pep pep Instrukcja obsługi Wewnątrzuszne aparaty słuchowe



Podobne dokumenty
pep pep Instrukcja obsługi Zauszne aparaty słuchowe

RC-S. Pilot zdalnego sterowania. użytkowania

charm Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcja obsługi

PRIO. Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje

MOVE. Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje

Flip miniric Instrukcja obsługi. Aparat flip miniric firmy Sonic

Innovative Hearing Solutions. Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania...

extra Instrukcja użytkowania

NEO. Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje

charm Charm BTE i minibte Instrukcja obsługi

Indywidualne aparaty słuchowe

RIC (słuchawka w kanale)

Innovative Hearing Solutions ... Zauszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania 106 BTE DM

Książeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego

Książeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego

Eleva. Eleva. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Twój protetyk słuchu:

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest

Wewnątrzuszne aparaty słuchowe. Instrukcja użytkowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Pielęgnacja i czyszczenie wewnątrzusznych aparatów słuchowych. Krótki poradnik jak utrzymać aparaty wewnątrzkanałowe i wewnątrzuszne w czystości

Ace binax. Instrukcja użytkownika. Life sounds brilliant.

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Niemcy.

CHRONOS 9 CHRONOS 7 CHRONOS 5. Aparaty słuchowe ITE i ITC INSTRUKCJA OBSŁUGI

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Carat binax Carat A binax. Instrukcja użytkownika. Life sounds brilliant.

Wkładka uszna. Ważny element aparatu słuchowego, mający wpływ na jakość dźwięku

Aparaty słuchowe w wersji standard i mikro. Instrukcja użytkowania

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria

Alarm otwarcia drzwi / okna iiquu 510ILSAA004, 110 db, 6 V

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

Jak lepiej słyszeć przewodnik

Aparaty słuchowe standard oraz mikro. Instrukcja użytkowania

PRZEWODNIK INSTALACJI Adapter TV

Przewodnik dopasowania WEWNĄTRZUSZNE APARATY SŁUCHOWE. Juna, Acriva, Saphira, Carista, Nevara

Ace micon. Instrukcja użytkownika. Life sounds brilliant.

IIC (głęboko wewnątrzkanałowy)

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Niemcy.

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Inteligentny robot czyszczący

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Pure micon. Instrukcja użytkownika. Life sounds brilliant.

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Phonak Tao Q Q15, Q10. Instrukcja użytkowania

Termometr pływający FIAP 2784

Osiągnij możliwie najlepsze rezultaty

Elektryczny otwieracz do puszek

Savia Art. Instrukcja użytkowania

Stalowy, elektroniczny sejf Xcase

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Waga łazienkowa TFA

Zegarek BNC 007 DCF BRAUN

Orion RIC. Instrukcja użytkownika. Life sounds brilliant.

Adapter Telefoniczny 2 Instrukcja obsługi i montażu

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Aparaty słuchowe zauszne. Instrukcja użytkowania

Słuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi

Instrukcja Obsługi Seria Flash. FL-CIC Aparat wewnątrzkanałowy

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Aparaty słuchowe SuperPower i UltraPower. Instrukcja użytkowania

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Krótka instrukcja obsługi testo 610

(V90/V70/V50/V30) Instrukcja użytkowania

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Aparaty słuchowe CRT. Instrukcja użytkowania

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria.

Blokada parkingowa na pilota

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi

Pure binax. Instrukcja użytkownika. Life sounds brilliant.

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Co to jest aparat słuchowy. Opis różnych typów aparatów słuchowych

Instrukcja obsługi. Altijd tot uw dienst SPA4355/12. Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

Termohigrometr Bresser Optik GYE000

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria.

Instrukcja Obsługi Seria AIKIA. AK-X/AK-XP Aparat wewnątrzuszny

Pure primax. Instrukcja użytkownika

Aparaty słuchowe M H2O. Instrukcja użytkowania

Aparat słuchowy zauszny. Czeœæ, jestem Cześć, Zauszek! jestem Zauszek

Zauszny i wewnątrzuszny nadajnik Phonak CROS. Instrukcja użytkowania

MINI PIEKARNIK R-2148


Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Niemcy.

