Nakładka na krzesło dla 1 dziecka w wieku od 9 miesiąca do 3 lat



Podobne dokumenty
Krzese³ko do karmienia dla jednego dziecka 0 15 kg

Mocowana pasami baza do fotelików samochodowych dla grupy wiekowej 0+ (do 13 kg)

Gondola dla jednego dziecka w grupie wiekowej 0 (0-9 kg)

Siedzisko spacerowe dla jednego dziecka od 6 miesi¹ca do wagi 15 kg

Fotelik samochodowy dla 1 dziecka w grupie wiekowej 2/3 o wadze kg (od ok lat)

Krzesełko do karmienia JUICE

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA KRZESEŁKO DO KARMIENIA POP.

Krzesełko do karmienia PIXI

BABY SAFE TM. SPORT 9-36 kg (GROUP I-II-III)

Instrukcja obsługi krzesełka NUNA ZAAZ


Spis części. nr nazwa części ilość rysunek poglądowy. 1 Korpus 1 szt. 2 Siedzisko 1 szt. 3 Oparcie 1 szt. 4 Pulpit muzyczny 1 szt.

PL

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA FOTELIK SAMOCHODOWY. PRESTO FIX kg.

Instrukcja użytkowania. PLIKO Wózek inwalidzki specjalny dziecięcy. Wydanie 06.14

Krzesełko Baby Snug. Dziękujemy! O produkcie. Warto przeczytać:

INSTRUKCJA OBSŁUGI FOTELIK SAMOCHODOWY COMFORT GRUPA DLA DZIECI O WADZE OD 9 DO 36KG

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA KRZESEŁKO DO KARMIENIA MAGNUS.

... Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny, nie. podać okoliczności w których doszło do uszkodzenia. 9.W piśmie zgłaszającym reklamację powinno się

WAŻNE! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚĆ

Parad se. INSTRUKCJA OBSŁUGI SPEŁNIA NORMĘ PN-EN 1888: pl. www.

METALOWY KOJEC WIELOFUNKCYJNY DLA DZIECI

STÓŁ BILARDOWY TEAM Instrukcja montażu EN 957

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WÓZEK WIELOFUNKCYJNY COMPASS.

Instrukcja obsługi łóżeczka turystycznego NUNA SENA

Protokół reklamacyjny dla klientów składających reklamację bezpośrednio u producenta

Neato Robotics. Nazwa sprzętu. Typ sprzętu. Numer seryjny. Adres klienta Telefon kontaktowy. Data sprzedaży. Pieczęć sklepu i podpis sprzedawcy

Siedzisko spacerowe dla jednego dziecka od 6 miesiąca do wagi 15 kg

STOJAK DO KOSZYKÓWKI ADVANCED 20350

VIAGGIO 2-3 SHUTTLE. Praktyczna nakładka na fotel samochodowy Peg-Pérego przeznaczona dla dzieci od 3 do 12 roku życia.

Instrukcja obsługi wózka NUNA PEPP

montowany przodem do kierunku jazdy

Instrukcja obsługi. montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy. montowany tyłem do kierunku jazdy. Pozycja stojąca cm.

L L

1) WARUNKI GWARANCJI "1rok"

RADAWAY Sp. z o. o. Jasin, ul. Rabowicka 59, Swarzędz, Polska tel , fax ,

עברית 81 العربية РУССКИЙ 91 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 ČESKY 21 SLOVENSKO 31 SLOVENSKY 41 POLSKI 51 TÜRKÇE 61

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 6835 Stół do tenisa stołowego insportline Sunny 700

Instrukcja obsługi PISTOLET WIATRÓWKA KALIBER 4,5 MM

Instrukcja obsługi. Fotelik dla dzieci niepełnosprawnych. HTS BeSafe as ECE R44/04.

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA FOTELIK SAMOCHODOWY DEFENDER (ISOFIX + TOP TETHER)

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA WIELOFUNKCYJNEGO FOTELA KOSMETYCZNEGO ATHENA/EDEN

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA FOTELIK SAMOCHODOWY SCOPE.


= = =

KARTA GWARANCYJNA GRATULUJEMY! SPRZĘT AGD

= = = 10 = = 6 = 11 5 = = = = 2 = =

Tyłem do kierunku jazdy. Grupa WAGA Wiek kg 0-12 m

VIAGGIO 2-3 FLEX. Fotelik samochodowy Peg-Pérego przeznaczony dla dzieci od 3 do 12 roku życia.


