charm Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcja obsługi

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "charm Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcja obsługi"

Transkrypt

1 charm Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcja obsługi

2 02 sonic Charm Numer seryjny aparatu słuchowego: Lewy Prawy Model aparatu słuchowego: Lewy Prawy Bateria: Numer Rodzaj programu programu Synchronizacja prawego i lewego aparatu (Dla aparatów ITEPDW, ITCPDW) r Aktywna r Nieaktywna Przycisk programów: r Aktywny r Nieaktywny Wyciszenie: r Aktywne r Nieaktywne Cewka telefoniczna (Opcja dla aparatów ITEPDW, ITCPDW, ITED lub ITCD) r Prawy r Lewy r Nieaktywna Preferowane ucho do rozmów telefonicznych r Prawe r Lewe r Oba Regulacja ucha bez telefonu r Ciszej r Wyciszenie r Bez zmian

3 AR_ILLU_ITED_BW BL_ILLU_ITIPDW_BW Charm INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATÓW WEWNĄTRZUSZNYCH 03 Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy następujących aparatów słuchowych: Aparaty wewnątrzuszne Charm 5 CH60 IIC AR_ILLU_IIC_BW CH60 CIC/CICP CH40 CIC/CICP 3 BL_ILLU_CIC_BW 8 CH60 ITCD AR_ILLU_ITCD_BW CH40 ITCD 10 CH60 ITED CH40 ITED 9 CH60 ITCPDW BL_ILLU_ITCPDW_BW 11 CH60 ITEPDW

4 04 sonic Charm

5 Charm INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATÓW WEWNĄTRZUSZNYCH 05 Spis treści Gratulujemy udanego zakupu! 09 Ogólne ostrzeżenia oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 10 Oczekiwania dotyczące słyszenia 15 Aparat słuchowy Charm IIC 17 Aparat słuchowy Charm CIC/CICP 18 Aparat słuchowy Charm ITCD /ITCPDW 19 Aparat słuchowy Charm ITED /ITEPDW 20 Włączanie i wyłączanie aparatu słuchowego 21 Zakładanie aparatu słuchowego 22 Zdejmowanie aparatu słuchowego 23 Regulacja poziomu głośności 24 Przełączanie programów 27 Korzystanie z telefonu 29 Korzystanie z cewki telefonicznej 32 Wymiana baterii 33 Rejestracja danych 36

6 06 sonic Charm

7 Charm INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATÓW WEWNĄTRZUSZNYCH 07 Pielęgnacja i konserwacja aparatu 37 Obsługa aparatu słuchowego za pomocą zdalnego sterowania RC-P 44 Obsługa aparatu słuchowego za pomocą urządzenia komunikacyjnego SoundGate 45 Ochrona środowiska 46 Zatwierdzenia produktu, oznaczenia i zgodność 47 Kompatybilność telefonów komórkowych i aparatu słuchowego 49 Gwarancja i naprawy 51 Akcesoria 52 Częste problemy i ich rozwiązania 54 Informacja dla protetyka słuchu 58 Zgodność z wymogami europejskimi 60 Zgodność z wymaganiami dotyczącymi komunikacji radiowej dla USA i Kanady 61 Informacje dotyczące oznaczeń 64 Serwis 66

8 08 sonic Charm charm

9 Charm INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATÓW WEWNĄTRZUSZNYCH 09 Gratulujemy udanego zakupu! Wystarczy trochę praktyki, abyś wkrótce znalazł się na drodze do lepszego słyszenia. Protetyk słuchu dostosował wzmocnienie dźwięku w Twoich aparatach słuchowych do Twojego ubytku słuchu. Zanim zaczniesz korzystać z aparatów słuchowych, przeczytaj dokładnie niniejszą broszurę. Zawarto w niej instrukcje oraz ważne informacje dotyczące użytkowania aparatów słuchowych oraz baterii. Właściwie używane i konserwowane aparaty pomogą Ci lepiej słyszeć dźwięki otaczającego świata.

10 10 sonic Charm Ogólne ostrzeżenia oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Aparaty słuchowe i baterie mogą być niebezpieczne, jeśli zostaną połknięte albo użyte nieprawidłowo. Może to doprowadzić do poważnych obrażeń, utraty słuchu lub śmierci. Przed użyciem aparatów przeczytaj dokładnie zamieszczone poniżej ogólne ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa: Ostrzeżenia Nigdy nie pozwalaj innym osobom korzystać z Twoich aparatów słuchowych. Aparaty są dopasowane do Twojego ubytku słuchu i mogą trwale uszkodzić słuch innej osoby. Nie korzystaj z aparatów słuchowych podczas uprawiania sportów kontaktowych (np. rugby, piłka nożna), ponieważ uderzenie w okolicę ucha może spowodować obrażenia lub uszkodzić aparat. Aparaty słuchowe, ich części oraz baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, osób niepełnosprawnych umysłowo i zwierząt, które mogłyby połknąć te przedmioty lub w inny sposób spowodować obrażenia.

11 Charm INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATÓW WEWNĄTRZUSZNYCH 11 Zachowaj ostrożność, wymieniając i wyrzucając baterie, aby nie znalazły się w zasięgu dzieci, osób niepełnosprawnych umysłowo lub zwierząt. Regularnie czyść aparaty słuchowe i ich części, zgodnie z zaleceniami. Drobnoustroje znajdujące się na zanieczyszczonym aparacie mogą powodować podrażnienia skóry. Zachowaj ostrożność w przypadku wycieku płynu z baterii, ponieważ jest to substancja szkodliwa. Nigdy nie ładuj baterii jednorazowych. Aparat słuchowy może nagle przestać działać. Pamiętaj o tym, szczególnie podczas prowadzenia pojazdów mechanicznych i w innych sytuacjach, w których dźwięki ostrzegawcze odgrywają istotną rolę. Zdejmij aparaty słuchowe przed zastosowaniem preparatów po goleniu, lakieru do włosów, olejków, perfum, środków przeciw komarom, balsamów do ciała itp. Przed założeniem aparatu poczekaj, aż preparaty te wyschną. Poziom natężenia sygnałów ruchu drogowego lub dźwięków ostrzegawczych docierających z tyłu może być mniejszy ze względu na działanie mikrofonu kierunkowego.

12 12 sonic Charm Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aparaty słuchowe mogą być używane wyłącznie zgodnie z zaleceniami i po dopasowaniu przez wykwalifikowanego protetyka słuchu. Nieprawidłowe użytkowanie lub niewłaściwe ustawienie mogą doprowadzić do nagłej i trwałej utraty słuchu. Nie należy wkładać aparatu słuchowego ani baterii do ust, ponieważ istnieje duże ryzyko połknięcia. Baterie można łatwo pomylić z tabletkami, dlatego nie należy przechowywać baterii w pobliżu leków. W przypadku połknięcia baterii lub aparatu słuchowego należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem. Korzystanie z aparatu słuchowego może powodować zwiększone wydzielanie woskowiny w przewodzie słuchowym. Woskowina może wymagać usunięcia przez lekarza. Należy skonsultować się z lekarzem, jeśli zwiększone wydzielanie woskowiny, podrażnienie skóry lub ciała obce w przewodzie słuchowym uniemożliwią noszenie aparatu słuchowego. Wewnątrzuszny aparat słuchowy jest produktem wykonywanym na zamówienie. W przypadku wystąpienia uczucia dyskomfortu lub podrażnienia ucha, należy niezwłocznie skontaktować się ze swoim protetykiem słuchu w celu dostosowania obudowy.

13 Charm INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATÓW WEWNĄTRZUSZNYCH 13 W rzadkich przypadkach aparat słuchowy może wywołać wysięk z ucha lub reakcję alergiczną. W razie wystąpienia takich objawów należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem. Nie wolno wprowadzać narzędzi czyszczących do otworu mikrofonu lub głęboko do otworu wylotowego dźwięku, ponieważ można uszkodzić aparat słuchowy. Nie należy wystawiać aparatu słuchowego na działanie wysokich temperatur np. zostawiając go w samochodzie, w pobliżu kaloryfera itp. Należy unikać wystawiania aparatu na działanie wody i wilgoci (np. łaźnia parowa, prysznic, intensywny deszcz itd.). Nie należy nosić aparatu podczas pływania lub nurkowania, ponieważ nie został on stworzony z myślą o takich warunkach. Nie należy zanurzać aparatu w wodzie ani innych cieczach. Nigdy nie należy osuszać aparatu słuchowego suszarką do włosów, w kuchence mikrofalowej itp. Zaleca się zdejmowanie aparatów słuchowych przed snem. Jeżeli aparat słuchowy nie jest używany, należy go przechowywać w pudełku.

14 14 sonic Charm Oczekiwania dotyczące słyszenia Ustal właściwe oczekiwania Ważne jest, aby mieć właściwe oczekiwania względem aparatów słuchowych. Aparaty słuchowe umożliwiają lepsze słyszenie, ale nie przywracają prawidłowego słuchu. Osoby, które mają zbyt wysokie oczekiwania ( Myślałem, że dzięki nim będę słyszał normalnie. ), mogą poczuć się zawiedzione i przestać korzystać z aparatów. Aparaty słuchowe mogą: Pomóc lepiej słyszeć i rozumieć w większości sytuacji. Ułatwić udział w spotkaniach grupowych i zebraniach. Aparaty słuchowe nie mogą: Przywrócić prawidłowego słuchu. Aparaty słuchowe nie zawsze mogą: Umożliwić słyszenie bardzo cichych dźwięków. Wyeliminować WSZYSTKIE hałasy otoczenia szczególnie w głośnych warunkach. Nawet osoby słyszące prawidłowo mogą mieć trudności ze słyszeniem w hałasie.