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD

/ / Aparaty słuchowe CRT. Instrukcja użytkownika

Innovative Hearing Solutions. Zauszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania...

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Transkrypt:

pep pep Instrukcja obsługi Wewnątrzuszne aparaty słuchowe

Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU WEWNĄTRZUSZNEGO 03 Numer seryjny aparatu słuchowego: Lewy Prawy Model aparatu słuchowego: Lewy Prawy Bateria do modelu ITC i ITCD: 312 Bateria do modelu CIC: 10 Numer Rodzaj programu # programu 1 tylko ITCD i ITC 2 tylko ITCD i ITC 3 tylko ITCD i ITC Cewka telefoniczna (opcjonalnie dla aparatu ITCD i ITC) r Prawy r Lewy r Nieaktywna Twój aparat został zaprogramowany na: r Mikrofon + cewka telefoniczna r Prawy r Lewy r Tylko cewka telefoniczna r Prawy r Lewy

04 sonic PEP Spis treści Gratulujemy udanego zakupu! 07 Ogólne ostrzeżenia oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 08 Oczekiwania dotyczące słyszenia 12 Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Pep 14 Włączanie i wyłączanie aparatu słuchowego 15 Zakładanie aparatu słuchowego 16 Zdejmowanie aparatu słuchowego 17 Regulacja poziomu głośności 18 Przełączanie programów 20 Korzystanie z cewki telefonicznej 21 Korzystanie z telefonu 22 Wymiana baterii 23 Ważne informacje dotyczące baterii 24 Pielęgnacja i konserwacja aparatu 25 Czyszczenie otworu wylotowego dźwięku 27

Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU WEWNĄTRZUSZNEGO 05 Ochrona środowiska 29 Zatwierdzenia produktu, oznaczenia i zgodność 30 Kompatybilność telefonów komórkowych i aparatu słuchowego 31 Gwarancja i naprawy 32 Akcesoria 33 Często występujące problemy i ich rozwiązania 34 Zgodność z wymogami europejskimi 38 Serwis 39

06 sonic PEP pep

Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU WEWNĄTRZUSZNEGO 07 Gratulujemy udanego zakupu! Wystarczy trochę praktyki, abyś wkrótce znalazł się na drodze do lepszego słyszenia. Twój aparat słuchowy zaprogramowano tak, aby dostosować go do Twojego słuchu i potrzeb komunikacyjnych. Zanim zaczniesz korzystać z aparatów słuchowych, przeczytaj dokładnie niniejszą broszurę. Zawarto w niej instrukcje oraz ważne informacje dotyczące użytkowania aparatów słuchowych oraz baterii. Właściwie używane i konserwowane aparaty pomogą Ci lepiej słyszeć dźwięki otaczającego świata.

08 sonic PEP Ogólne ostrzeżenia oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed użyciem aparatów przeczytaj dokładnie zamieszczone poniżej ogólne ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa: Aparaty słuchowe oraz baterie mogą być niebezpieczne, jeśli są niewłaściwie użytkowane lub jeśli zostaną połknięte. Może to doprowadzić do poważnych obrażeń, trwałego ubytku słuchu, a nawet zgonu. Aparaty słuchowe mogą być używane wyłącznie zgodnie z zaleceniami i po dopasowaniu przez wykwalifikowanego protetyka słuchu. Nieprawidłowe użytkowanie lub niewłaściwe ustawienie mogą doprowadzić do nagłej i trwałej utraty słuchu. Aparaty słuchowe nie przywracają prawidłowego słuchu i nie zapobiegają jego utracie wynikającej z przyczyn fizjologicznych. Nigdy nie pozwalaj innym osobom korzystać z Twoich aparatów słuchowych. Aparat jest dopasowany do Twojego ubytku słuchu i może trwale uszkodzić słuch innej osoby. Nie należy korzystać z aparatów słuchowych podczas uprawiania sportów kontaktowych (np. rugby, piłka nożna), ponieważ uderzenie w okolicę ucha może spowodować obrażenia lub uszkodzić aparat.

Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU WEWNĄTRZUSZNEGO 09 Korzystanie z aparatu słuchowego może powodować zwiększone wydzielanie woskowiny w przewodzie słuchowym. Woskowina może wymagać usunięcia przez lekarza. Aparat słuchowy i jego części należy regularnie czyścić, zgodnie z zaleceniami. Zanieczyszczenia mogą powodować podrażnienia skóry. W rzadkich przypadkach aparat słuchowy lub wkładka uszna mogą wywołać wysięk z ucha lub reakcję alergiczną. W razie wystąpienia takich objawów należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem. Obudowa aparatu wewnątrzusznego jest wykonywana na zamówienie. W przypadku wystąpienia uczucia dyskomfortu lub podrażnienia ucha, należy niezwłocznie skontaktować się ze swoim protetykiem słuchu w celu dostosowania obudowy. Aparaty słuchowe, ich części oraz baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, osób niepełnosprawnych umysłowo i zwierząt, które mogłyby połknąć te przedmioty lub w inny sposób spowodować obrażenia. Baterie należy wymieniać i wyrzucać, zachowując ostrożność, aby nie znalazły się w zasięgu dzieci, osób niepełnosprawnych umysłowo lub zwierząt.

10 sonic PEP Należy zachować ostrożność w przypadku wycieku płynu z baterii, ponieważ jest to substancja szkodliwa. Nie wolno ładować baterii jednorazowych. Nie należy wkładać aparatu słuchowego ani baterii do ust, ponieważ istnieje duże ryzyko połknięcia. Baterie można łatwo pomylić z tabletkami, dlatego nie należy przechowywać baterii w pobliżu leków. W przypadku połknięcia baterii lub aparatu słuchowego należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem. Aparat słuchowy może przestać działać. Należy o tym pamiętać, szczególnie podczas prowadzenia pojazdów mechanicznych i w innych sytuacjach, w których dźwięki ostrzegawcze odgrywają istotną rolę. Natężenie sygnałów ruchu drogowego lub dźwięków ostrzegawczych może być mniejsze, jeżeli dźwięki docierają z tyłu (efekt działania mikrofonu kierunkowego). Nie wolno wprowadzać narzędzi czyszczących do otworu mikrofonu lub głęboko do otworu wylotowego dźwięku, ponieważ można uszkodzić aparat słuchowy.

Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU WEWNĄTRZUSZNEGO 11 Uwaga! Ostrzeżenie dla protetyka słuchu i pacjenta Należy zachować szczególną ostrożność, dopasowując aparat słuchowy, którego maksymalne wzmocnienie na wyjściu może przekraczać 132 db SPL (IEC 711) i korzystając z niego, ponieważ istnieje ryzyko dalszego uszkodzenia słuchu użytkownika.

12 sonic PEP Oczekiwania dotyczące słyszenia Ustal właściwe oczekiwania Ważne jest, aby mieć właściwe oczekiwania względem aparatów słuchowych. Aparaty słuchowe umożliwiają lepsze słyszenie, ale nie przywracają prawidłowego słuchu. Osoby, które mają zbyt wysokie oczekiwania ( Myślałem, że dzięki nim będę słyszał normalnie. ), mogą poczuć się zawiedzione i przestać korzystać z aparatów. Aparaty słuchowe mogą: Pomóc lepiej słyszeć i rozumieć w większości sytuacji. Ułatwić udział w spotkaniach grupowych i zebraniach. Aparaty słuchowe nie mogą: Przywrócić prawidłowego słuchu. Aparaty słuchowe nie zawsze mogą: Umożliwić słyszenie bardzo cichych dźwięków. Wyeliminować WSZYSTKIE hałasy otoczenia szczególnie w głośnych warunkach. Nawet osoby słyszące prawidłowo mogą mieć trudności ze słyszeniem w hałasie.

Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU WEWNĄTRZUSZNEGO 13 Bądź cierpliwy Inaczej niż w przypadku okularów, dzięki którym widzisz lepiej od razu po założeniu, przyzwyczajenie się do aparatów słuchowych wymaga trochę czasu. Całkowite przystosowanie się do aparatu słuchowego może trwać kilka tygodni lub miesięcy, dlatego trzeba uzbroić się w cierpliwość. Na początku należy sprawdzać aparat w różnych sytuacjach, np. podczas rozmowy z jedną osobą członkiem rodziny, przyjacielem, z dwiema albo trzema osobami w domu lub cichym otoczeniu. Rozmawiaj również w bardziej hałaśliwych miejscach podczas przyjęć, zebrań, w restauracjach oraz na dworze. Pamiętaj, że w niektórych sytuacjach jest po prostu za głośno nawet dla osób słyszących prawidłowo. Nie należy się zniechęcać. Zaleca się jak najczęstsze używanie aparatu słuchowego. W większości przypadków rzadkie korzystanie z aparatu nie pozwala osiągnąć pełnych korzyści. Korzystanie z aparatu słuchowego nie zawsze wystarcza, by lepiej słyszeć. Konieczne może okazać się stosowanie rehabilitacji logopedycznej lub nauka czytania z ruchu warg.

14 sonic PEP Bernafon Veras IFU ITC Bernafon Veras IFU ITC Wewnątrzuszne aparaty VR_ILU_ITC2overview_BW_HI słuchowe Pep 6 VR_ILU_ITC1overview_BW_HI 3 2 4 3 2 6 9 8 5 5 Bernafon Veras IFU CIC 1 ITCD 4 1 ITC 8 VR_ILU_CICoverview_BW_HI 4 3 2 5 7 CIC 1 1 Wentylacja 2 Trzpień 3 Otwór wylotowy dźwięku z ochroną przeciwwoskowinową 4 Otwór mikrofonu 5 Komora baterii 6 Przycisk funkcji (opcjonalny) 7 Żyłka do wyjmowania 8 Regulator głośności (opcjonalny) 9 Otwór drugiego mikrofonu

Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU WEWNĄTRZUSZNEGO 15 Włączanie i wyłączanie aparatu słuchowego Aby WŁĄCZYĆ aparat słuchowy Zamknij całkowicie drzwiczki komory baterii. Po włączeniu aparat słuchowy wyemituje długi sygnał dźwiękowy. Aby WYŁĄCZYĆ aparat słuchowy Otwórz komorę baterii, podważając paznokciem krawędź drzwiczek komory baterii i uchylając je. Otwieranie (WYŁ.) Zamykanie (WŁ.) Uwaga! Nigdy nie otwieraj ani nie zamykaj komory baterii na siłę.

16 sonic PEP Zakładanie aparatu słuchowego Poprawne zakładanie aparatu słuchowego wymaga cierpliwości i praktyki. Jeśli zakładanie aparatu sprawia Ci trudność, skonsultuj się ze swoim protetykiem słuchu. Prawy aparat zakładaj prawą ręką, a lewy lewą. Trzymaj aparat słuchowy kciukiem i palcem wskazującym. Umieść trzpień aparatu w przewodzie słuchowym (rys. 1). Drugą ręką delikatnie pociągnij płatek ucha do dołu. Wsuń aparat do przewodu, aż poczujesz, że jest prawidłowo i bezpiecznie umieszczony (rys. 2). Rys. 1 Rys. 2

Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU WEWNĄTRZUSZNEGO 17 Zdejmowanie aparatu słuchowego Kciukiem odepchnij tylną część ucha, aby aparat wysunął się nieco z przewodu słuchowego. Chwyć krawędź aparatu kciukiem i palcem wskazującym i delikatnie wyjmij aparat z ucha. Jeśli Twój aparat ma żyłkę do wyjmowania, pociągnij za nią ostrożnie. Ważne! Nie używaj komory baterii jako uchwytu do wyjmowania aparatu, ponieważ możesz uszkodzić aparat. Jeśli wyjmowanie aparatu z ucha sprawia Ci trudność, skontaktuj się ze swoim protetykiem słuchu.

