Savia Art. Instrukcja użytkowania
|
|
- Bogusław Karol Antczak
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Savia Art Instrukcja użytkowania 0459
2 Spis treści Wprowadzenie 3 Opis budowy aparatu 4 Przygotowanie aparatu do działania 6 Wymiana baterii 6 Wkładanie aparatu do ucha 10 Wyjmowanie aparatu z ucha 12 Dopasowanie aparatu Savia Art 14 Obsługa aparatu 15 Włączanie / wyłączanie 15 Regulacja głośności (opcja) 17 Wybór programu słyszenia 19 Cewka indukcyjna (opcja) 20 EasyPhone (ocja) 21 Zdalne sterowanie (opcja) 24 Systemy bezprzewodowe MyLink (opcja) 28 Ważne informacje 32 Istotne wskazówki 32 Ostrzeżenia 34 Informacja o gwarancji 35
3 Wprowadzenie Twój nowy aparat słuchowy Savia Art wyposażony jest w najnowszą, wysoko zaawansowaną technologię cyfrową. Savia Art - w pełni automatyczny aparat słuchowy oferuje najwyższą jakość dźwięku, najlepsze zrozumienie mowy i komfort słyszenia w każdych warunkach. Wykorzystanie nowoczesnej technologii sprawia, że skomplikowane technicznie aparaty słuchowe stają się urządzeniami łatwymi i wygodnymi w użyciu. Prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję, aby móc w pełni wykorzystać wszystkie funkcje nowego aparatu słuchowego Savia Art. Aparaty słuchowe Savia Art są najwyższej jakości produktem szwajcarskiej firmy Phonak wiodącego producenta zaawansowanych technologicznie aparatów słuchowych. Właściwe użytkowanie zgodnie z instrukcją i pielęgnacja aparatów Savia Art zapewnią doskonałą jakość słyszenia i prawidłowe funkcjonowanie aparatów. Jeśli chcesz uzyskać dodatkowe informacje, skontaktuj się ze swoim protetykiem słuchu lub odwiedź stronę Phonak Twój partner dla lepszego słyszenia! 3
4 Opis budowy aparatu Savia Art 11 CIC/MC Savia Art 11 CIC/MC RC Typ baterii: 10 Savia Art 22 ITC/HS Savia Art 22 ITC/HS dsz Typ baterii: 312
5 Savia Art 33 FS Savia Art 33 FS dsz Savia Art 33 FS P Typ baterii: 13 Osłona wejścia mikrofonu (dwie osłony w modelach z technologią kierunkową) Kieszeń baterii z przełącznikiem włącz/wyłącz Przełącznik programów (opcja) Regulator głośności (opcja) Słuchawka (Wyjście dźwiękowe) z systemem przeciwwoskowinowym Indywidualna obudowa Żyłka do wyjmowania (tylko w Savia Art 11) 5
6 Przygotowanie aparatu do działania Wymiana baterii 1) Zdejmij folię zabezpieczającą z nowej baterii. 2) Trzymaj aparat w pozycji pionowej tak, aby kieszeń baterii skierowana była ku górze i otwórz kieszeń baterii.
7 3) Wyjmij starą baterię. 4) Włóż nową baterię. Upewnij się, że znak + na płaskiej stronie baterii pokrywa się ze znakiem + na kieszeni baterii.
8 Przygotowanie aparatu do działania 5) Delikatnie zamykaj kieszeń baterii do chwili, aż poczujesz kliknięcie.
9 Wymiana baterii Należy bardzo ostrożnie postępować z kieszenią baterii, nie używać siły. Nie należy otwierać kieszeni baterii w sposób inny, niż pokazano na rysunku. Jeśli w trakcie wymiany baterii wystąpi opór przy zamykaniu kieszeni baterii, należy sprawdzić czy bateria została prawidłowo włożona. W przeciwnym razie kieszeń baterii nie zamknie się. Jeśli aparat nie jest używany, należy pozostawić otwartą kieszeń baterii, aby wyparowała wilgoć. Na noc wyjmuj baterię. Ostrzeżenie o zużyciu baterii Aparat Savia Art wyposażony jest w dźwiękową sygnalizację stanu wyczerpywania się baterii. Po usłyszeniu sygnału pozostaje około 30 minut na wymianę baterii. W przypadku zastosowania baterii wysokiej jakości, czas ten może być dłuższy. Sygnał dźwiękowy w aparacie, informujący o stanie baterii, będzie powtarzał się co 30 minut.