15 Charm INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATÓW WEWNĄTRZUSZNYCH 15 Bądź cierpliwy Inaczej niż w przypadku okularów, dzięki którym widzisz lepiej od razu po założeniu, przyzwyczajenie się do aparatów słuchowych wymaga trochę czasu. Całkowite przystosowanie się do aparatu słuchowego może trwać kilka tygodni lub miesięcy, dlatego trzeba uzbroić się w cierpliwość. Na początku należy sprawdzać aparat w różnych sytuacjach, np. podczas rozmowy z jedną osobą członkiem rodziny, przyjacielem, z dwiema albo trzema osobami w domu lub w cichym otoczeniu. Rozmawiaj również w bardziej hałaśliwych miejscach podczas przyjęć, zebrań, w restauracjach oraz na dworze. Pamiętaj, że w niektórych sytuacjach jest po prostu za głośno nawet dla osób słyszących prawidłowo. Nie należy się tym zniechęcać. Zaleca się jak najczęstsze używanie aparatu słuchowego. W większości przypadków rzadkie korzystanie z aparatu nie pozwala osiągnąć pełnych korzyści. Korzystanie z aparatu słuchowego nie zawsze wystarcza, by lepiej słyszeć. Konieczne może okazać się stosowanie rehabilitacji logopedycznej lub nauka czytania z ruchu warg.

16 16 sonic Charm Aparat słuchowy Charm IIC Otwór mikrofonu z filtrem T-Cap AR_ILLU_IIC_BW 2 Komora baterii 3 Żyłka do wyjmowania 4 Wentylacja 5 Trzpień 6 Otwór wylotowy dźwięku z ochroną przeciwwoskowinową

17 Charm INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATÓW WEWNĄTRZUSZNYCH 17 Aparat słuchowy Charm CIC/CICP BL_ILLU_CIC_BW 1 Otwór mikrofonu z filtrem T-Cap 2 Komora baterii 3 Żyłka do wyjmowania 4 Wentylacja 5 Trzpień 6 Otwór wylotowy dźwięku z ochroną przeciwwoskowinową Uwaga! Aparat Charm CICP może być wyposażony w opcjonalny przycisk programów. Protetyk słuchu zdecyduje, czy istnieje konieczność uwzględnienia tej funkcji w Twoim aparacie słuchowym.

18 18 sonic Charm Aparat słuchowy Charm ITCD/ITCPDW BL_ILLU_ITCPDW_BW 1 Otwory mikrofonów z filtrem O-Cap 2 Komora baterii 3 Wentylacja 4 Przycisk programów 5 Trzpień 6 Otwór wylotowy dźwięku z ochroną przeciwwoskowinową Uwaga! Aparat Charm ITCD i ITCPDW może być wyposażony w opcjonalny przycisk programów. Aparat Charm ITCD może być wyposażony w opcjonalny regulator głośności. Protetyk słuchu zdecyduje, czy istnieje konieczność uwzględnienia tych funkcji w Twoim aparacie słuchowym.

19 Charm INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATÓW WEWNĄTRZUSZNYCH 19 Aparat słuchowy Charm ITED/ITEPDW BL_ILLU_ITIPDW_BW 1 Otwory mikrofonów z filtrem O-Cap 2 Komora baterii 3 Wentylacja 4 Przycisk programów 5 Trzpień 6 Otwór wylotowy dźwięku z ochroną przeciwwoskowinową Uwaga! Aparat Charm ITED i ITEPDW może być wyposażony w opcjonalny przycisk programów. Aparat Charm ITED może być wyposażony w opcjonalny regulator głośności. Protetyk słuchu zdecyduje, czy istnieje konieczność uwzględnienia tych funkcji w Twoim aparacie słuchowym.

20 20 sonic Charm Włączanie i wyłączanie aparatu słuchowego Aby WYŁĄCZYĆ aparat słuchowy Otwórz komorę baterii, podważając paznokciem krawędź drzwiczek komory baterii i uchylając je. Aby WŁĄCZYĆ aparat słuchowy Zamknij całkowicie komorę baterii. Po włączeniu aparat słuchowy wyemituje długi sygnał dźwiękowy. Otwieranie (WYŁ.) Zamykanie (WŁ.) Uwaga! Nigdy nie otwieraj ani nie zamykaj komory baterii na siłę.

21 Charm INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATÓW WEWNĄTRZUSZNYCH 21 Zakładanie aparatu słuchowego Poprawne zakładanie aparatu słuchowego wymaga cierpliwości i ćwiczeń. Jeśli zakładanie aparatu sprawia Ci trudność, skonsultuj się ze swoim protetykiem słuchu. Prawy aparat zakładaj prawą ręką, a lewy lewą. Kolorowy znacznik pomaga odróżnić, do którego ucha przeznaczony jest aparat: czerwony wskazuje prawe, a niebieski lewe ucho. Trzymaj aparat słuchowy kciukiem i palcem wskazującym tak, by otwór mikrofonu znajdował się na górze. Jeżeli masz aparat CIC lub CICP, żyłka do wyjmowania musi znajdować się na dole. Położenie żyłki w aparacie IIC może być różne. Umieść trzpień aparatu w przewodzie słuchowym. Drugą ręką delikatnie pociągnij płatek ucha do dołu. Wsuń aparat do przewodu, aż poczujesz, że jest umieszczony prawidłowo i nie powoduje dyskomfortu.

22 22 sonic Charm Zdejmowanie aparatu słuchowego Pociągnij do tyłu i góry małżowinę, aby aparat wysunął się nieco z przewodu słuchowego. Następnie chwyć aparat kciukiem i palcem wskazującym i wyjmij z ucha. Jeśli Twój aparat ma żyłkę do wyjmowania, pociągnij za nią ostrożnie. Uwaga! Nie używaj komory baterii jako uchwytu do wyjmowania aparatu, ponieważ możesz uszkodzić aparat. Jeśli wyjmowanie aparatu z ucha sprawia Ci trudność, skontaktuj się ze swoim protetykiem słuchu.

23 Charm INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATÓW WEWNĄTRZUSZNYCH 23 Regulacja poziomu głośności Twoje aparaty słuchowe są zaprogramowane na komfortowy poziom głośności, odpowiedni do Twojego ubytku słuchu. Aparaty automatycznie dostosowują się do zmian w środowisku akustycznym. W przypadku niektórych modeli możesz samodzielnie regulować poziom głośności za pomocą opcjonalnego regulatora głośności w aparacie słuchowym lub opcjonalnego urządzenia do zdalnego sterowania. Regulator głośności (Opcja dla aparatów ITCD i ITED) Aby zwiększyć głośność regulatorem głośności Głośniej Obróć pokrętło regulacji głośności do przodu. Kliknięcia potwierdzą zmianę poziomu głośności. Przy osiągnięciu maksymalnego ustawienia głośności aparat słuchowy wyemituje sygnał dźwiękowy. Ciszej

24 24 sonic Charm Aby zmniejszyć głośność regulatorem głośności (Opcja dla aparatów ITCD i ITED) Obróć pokrętło regulacji głośności do tyłu. Kliknięcia potwierdzą zmianę poziomu głośności. Przy osiągnięciu minimalnego ustawienia głośności aparat słuchowy wyemituje sygnał dźwiękowy. Pokrętło regulacji głośności można obracać w obie strony bez ograniczeń. Głośność można dostosować jedynie w zakresie zaprogramowanym przez protetyka. Protetyk może zmienić minimalny i maksymalny zakres lub zaprogramować aparat tak, aby poziom głośności był stały. Zdalne sterowanie RC-P lub SoundGate (Opcjonalne akcesoria do aparatów ITEPDW i ITCPDW) Jeśli zakupiłeś urządzenie RC-P lub SoundGate, możesz go używać do wprowadzania niewielkich zmian poziomu głośności w aparatach słuchowych. Dalsze instrukcje znajdują się na stronach 43 i 44.

25 Charm INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATÓW WEWNĄTRZUSZNYCH 25 Uwaga! Jeśli domyślny poziom głośności jest zbyt duży lub zbyt mały, protetyk słuchu może zmienić ustawienia aparatów. Uwaga! Po włączeniu, gdy bateria jest słaba lub po zmianie programu aparaty słuchowe automatycznie wracają do zaprogramowanego poziomu głośności. Jeżeli musisz często zwiększać lub zmniejszać głośność, może być konieczna regulacja ustawień aparatu przez Twojego protetyka słuchu.

26 26 sonic Charm Przełączanie programów Jeżeli Twój aparat jest wyposażony w przycisk funkcji, protetyk słuchu może go zaprogramować tak, aby naciśnięcie przycisku zmieniało program. Na początku niniejszej instrukcji obsługi podane są informacje o tym, jakie programy zostały skonfigurowane przez protetyka słuchu. Programy można przełączać w następujący sposób: Przycisk programów (Opcja dla aparatów CICP, ITCD, ITCPDW, ITED i ITEPDW) Krótkie naciśnięcie przycisku programów (około 2 sek.) spowoduje zmianę programu. Aparat wyemituje sygnały, których liczba odpowiada numerowi programu. Po wyłączeniu i ponownym włączeniu aparat słuchowy automatycznie wraca do programu domyślnego (program 1). Zdalne sterowanie RC-P lub SoundGate (Opcjonalne akcesoria dla aparatów ITCPDW i ITEPDW) Programy w aparacie można zmieniać za pomocą jednego z tych urządzeń. Instrukcje znajdują się na stronach 43 i 44.