18 sonic PEP Regulacja poziomu głośności Twój aparat słuchowy jest zaprogramowany na komfortowy poziom głośności, odpowiedni do Twojego ubytku słuchu. Aparat automatycznie dostosowuje się do zmian w środowisku akustycznym. Twój aparat może być wyposażony w opcjonalne pokrętło umożliwiające regulację głośności. Pokrętło regulacji głośności Funkcja regulacji głośności jest opcjonalna dla aparatów ITCD i ITC. Aby zwiększyć głośność Obróć pokrętło regulacji głośności do przodu. Przy osiągnięciu maksymalnego ustawienia głośności aparat słuchowy wyemituje sygnał dźwiękowy. Głośniej Ciszej

Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU WEWNĄTRZUSZNEGO 19 Aby zmniejszyć głośność Obróć pokrętło regulacji głośności do tyłu. Przy osiągnięciu minimalnego ustawienia głośności aparat słuchowy wyemituje sygnał dźwiękowy. Pokrętło regulacji głośności można obracać w obie strony bez ograniczeń. Głośność można dostosować jedynie w zakresie zaprogramowanym przez protetyka. Protetyk może tak zaprogramować aparat, aby poziom głośności był stały. Uwaga! Po włączeniu aparatu, gdy bateria jest słaba lub po zmianie programu ustawienia Twojego aparatu słuchowego automatycznie wracają do ustalonego poziomu głośności. Jeżeli musisz często zmieniać głośność, może być konieczna regulacja ustawień aparatu przez Twojego protetyka słuchu.

20 sonic PEP Przełączanie programów (Opcja dla aparatów ITCD i ITC) W Twoim aparacie słuchowym można ustawić kilka programów. Na początku niniejszej instrukcji obsługi podane są informacje o tym, jakie programy zostały skonfigurowane przez protetyka słuchu. Programy można przełączać w następujący sposób: Przycisk funkcji Jeżeli Twój aparat jest wyposażony w opcjonalny przycisk funkcji, protetyk słuchu może go zaprogramować tak, aby naciśnięcie przycisku zmieniało program. Zmiana programu następuje po 1 2 sekundach. Liczba sygnałów emitowanych przez aparat odpowiada numerowi włączonego programu.

Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU WEWNĄTRZUSZNEGO 21 Korzystanie z cewki telefonicznej (Opcja dla aparatów ITCD i ITC) Cewka telefoniczna pomaga Ci lepiej słyszeć podczas rozmawiania przez telefon lub w budynkach, w których zainstalowana jest pętla induktofoniczna (teatry, świątynie itp.). Gdy cewka telefoniczna jest aktywna, słyszysz dźwięk bezpośrednio z telefonu lub pętli induktofonicznej. Aby uzyskać dostęp do cewki telefonicznej, ustaw w aparatach program cewki. Informacje dotyczące konfiguracji aparatów słuchowych znajdują się na początku tej instrukcji. Taki lub podobny znak oznacza, że w budynku zainstalowana jest pętla induktofoniczna. Uwaga! Nie wszystkie telefony są kompatybilne z cewką telefoniczną, w którą wyposażony jest Twój aparat słuchowy.

22 sonic PEP Korzystanie z telefonu Protetyk słuchu może ustawić w Twoich aparatach słuchowych program telefoniczny. Program telefoniczny możesz wybrać za pomocą przycisku funkcji. Informacje dotyczące konfiguracji aparatów słuchowych znajdują się na początku tej instrukcji.

Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU WEWNĄTRZUSZNEGO 23 Wymiana baterii Gdy bateria jest już słaba, aparat słuchowy w regularnych odstępach emituje sygnały. Należy być przygotowanym na wymianę baterii. Ile czasu minie, zanim aparat przestanie działać, zależy od rodzaju baterii i jej producenta. W przypadku baterii, które nie zawierają rtęci, dźwięki ostrzegawcze pojawiają się zazwyczaj wcześniej. Ostrożnie otwórz całkowicie komorę baterii. Wyjmij zużytą baterię (rys. 1). Z nowej baterii zdejmij naklejkę (rys. 2). Umieść baterię w komorze tak, aby płaska strona (ze znakiem +) była skierowana ku górze (rys. 3). Zamknij dokładnie komorę baterii. Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3