INSTRUKCJA MONTAŻU. Rozkładanie i składanie

Giaros C Giaros D. Instrukcja montażu. Montageanleitung Montavimo instrukcija Инструкция по установке Інструкція по установці. v05


Instrukcja obsługi. Fotel gamingowy GSA. Global Players S.C.

montowany przodem do kierunku jazdy

Wózek dziecięcy ARMADILLO

STÓŁ PIŁKARSKI HOBBY Instrukcja montażu EN 957

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kamera termowizyjna Flir One

AQUILA Wózek dziecięcy głęboko-spacerowy Przeznaczony dla dziecka od 0 do 3 lat (0-15kg), Wykonany wg normy EN-1888:2003/A1,A2,A3:2005

Instrukcja obsługi. Fotel biurowy BSU. Global Players S.C.

Instrukcja obsługi Crocodile

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ostrzałka. Touch Pro. Touch Pro Ultra. Touch Pro Steel

Fotel biurowy Fabio BSF

WWL(P)/CO 85x160 COMFORT ( 01) ( 94) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI WANNY WIELOFUNKCYJNEJ

Instrukcja użytkowania leżaka stabilizacyjnego kąpielowego Manatee

Wielofunkcyjne krzese³ko dla jednego dziecka od 1 miesi¹ca do wagi 15 kg

Fotel biurowy Bruno BSZ

KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 6988 Symulator narciarski insportline Tombos

Poni ej podajemy dopuszczalne zakresy pracy klimatyzatora: Tryb chłodzenia: Tryb grzania: Informujemy jednocze nie, e w celu zapewnienia wła

Wózek dziecięcy SOLA CITY

Instrukcja użytkowania

Wózek przeznaczony jest do transportu tylko jednego dziecka. Wózek powinien jeździć jedynie po płaskim, twardym podłożu.

Ilustracje. wykaz części. specyfikacja dla U.S.A. standardowa specyfikacja A A

SPIS TREŚCI. Ważne informacje... 3 OSTRZEŻENIA... 4 OTWIERANIE KOJCA... 5 MONTOWANIE KÓŁ I HAMULCÓW... 6 SKŁADANIE KOJCA... 6 WARUNKI GWARANCJI...

STÓŁ PIŁKARSKI HOBBY BA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Wózek trójkołowy z hakiem MamaLoveRider

Karta gwarancyjna. urządzenia klimatyzacyjne. Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.

click! a b c d e f g Instrukcja obsługi i j > 25 cm k l Grupa 0+ Maksymalna waga 13 kg Wiek 0 12 m ECE R44-04

GWARANCJA STELAŻE PODTYNKOWE. kerra, gwarancja stelaz 3.indd :39

Ważne: zachowaj tę instrukcję obsługi jako źródło informacji w przyszłości.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HL50. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:

Maszynka do makaronu PROFI LINE. Instrukcja obsługi

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA CENTRALI WENTYLACYJNEJ

Baterie wolnostojące

Ważne informacje. Instrukcja obsługi Rekid

Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

Ustawienie tyłem do kierunku jazdy. Podręcznik użytkownika kg 0-12 m

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA DESEK SEDESOWYCH WOLNOOPADAJĄCYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

ULISESevo INSTRUKCJA MONTAŻU

Łóżeczko dziecięce Fern

Transkrypt:

Nakładka na krzesło dla 1 dziecka w wieku od 9 miesiąca do 3 lat RIALTO

1 2 3

4 5 6

7 8 9

10

UWAGA! WAŻNE. ZACHOWAĆ W CELU POWOŁANIA SIĘ W PRZYSZŁOŚCI. Firma Peg Perego posiada certyfikat ISO 9001 WAŻNE: Przeczytaj uważnie poniższą instrukcję i zachowaj ją na przyszłość. Przestrzeganie zawartych w niej poleceń i wskazówek zapobiegnie powstaniu niebezpiecznych dla zdrowia i życia dziecka sytuacji. Dziękujemy za wybór produktu marki Peg Perego. - Montażem, obsługą i czyszczeniem produktu mogą się zajmować wyłącznie osoby dorosłe. - Nie używaj jeśli zagubieniu lub zniszczeniu uległa jakaś jego część. - UWAGA! Zawsze zapinaj dziecku pasy aby zapobiec jego wypadnięciu lub ześlizgnięciu się z krzesła. - OSTRZEŻENIE! Nie pozostawiaj dziecka bez opieki. - UWAGA! Zawsze zapinaj dziecku pasy bezpieczeństwa i sprawdzaj, czy są one prawidłowo nałożone i wyregulowane. - UWAGA! ZAWSZE ŁĄCZ PASAMI NAKŁADKĘ Z KRZESŁEM I KAŻDORAZOWO PRZED UŻYCIEM UPEWNIAJ SIĘ, ŻE PASY SĄ POPRAWNIE NAŁOŻONE I ZAPIĘTE. - PRZED POSADZENIEM DZIECKA NA NAKŁADKĘ UPEWNIAJ SIĘ, ŻE JEST ONA STABILNA I PRAWIDŁOWO POŁĄCZONA PASAMI Z KRZESŁEM. - Stawiaj krzesło z przypiętą nakładką Rialto w takich miejscach i w takiej pozycji, która uniemożliwi dziecku odepchnięcie się stopami od stołu lub innych przedmiotów doprowadzając do jego przewrócenia się. - Nakładka Rialto nie jest przeznaczona dla dzieci, które nie potrafią jeszcze samodzielnie siedzieć. - NIE MONTUJ NAKŁADKI NA TABORETACH, NIESTABILNYCH LUB SKŁADANYCH KRZESŁACH ORAZ NA KRZESŁACH TAPICEROWANYCH LUB O NIESTANDARDOWYCH KSZTAŁTACH. - Sprawdzaj, czy pasy mocujące nakładkę są poprawnie i mocno zapięte. - UPEWNIAJ SIĘ, ŻE SIEDZISKO KRZESŁA, NA KTÓRYM ZAMIERZASZ ZAMONTOWAĆ NAKŁADKĘ, POSIADA WYMIARY NIE MNIEJSZE NIŻ: SZEROKOŚĆ - 290 mm, GŁĘBOKOŚĆ - 280 mm, WYSOKOŚĆ OPARCIA KRZESŁA - 370 mm. - Zawsze miej dziecko w zasięgu wzroku. - Nie wkładaj palców w ruchome mechanizmy nakładki i sprawdzaj położenie kończyn dziecka podczas jej regulacji. - Używanie innych niż oryginalne części zamiennych lub akcesoriów może być niebezpieczne.

- Montażem, obsługą, czyszczeniem i konserwacją mogą zajmować się wyłącznie osoby dorosłe. - Nie pozostawiaj produktu na słońcu na dłuższy czas, przed ponownym posadzeniem na nim dziecka upewnij się, że nie jest zbyt nagrzany. - Upewniaj się, że wszystkie pasy mają wyregulowaną prawidłową długość. - PRODUKT PRZEZNACZONY JEST DLA DZIECI OD MOMENTU GDY ZACZNĄ SAMODZIELNIE SIEDZIEĆ DO OK. 3 LAT (maksymalnie 15 kg - tylko w UE). - Nie używaj produktu jeśli jest niekompletny albo jego elementy uległy zniszczeniu lub zaginęły. - DO MOMENTU AŻ DZIECKO NIE BĘDZIE POTRAFIŁO SAMODZIELNIE SIADAĆ / WSTAWAĆ Z NAKŁADKI, MUSI BYĆ CAŁY CZAS PRZYPIĘTE PRAWIDŁOWO WYREGULOWANYMI PASAMI. TACKA NIE ZABEZPIECZA DZIECKA PRZED WYPADNIĘCIEM. - UWAGA! Nie reguluj wysokości siedziska nakładki gdy siedzi na niej dziecko! - Stawiaj krzesło z nakładką daleko od niebezpiecznych dla dziecka przedmiotów: kabli elektrycznych, źródeł ciepła i otwartego ognia. - Nie używaj na stopniach oraz schodach! - Nie pozostawiaj nakładki w pobliżu źródeł ciepła i ognia jak grzejniki gazowe, elektryczne itp. ELEMENTY PRODUKTU Wyjmij produkt z kartonu i skontaktuj się z serwisem (dane na końcu instrukcji obsługi) jeśli stwierdzisz brak któregokolwiek z wymienionych poniżej elementów: siedzisko z oparciem, tacka, 2 pasy, torba. INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wyjmij produkt z kartonu i torby (rys. a). Aby rozłożyć Rialto, przesuwaj czarną bazę nakładki w kierunku wskazanym strzałką 1 do momentu, aż usłyszysz kliknięcie, następnie opuść siedzisko (strzałka 2). 2. REGULACJA WYSOKOŚCI: Siedzisko można umieścić na 5 różnych wysokościach. Aby zmienić jego położenie, wciśnij szary przycisk znajdujący się za oparciem (rys.a). Wciskając przycisk (strzałka 1) unoś jednocześnie siedzisko (strzałka 2) ustawiając je na wybranej wysokości (rys. c). Opuść ponownie siedzisko. 3. SYSTEM BEZPIECZEŃSTWA: Użyj podwójnych pasów pokazanych na rys. a. Przełóż końcówkę pasa krokowego z klamrą przez otwór w siedzisku (rys. b). Następnie wsuń od tyłu w otwory przy oparciu końcówki podwójnego pasa (strzałki 1 i 2) tak jak pokazuje rysunek c. Wciskaj w środkową klamrę pasy o identycznych końcówkach do momentu aż usłyszysz kliknięcie (rys. d). Dopasuj długość połączonych pasów do wielkości dziecka aby zapobiec jego wypadnięciu. Aby rozpiąć pasy, wciśnij przyciski znajdujące się po obu stronach klamry. 4. PRZYGOTOWANIE PASÓW DO MONTAŻU: Przełóż przez przednią część otworów przy oparciu pozostałe końcówki pasów. Przygotuj drugi pas (rys. b) służący do przypięcia bazy i przeciągnij go przez jej otwory (rys. c).