27 Charm INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATÓW WEWNĄTRZUSZNYCH 27 Wyciszenie (Opcja dla aparatów CICP, ITCD, ITCPDW, ITED i ITEPDW) Długie naciśnięcie przycisku programów (około 5 sek.) spowoduje wyciszenie aparatu słuchowego, bez względu na to, na którym programie jest aparat. Aby wyłączyć wyciszenie, ponownie naciśnij przycisk. Uwaga! Protetyk słuchu może zindywidualizować działanie przycisku programów. Informacje o konfiguracji przycisku podane są na początku niniejszej instrukcji obsługi. Przycisk programów 11 BL_ILLU_ITIPDW_BW

28 28 sonic Charm Korzystanie z telefonu Protetyk słuchu może ustawić w Twoich aparatach słuchowych specjalny program telefoniczny, funkcję Telefon Auto i/lub cewki telefonicznej. Informacje dotyczące konfiguracji aparatów słuchowych znajdują się na początku tej instrukcji. Jeżeli w Twoim aparacie nie zostały zaprogramowane te opcje, wybierz dostępny program, który umożliwia Ci optymalne korzystanie z telefonu. Ustaw słuchawkę telefonu blisko ucha tak, jak opisano na stronie 31. Telefon Auto (Tylko aparat Charm 60) (Opcja dla aparatów ITCD, ITCPDW, ITED i ITEPDW) Twój aparat słuchowy może być wyposażony w funkcję Telefon Auto. Kiedy aparat słuchowy znajduje się blisko słuchawki telefonu, funkcja Telefon Auto aktywuje program telefoniczny. Po zakończeniu rozmowy telefonicznej aparat słuchowy automatycznie powróci do poprzednich ustawień. Protetyk słuchu może zaprogramować aparaty słuchowe tak, abyś mógł prowadzić rozmowę telefoniczną, trzymając słuchawkę przy dowolnym uchu lub tylko przy wybranym (preferowanym prawym lub lewym) uchu.

29 Charm INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATÓW WEWNĄTRZUSZNYCH 29 Program telefoniczny (Opcja dla aparatów ITCD, ITCPDW, ITED i ITEPDW) Jeśli do rozmów telefonicznych zostało wybrane jedno ucho (preferowane), aparat słuchowy w drugim uchu może być ustawiony tak, by ściszał się lub całkowicie wyciszał po aktywowaniu funkcji program telefoniczny. Informacje dotyczące konfiguracji aparatów podane są na początku niniejszej instrukcji obsługi. Uwaga! Niektóre telefony mogą wymagać zainstalowania specjalnego magnesu, aby uruchomić funkcję Telefon Auto. Zamontuj magnes, postępując zgodnie z dołączoną do niego instrukcją lub skontaktuj się z protetykiem słuchu.

30 30 sonic Charm Wskazówki dotyczące korzystania z telefonu Trzymaj słuchawkę telefonu blisko otworu mikrofonu aparatu słuchowego. Jeśli aparat zacznie piszczeć, odsuń nieco słuchawkę. Zanim kupisz telefon komórkowy, sprawdź jego działanie z Twoim aparatem słuchowym. Osoby ze znacznym lub głębokim ubytkiem słuchu mogą potrzebować telefonu z regulacją głośności. Ostrzeżenia dotyczące magnesu Magnes należy trzymać poza zasięgiem dzieci i zwierząt. W przypadku połknięcia magnesu natychmiast skontaktuj się z lekarzem. Nie należy nosić magnesu w kieszonce na piersi. Należy trzymać magnes w odległości co najmniej 30 cm od implantów, np. rozrusznika serca. Używając telefonu z magnesem, trzymaj go po przeciwnej stronie rozrusznika serca lub innego implantu. Trzymaj magnes w odległości co najmniej 30 cm od kart kredytowych i innych urządzeń magnetycznych.

31 Charm INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATÓW WEWNĄTRZUSZNYCH 31 Korzystanie z cewki telefonicznej (Opcja dla aparatów ITCD, ITCPDW, ITED i ITEPDW) Cewka telefoniczna pomaga Ci lepiej słyszeć podczas rozmawiania przez telefon lub w budynkach, w których zainstalowana jest pętla induktofoniczna (teatry, świątynie itp.). Gdy cewka telefoniczna jest aktywna, słyszysz dźwięk bezpośrednio z telefonu lub pętli induktofonicznej. Aby uzyskać dostęp do cewki telefonicznej, ustaw w aparatach program telefoniczny. Informacje dotyczące konfiguracji aparatów słuchowych znajdują się na początku tej instrukcji. Taki lub podobny znak oznacza, że w budynku zainstalowana jest pętla induktofoniczna. Uwaga! Nie wszystkie telefony są kompatybilne z aparatami słuchowymi.

32 32 sonic Charm Wymiana baterii Gdy bateria jest już słaba, aparat słuchowy w regularnych odstępach emituje sygnały. Należy być przygotowanym na wymianę baterii. To ile czasu minie, zanim aparat przestanie działać, zależy od rodzaju baterii i jej producenta. W przypadku baterii, które nie zawierają rtęci, dźwięki ostrzegawcze pojawiają się zazwyczaj wcześniej. Ostrożnie otwórz całkowicie komorę baterii. Nie używaj siły. Wyjmij zużytą baterię (rys. 1). Z nowej baterii zdejmij naklejkę (rys. 2). Umieść baterię w drzwiczkach komory tak, aby płaska strona (ze znakiem +) była skierowana ku górze (rys. 3). Zamknij dokładnie komorę baterii. Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3

33 Charm INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATÓW WEWNĄTRZUSZNYCH 33 Regularnie wymieniaj baterie Gdy bateria jest słaba, aparat wyemituje trzy sygnały: niski wysoki niski. Czas pracy baterii może się różnić. Poniższa tabela przedstawia w przybliżeniu, co ile dni trzeba wymieniać baterię: Model Charm Bateria Wymiana co* IIC 10A ok. 8 dni CIC 10A ok. 8 dni CICP 10A ok. 8 dni ITCD 312 ok. 12 dni ITCPDW 312 ok. 12 dni ITED 13 ok. 21 dni ITEPDW 13 ok. 21 dni * Szacunkowy czas działania baterii (liczba dni), przy korzystaniu z aparatu przez 12 godzin dziennie. Uwaga! Jeżeli nie używasz aparatu słuchowego, otwórz komorę baterii, aby wyłączyć aparat. Wydłuży to czas działania baterii. Uwaga! Nigdy nie otwieraj ani nie zamykaj komory baterii na siłę.

34 34 sonic Charm Ważne informacje dotyczące baterii Czas pracy baterii zależy od warunków, w jakich jest używana (np. bateria będzie się szybciej wyczerpywać w hałaśliwym otoczeniu). Zawsze miej ze sobą zapasowe baterie. Zużytą baterię niezwłocznie wymień. Jeżeli nie zamierzasz używać aparatu słuchowego przez kilka dni, wyjmij z niego baterię. Jeżeli bateria jest zawilgocona, niezwłocznie osusz ją miękką ściereczką. Przed włożeniem aparatu słuchowego do osuszacza zawsze wyjmij baterię cynkowo-powietrzną, ponieważ wysuszenie skraca jej czas pracy. Zużyte baterie zwróć w miejscu zakupu (np. punkcie protetycznym), skąd zostaną przekazane do bezpiecznej utylizacji. Nigdy nie pal baterii. Mogą wybuchnąć i spowodować obrażenia. Nie wyrzucaj baterii razem ze zwykłymi odpadami, ponieważ baterie zanieczyszczają środowisko. Przechowuj baterie w miejscach niedostępnych dla dzieci i zwierząt domowych. Połknięcie baterii może spowodować obrażenia. W przypadku połknięcia baterii, należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.

35 Charm INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATÓW WEWNĄTRZUSZNYCH 35 Rejestracja danych Funkcja ta automatycznie rejestruje informacje dotyczące tego, w jaki sposób korzystasz z aparatów słuchowych, np. jakie zmiany programów wprowadziłeś, przez ile godzin używałeś aparatów itp. Protetyk może wykorzystać te informacje do precyzyjnego ustawienia aparatów słuchowych. Jeśli nie chcesz, by ta funkcja była aktywna, poproś protetyka, aby ją wyłączył.

36 36 sonic Charm Pielęgnacja i konserwacja aparatu Zdrowe uszy wytwarzają woskowinę, która może zablokować aparaty słuchowe. Aby zapobiec gromadzeniu się woskowiny na częściach aparatów i zapewnić optymalną wydajność urządzeń, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami. Co wieczór Sprawdź, czy na aparacie znajduje się woskowina; jeśli tak, usuń ją ściereczką lub chusteczką. Jeśli zachodzi potrzeba, narzędziem do czyszczenia usuń woskowinę, która zgromadziła się w otworze wentylacyjnym aparatu. Otwórz szeroko komorę baterii, aby zapewnić przepływ powietrza w aparacie. Zaleca się używanie specjalnego osuszacza, aby usunąć wilgoć, która może gromadzić się w aparacie.