24 sonic PEP Ważne informacje dotyczące baterii Czas pracy baterii zależy od warunków, w jakich jest używana (np. bateria będzie się szybciej wyczerpywać w hałaśliwym otoczeniu). Zawsze miej ze sobą zapasowe baterie. Zużytą baterię niezwłocznie wymień. Jeżeli nie zamierzasz używać aparatu słuchowego przez kilka dni, wyjmij z niego baterię. Jeżeli bateria jest zawilgocona, niezwłocznie ją osusz za pomocą miękkiej ściereczki. Przed włożeniem aparatu słuchowego do osuszacza zawsze wyjmij baterię cynkowo-powietrzną, ponieważ wysuszenie skraca jej czas pracy. Zużyte baterie zwróć w miejscu zakupu (np. punkcie protetycznym), skąd zostaną przekazane do bezpiecznej utylizacji. Nigdy nie pal baterii. Mogą wybuchnąć i spowodować obrażenia. Nie wyrzucaj baterii razem ze zwykłymi odpadami, ponieważ baterie zanieczyszczają środowisko. Przechowuj baterie w miejscach niedostępnych dla dzieci i zwierząt domowych. Połknięcie baterii może spowodować obrażenia. W przypadku połknięcia baterii, należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.

Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU WEWNĄTRZUSZNEGO 25 Pielęgnacja i konserwacja aparatu Zdrowe ucho wytwarza woskowinę, która może zatkać aparat słuchowy. Aby zapobiec gromadzeniu się woskowiny na częściach aparatu i zapewnić optymalną pracę urządzenia, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami. Co wieczór Sprawdź, czy na aparacie znajduje się woskowina; jeśli tak, usuń ją ściereczką lub chusteczką. Dołączonym do aparatu narzędziem do czyszczenia usuń woskowinę, która gromadzi się w otworze wentylacyjnym aparatu. Otwórz szeroko komorę baterii, aby zapewnić przepływ powietrza w aparacie. Zaleca się używanie specjalnego osuszacza, aby usunąć wilgoć, która może gromadzić się w aparacie.

26 sonic PEP Unikanie ciepła, wilgoci i środków chemicznych Nie wolno wystawiać aparatu słuchowego na działanie wysokich temperatur np. zostawiając go w samochodzie, w pobliżu kaloryfera itp. Należy unikać wystawiania aparatu na działanie wilgoci (np. łaźnia parowa, prysznic, intensywny deszcz itd.). Nigdy nie należy osuszać aparatu słuchowego suszarką, w kuchence mikrofalowej itp. Aparat słuchowy należy zdjąć przed zastosowaniem preparatów po goleniu, lakieru do włosów, olejków, perfum, środków przeciw komarom, balsamów do ciała itp. Przed założeniem aparatu należy odczekać, aż preparaty te wyschną. Jeżeli aparat słuchowy nie jest używany, należy go przechowywać w pudełku. W przypadku nagromadzenia się woskowiny, podrażnienia skóry lub obecności ciał obcych utrudniających lub uniemożliwiających założenie aparatu, należy skontaktować się z lekarzem.

Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU WEWNĄTRZUSZNEGO 27 Czyszczenie otworu wylotowego dźwięku Otwór wylotowy dźwięku stanowi integralną część aparatu słuchowego. Zawsze powinien być czysty i nie może być zablokowany woskowiną. Zanim założysz aparat zawsze sprawdzaj, czy filtr NoWax znajduje się w otworze wylotowym dźwięku. Jeśli zauważysz, że filtr jest zablokowany lub aparat nie brzmi tak jak zwykle, wymień filtr na nowy. Wyjmij narzędzie z obudowy. Włóż końcówkę narzędzia służącą do wyjmowania do starego filtru i wyjmij filtr.

28 sonic PEP Włóż nowy filtr z drugiego końca narzędzia do otworu wylotowego dźwięku. Wyrzuć zużyte narzędzie. Obudowa Filtr Narzędzie Końcówka do zdejmowania Uwaga! Jeśli nie możesz dokładnie wyczyścić aparatu słuchowego, skontaktuj się z protetykiem słuchu.

Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU WEWNĄTRZUSZNEGO 29 Ochrona środowiska Twój aparat słuchowy zawiera elementy elektroniczne, które podlegają dyrektywie 2002/96/EC w sprawie utylizacji odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Możesz przyczynić się do ochrony środowiska, nie wyrzucając aparatu słuchowego lub baterii do niesegregowanych odpadów domowych. Poddaj aparat słuchowy lub baterie recyklingowi, zgodnie z miejscowymi przepisami lub zwróć je w punkcie protetycznym w celu ich utylizacji.