10 Przygotowanie aparatu do działania Wkładanie aparatu Savia Art do ucha Jeśli to możliwe, przed włożeniem aparatu do ucha ustaw funkcję Wyciszenie (patrz: str.19). Funkcja Wyciszenie pozwala uniknąć usłyszenia nieprzyjemnych gwizdów. Protetyk słuchu może zaprogramować czas opóźnienia włączenia się aparatu. Funkcja ta opóźnia włączenie się aparatu o 9 lub 15 sekund po zamknięciu kieszeni baterii. Przed włożeniem aparatu upewnij się, że używasz odpowiedniego aparatu do lewego i prawego ucha. Stosowany jest następujący system oznakowania: kolor niebieski lewy aparat kolor czerwony prawy aparat 10
11 Chwyć aparat pomiędzy kciuk a palec wskazujący tej ręki, z której strony będzie wkładany aparat. Pociągnij delikatnie za płatek ucha i ułóż aparat w prawidłowej pozycji, wsuwając go do przewodu słuchowego. 11
12 Przygotowanie aparatu do działania Wyjmowanie aparatu Savia Art z ucha Jeśli to możliwe, przed włożeniem aparatu do ucha ustaw funkcję Wyciszenie (patrz: str.19). Funkcja Wyciszenie pozwala uniknąć usłyszenia nieprzyjemnych gwizdów. Aparat Savia Art z żyłką do wyjmowania Chwyć żyłkę pomiędzy kciuk a palec wskazujący i pociągnij aparat w górę, wyjmując go z ucha. 12
13 Aparat Savia Art bez żyłki do wyjmowania Połóż kciuk z tyłu ucha, na płatku (poniżej twardej chrząstki) i delikatnie naciskaj na ucho, wypychając aparat słuchowy z przewodu słuchowego. Aby aparat wysunął się sam z ucha, możesz poruszać żuchwą, wykonując ruchy żucia. Chwyć za wystający aparat i wyjmij go. 13
14 Przygotowanie aparatu do działania Dopasowanie oparte na Twoich indywidualnych preferencjach Dotychczas dopasowanie aparatu było bardzo utrudnione z uwagi na ogromną różnorodność środowisk akustycznych, w których każdy z nas się znajduje. Dzięki wyposażeniu aparatu Savia Art w funkcję o nazwie Self Learning, która zapamiętuje dokonywane przez użytkownika zmiany głośności - trudności w dopasowaniu zostały pokonane. Oznacza to, że za każdym razem, gdy zmieniana jest głośność aparatu Savia Art, zmiana ta jest zapamiętywana i automatycznie uwzględniana w podobnym środowisku akustycznym. Dzięki funkcji Self Learning zmiany wynikające z indywidualnych preferencji są natychmiast wprowadzane w aparacie. Powoduje to dopasowanie ustawienia aparatu do specyficznych dla Ciebie potrzeb. 14
15 Obsługa aparatu Włączanie i wyłączanie aparatu Włączanie Włączenie aparatu następuje poprzez zamknięcie kieszeni baterii. Wyłączanie Wyłączenie aparatu następuje poprzez otwarcie kieszeni baterii. 15
16 Obsługa aparatu Po włączeniu, aparat słuchowy Savia Art automatycznie zaczyna działać z programem ustawionym jako program po włączeniu i z głośnością ustawioną przez protetyka słuchu. Protetyk słuchu może zaprogramować specjalny tryb włączania aparatu Savia Art opóźniający jego aktywację o 9 lub 15 sekund. Tryb ten pozwala uniknąć usłyszenia nieprzyjemnych pisków podczas umieszczania aparatu w uchu. Aktywacja aparatu potwierdzana jest sygnałem akustycznym. Uwaga Funkcja Wyciszenie może być aktywowana ręcznie lub za pomocą pilota. Ten sposób wyciszenia pozwala wyłączyć aparat na krótki czas np. podczas wkładania lub wyjmowania aparatu z ucha. Prosimy pamiętać, że funkcja Wyciszenie wyłącza jedynie mikrofony prąd nadal pobierany jest z baterii. 16