37 Charm INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATÓW WEWNĄTRZUSZNYCH 37 Czyszczenie otworu wylotowego dźwięku Otwór wylotowy dźwięku stanowi integralną część aparatu słuchowego. Zawsze powinien być czysty; nie może być zablokowany woskowiną. Twoje aparaty słuchowe są wyposażone w system ochrony przeciwwoskowinowej. Podczas wymiany filtru ProWax postępuj zgodnie z poniższą instrukcją. Jeśli masz pytania, skontaktuj się z protetykiem słuchu. Wymiana filtru ProWax Wyjmij nowe narzędzie z obudowy. Jeden koniec narzędzia służy do wyjęcia starego filtru, na drugim końcu znajduje się nowy filtr. Wciśnij koniec narzędzia do filtru znajdującego się w aparacie i wyjmij zużyty filtr. Włóż nowy filtr z drugiego końca narzędzia do otworu w aparacie słuchowym. Wyrzuć zużyte narzędzie i stary filtr

38 38 sonic Charm Uwaga! Nie wkładaj narzędzi do otworu wylotowego dźwięku. Możesz uszkodzić słuchawkę. Jeżeli nie możesz dokładnie wyczyścić aparatu słuchowego, skontaktuj się z protetykiem słuchu. Czyszczenie otworu wentylacyjnego Narzędzie do czyszczenia wentylacji służy do usuwania woskowiny z otworu wentylacyjnego w aparacie słuchowym. Najlepiej czyścić aparaty rano gdy woskowina wyschnie przez noc, łatwiej ją usunąć z aparatu. Trzymaj aparat w dłoni tak, by płytka z komorą baterii była zwrócona w Twoją stronę. Włóż szczoteczkę narzędzia czyszczącego do otworu wentylacyjnego. Szczoteczka powinna przejść przez otwór wentylacyjny na wylot. Chusteczką wytrzyj woskowinę, która zebrała się na szczoteczce, następnie wyjmij narzędzie z otworu wentylacyjnego.

39 Charm INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATÓW WEWNĄTRZUSZNYCH 39 Uwaga! Nie wprowadzaj narzędzia czyszczącego do żadnego innego otworu w aparacie słuchowym. Możesz uszkodzić mikrofon i/lub słuchawkę aparatu słuchowego, co spowoduje unieważnienie gwarancji.

40 40 sonic Charm System ochrony mikrofonu Mikrofon stanowi integralną część aparatu słuchowego. Zawsze powinien być czysty; nie może być zablokowany woskowiną. Twoje aparaty słuchowe są wyposażone w system ochrony przeciwwoskowinowej. Podczas wymiany filtru T-Cap lub O-Cap postępuj zgodnie z poniższą instrukcją. Jeśli masz pytania, skontaktuj się z protetykiem słuchu. Wymiana filtru T-Cap (Do aparatów IIC, CIC i CICP) Wyjmij narzędzie z opakowania. Jeden koniec narzędzia służy do wyjmowania zużytego filtru T-Cap (A), a na drugim znajduje się nowy filtr T-Cap (B). A B 7 BL_ILLU_miniBTE_T_Cap1_BW_Hi

41 Charm INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATÓW WEWNĄTRZUSZNYCH 41 Końcówkę służącą do wyjmowania (A) wsuń pod górną krawędź zużytego filtru T-Cap. Podważ i wyjmij zużyty filtr T-Cap. 8 Włóż nowy filtr T-Cap z drugiego końca narzędzia (B) w otwór i delikatnie obróć uchwyt, by zwolnić filtr. Wyrzuć narzędzie i stary filtr T-Cap. 9 A A BL_ILLU_miniBTE_TCap2_BW_Hi BL_ILLU_miniBTE_T_Cap3_BW_Hi B 10 BL_ILLU_miniBTE_T_Cap4_BW_Hi

42 42 sonic Charm Wymiana filtru O-Cap (Do aparatów ITCD, ITCPDW, ITED i ITEPDW) Wyjmij narzędzie z opakowania. Jeden koniec narzędzia służy do wyjmowania zużytego filtru O-Cap (A), a na drugim znajduje się nowy filtr O-Cap (B). A B Wciśnij koniec narzędzia (A) w zużyty filtr O-Cap i, trzymając narzędzie prosto, powoli wyciągnij go z aparatu. Przy użyciu drugiego końca narzędzia (B) wciśnij nowy filtr O-Cap w otwór i ostrożnie wyjmij uchwyt narzędzia. Wyrzuć narzędzie i stary filtr O-Cap. 11 BL_ILLU_miniBTE_O_Cap1_BW_Hi A A B BL_ILLU_miniBTE_O_Cap2_BW_Hi BL_ILLU_miniBTE_O_Cap3_BW_Hi BL_ILLU_miniBTE_O_Cap4_BW_Hi 14

43 Charm INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATÓW WEWNĄTRZUSZNYCH 43 Obsługa aparatu słuchowego za pomocą zdalnego sterowania RC-P Opcja dla aparatów ITCPDW i ITEPDW Jeżeli kupiłeś urządzenie do zdalnego sterowania, możesz używać go do przełączania programów, regulacji poziomu głośności lub wyciszania aparatów słuchowych. Dokładne informacje dotyczące korzystania ze zdalnego sterowania znajdują się w instrukcji obsługi RC-P Przycisk programów 2 Regulator głośności 3 Przycisk wyciszenia 4 Wskaźnik stanu 5 Blokada

44 44 sonic Charm Obsługa aparatu słuchowego za pomocą urządzenia komunikacyjnego SoundGate Opcja dla aparatów ITCPDW i ITEPDW Jeżeli kupiłeś urządzenie SoundGate, możesz używać go do obsługi podstawowych funkcji, takich jak przełączanie programów, regulacja poziomu głośności lub wyciszanie aparatów słuchowych. Oprócz tego SoundGate służy jako połączenie między Twoimi aparatami słuchowymi i urządzeniami zewnętrznymi, np. odtwarzaczami muzyki, telefonami komórkowymi, komputerami itp. Dokładne informacje dotyczące korzystania z urządzenia komunikacyjnego znajdują się w instrukcji obsługi SoundGate. 6 1 Regulacja głośności i przełączanie programów 2 Przycisk telefonu 3 Przycisk muzyki/audio (np. MP3) 4 Przycisk Bluetooth 5 Wskaźnik akumulatora 6 Blokada

45 Charm INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATÓW WEWNĄTRZUSZNYCH 45 Ochrona środowiska Twój aparat słuchowy zawiera elementy elektroniczne, które podlegają dyrektywie 2002/96/EC w sprawie utylizacji odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Możesz przyczynić się do ochrony środowiska, nie wyrzucając aparatu słuchowego lub baterii do niesegregowanych odpadów domowych. Poddaj aparat słuchowy lub baterie recyklingowi, zgodnie z miejscowymi przepisami lub zwróć je w punkcie protetycznym w celu ich utylizacji.

46 46 sonic Charm Zatwierdzenia produktu, oznaczenia i zgodność Wszystkie aparaty słuchowe firmy Sonic spełniają wymagania międzynarodowych norm dotyczących zgodności elektromagnetycznej. Ze względu na ograniczoną ilość miejsca na powierzchni aparatu słuchowego, wszelkie wymagane oznaczenia znajdują się w niniejszym dokumencie. Zakłócenia elektromagnetyczne Twój aparat słuchowy został dokładnie sprawdzony pod kątem zakłóceń elektromagnetycznych. Jednak pewne urządzenia mogą emitować energię elektromagnetyczną, co może wywołać nieprzewidziane zakłócenia aparatów słuchowych. Do takich urządzeń należą np. kuchnie indukcyjne, systemy alarmowe w sklepach, telefony komórkowe, faksy, komputery osobiste, aparaty rentgenowskie, tomografy komputerowe itd. Twój aparat słuchowy został zaprojektowany zgodnie z najostrzejszymi międzynarodowymi normami kompatybilności elektromagnetycznej. Jednakże mogą pojawić się zakłócenia pomiędzy Twoim aparatem słuchowym a innymi urządzeniami.

47 Charm INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATÓW WEWNĄTRZUSZNYCH 47 Twój aparat słuchowy jest wyposażony w nadajnik radiowy, który wykorzystuje technologię indukcji magnetycznej bliskiego zasięgu o częstotliwości 3,84 MHz. Natężenie pola magnetycznego nadajnika wynosi < -42 dbμa /m dla 10 m. Moc promieniowania elektromagnetycznego systemu radiowego jest poniżej normy emisji dla urządzeń dopuszczonych do długotrwałego użytku przez ludzi. Dla porównania moc promieniowania elektromagnetycznego aparatu słuchowego jest niższa od generowanej przez urządzenia takie jak lampy halogenowe, monitory komputerowe, zmywarki itd.

