zostanie odkręcony zbiornik. Następnie należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Należy pociągać zawsze za wtyczkę, nigdy za kabel. o Proszę wyciągnąć wtyczkę z gniazdka jeśli: Urządzenie przez dłuższy czas nie jest używane Jeśli podczas korzystania z urządzenia wystąpi usterka Przed burzą Przed zdejmowaniem elementów wyposażnia urządzenia Przed czyszczeniem urządzenia o Zdejmuj zbiornik dopiero wtedy, gdy noże się zatrzymały. o Urządzenia nie wolno nigdy zanurzać w wodzie ani w innych cieczach! Proszę się upewnić, że urządzenie, kabel lub wtyczka nie mogą wpaść do wody lub zostać zamoczone w inny sposób. Jeśli urządzenie wpadnie do wody należy natychmiast odciąć dopływ prądu. o Urządzenia, kabla ani wtyczki nie wolno dotykać mokrymi rękoma. o Urządzenie należy czyścić bezpośrednio po użyciu. Postanowienia gwarancyjne Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń, które powstały w wyniku niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem, jego uszkodzenia, osadzenia się kamienia lub prób naprawy, podejmowanych przez osoby trzecie. Dotyczy to również procesu normalnego zużycia poszczególnych części. Zawartość opakowania i przegląd urządzenia 1. Jednostka silnika 2. Nakładka z nożami tnącymi 3. Zbiornik duży 4. Pokrywa 5. Zbiornik mały 6. Zbiornik do czyszczenia 7. Ochrona przed kapaniem

8. Przycisk bezpieczeństwa Niniejsza instrukcja obsługi Przed pierwszym użyciem urządzenia Zanim skorzystasz z urządzenie musisz Wyjąć urządzenie z opakowania i upewnić się, czy nie wykazuje uszkodzeń transportowych. Wyczyścić urządzenie (patrz rozdział Czyszczenie i przechowywanie ). Rozpakowanie urządzenia o Ryzyko uduszenia ze strony folii i torebek plastikowych. Opakowanie należy przechowywać z dala od dzieci. Rozpakuj urządzenie i elementy wyposażenia. Upewnij się, czy opakowanie zawiera wszystkie elementy, zgodnie z rozdziałem Zawartość opakowania i przegląd urządzenia oraz czy urządzenie nie wykazuje uszkodzeń transportowych. Jeśli występują jakiekolwiek uszkodzenia proszę nie korzystać z urządzenia, lecz skontaktować się z naszym serwisem (patrz rozdział Serwis ). Korzystanie z urządzenia Urządzenie jest tak pomyślane, że możesz je włączyć dopiero wtedy, gdy zbiornik jest połączony z nakładką z nożami i poprawnie założony na urządzenie. 1. Urządzenie należy postawić na podłożu suchym i trwałym. Zwróć uwagę na to, aby nóżki przyssawki były dobrze zamocowane na powierzchni. 2. Wtyczkę należy włożyć do kontaktu zamontowanego zgodnie z przepisam. 3. Włóż składniki do zbiornika, który wybierzesz (3 lub 5). 4. Załóż zbiornik od dołu na nakładkę z nożami (2) tak, aby wypustki kubeczka znalazly się w odpowiednich otworach nakładki. Aby poprawnie zamocować zbiornik na nakładce z nożami, skorzystaj z oznaczeń strzałkami, znajdujących się na zbiorniku. Strzałka musi wskazywać na otwarty zamek na nakładce z nożami, ponieważ wtedy właśnie wypustki zbiornika znajdują się nad otworami w nakładce.

5. Przekręć zbiornik w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż oznaczenia strzałką będą pokazywać dokładnie na zamknięty zamek. Muszisz w tym celu użyć nieco siły. 6. Teraz przechyl zbiornik z jdnostką silnika (1) do góry. Urządzenie rozpocznie pracę. 7. Po 10 20 sekundach wciśnij przycisk bezpieczeństwa (8) i jednocześnie przekręć zbiornik z jednostką silnika ponownie do dołu. 8. Odczekaj kilka sekund, aż składniki ułożą się na dnie zbiornika. 9. Zdejmij zbiornik z nakładki z nożami, przekręcając go w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara, aż strzałka na kubeczku będzie skierowana na otwartą kłódkę. Pociągnij teraz zbiornik do dołu. 10. Możesz skorzystać z dołączonej do urządzenia pokrywy, aby zamknąć zbiornik. Jeśli twój koktajl stał się zbyt gęsty, możesz dolać do niego nieco soku owocowego lub wody mineralnej. Smacznego!

Przepisy Red Baron Składniki Maliny (mrożone) Porzeczki Truskawki 1 szczypta cynamonu Mleko (do dopełnienia) Kostki lodu (do dopełnienia) Przygotowanie 1. Umyj owoce i usuń ogonki. 2. Wrzuć wszystkie składniki do zbiornika i rozdrobnij. 3. Dopełnij mlekiem i kostkami lodu. 4. Podawaj udekorowane listkiem mięty. Rada: zamiast truskawek możesz użyć też owocu granatu. Vital Power Składniki Mała marchewka (obrana) Pomarańcza (obrana) Jabłko Gruszka Oliwa z oliwek (wytłaczana na zimno) Miód (do smaku) Przygotowanie 1. Potnij marchewkę, jabłko, pomarańcz, gruszkę na kawałki i włóż do zbiornika. 2. Wymieszaj dobrze z oliwą i dosłodź miodem według uznania. Rozpocznij dzień w dobrej formie Składniki Dojrzała brzoskiwinia (bez pestki) Dojrzały banan Otręby pszenne Płatki owsiane instant Jogurt (według smaku) Nieco soku pomarańczowego Przygotowanie Daj wszystkie składniki do zbiornika, wymieszaj i natychmiast podawaj. Rada: zamiast soku pomarańczowego można dodać chude mleko.