17 Regulacja głośności (dostępna jako opcja) Lewy aparat Prawy aparat do góry do góry do dołu do dołu Głośność zaprogramowana - po włączeniu aparatu głośność jest ustawiana automatycznie na poziom zaprogramowany przez protetyka słuchu. Aby zwiększyć głośność - pokręć regulatorem głośności do przodu. Aby zmniejszyć głośność - pokręć regulatorem głośności do tyłu. 17
18 Obsługa aparatu Uwaga Pojedynczy sygnał dźwiękowy bip informuje, że głośność aparatu ustawiona jest jako domyślna - zaprogramowana przez protetyka słuchu. Podwójny sygnał dźwiękowy bip informuje, że osiągnięto maksymalne zakresy głośności dla regulatora. Głośność wszystkich modeli aparatów wewnątrzusznych Savia Art z regulatorem głośności, jak i bez regulatora, może być sterowana za pomocą pilotów oferowanych przez firmę Phonak (patrz: str. 24). 18
19 Wybór programu słyszenia Automatyczny wybór programu słyszenia Wybór programu słyszenia w apracie Savia Art jest w pełni automatyczny (Tryb A). Ten wysoko zaawansowany technologicznie aparat słuchowy potrafi rozpoznawać różne warunki akustyczne i automatycznie wybrać najbardziej odpowiedni do tych warunków. Przełącznik programów (dostępny jako opcja) Przełącznik programów pozwala przełączać pomiędzy trybem Automatycznym a funkcją Wyciszenie. Krótka melodia potwierdza wybór trybu Automatycznego. 19
20 Obsługa aparatu Ułatwiony wybór programu Na życzenie, Twój protetyk słuchu może zaprogramować specjalnie dla Ciebie dodatkowe indywidualne programy słyszenia, przystosowane do specyficznych warunków słyszenia, w których przebywasz. Dostęp do dodatkowych programów słyszenia możliwy jest poprzez zdalne sterowanie (patrz: str. 24) i/lub za pomocą przełącznika programów (dostępnego jako opcja). Ważne Na życzenie, Twój protetyk słuchu może wydrukować opis programów słyszenia ustawionych indywidualnie dla Ciebie oraz możliwości dostępu do nich za pomocą pilota i/lub przełącznika programów. Cewka indukcyjna (T-coil) (dostępna jako opcja) Protetyk słuchu w Twoim aparacie Savia Art może aktywować cewkę indukcyjną. Programy z cewką telefoniczną pozwalają korzystać z telefonów kompatybilnych z aparatami słuchowymi lub słuchać poprzez systemy pętli indukcyjnych stosowanych w niektórych szkołach, teatrach, kościołach itp., jak również z rozwiązań bezprzewodowych firmy Phonak (np. system FM MyLink). 20
21 EasyPhone plus (dostępny opcjonalnie) Funkcja EasyPhone plus w aparacie słuchowym Savia Art automatycznie aktywuje program do rozmów telefonicznych w chwili przyłożenia słuchawki telefonicznej do ucha z aparatem słuchowym. Sygnał akustyczny potwierdza aktywację tego programu. Po odłożeniu słuchawki aparat automatycznie ustawia się na poprzednio wybrany program. Niektóre telefony wytwarzają pole magnetyczne wystarczająco silne do aktywacji funkcji EasyPhone plus. Większość telefonów wymaga jednak przymocowania na stałe magnesu do słuchawki telefonicznej. 21
22 Obsługa aparatu Mocowanie magnesu EasyPhone plus Dokładnie wyczyść słuchawkę telefoniczną. Trzymaj słuchawkę w pozycji pionowej (podobnie jak podczas rozmowy telefonicznej). Trzymaj magnes blisko górnej części słuchawki i puść go. Magnes automatycznie przymocuje się właściwą stroną i w odpowiednim miejscu. Użyj taśmy dwustronnej, aby przykleić magnes w miejscu opisanym powyżej. Nie zakrywaj otworów dźwiękowych w słuchawce telefonicznej. Upewnij się, że magnes jest pewnie przymocowany do górnej części słuchawki telefonicznej. 22
