JQ!!~~ JQ!!~~ S.c. Lódz, dn. 04.03.2003 OPINIA



Podobne dokumenty
PRZEDSIEBIORSTWO ŚLUSARSKO BUDOWLANE LESZEK PLUTA

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 19 MAJA 2016 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 18 MAJA 2015 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

A LA RÉCEPTION DE L HÔTEL

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 18 MAJA 2015 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO ROK SZKOLNY 2009/2010 ZAKRES WYMAGANEJ WIEDZY I UMIEJĘTNOŚCI - ETAP REJONOWY

MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY

ZAŚWIADCZENIE O PODLEGANIU USTAWODAWSTWU CERTIFICAT D ASSUJETTISSEMENT A LA LEGISLATION

Życie za granicą Zakwaterowanie

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

jarek kruk annotations jarek kruk zapiski

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2011 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

ZAKRES WIEDZY I UMIEJĘTNOŚCI WYMAGANYCH NA POSZCZEGÓLNYCH STOPNIACH WOJEWÓDZKIEGO KONKURSU JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY CZERWIEC 2012 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY CZERWIEC 2012 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO MAJ 2013 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Fiszka A1/A2 PIERWSZA TURA LISTY 50 FRANCUSKOJĘZYCZNYCH PRZEBOJÓW (od 17 marca do 28 marca 2012r.)

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement

Spis treści / Table des matières

ODPOWIEDZI przygotowane przez mec. Martę Bledniak LL.M Avocat à la Cour

Podróże Zakwaterowanie

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK FRANCUSKI

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK FRANCUSKI

EGZAMIN MATURALNY Z MATEMATYKI DLA KLAS DWUJĘZYCZNYCH

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

KLUCZ DO TESTU A (DLA KLAS NIEDWUJĘZYCZNYCZNYCH)

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO MAJ 2013 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Rekrutacja List Motywacyjny

KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO

JĘZYK FRANCUSKI KARTA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ 6., 7. i 8.

Roboty budowlane. Memento przyjęcia

JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY

EGZAMIN MATURALNY 2012

Installez un certificat ssl par l'intermédiaire du CLI sur un ESA

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc

Górnośląska Wyższa Szkoła Pedagogiczna imienia Kardynała Augusta Hlonda - pedagogika, studia, studia podyplomowe, Śląsk, Katowice UTW Mysłowice

MATERIAŁ ĆWICZENIOWY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Leçon 5. Zdania wzorcowe. S³ownictwo

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia francuski-polski

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-francuski

Pierre-Luc MIGNOT Thales Communications & Security Durcissement, Instrumentation et Sûreté des Systèmes

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Sommes-nous familiers avec Internet?

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM J ZYK FRANCUSKI

ZARZĄDZENIE Nr 30 MINISTRA SPRAW ZAGRANICZNYCH 1) z dnia 17 sierpnia 2011 r.

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z MATEMATYKI DLA KLAS DWUJĘZYCZNYCH MAJ Dodatkowe zadania w języku francuskim. Czas pracy: 80 minut

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

Podróże Poruszanie się

A8-0176/54. Tekst proponowany przez Komisję. Uzasadnienie

Podręcznik Adosphère 2 et Adosphère 3, wyd. Hachette.

Historia rozwoju współpracy z zagranicą

Życie za granicą Studia

Korespondencja osobista List

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2014 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

Egzamin maturalny maj 2010 JĘZYK FRANCUSKI. Więcej arkuszy znajdziesz na stronie: arkusze.pl POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

309303

Korespondencja osobista List

JĘZYK FRANCUSKI POZIOM ROZSZERZONY (A1)

Podróże Zakwaterowanie

Deklaracja Zgodności WE

Rozkład materiału dla klas 1F (2 grupa), G, H według podręcznika Adosphère 1 i Adosphère 2 w roku 2014/15

JĘZYK FRANCUSKI POZIOM ROZSZERZONY

Z E R T I F I K A T. H. Büteführ u. Sohn GmbH & Co. KG

RESPONSABILITÉS DES AUTORITÉS PUBLIQUES EN FRANCE ET EN POLOGNE

ATTESTATION DE DETACHEMENT Attestation relating to the posting of a worker

KONSPEKT LEKCJI OTWARTEJ ŁĄCZONEJ Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO I FRANCUSKIEGO. TEMAT LEKCJI: Na dworcu, w restauracji- sceny z życia codziennego

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

DTG 130 Eco.NOx DTG 1300 Eco.NOx V. Chaudières à gaz. Adaptation à un autre gaz. Français 07/03/11. 1 Collage de l'étiquette

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2014 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Deklaracja Zgodności WE

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

EGZAMIN MATURALNY Z MATEMATYKI DLA KLAS DWUJĘZYCZNYCH

Badania fotograficzne przebiegu detonacji materjałów wybuchowych II. Detonacja trójnitrotoluenu.