48 48 sonic Charm Kompatybilność telefonów komórkowych i aparatu słuchowego Niektórzy użytkownicy aparatów słuchowych skarżą się na brzęczący dźwięk słyszany w aparatach podczas korzystania z telefonów komórkowych, co wskazuje na to, że telefon komórkowy i aparat słuchowy mogą nie być kompatybilne. Kompatybilność danego aparatu słuchowego i telefonu komórkowego można oszacować przez dodanie wartości odporności aparatu słuchowego do wartości emisji telefonu komórkowego (ANSI C American National Standard Methods of Measurement of Compatibility between Wireless Communication Devices and Hearing Aids). Na przykład suma wartości odporności aparatu słuchowego wynoszącej 2 (M2/T2) i emisji telefonu wynoszącej 3 (M3/T3) daje wartość łączną 5. Zgodnie z normą łączna wartość wynosząca co najmniej 5 zapewnia normalną współpracę obu urządzeń; wartość łączna wynosząca 6 lub więcej oznacza znakomitą współpracę. Odporność Twojego aparatu słuchowego Charm wynosi odpowiednio co najmniej M2 lub M2/T2.

49 Charm INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATÓW WEWNĄTRZUSZNYCH 49 Pomiary wydajności urządzeń, kategorie i klasyfikacje systemu są oparte na najlepszej dostępnej wiedzy, ale firma Sonic nie może zagwarantować satysfakcji wszystkich użytkowników. Uwaga! Działanie aparatów słuchowych z poszczególnymi telefonami komórkowymi może się różnić. Dlatego przed dokonaniem zakupu należy wypróbować działanie nowego aparatu słuchowego ze swoim telefonem komórkowym lub wypróbować działanie swojego aparatu słuchowego z nowym telefonem komórkowym. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się ze sprzedawcą telefonów komórkowych lub poproś o broszurę Zgodność aparatów słuchowych z cyfrowymi bezprzewodowymi telefonami komórkowymi.

50 50 sonic Charm Gwarancja i naprawy Twoje aparaty słuchowe są objęte ograniczoną gwarancją, która obejmuje defekty materiałowe oraz wady wykonania. Gwarancja obejmuje wyłącznie aparaty słuchowe i nie dotyczy akcesoriów, takich jak baterie. Niniejsza gwarancja traci ważność, jeżeli uszkodzenie nastąpiło w wyniku niewłaściwego użytkowania. Gwarancja traci ważność również wtedy, gdy aparat był naprawiany przez nieautoryzowany serwis. Wspólnie z protetykiem słuchu przejrzyj niniejszą gwarancję i upewnij się, że karta gwarancyjna jest wypełniona prawidłowo. Uwaga! Protetyk słuchu może obciążyć Cię kosztami obsługi naprawy gwarancyjnej.

51 Charm INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATÓW WEWNĄTRZUSZNYCH 51 Akcesoria Firma Sonic oferuje szeroką gamę opcjonalnych akcesoriów, które można zakupić, aby w pełni wykorzystać możliwości aparatów słuchowych. W zależności od modelu aparatów słuchowych i miejscowych przepisów dostępne są następujące akcesoria: Zdalne sterowanie RC-P Urządzenie komunikacyjne SoundGate (do bezprzewodowej łączności z telefonami komórkowymi, odtwarzaczami muzyki itp.) Adapter TV (do bezprzewodowego połączenia z telewizorem za pośrednictwem SoundGate) Adapter Telefoniczny (do bezprzewodowego połączenia z telefonem stacjonarnym za pośrednictwem SoundGate) Aby uzyskać więcej informacji na temat akcesoriów, skontaktuj się z protetykiem słuchu.

52 52 sonic Charm Częste problemy i ich rozwiązania Problem Aparat gwiżdże lub piszczy Brak dźwięku, dźwięk zbyt cichy lub aparat szumi/buczy Możliwa przyczyna Aparat jest nieprawidłowo założony W przewodzie słuchowym jest woskowina Aparat jest za luźny Aparat jest wyłączony Bateria jest wyczerpana lub nieprawidłowo włożona Aparat jest ustawiony za cicho Aparat jest ustawiony na program telefoniczny W przewodzie słuchowym jest woskowina Styki baterii są zanieczyszczone lub skorodowane Otwór wylotowy dźwięku jest zablokowany lub skorodowany Otwór mikrofonu jest zablokowany Ubytek słuchu się pogłębił

53 Charm INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATÓW WEWNĄTRZUSZNYCH 53 Rozwiązanie Załóż ponownie aparat Skontaktuj się z protetykiem słuchu lub lekarzem Skontaktuj się z protetykiem słuchu Sprawdź, czy komora baterii jest dokładnie zamknięta Włóż nową baterię Zwiększ poziom głośności za pomocą regulatora głośności w aparacie słuchowym lub RC-P, lub SoundGate (jeśli są dostępne) Sprawdź, czy w aparacie jest ustawiony odpowiedni program Skontaktuj się z protetykiem słuchu lub lekarzem Kilkakrotnie otwórz i zamknij komorę baterii lub oczyść ostrożnie styki baterii suchym patyczkiem higienicznym Sprawdź otwór wylotowy dźwięku; jeśli filtr jest zablokowany, wymień go Wymień filtr O-Cap lub T-Cap, lub skontaktuj się z protetykiem słuchu Skontaktuj się z protetykiem słuchu

54 54 sonic Charm Problem Aparat warczy", dźwięk jest zbyt cichy lub brzęczący Możliwa przyczyna Styki baterii są zanieczyszczone lub skorodowane W aparacie jest wilgoć Aparat wyłącza się i włącza co pewien czas Bateria jest słaba Bateria jest słaba

55 Charm INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATÓW WEWNĄTRZUSZNYCH 55 Rozwiązanie Kilkakrotnie otwórz i zamknij komorę baterii lub oczyść ostrożnie styki baterii suchym patyczkiem higienicznym Wyjmij baterię i umieść aparat w osuszaczu. Skontaktuj się z protetykiem słuchu Włóż nową baterię Włóż nową baterię

56 56 sonic Charm Informacje dla protetyka słuchu Protetyk słuchu powinien, przed dopasowaniem aparatu słuchowego, doradzić potencjalnemu użytkownikowi aparatów słuchowych konsultację laryngologa lub audiologa, jeśli w wywiadzie, w wyniku obserwacji lub na podstawie jakichkolwiek innych dostępnych informacji stwierdzi, że u pacjenta występują: Widoczne deformacje wrodzone lub pourazowe ucha zewnętrznego. Stałe lub okresowe wycieki z ucha. Nagłe pogorszenie słuchu w ciągu ostatnich 90 dni. Ostre lub przewlekłe zawroty głowy/zaburzenia równowagi. Nagły jednostronny niedosłuch w okresie ostatnich 90 dni. Rezerwa ślimakowa większa niż 15 db dla częstotliwości 500 Hz, 1000 Hz i 2000 Hz. Czop woskowinowy lub ciało obce w przewodzie słuchowym. Ból ucha lub uczucie dyskomfortu w okolicy ucha.

57 Charm INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATÓW WEWNĄTRZUSZNYCH 57 Dzieci z ubytkiem słuchu Dopasowanie aparatów słuchowych u dzieci powinno być konsultowane z lekarzem specjalistą. Ubytek słuchu może być przyczyną nieprawidłowego lub opóźnionego rozwoju językowego oraz problemów z nauką i rozwojem społecznym.

58 58 sonic Charm Zgodność z wymogami europejskimi Urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektywy 93/42/EEC Rady Wspólnot Europejskich dotyczącej wyrobów medycznych (MDD). Poświadcza to niniejszy znak. Urządzenie jest zgodne z wymaganiami i odpowiednimi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC Parlamentu Europejskiego w sprawie wyposażenia radiowego i wyposażenia terminali telekomunikacyjnych (R&TTE). Działa jako indukcyjna aplikacja w zharmonizowanym paśmie częstotliwości zgodnie z Decyzją Komisji 2008/432/EC i może być wykorzystywane we wszystkich krajach członkowskich UE i EFTA. Poświadcza to niniejszy znak. Deklaracje zgodności dostępne są w: Sonic Innovations, Inc Cottontail Lane Somerset, NJ 08873

59 Charm INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATÓW WEWNĄTRZUSZNYCH 59 Zgodność z wymaganiami dotyczącymi komunikacji radiowej dla USA i Kanady Sonic Innovations, Inc. Modele aparatów słuchowych Charm CH60 ITEPDW, CH60 ITCPDW FCC ID: IC: ZTOF2ITE A-F2ITE01 Urządzenie spełnia wymogi przepisów 15 rozdziału FCC i RSS-210 zasad przemysłu Kanady. Korzystanie z urządzenia związane jest z następującymi warunkami: (1) Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) Urządzenie musi odbierać jakiekolwiek zakłócenia, włączając zakłócenia, które mogą być przyczyną niepożądanych operacji. To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003. Uwaga! Urządzenie spełnia wymogi przepisów 15 rozdziału FCC zasad przemysłu Kanady dla cyfrowych urządzeń klasy B.

60 60 sonic Charm Wymagania te zostały opracowane w celu zapewnienia racjonalnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacji domowej. Urządzenie to generuje, wykorzystuje oraz może emitować energię o częstotliwości radiowej i jeśli nie jest zainstalowane oraz używane zgodnie z instrukcją, może spowodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Jednakże niezależnie od spełnienia wszelkich wymogów, nie ma gwarancji, że w pewnych warunkach zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jeżeli to urządzenie spowoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, co można potwierdzić wyłączając i włączając urządzenie, użytkownik może spróbować skorygować zakłócenia na jeden lub kilka z podanych poniżej sposobów: Zmienić ustawienie lub położenie anteny odbiorczej. Zwiększyć odległość między urządzeniem a odbiornikiem. Podłączyć urządzenie do gniazdka w innym obwodzie elektrycznym niż ten, do którego podłączony jest odbiornik. Zasięgnąć rady dostawcy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego.