23 Korzystanie z funkcji EasyPhone plus Korzystaj z telefonu tak, jak zwykle. Na początku prawdopodobnie będziesz musiał przesuwać słuchawką, aby znaleźć optymalną pozycję do niezawodnego przełączania i komfortu słyszenia. Jeśli to konieczne, przesuń magnes w inne miejsce, celem zwiększenia wygody użytkowania. Magnesy przechowuj z dala od dzieci i małych zwierząt. W przypadku połknięcia magnesu należy natychmiast wezwać lekarza. Magnes przymocowany do telefonu może niekorzystnie wpływać na działanie niektórych urządzeń medycznych i układów elektronicznych. Magnes lub telefon wyposażony w magnes zawsze trzymaj w odległości co najmniej 30 cm od kart kredytowych, dyskietek lub innych urządzeń wrażliwych na pole magnetyczne. Użytkownicy aparatów słuchowych z wszczepionym stymulatorem serca powinni postępować zgodnie z instrukcją bezpieczeństwa załączoną przez producenta. Zbyt duże zakłócenia podczas wybierania numeru lub rozmowy mogą oznaczać, że pole magnetyczne wpływa na słuchawkę w telefonie. Aby uniknąć uszkodzenia, przesuń magnes w inne miejsce. 23
24 Obsługa aparatu słuchowego Zdalne sterowanie (dostępne jako opcja) Piloty do zdalnego sterowania firmy Phonak pozwalają na wygodne i dyskretne sterowanie wszystkimi funkcjami aparatu słuchowego Savia Art takimi, jak: regulacja głośności, wybór programu słyszenia, automatyczny wybór trybu pracy. Jeśli nosisz aparaty słuchowe obuusznie, pilot pozwala sterować funkcjami w obu aparatach jednocześnie. Sterowanie obuuszne zapewnia wyrównaną głośność w obu aparatach. Firma Phonak oferuje pełną gamę pilotów do zdalnego sterowania. Poproś swojego protetyka słuchu, aby przedstawił Ci ofertę pilotów i pomógł wybrać model najbardziej odpowiedni do Twojego stylu życia i gustu. 24
25 WatchPilot2 elegancki, nowoczesny pilot, umieszczony w zegarku na rękę. Zegarek z pilotem dostępny jest w wersji damskiej i męskiej, ze sportowym gumowym paskiem lub elegancką metalową bransoletą. SoundPilot2 najłatwiejszy dostęp do wszystkich funkcji aparatów słuchowych Savia Art. 25
26 Obsługa aparatu słuchowego KeyPilot2 mały, łatwy w obsłudze i wygodny w użyciu (brak dostępu do programów FM). Szczegółowe informacje dotyczące użytkowania pilotów zamieszczone są w odpowiednich instrukcjach użytkowania do danego modelu. Twój protetyk słuchu może wydrukować opis programów słyszenia ustawionych indywidualnie dla Ciebie. 26
27 W celu uzyskania najlepszych rezultatów ze stosowania pilotów KeyPilot lub WatchPilot, należy trzymać pilota tak, jak pokazano na zdjęciu. Nie używaj pilota w miejscach, w których zabronione jest korzystanie z urządzeń elektronicznych, na przykład w samolocie. 27
28 Systemy bezprzewodowe - MyLink (dostępny jako opcja) Twój aparat słuchowy Savia Art pozwala w pełni korzystać z wszystkich systemów komunikacji bezprzewodowej firmy Phonak. Systemy bezprzewodowe znacznie poprawiają rozumienie mowy w warunkach hałasu, zmieniającej się odległości czy pogłosu. System składa się z nadajnika (np. SmartLink lub EasyLink) oraz odbiornika MyLink. Nadajnik należy umieścić w pobliżu źródła dźwięku lub bezpośrednio podłączyć do TV, radia, telefonu. Nadajnik SmartLink może komunikować się z telefonem komórkowym wyposażonym w łącze Bluetooth. Dźwięk jest transmitowany bezprzewodowo poprzez odbiornik MyLink do aparatu Savia Art. Odbiornik MyLink może być noszony pod ubraniem oraz na wierzchu. 28