5. MONTAŻ RIALTO NA KRZEŚLE: umieść Rialto na siedzisku krzesła (rys. a), przełóż pasy przez oparcie i zepnij końcówki pasów (usłyszysz kliknięcie ). Przełóż końcówki pasów przeciągniętych przez otwory w bazie (rys. b) i łącz je pod siedziskiem krzesła do momentu aż usłyszysz kliknięcie - rys. c. Po zapięciu obu pasów dokładnie wyreguluj ich długość aby unieruchomić Rialto na siedzisku krzesła. 6. TACKA: rozłóż elementy mocujące tackę (rys. a) i następnie wsuwaj jej dolne końcówki w zaczepy pod tacką (rys. b) do momentu, aż usłyszysz kliknięcie (rys. c). Nałóż złożoną tackę na czarne rury stelaża i przesuwaj ją do dołu do momentu, aż usłyszysz kliknięcie (rys. d). 7. SKŁADANIE: zanim zaczniesz składać Rialto, usuń z niego tackę. Aby złożyć produkt, wciśnij czarny przycisk znajdujący się za oparciem unosząc siedzisko (rys. a). Pociągnij szary przycisk w bazie (strzałka 1) zwalniający jej blokady i przełóż ją za oparcie (strzałka 2 na rysunku b). Połącz końcówki pasa mocującego Rialto do siedziska krzesła aby zapobiec jego rozłożeniu (rys. c). 8. ZDEJMOWANIE TAPICERKI: aby zdjąć tapicerkę z nakładki Rialto, wysuń z otworu w siedzisku pas krokowy (rys. a), uwolnij z zaczepów elementy tapicerki (rys. b). 9. TRANSPORT: przenoś Rialto trzymając za uchwyt w oparciu (rys. a) lub w specjalnej torbie (rys. b). NUMER SERYJNY 10. Na oparciu znajduje się naklejka zawierająca podstawowe informacje o produkcie: nazwa, data produkcji i numer seryjny. Informacje te są potrzebne podczas składania ewentualnych reklamacji. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA KONSERWACJA PRODUKTU: chroń produkt przed wodą, deszczem i śniegiem. Długotrwałe oddziaływanie promieni słonecznych może spowodować utratę intensywności kolorów różnych jego elementów. Przechowuj produkt w suchym pomieszczeniu. CZYSZCZENIE: okresowo przemywaj wszystkie plastikowe elementy wilgotną szmatką. Nie używaj do czyszczenia odplamiaczy, wybielaczy ani żadnych podobnych środków. Utrzymuj w stanie suchym wszystkie metalowe części aby zapobiec pojawieniu się rdzawych nalotów. Utrzymuj w czystości wszystkie ruchome mechanizmy (regulacje, blokady itp.) i regularnie usuwaj z nich kurz i piach, w razie konieczności przesmaruj je lekkim olejem lub silikonem w sprayu. Sprawdzaj czy wszystkie śrubki są dokręcone, w razie konieczności dokręć je. Sprawdzaj krawędzie wszystkich śrub i innych elementów - w sytuacji gdy są ostre, wymień je na nowe. Wymień na nowe elementy, które uległy zużyciu. CZYSZCZENIE TAPICERKI: Przecieraj wilgotną szmatką zamoczoną w wodzie z dodatkiem delikatnego detergentu. Nie wykręcaj, nie prasuj, nie pierz w pralce, nie czyść chemicznie, nie susz w suszarkach, nie używaj odplamiaczy ani podobnych środków.