61 Charm INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATÓW WEWNĄTRZUSZNYCH 61 Uwaga! Zmiany lub przeróbki dokonane w urządzeniu bez zgody firmy Sonic mogą doprowadzić do unieważnienia prawa użytkownika do korzystania z urządzenia.

62 62 sonic Charm Informacje dotyczące oznaczeń Znak CE potwierdza, że produkt spełnia wymagania wszystkich odnoszących się do niego dyrektyw europejskich. Ten symbol oznacza, że produkty opisane w niniejszej instrukcji spełniają wymagania dla komponentu Typu B według normy EN Obudowa aparatu słuchowego jest określona jako komponent Typu B. Ten symbol informuje użytkownika o konieczności zapoznania się z niniejszą instrukcją i stosowania się do jej zaleceń. Ten symbol wskazuje ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, których należy przestrzegać, aby ograniczyć do minimum ryzyko i uniknąć niebezpiecznych sytuacji. Ten symbol oznacza ważne informacje dotyczące obsługi i bezpiecznego używania produktu.

63 Charm INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATÓW WEWNĄTRZUSZNYCH 63 Warunki pracy Transport i przechowywanie Przekreślony pojemnik na odpady informuje, że produkt podlega europejskiej dyrektywie w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Produkt opracowano tak, aby funkcjonował bezproblemowo, jeśli jest wykorzystywany zgodnie z przeznaczeniem, o ile w niniejszej instrukcji nie określono inaczej. Podczas transportu i przechowywania produktu temperatura nie powinna przekraczać wartości granicznych od 25 do 60 C (od 13 do 140 Fahrenheita).

64 64 sonic Charm Serwis Jeżeli żadna z czynności wskazanych na poprzednich stronach nie pomogła w rozwiązaniu problemu, skontaktuj się z autoryzowanym przedstawicielem firmy Sonic. Nie podejmuj czynności serwisowych na własną rękę, ponieważ może to skutkować utratą ważności gwarancji.. Pieczątka sprzedawcy:

65 Charm INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATÓW WEWNĄTRZUSZNYCH 65 Notatki

66 66 sonic Charm Notatki PL

67

68 World Headquarters Sonic Innovations, Inc Cottontail Lane Somerset, NJ USA International Sonic AG Morgenstrasse 131B 3018 Bern, Switzerland Polska Sonic Polska Plac Trzech Krzyży 4/ Warszawa Poland PL

pep pep Instrukcja obsługi Wewnątrzuszne aparaty słuchowe

pep pep Instrukcja obsługi Wewnątrzuszne aparaty słuchowe pep pep Instrukcja obsługi Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU WEWNĄTRZUSZNEGO 03 Numer seryjny aparatu słuchowego: Lewy Prawy Model aparatu słuchowego: Lewy Prawy Bateria do

Bardziej szczegółowo

RC-S. Pilot zdalnego sterowania. użytkowania

RC-S. Pilot zdalnego sterowania. użytkowania RC-S Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Niniejsza instrukcja dotyczy następującego pilota zdalnego sterowania: RC-S Gratulujemy zakupu pilota zdalnego sterowania firmy Bernafon. Jest to jedno

Bardziej szczegółowo

Adapter Telefoniczny 2 Instrukcja obsługi i montażu

Adapter Telefoniczny 2 Instrukcja obsługi i montażu Adapter Telefoniczny 2 Instrukcja obsługi i montażu www.sonici.com Spis treści 03 Ogólne ostrzeżenia 7 Wprowadzenie 9 Adapter Telefoniczny 2 10 Instalacja 11 Aktywowanie Adaptera Telefonicznego 2 po raz

Bardziej szczegółowo

pep pep Instrukcja obsługi Zauszne aparaty słuchowe

pep pep Instrukcja obsługi Zauszne aparaty słuchowe pep pep Instrukcja obsługi Zauszne aparaty słuchowe Pep INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU ZAUSZNEGO 03 Numer seryjny aparatu słuchowego: Lewy Prawy Model aparatu słuchowego: Lewy Prawy Bteria: 13 Numer programu

Bardziej szczegółowo

Flip miniric Instrukcja obsługi. Aparat flip miniric firmy Sonic

Flip miniric Instrukcja obsługi. Aparat flip miniric firmy Sonic Flip miniric Instrukcja obsługi Aparat flip miniric firmy Sonic 02 sonic FLIP FLIP INSTRUKCJA OBSŁUGI 03 Numer seryjny aparatu słuchowego: Lewy Prawy Model aparatu słuchowego: Lewy Prawy Rozmiar baterii:

Bardziej szczegółowo

charm Charm BTE i minibte Instrukcja obsługi

charm Charm BTE i minibte Instrukcja obsługi charm Charm BTE i minibte Instrukcja obsługi 02 sonic charm Model aparatu słuchowego: r BTE r minibte Numer seryjny aparatu słuchowego: Lewy Prawy Typ aparatu słuchowego: Lewy Prawy Bateria: 13A Numer

Bardziej szczegółowo

PRIO. Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje

PRIO. Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje PRIO Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania Spis treści Instrukcja użytkowania wewnątrzusznych aparatów słuchowych Budowa 4 Wkładanie aparatu 5 Wyjmowanie aparatu 7 Włączanie / Wyłączanie

Bardziej szczegółowo

PRZEWODNIK INSTALACJI Adapter TV

PRZEWODNIK INSTALACJI Adapter TV PRZEWODNIK INSTALACJI Adapter TV 3 Spis treści Wprowadzenie 4 Adapter TV przegląd 5 Podłączenie zasilania 6 Podłączenie do TV 7 Opcjonalna przejściówka dla połączenia z telewizorem 8 Przygotowanie SoundGate

Bardziej szczegółowo

MOVE. Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje

MOVE. Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje MOVE Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania Spis treści Instrukcja użytkowania wewnątrzusznych aparatów słuchowych Budowa 4 Wkładanie aparatu 5 Wyjmowanie aparatu 7 Włączanie/Wyłączanie

Bardziej szczegółowo

extra Instrukcja użytkowania

extra Instrukcja użytkowania extra Instrukcja użytkowania 0459 Spis treści Wprowadzenie 3 Opis budowy aparatu 4 Przygotowanie aparatu do działania 6 Wymiana baterii 6 Wkładanie aparatu extra do ucha 10 Wyjmowanie aparatu extra z ucha

Bardziej szczegółowo

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest prawidłowo ułożony w ładowarce. 2. Podczas ładowania na

Bardziej szczegółowo

Adapter TV 2 Instrukcja obsługi i montażu

Adapter TV 2 Instrukcja obsługi i montażu Adapter TV 2 Instrukcja obsługi i montażu www.sonici.com 03 Spis treści Ogólne ostrzeżenia 6 Wprowadzenie 8 Adapter TV 2 9 Instalacja 11 Uruchamianie Adaptera TV 2 po raz pierwszy 12 Podłączanie Adaptera

Bardziej szczegółowo

Ogólna prezentacja telefonu

Ogólna prezentacja telefonu Ogólna prezentacja telefonu Dziękujemy za wybór smartfonu HUAWEI. W pierwszej kolejności przedstawimy parę podstawowych cech urządzenia. Przytrzymaj wciśnięty klawisz zasilania, aby włączyć telefon. Po

Bardziej szczegółowo

Indywidualne aparaty słuchowe

Indywidualne aparaty słuchowe Indywidualne aparaty słuchowe Insio binax Instrukcja użytkownika www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Spis treści Witamy 4 Twoje aparaty słuchowe 5 Typ aparatu 5 Zapoznanie z aparatami słuchowymi

Bardziej szczegółowo

Pielęgnacja i czyszczenie wewnątrzusznych aparatów słuchowych. Krótki poradnik jak utrzymać aparaty wewnątrzkanałowe i wewnątrzuszne w czystości

Pielęgnacja i czyszczenie wewnątrzusznych aparatów słuchowych. Krótki poradnik jak utrzymać aparaty wewnątrzkanałowe i wewnątrzuszne w czystości Pielęgnacja i czyszczenie wewnątrzusznych aparatów słuchowych 6 Krótki poradnik jak utrzymać aparaty wewnątrzkanałowe i wewnątrzuszne w czystości Broszura ta jest szóstą z serii broszur firmy Widex, poświęconych

Bardziej szczegółowo

Książeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego

Książeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego Książeczka serwisowa aparatu słuchowego Audio Service - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego 2 Szanowni Państwo, Słuch umożliwia nam postrzegać i rozumieć otaczający nas

Bardziej szczegółowo

Książeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego

Książeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego Książeczka serwisowa aparatu słuchowego Audio Service - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego 2 Szanowni Państwo, Słuch umożliwia nam postrzegać i rozumieć otaczający nas

Bardziej szczegółowo

Innovative Hearing Solutions. Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania...

Innovative Hearing Solutions. Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania... Innovative Hearing Solutions..................................... Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania....................................................... Spis treści Instrukcja użytkowania

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda

Bardziej szczegółowo

Przenośny alarm do drzwi / okien

Przenośny alarm do drzwi / okien Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał

Bardziej szczegółowo

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria Przedstawiciel w Polsce: Phonak Polska Sp. z o.o. Al. Ujazdowskie 13 00-567 Warszawa www.phonak.pl 0459 029-04727-16/2011-02/A+W/FO Wydrukowano

Bardziej szczegółowo

Zagrożenie uduszeniem: Zestaw zawiera drobne elementy. Nie odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat.