29 Korzystanie z odbiornika MyLink 1) Załóż na szyję pętlę indukcyjną odbiornika MyLink. 2) Włącz odbiornik. 3) Włącz nadajnik (np. SmartLink SX) trzymając go przodem do siebie, w odległości ok cm. 29
30 Systemy bezprzewodowe-mylink (dostępny jako opcja) Nadajnik automatycznie wybiera w aparacie Savia Art program cewki indukcyjnej i mikrofonu. W tej sytuacji możesz usłyszeć zarówno głos zbierany przez nadajnik, jak i przez mikrofon aparatu słuchowego. 4) Twój system bezprzewodowy jest teraz gotowy do działania. Aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność sygnału przekazywanego bezprzewodowo, użyj przycisku głośności w odbiorniku MyLink. Zwiększanie głośności Zmniejszanie głośności 30
31 Aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność aparatu Savia Art, korzystając z nadajnika SmartLink, naciśnij na przyciski oznaczone strzałkami: Prosimy przeczytać Instrukcję użytkowania nadajnika SmartLink SX lub EasyLink, by w pełni wykorzystać system bezprzewodowy w różnych sytuacjach słuchowych. 5) Wyłącz odbiornik MyLink. 31
32 Ważne informacje Istotne wskazówki 1) Należy używać tylko nowych baterii (zużyte można zwrócić protetykowi słuchu). 2) Jeżeli aparat nie jest używany, pozostaw otwartą kieszeń baterii, aby wyparowała wilgoć. 3) Jeżeli aparat słuchowy nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterię oraz pozostawić otwartą kieszeń baterii, aby wyparowała wilgoć. Aparat nieużywany należy przechowywać w zamkniętym etui. Przed zamknięciem etui upewnij się, że aparat jest całkowicie suchy. 4) Należy chronić aparat przed nadmierną wilgocią i upałem, zdejmować przed myciem, kąpielą lub pływaniem. Nie należy pozostawiać aparatu w miejscu bezpośredniego działania promieni słonecznych oraz w nagrzanym samochodzie. Należy chronić aparat przed wstrząsami i uderzeniami. 32
33 5) Zaleca się codzienne czyszczenie aparatu i stosowanie tabletek osuszających. Szczegółowe informacje uzyskasz u protetyka słuchu. Do czyszczenia aparatu nigdy nie należy używać środków chemicznych, np. płynów, proszków itp. 6) Lakier do włosów i inne kosmetyki (np. kremy) mogą uszkodzić aparat słuchowy. Należy go zdjąć przed zastosowaniem kosmetyków. 7) Jeśli poczujesz ból spowodowany aparatem, skontaktuj się z protetykiem słuchu. 8) Jeśli Twój aparat słuchowy działa słabo lub nie działa w ogóle, należy wyczyścić lub wymienić system przeciwwoskowinowy. Jeśli aparat nadal nie działa po wyczyszczeniu lub wymianie systemu przeciwwoskowinowego, a także po wymianie baterii, skontaktuj się z protetykiem słuchu. Jeśli korzystasz z systemu FM, pamiętaj, aby cały zestaw dostarczyć do serwisu. 33
34 Ostrzeżenia Baterie do aparatów słuchowych są bardzo toksyczne! Należy przechowywać je z dala od małych dzieci i zwierząt domowych. W przypadku połknięcia baterii należy natychmiast zgłosić się do lekarza. Należy używać wyłącznie aparatu słuchowego, zaprogramowanego przez protetyka indywidualnie dla Ciebie. W przeciwnym razie Twój słuch może ulec uszkodzeniu. Naświetlanie promieniami X (Rentgen) może wpłynąć niekorzystnie na działanie aparatu słuchowego. Aparat należy zdjąć przed naświetlaniem i pozostawić poza miejscem badania. Aparat słuchowy działający w trybie mikrofonu kierunkowego (dsz) redukuje głównie dźwięki z otoczenia. Sygnały ostrzegawcze i klaksony aut dochodzące od tyłu są częściowo lub całkowicie tłumione. 34