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

UZUPE NIA ZESPÓ NADZORUJ CY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z J ZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY LISTOPAD 2012

KLUCZ DO TESTU B (DLA KLAS DWUJĘZYCZNYCH)

Optimisation du contenu. Tablica ogłoszeń - sprzedam na Sprzedajemy.pl. Parfait, votre titre contient entre 10 et 70 caractères.

Transkrypt:

Radio Taxi Joker sc JQ!! 90-302l6dt Lódz dn 04032003 Sc :luta ulsienkiawicza 101109 tellfax (0-42) 630-24-05 NIP 727-13-52-430 Reg470837610 OPINIA Pan Kamil Szymczak prowadzac dzialalnosc gospodarcza w zakresie swiadczenia uslug przewozów osobowych w Lodzi wlasna taksówka nr 232 w latach 1996 do 2001 wspólpracowal z nasza Spólka Radio -Taxi Joker W okresie tym wykazal sie bardzo dobrym przygotowaniem do wykonywania zawodu kierowcy taksówki osobowej Jego cechy osobowe takie jak: sumiennosc dbalosc o bezpieczenstwo szczególnie zyczliwe traktowanie pasazerów zdolnosci nawiazania kontaktu i dyskrecja przysparzaly naszej Spólce nowych Klientów W tym czasie Pan Kamil Szymczak pozyskal kilkunastu stalych Klientów którzy za naszym posrednictwem korzystali tylko z jego uslug przewozowych Na szczególne podkreslenie zasluguje Jego bezinteresowna kolezenskosc której przykladem jest zachowanie po wypadku drogowym w którym poszkodowanym zostal kierowca stowarzyszony z nasza Spólka Pan Kamil Szymczak wezwal Pogotowie Ratunkowe zabezpieczyl rozbita taksówke kolegi a nastepnie powiadomil rodzine poszkodowanego przewiózl ich do szpitala w którym dokonywany byl zabieg i r- pozostawal z nimi udzielajac wsparcia moralnego w tej trudnej chwili Przez caly okres wspólpracy nie wplynela do naszego Spólki zadna skarga na Pana Kamila Szymczaka a od wielu Klientów otrzymywalismy telefony z wyrazami uznania i podziekowania za solidna i mila obsluge Opinie wydano na zyczenie Pana Kamila Szymczaka JQ!! :lula Sc ed-302l6dz ulsienkiewicza 101109 tejlfax (0-42) 630-24-05 NIP 727-13-52-430 Rag 470837610

f!jj:::< 0::;\ < ; i II::i- 1 \v ;:; V) t f :!! i::j7 ;:; J: rd \ \\ Q;: gr Agnieszka Michalska-Rajch ty mgr AgnieszkaMichallkaajeh Tlumacz przyslftgly jezyka wloskiego i francuskiego al Wyszynskiego 65 m 25 94-07 Lódz lo Traducteur assermente de la langue franaise et italienne de Lódz Traduction assermentee de la langue polonaise Repertoire n 153j 2003 RADIO TAXI JOKER Societe civile A langle superieur gauehe de la page un seeau reetangulaire avee le eontenu suivant : JOKER Societe civile J Kowalczyk J Pluta 90-302 Lódz ul Sienkiewicza 101109 tel telecopie (042) 630-24-05 Code TVA 727-13-52-430 Code statistique REGON 470837610 Lódz le 04032003 OPINION Monsieur Kamil Szymczak a coopere avec notre Societe Radio-Taxi JOKER dans les annees 1996-2001 en pretant les services realises dans le cadre de l activite economique concemant le transport des personnes a Lódz avec son propre taxi numero 232 En ce temps-la Monsieur Szymczak a prouve sa tres bonne preparation professionnelle au metier de chauffeur dun taxi Ses qualites personnelles comme probite attention pretee a la securite disponibilite et bienveillance aux passagers capacite de prendre contacts facilement avec les gens et discretion et tact ont contribue a procurer les clients a notre Societe En meme temps Monsieur Kamil Szymczak a raille plusieurs clients fixes qui nont profite que de ses services par lintermediaire de notre entreprise II vaut absolument souligner sa disponibilite desinteressee envers les amis dont la preuve est son comportement apres un accident routier OUlun des chauffeurs de taxi de notre corporation a ete blesse Monsieur Kamil Szymczak a appele l ambulance a protege la voiture cassee de son collegue et ensuite en a informe sa famille il l a portee a lhópital OUle blesse a ete opere et il est reste avec les proches de son collegue en leur apportant un soutien moral dans ces moments difficiles Pendant toute la periode de notre cooperation notre Societe na re9u aucune plainte concemant Monsieur Kamil Szymczak au contraire nous avons re9u plusieurs appels de nos clients qui nous remerciaient e2:: Je ci o; (\\ r -\; C \ \\ 1) \ qi -) \ \J D \ 1 :;: i j \\ (9 W ii IV I 0( 1-:< -<::::-::::::::>