30 sonic PEP Zatwierdzenia produktu, oznaczenia i zgodność Wszystkie aparaty słuchowe firmy Sonic spełniają wymagania międzynarodowych norm dotyczących zgodności elektromagnetycznej. Ze względu na ograniczoną ilość miejsca na powierzchni aparatu słuchowego, wszelkie wymagane oznaczenia znajdują się w niniejszym dokumencie. Zakłócenia elektromagnetyczne Twój aparat słuchowy został dokładnie sprawdzony pod kątem zakłóceń elektromagnetycznych. Jednak pewne urządzenia mogą emitować energię elektromagnetyczną, co może wywołać nieprzewidziane zakłócenia aparatów słuchowych. Do takich urządzeń należą np. kuchnie indukcyjne, systemy alarmowe w sklepach, telefony komórkowe, faksy, komputery osobiste, aparaty rentgenowskie, tomografy komputerowe itd.

Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU WEWNĄTRZUSZNEGO 31 Kompatybilność telefonów komórkowych i aparatu słuchowego Niektórzy użytkownicy aparatów słuchowych skarżą się na brzęczący dźwięk słyszany w aparatach podczas korzystania z telefonów komórkowych, co wskazuje na to, że telefon komórkowy i aparat słuchowy mogą nie być kompatybilne. Kompatybilność danego aparatu słuchowego i telefonu komórkowego można oszacować przez dodanie wartości odporności aparatu słuchowego do wartości emisji telefonu komórkowego (ANSI C63.19-2006 Narodowe Amerykańskie Metody Badania Zgodności Pomiędzy Bezprzewodowymi Urządzeniami Telekomunikacyjnymi i Aparatami Słuchowymi). Na przykład suma wartości odporności aparatu słuchowego wynoszącej 2 (M2/T2) i emisji telefonu wynoszącej 3 (M3/T3) daje wartość łączną 5. Zgodnie z normą wartość wynosząca co najmniej 5 zapewnia normalną współpracę obu urządzeń; wartość wynosząca 6 lub więcej oznacza znakomitą współpracę. Odporność Twojego aparatu słuchowego Pep wynosi co najmniej M2/T2. Pomiary wydajności urządzeń, kategorie i klasyfikacje systemu są oparte na najlepszej dostępnej wiedzy, ale firma Sonic nie może zagwarantować satysfakcji wszystkich użytkowników.

32 sonic PEP Gwarancja i naprawy Twój aparat słuchowy jest objęty ograniczoną gwarancją, która obejmuje defekty materiałowe oraz wady wykonania. Gwarancja obejmuje wyłącznie aparaty słuchowe i nie dotyczy akcesoriów, takich jak baterie, dźwiękowody, nasadki, wkładki indywidualne itd. Niniejsza gwarancja traci ważność, jeżeli uszkodzenie nastąpiło w wyniku niewłaściwego użytkowania. Gwarancja traci ważność również wtedy, gdy aparat był naprawiany przez nieautoryzowany serwis. Zapoznaj się z niniejszą gwarancją razem z protetykiem słuchu i upewnij się, że Twoja karta gwarancyjna jest wypełniona prawidłowo. Uwaga! Protetyk słuchu może obciążyć Cię kosztami obsługi naprawy gwarancyjnej.

Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU WEWNĄTRZUSZNEGO 33 Akcesoria Firma Sonic zapewnia opcjonalne akcesoria, które można zakupić, aby w pełni wykorzystać możliwości aparatu i zapewnić odpowiednią pielęgnację. W zależności od używanego aparatu i miejscowych przepisów dostępne są następujące akcesoria: Zestaw do czyszczenia i osuszania Dodatkowych informacji na temat akcesoriów może udzielić protetyk słuchu.