Zagrożenie uduszeniem: Zestaw zawiera drobne elementy. Nie odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat. Wiek: 5 lat + Zawartość: - Pojazd - Nadajnik - Instrukcja użytkowania Zagrożenie uduszeniem: Zestaw zawiera drobne elementy. Nie odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat. Ostrzeżenie: - Zabawka jest rekomendowana

Bardziej szczegółowo

NEO. Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje

NEO. Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje NEO Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania Spis treści Instrukcja użytkowania wewnątrzusznych aparatów słuchowych Budowa 4 Wkładanie aparatu 5 Wyjmowanie aparatu 7 Włączanie/Wyłączanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ZESTAW MOBILPAKET

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ZESTAW MOBILPAKET Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ZESTAW MOBILPAKET www.audioservice.pl Spis treści Schemat Mobil Connect 3 Znaczenie wyświetlanych symboli 5 W jaki sposób trzymać / ustawić pilot 5 Rozmowy telefoniczne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Altijd tot uw dienst SPA4355/12. Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar

Instrukcja obsługi. Altijd tot uw dienst SPA4355/12. Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar Altijd tot uw dienst Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar www.philips.com/welcome Masz pytanie? Skontaktuj się z SPA4355/12 Instrukcja obsługi Spis treści 1 Ważne 2 Bezpieczeństwo

Bardziej szczegółowo

Zestaw słuchawkowy do gier V330. Instrukcja Użytkownika

Zestaw słuchawkowy do gier V330. Instrukcja Użytkownika Zestaw słuchawkowy do gier V330 Instrukcja Użytkownika Wstęp Dziękujemy za zakup zestawu słuchawkowego do gier Viper V330. Ten zestaw słuchawkowy stereo oferuje czysty i wyraźny dźwięk do każdego rodzaju

Bardziej szczegółowo

Eleva. Eleva. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Twój protetyk słuchu: www.phonak.

Eleva. Eleva. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Twój protetyk słuchu: www.phonak. Twój protetyk słuchu: Eleva www.phonak.com 029-0677-16/V00 0606/A+W/ Drukowano w Polsce Phonak AG. Wszelkie prawa zastrzeżone Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania Twój protetyk słuchu: 0459 Eleva

Bardziej szczegółowo

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Wewnątrzuszne aparaty słuchowe. Instrukcja użytkowania

Wewnątrzuszne aparaty słuchowe. Instrukcja użytkowania Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Ważne informacje: Należy zapoznać się z nimi przed pierwszym uruchomieniem aparatu słuchowego 6 Ostrzeżenia o zagrożeniach

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855249 Strona 1 z 8 Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa: Urządzenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

INSTRUKCJA OBSŁUGI IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria INSTRUKCJA OBSŁUGI IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria Wprowadzenie Z tej instrukcji dowiesz się, jak obsługiwać Twój nowy aparat słuchowy i jak o niego dbać. Przeczytaj uważnie całą

Bardziej szczegółowo

Zdalne sterowanie Selectic

Zdalne sterowanie Selectic Protetyk słuchu: 029-0496-16/V2.00/2017-06/nlg 2017 Phonak AG Wszystkie prawa zastrzeżone Zdalne sterowanie Selectic Instrukcja użytkowania Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland

Bardziej szczegółowo

RC3-1. Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-1

RC3-1. Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-1 RC3-1 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-1 Spis treści Pilot zdalnego sterowania oraz akcesoria mogą różnić się od pokazanych na rysunku w niniejszej instrukcji. Firma Widex zastrzega sobie

Bardziej szczegółowo

Aplikacja Phonak RemoteControl. Instrukcja użytkowania

Aplikacja Phonak RemoteControl. Instrukcja użytkowania Aplikacja Phonak RemoteControl Instrukcja użytkowania Wprowadzenie Aplikacja RemoteControl została opracowana przez firmę Phonak, jedną z wiodących firm zajmujących się technologią słyszenia. Aby wykorzystać

Bardziej szczegółowo

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi.

Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi. Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam. 330089 Instrukcja obsługi. Zastosowanie. System FMH 3080 umożliwia bezprzewodowy przekaz sygnału dźwięku stereo pochodzącego z urządzeń Hi-Fi, odbiornika TV lub innych

Bardziej szczegółowo

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Niania elektroniczna Motorola Babyphone INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/support Masz pytanie? Skontaktuj się z firmą Philips SBA3005P Instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Stalowy, elektroniczny sejf Xcase

Stalowy, elektroniczny sejf Xcase Stalowy, elektroniczny sejf Xcase Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego sejfu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

Podświetlenie do telewizora z USB (46-70")

Podświetlenie do telewizora z USB (46-70) Podświetlenie do telewizora z USB (46-70") Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup podświetlenia do telewizora z USB, które jest odpowiednie dla telewizorów z płaskim ekranem i monitorów PC z portem USB.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI Adaptera telefonicznego

INSTRUKCJA INSTALACJI Adaptera telefonicznego INSTRUKCJA INSTALACJI Adaptera telefonicznego 3 Spis treści Wprowadzenie 4 Adapter telefoniczny przegląd 5 Podłączenie do sieci 6 Podłączenie do linii telefonicznej 7 Przygotowanie SoundGate dla rozmów

Bardziej szczegółowo

Phonak Tao Q Q15, Q10. Instrukcja użytkowania

Phonak Tao Q Q15, Q10. Instrukcja użytkowania Phonak Tao Q Q15, Q10 Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje dotyczące bezpiecznego używania: zapoznaj się z nimi przed uruchomieniem aparatu słuchowego po raz pierwszy 6 2.1

Bardziej szczegółowo

Słuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi

Słuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi Słuchawki przewodowe Sennheiser Instrukcja obsługi Istotne informacje nt. bezpieczeństwa Istotne informacje nt. bezpieczeństwa www RS 220 Manual Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie i

Bardziej szczegółowo

System głośnomówiący Bluetooth do samochodu

System głośnomówiący Bluetooth do samochodu System głośnomówiący Bluetooth do samochodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek

Bardziej szczegółowo

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

RIC (słuchawka w kanale)

RIC (słuchawka w kanale) RIC (słuchawka w kanale) PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Spis treści Wprowadzenie Funkcje, sterowanie i identyfikacja...2 Przygotowanie Baterie...4 Wskaźniki baterii...6 Zakładanie i zdejmowanie Obsługa Akcesoria

Bardziej szczegółowo

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

RC-P. Pilot zdalnego sterowania INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA

RC-P. Pilot zdalnego sterowania INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA RC-P Pilot zdalnego sterowania INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA 2 SPIS TREŚCI Bernafon RC-P Pilot zdalnego sterowania Wprowadzenie... 6 Budowa... 7 Wkładanie oraz wymiana baterii... 8 Sterowanie aparatami słuchowymi

Bardziej szczegółowo

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. www.phonak.pl

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. www.phonak.pl Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria 029-0236-16/V2.00/2013-11/FO Wydrukowano w Polsce Phonak AG Wszystkie prawa zastrzeżone www.phonak.pl User_Guide_Virto_Q_92x125_ostat_V2.00_029-0236-02.indd

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44

Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 578227 Lampa ogrodowa solarna Esotec 102104, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44 Strona 1 z 5 Ta instrukcja odnosi się tylko i wyłącznie do tego

Bardziej szczegółowo

Phonak PilotOne II. Instrukcja użytkowania

Phonak PilotOne II. Instrukcja użytkowania Phonak PilotOne II Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Opis produktu 5 3. Obsługa Phonak PilotOne II 6 3.1 Wkładanie nowej baterii 6 3.2 Włączanie/ wyłączanie 7 3.3 Sposób trzymania PilotOne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ * Odbiornik AC-1000 A. Płyta podstawy (nie jest w zestawie) B. Pokrywa przegrody na baterie C. Nastawa natężenie światła

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Przewodnik dopasowania WEWNĄTRZUSZNE APARATY SŁUCHOWE. Juna, Acriva, Saphira, Carista, Nevara

Przewodnik dopasowania WEWNĄTRZUSZNE APARATY SŁUCHOWE. Juna, Acriva, Saphira, Carista, Nevara Przewodnik dopasowania WEWNĄTRZUSZNE APARATY SŁUCHOWE Juna, Acriva, Saphira, Carista, Nevara 2 Spis treści Budowa wewnątrzusznych aparatów słuchowych 4 Zakresy dopasowania 5 Ochrona przeciw-woszczynowa

Bardziej szczegółowo

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207 Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Mini odbiornik DVB-T adtv-400

Mini odbiornik DVB-T adtv-400 Mini odbiornik DVB-T adtv-400 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini odbiornika DVB-T. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi cic/mic/itc/ite

Instrukcja obsługi cic/mic/itc/ite Instrukcja obsługi CIC/MIC/ITC/ITE Podziękowanie Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Dołożyliśmy wszelkich starań, aby Twój nowy aparat słuchowy był najwyższej jakości, a także łatwy w użytkowaniu

Bardziej szczegółowo

Android i Google Play są znakami towarowymi Google Inc. Apple App Store jest znakiem towarowym Apple Inc.