:::-::- {L i I li i f J: V Ni : : 8:: r J \ \ \ J l! ej \\) \\Ljv -_11 C Ct ;limentaient pour les services solides et gentils pretes par Monsieur l Co; =::; mczak La presente opinion a ete dressee sur demande de Monsieur Kamil Szymczak De suite civile J telecopie REGON un sceau rectanguzaire avec Ze contenu suivant : JOKER Societe Kowalczyk J Pluta 90-302 Lódz ul Sienkiewicza 10 1109 tel (042) 630-24-05 Code TVA 727-13-52-430 Code statistique 470837610 De suite un sceau rectanguzaire avec Ze contenu suivant: President - Jaroslaw Kowalczyk - signature Lódz le 31 mai 2003 Jatteste la confonmte de la presente traduction au texte du document original en polonais Mgr Agnieszka Michalska-Rajch Traducteur assermente de la langue italienne et &anaise de Lódz Aux termes de la disposirion du Ministte de la Jusrice du 25 aout 1986 concemant la rettiburion des ttaducteurs assermentes avec les modificarions ulterieures (Joumal Officiel N 33 poste 168 de lan 1988 N 14 poste 106 de lan 1989 Nr 50 poste 299 de lan 1990 N 62 poste 362 de lan 1991 N 42 poste 187 de lan 1992 N 38 poste 164 de lan 1993 N 50 poste 230 et de lan 2000 N 65 poste 772) et aux sens de la loi du 23 decembre 1999 sur la formarion des rettiburions pour les services publics remuneres par les ressources du budget narional (Joumal Officiel N 119 poste 1255 de lan 1999) et de la loi sur le budl>pt M 1>-)()M In 1 Q IrAhrp 2002 (Joumal Officiel N 235 poste 1981 du 30 decembre 2002) -- -- - -:::;:: 2 J pr;1 :-\-<-j> 1- f 00 il ;;;>-; S; :1 \ \ ; t } ;: l! \ < \ :;) < \ l - L [) }

B(\)S l I ROMANA 44 C) 70 LÓDZ DNIA 231120 IO LODZ I PODZJEKOWANIE DLA PRA(OWNIKA ZA JEGO ZACHO\VANIE PODCZAS OBSLUGI BIURA RECEPCJI W DNIU 21112010 \ ::a1:pan Kamil Szymczak - stanowisko pracy: recepcjonista lvvnv Panie CliCialabym Pana wyróznic i podziekowac za przytomne zachowanie sie podczas incydentu który zaistnial w dniu 211120 l Ow godzinach przedpoludniowych PlIlskaprzytomnosc umyslu i odwazne dzialanie spowodowaly ze firma Bos nie poniosla kolejnych strat finansowych w zwiazku z mozliwoscia uszkodzenia mienia firm) przez osoby bedace pod wplywem alkoholu i zachowujace sie agresywnie Jlqesmy dumni ze jest Pan pracownikiem naszej firmy Jeszcze raz serdecznie dikujemy Z powazaniem -

Merci de lemployé pour son comportement pendant le fonctionnement du bureau de réception de lhôtel sur 21112010 Kamil Szymczak - emploi: réceptionniste Cher Monsieur Je voudrais vous distinguer et vous remercier pour votre comportement conscient pendant incident qui a surgi sur le 21112011 au matin Votre esprit inconscient et laction courageuse résulté que notre société nest pas subi pertes financières en liaison avec la possibilité de dommages à notre propriété par des gens sous linfluence de lalcool et se comportement agressivement Nous sommes fiers que vous êtes un employé de notre entreprise Une fois encore nous vous remercions Powered by TCPDF (wwwtcpdforg)