34 sonic PEP Często występujące problemy i ich rozwiązania Problem Aparat gwiżdże lub piszczy Brak dźwięku, dźwięk zbyt cichy lub aparat szumi/ buczy Możliwa przyczyna Aparat jest nieprawidłowo założony W przewodzie słuchowym jest woskowina Aparat jest za luźny Aparat jest wyłączony Bateria jest wyczerpana lub nieprawidłowo włożona Aparat jest ustawiony za cicho Aparat jest ustawiony na program cewki telefonicznej W przewodzie słuchowym jest woskowina Styki baterii są zanieczyszczone lub skorodowane Otwór wylotowy dźwięku jest zablokowany lub skorodowany Otwór mikrofonu jest zablokowany Ubytek słuchu się pogłębił

Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU WEWNĄTRZUSZNEGO 35 Rozwiązanie Załóż ponownie aparat Skontaktuj się z protetykiem słuchu lub lekarzem Skontaktuj się z protetykiem słuchu Sprawdź, czy komora baterii jest dokładnie zamknięta Włóż nową baterię Zwiększ poziom głośności w aparacie (jeśli ta funkcja jest dostępna w aparacie) Sprawdź, czy w aparacie jest ustawiony odpowiedni program Skontaktuj się z protetykiem słuchu lub lekarzem Kilkakrotnie otwórz i zamknij komorę baterii lub oczyść ostrożnie styki baterii suchym patyczkiem higienicznym Sprawdź otwór wylotowy dźwięku; jeśli filtr jest zablokowany, wymień go Skontaktuj się z protetykiem słuchu, nie czyść otworu mikrofonu samodzielnie Skontaktuj się z protetykiem słuchu

36 sonic PEP Problem Aparat warczy, dźwięk jest zbyt cichy lub brzęczący Aparat wyłącza się i włącza co pewien czas Możliwa przyczyna Styki baterii są zanieczyszczone lub skorodowane W aparacie jest wilgoć Bateria jest słaba Bateria jest słaba

Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU WEWNĄTRZUSZNEGO 37 Rozwiązanie Kilkakrotnie otwórz i zamknij komorę baterii lub oczyść ostrożnie styki baterii suchym patyczkiem higienicznym Wyjmij baterię i umieść aparat w osuszaczu. Skontaktuj się z protetykiem słuchu Włóż nową baterię Włóż nową baterię

38 sonic PEP Zgodność z wymogami europejskimi Urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektywy 93/42/EEC Rady Wspólnot Europejskich dotyczącej wyrobów medycznych (MDD). Poświadcza to niniejszy znak. Deklaracje zgodności dostępne są w: Sonic Innovations, Inc. 2501 Cottontail Lane Somerset, NJ 08873

Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU WEWNĄTRZUSZNEGO 39 Serwis Jeżeli żadna z czynności wskazanych na poprzednich stronach nie pomogła w rozwiązaniu problemu, skontaktuj się z autoryzowanym przedstawicielem firmy Sonic. Nie podejmuj czynności serwisowych na własną rękę, ponieważ może to skutkować utratą ważności gwarancji. Pieczątka sprzedawcy:

40 sonic PEP Notatki

Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU WEWNĄTRZUSZNEGO 41 Notatki

42 sonic PEP Notatki 125223 PL

World Headquarters Sonic Innovations, Inc. 2501 Cottontail Lane Somerset, NJ 08873 USA + 1 888 423 7834 International Sonic AG Morgenstrasse 131B 3018 Bern, Switzerland + 41 31 560 21 21 Australia Sonic Australia 1/10 Dorsey Street Milton, QLD 4064, Australia Tel: + 61 7 3368 4044 Free call (Australia only) 1800 639 263 Canada Sonic Innovations Canada Ltd. 2885-B le Corbusier Blvd Laval, Québec H7L 4J5 + 1 800 667 7664 France Sonic France Parc des Barbanniers 3 allée des Barbanniers CS 40006 92635 Gennevilliers cedex +33 1 41 88 00 88 Germany Sonic Hörgeräte GmbH Nunsdorfer Ring 14 12277 Berlin + 49 30 24 63 28 0 Italy Sonic Italia Piazza delle Crociate 16 00162 Roma + 39 06 44 24 68 52 Sonic Innovations, Inc. 2501 Cottontail Lane Somerset, NJ 08873 USA + 1 888 423 7834 Sonic AG Morgenstrasse 131B 3018 Bern, Switzerland + 41 31 560 21 21 05.13 125223 PL www.sonici.com