SERWIS: Firma Akord, wyłączny dystrybutor artykułów Peg Perego w Rzeczpospolitej Polskiej, oferuje Państwu serwis gwarancyjny i pogwarancyjny dotyczący wyłącznie sprzedanych za jej pośrednictwem produktów. W przypadku uszkodzenia lub zagubienia poszczególnych części prosimy o kontakt: tel: (+48)61 867-66-29, 61 867-74-06 email: magazyn@akord.poznan.pl biuro@akord.poznan.pl

PRZEDSIĘBIORSTWO HANDLOWE AKORD TOMASZ SKRZYPCZAK UL. MAGNOLIOWA 34 60-175 POZNAŃ TEL./FAX (+48) 61 867-66-29 KARTA GWARANCYJNA NR... NAZWA ARTYKUŁU... DATA SPRZEDAŻY DETALICZNEJ... PIECZĄTKA SKLEPU DOKONANE NAPRAWY GWARANCYJNE L.P. Data zgłoszenia Data wykonania Opis wykonanych czynności i wymienionych części Pieczątka podpis

Warunki Gwarancji 1. Gwarant zapewnia Nabywcy dobrą jakość i prawidłowe działanie wyrobu przy użytkowaniu zgodnie z przeznaczeniem i instrukcją obsługi. 2. Gwarancja obejmuje terytorium Rzeczpospolitej. Gwarancji udziela się na okres 12 miesięcy od daty sprzedaży produktu, wprowadzonego do obrotu na terenie RP przez wyłącznego dystrybutora. 3. Ujawnione w tym czasie wady będą usuwane bezpłatnie w terminie do 14 dni od daty dostarczenia wyrobu do punktu sprzedaży bądź zakładu serwisowego. W razie gdy naprawa wiązała się będzie z koniecznością sprowadzenia części z zagranicy, powyższy termin usunięcia wady może być przedłużony do 30 dni, o czym klient zostanie powiadomiony odrębnie. Za zgodą Nabywcy może być ustalony inny termin usunięcia wady wyrobu. 4. Gwarancją nie są objęte: - uszkodzenia mechaniczne, techniczne, chemiczne i wszystkie inne spowodowane działaniem siły zewnętrznej. - uszkodzenia powstałe w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją obsługi użytkowania, albo innych przyczyn leżących po stronie użytkownika lub osób trzecich. - celowe uszkodzenie wyrobu. 5. Podstawowym sposobem załatwiania reklamacji jest naprawa wyrobu przywracająca mu wartość użytkową. 6. Reklamacje z tytułu wad przyjmuje punkt sprzedaży detalicznej lub zakład serwisowy wymieniony w karcie gwarancyjnej. 7. Nabywca powinien dostarczyć wyrób do punktu sprzedaży detalicznej lub punktu serwisowego. 8. Fakt i datę dokonania naprawy gwarancyjnej zakład serwisowy poświadcza na karcie gwarancyjnej. 9. Karta gwarancyjna stanowi podstawę do realizacji uprawnień gwarancyjnych. 10. Karta gwarancyjna bez wpisanego typu modelu, czytelnego stempla sklepu oraz dowodu zakupu jest nieważna. 11. Wszelkie inne sprawy i spory regulują Sądy w Poznaniu. UWAGA! Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Oświadczam, że znane mi są warunki gwaracji. Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.... podpis kupującego

P E G P E R E G O S. p. A. VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIA tel. 0039 039 60881 - fax 0039 039 615869-616454 Servizio Post Vendita/After Sale: tel. 0039 039 6088213 - fax: 0039 039 3309992 P E G P E R E. G O U. S. A Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260 482 8191 - fax 260 484 2940 Call us toll free: 1 800 671 1701 P E G P E R E G O C A N A D A Inc. 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 - fax 905 839 9542 Call us toll free: 1 800 661 5050 DYSTRYBUTOR Przedsiębiorstwo Handlowe AKORD ul. Magnoliowa 34, 60-175 Poznań tel./fax: (+48)61 867 66 29