Usuwanie usterek Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie się nie włącza. Urządzenie nagle przestaje działać. Podczas korzystania z urządzenia wylewa się z niego płyn. Podczas korzystania z urządzenia wydobywa się z niego nieprzyjemny zapach. Podczas korzystania z urządzenia dochodzi do zablokowania noży lub silnika. Urządzenie nie jest podłączone do gniazdka. Urządzenie nie jest poprawnie złożone. Poluzował się zbiornik. Przepełniony zbiornik. Urządzenie jest używane po raz pierwszy. Urządzenie było używane zbyt długo bez przerwy. Urządzenie jest uszkodzone. Składniki zablokowały się w nożu. Podłącz urządzenie do prądu. Sprawdź wszystkie elementy, czy są dobrze zamontowane (zbiornik z nakładką z nożem i nakładka z silnikiem). Wciśnij przycisk bezpieczeństwa i jednocześnie przekręć silnik do dołu. Zdejmij zbiornik z nakładki z nożami, załóż go ponownie, mocno przykręć i ponowne opuść silnik do dołu (patrz rozdział Korzystanie z urządzenia ). Wciśnij przycisk bezpieczeństwa i jednocześnie przekręć silnik do dołu. Zdejmij zbiornik z nakładki z nożami i wyjmij ze zbiornika nieco zawartości. Załóż go ponownie, mocno przykręć i ponowne opuść silnik do dołu (patrz rozdział Korzystanie z urządzenia ). Nieprzyjemny zapach może się wydobywać z urządzenia podczas pierwszego użycia. Zapach zniknie po kilkakrotnym użyciu urządzenia. Wciśnij przycisk bezpieczeństwa i jednocześnie przekręć silnik do dołu. Wyjmij wtyczkę z gniazdka i pozostaw urządzenie na co najmniej 1 godzinę do ostygnięcia. Natychmiast skontaktuj się z Serwisem (patrz rozdział Serwis ). Wciśnij przycisk bezpieczeństwa i jednocześnie przekręć silnik do dołu. Zdejmij zbiornik z nakładki i odblokuj nóż. Zmniejsz ilość składników w zbiorniku. Załóż ponownie zbiornik, mocno przykręć i ponowne opuść silnik do dołu (patrz rozdział Korzystanie z urządzenia ).

Czyszczenie i przechowywanie o Uwaga! Ryzyko skalecznie! Noże tnące są bardzo ostre. Należy zachować ostrożność! o Urządzenia, kabla zasilającego ani wtyczki nie wolno nigdy zanurzać w wodzie ani w innych cieczach. o Przed czyszczeniem proszę wyjąć wtyczkę z gniazdka i odczekać, aż urządzenie całkiem wystygnie. o Do czyszczenia urządzenia oraz elementów wyposażenia nie wolno używać agresywnych, żrących środków czyszczących ani gąbek. o Jednostka silnika oraz nakładka z nożami nie nadają się do mycia w zmywarce. Pozostałe elementy wyposażenia można myć w zmywarce. Jeśli chcesz wyczyścić ubudowę, przetrzyj ją lekko zwilżoną szmatką i następnie wytrzyj do sucha. Po każdym użyciu usuń z urządzenia wszystkie resztki jedzenia. Skorzystaj z dołączonego do urządzenia zbiornika do czyszczenia. Napełnij go czystą, ciepłą wodą i dodaj odrobinę środka do mycia naczyń i postępuj tak samo, jak podczas mieszania potraw (patrz rozdział Korzystanie z urządzenia ). Jeśli resztki jedzenia mocno trzymają się na nożu, można zdjąć nakładkę z nożami z urządzenia: 1. Jeśli zbiornik jest jeszcze zamocowany na urządzeniu, należy go zdjąć (patrz rozdział Korzystanie z urządzenia ). Kubeczek musi być skierowany w dół. 2. Otwórz jednostkę silnika do góry. 3. Zdejmij nakładkę z nożami, chwytając ją za dolny brzeg i przekręcając w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż strzałka na silniku będzie wskazywać na otwartą kłódkę. 4. Podnieś nakładkę z nożem do góry i umyj ją pod bieżącą, ciepłą wodą. Możesz dodatkowo użyć nieco środka do mycia naczyń. 5. Odczekaj, aż nakładka całkowicie wyschnie i załóż ją ponownie na jednostkę silnika. Strzałka i otwarta kłódka muszą się znajdować jedno nad drugim. 6. Przekręć nakładkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż strzałka będzie dokładnie wskazywać zamkniętą kłódkę. Teraz nakładka z nożem jest poprawnie ustawiona. Wszystkie pozostałe elementy można również umyć w ciepłej wodzie z dodatkiem środka do mycia naczyń. Pozwól, aby wszystkie części urządzenia całkowicie wyschły, zanim schowasz urządzenie w suchym, czystym i niedostępnym dla dzieci miejscu.