Android i Google Play są znakami towarowymi Google Inc. Apple App Store jest znakiem towarowym Apple Inc. Informacje w tym dokumencie zawierają ogólny opis dostępnych opcji technicznych, które nie zawsze muszą być dostępne i są przedmiotem do zmiany bez wcześniejszego powiadomienia. Słowny znak towarowy i

Bardziej szczegółowo

DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847

DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847 DOUBLEPHONE Dwie komórki w jednej MT847 Instrukcja obsługi Widok ogólny Widok z dołu Mikrofon Głośnik słuchawki Przycisk OK. Latarka wł/wył (3 sek.) Menu/lewy przycisk funkcyjny Przyciski nawigacyjne:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania

Instrukcja użytkowania Instrukcja użytkowania Niniejsza instrukcja użytkowania dotyczy następujących modeli: Modele bezprzewodowe Phonak CROS II-312 Custom Phonak CROS II-13 Custom CE przyznano 2015 2015 Niniejsza instrukcja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

IIC (głęboko wewnątrzkanałowy)

IIC (głęboko wewnątrzkanałowy) IIC (głęboko wewnątrzkanałowy) PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Spis treści Informacje ogólne Funkcje, sterowanie i identyfikacja................................. 3 Przygotowanie Baterie.............................................................

Bardziej szczegółowo

Ace micon. Instrukcja użytkownika. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.

Ace micon. Instrukcja użytkownika. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant. Ace micon Instrukcja użytkownika www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Spis treści Witamy 4 Twoje aparaty słuchowe 5 Zapoznanie z aparatami słuchowymi 5 Części składowe i nazwy 6 Regulatory

Bardziej szczegółowo

(V90/V70/V50/V30) Instrukcja użytkowania

(V90/V70/V50/V30) Instrukcja użytkowania (V90/V70/V50/V30) Instrukcja użytkowania Spis treści Twój aparat słuchowy 1. Informacje o Twoim aparacie słuchowym 2. Witamy 3. Krótki przewodnik 4. Budowa aparatu słuchowego Korzystanie z aparatu słuchowego

Bardziej szczegółowo

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach

Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego zestawu słuchawkowego Bluetooth w futrzanych nausznikach. Prosimy o przeczytanie

Bardziej szczegółowo

Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały

Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały Nr produktu 1196684 Ochrona środowiska Nie należy wyrzucać tego produktu wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego gdy jego przydatność

Bardziej szczegółowo

Termometr pływający FIAP 2784

Termometr pływający FIAP 2784 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001000252 Termometr pływający FIAP 2784 Strona 1 z 5 -20 C +50 C -4 F...+122 F C F ±1 C (±2 F) Dołączona bateria zapasowa 1 x LR44 1. Przed pierwszym użyciem - Prosimy uważnie

Bardziej szczegółowo

F: Przycisk łączenia G: Komora baterii H: Złącze ładowania I: Czujnik/wskaźnik ruchu. 12 g

F: Przycisk łączenia G: Komora baterii H: Złącze ładowania I: Czujnik/wskaźnik ruchu. 12 g TRUST MI5400X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE Informacje na temat produktu Mysz Ładowarka F A B D G I E C H J A: Prawy przycisk myszy B: Rolka Intelli/ kontrolka stanu baterii wyczerpane i ładowanie C: Lewy przycisk

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru

Bardziej szczegółowo

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz

Bardziej szczegółowo

CIC, MIC, ITC, ITE INSTRUKCJA OBSŁUGI

CIC, MIC, ITC, ITE INSTRUKCJA OBSŁUGI CIC, MIC, ITC, ITE INSTRUKCJA OBSŁUGI Podziękowanie Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Dołożyliśmy wszelkich starań, aby Twój nowy aparat słuchowy był najwyższej jakości, a także łatwy w użytkowaniu

Bardziej szczegółowo

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m Nr produktu 00751274 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Produkt ten jest używany do wykrywania poziomu wody. Składa się

Bardziej szczegółowo

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.

Bardziej szczegółowo

Zegarek BNC 007 DCF BRAUN

Zegarek BNC 007 DCF BRAUN Zegarek BNC 007 DCF BRAUN INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396331 Strona 1 z 5 Strona 2 z 5 Środki ostrożności dotyczące baterii 1. Nie używaj akumulatorów. 2. Używaj tylko alkalicznych baterii AA tego samego

Bardziej szczegółowo

Aparaty słuchowe CRT. Instrukcja użytkowania

Aparaty słuchowe CRT. Instrukcja użytkowania Aparaty słuchowe CRT Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Ważne informacje Prosimy o zapoznanie się z nimi przed uruchomie niem aparatów po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia o zagrożeniach 6 Informacje

Bardziej szczegółowo

Radio outdoorowe, wielofunkcyjne Soulra FRX2, latarka LED, ładowarka USB, moduł solarny. Strona 1 z 6

Radio outdoorowe, wielofunkcyjne Soulra FRX2, latarka LED, ładowarka USB, moduł solarny. Strona 1 z 6 INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio outdoorowe, wielofunkcyjne Soulra FRX2, latarka LED, ładowarka USB, moduł solarny produktu 394763 Strona 1 z 6 UWAGA -Nie wystawiaj urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci

Bardziej szczegółowo

TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi

TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi TWIN PHONE MT843 Instrukcja obsługi PL Widok ogólny Przycisk OK. Latarka wł/wył (3 sek.) Głośnik słuchawki Przyciski nawigacyjne: lewo/prawo/ góra/dół Głośnik zewnętrzny Obiektyw aparatu cyfrowego Dioda

Bardziej szczegółowo

Aparat cyfrowy dla dzieci

Aparat cyfrowy dla dzieci Aparat cyfrowy dla dzieci Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup aparatu cyfrowego dla dzieci. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Wodoodporna poduszka masująca

Wodoodporna poduszka masująca Wodoodporna poduszka masująca Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wodoodpornej poduszki masującej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Savia Art. Instrukcja użytkowania

Savia Art. Instrukcja użytkowania Savia Art Instrukcja użytkowania 0459 Spis treści Wprowadzenie 3 Opis budowy aparatu 4 Przygotowanie aparatu do działania 6 Wymiana baterii 6 Wkładanie aparatu do ucha 10 Wyjmowanie aparatu z ucha 12 Dopasowanie

Bardziej szczegółowo

Aktywna antena zewnętrzna SRT ANT 10 ECO

Aktywna antena zewnętrzna SRT ANT 10 ECO Aktywna antena zewnętrzna SRT ANT 10 ECO Picture similar Podręcznik Użytkownika Spis treści 1.0 WPROWADZENIE 1 2.0 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 1 3.0 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 2 4.0 PODŁĄCZENIE ANTENY 2 5.0 INSTALACJA

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)

Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg) Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup praktycznej cyfrowej wagi bagażowej z wyświetlaczem LCD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych

Bardziej szczegółowo

Elektryczny młynek do kawy

Elektryczny młynek do kawy Elektryczny młynek do kawy Szanowny Kliencie, dziękujemy za elektrycznego młynka do kawy. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

DS-3300X Wireless Optical Deskset Informacje na temat produktu Mysz Podstawka/odbiornik F 4 I. Klawiatura U V W Z

DS-3300X Wireless Optical Deskset Informacje na temat produktu Mysz Podstawka/odbiornik F 4 I. Klawiatura U V W Z Informacje na temat produktu Mysz Podstawka/odbiornik F A D G 2 B J E 3 C 4 I 6 7 K L M N O P Q R S T Y Klawiatura U V 8 9 0 X PL W Z Mysz Klawiatura Podstawka/odbiornik A: Prawy przycisk B: Kółko przewijania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi cic / MIc / Itc / ItE

Instrukcja obsługi cic / MIc / Itc / ItE Instrukcja obsługi CIC / MIC / ITC / ITE Podziękowanie Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Dołożyliśmy wszelkich starań, aby Twój nowy aparat słuchowy był najwyższej jakości, a także łatwy w użytkowaniu

Bardziej szczegółowo

SoundGate 2 Instrukcja obsługi

SoundGate 2 Instrukcja obsługi SoundGate 2 Instrukcja obsługi www.sonici.com soundgate 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI 03 Dziękujemy za wybranie naszego produktu SoundGate 2. SoundGate 2 umożliwia bezprzewodowe łączenie Twoich aparatów słuchowych

Bardziej szczegółowo

MINI PIEKARNIK R-2148

MINI PIEKARNIK R-2148 Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA MAGIC MOTION

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA MAGIC MOTION INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT ZDALNEGO STEROWANIA MAGIC MOTION Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Po przeczytaniu warto ją zachować do dalszego wykorzystania.

Bardziej szczegółowo

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Niemcy. www.phonak.

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Niemcy. www.phonak. Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Niemcy 029-0254-16/V1.00/2013-05/misyst Wydrukowano w Polsce Phonak AG Wszystkie

Bardziej szczegółowo

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4 (6,3 mm) zaw. akumulator INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000814673 Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann 17480 3.6 V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator Strona 1 z 5 Drogi Kliencie, Dziękujemy za zaufanie i zakup mini

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIlOt ZdAlNegO SterOWANIA g2

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIlOt ZdAlNegO SterOWANIA g2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PIlOt ZdAlNegO SterOWANIA g2 www.audioservice.pl 2 3 SZANOWNI KLIENCI, Serdecznie gratulujemy Państwu zakupu pilota zdalnego sterowania współpracującego z wybranymi aparatami słuchowymi

Bardziej szczegółowo