35 Informacja o gwarancji Firma Phonak zapewnia obowiązującą na całym świecie roczną gwarancję licząc od daty sprzedaży. Na terenie kraju gwarancja może być roczna lub dwuletnia. Gwarancja obejmuje wady fabryczne i materiałowe, nie obejmuje natomiast uszkodzeń powstałych w wyniku niezgodnego z instrukcją użytkowania oraz usług wykonywanych w nieautoryzowanych punktach serwisowych. Karta gwarancyjna otrzymywana wraz zakupem urządzenia jest podstawowym dokumentem uprawniającym do dokonywania napraw gwarancyjnych. Naprawy gwarancyjne dokonywane są w siedzibie przedstawicielstwa firmy Phonak w Warszawie. Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady, oznacza że niniejszego urządzenia nie można traktować jak zwykłych odpadów domowych. Prosimy odnieść swoje nieużywane aparaty słuchowe lub urządzenia FM do odpowiedniego punktu, zajmującego się powtórnym przetwarzaniem zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Aparaty lub urządzenia FM można odnieść protetykowi słuchu i poprosić o ich usunięcie zgodnie z odpowiednimi przepisami. Dbając o właściwe usunięcie tych urządzeń, pomagacie Państwo zapobiegać ujemnemu oddziaływaniu odpadów na środowisko i zdrowie ludzkie. (Ustawa z dnia r. Dz.U.Nr 180 poz z dnia ). 35
36 36 Uwagi
37 37
38 Symbolem CE firma Phonak oznacza, że produkty Savia Art ITE spełniają ogólne dyrektywy Unii Europejskiej 93/43/EEC dotyczące urządzeń medycznych. Ten symbol określa, że produkty Savia Art ITE spełniają wymagania komponentu typu BF, zawierającego EN Zalecenia ostrożności Do aparatów Savia Art ITE można podłączać wyłącznie urządzenia zewnętrzne, testowane zgodnie ze stosownymi normami Międzynarodowej Komisji Elektrotechnicznej. Należy używać tylko akcesoriów zatwierdzonych przez firmę Phonak AG. Warunki działania Aparaty słuchowe zaprojektowane do bezawaryjnej pracy w normalnych warunkach klimatycznych. Wymagania Podczas transportu lub przechowywania temperatura dotyczące nie powinna spadać poniżej 20 Celsjusza lub przekratransportu czać 60 Celsjusza, a wilgotność powietrza nie powinna i przechowy- przekraczać 65%. Ciśnienie powietrza pomiędzy 500 wania a 1100 hpa nie jest szkodliwe dla aparatu
39 Producent: PHONAK AG CH-8712 Stäfa, Laubisrütistrasse 28 Szwajcaria Przedstawiciel producenta w Polsce: PHONAK POLSKA Sp. z o.o Warszawa, Al. Ujazdowskie 13 Tel.: Fax: info@phonak.pl 39
40 Twój protetyk słuchu: /V /A+W/ Drukowano w Polsce Phonak AG Wszelkie prawa zastrzeżone
Eleva. Eleva. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Twój protetyk słuchu: www.phonak.
Twój protetyk słuchu: Eleva www.phonak.com 029-0677-16/V00 0606/A+W/ Drukowano w Polsce Phonak AG. Wszelkie prawa zastrzeżone Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania Twój protetyk słuchu: 0459 Eleva
extra Instrukcja użytkowania
extra Instrukcja użytkowania 0459 Spis treści Wprowadzenie 3 Opis budowy aparatu 4 Przygotowanie aparatu do działania 6 Wymiana baterii 6 Wkładanie aparatu extra do ucha 10 Wyjmowanie aparatu extra z ucha
microsavia Art CRT Technologia kanałowej słuchawki Instrukcja użytkowania
microsavia Art CRT Technologia kanałowej słuchawki Instrukcja użytkowania 0459 Spis treści Wprowadzenie 4 Opis budowy aparatu 5 Przygotowanie aparatu do działania 6 Wymiana baterii 6 Identyfikacja aparatów
micropower instrukcja użytkowania
micropower instrukcja użytkowania 0459 Wprowadzenie Gratulujemy wyboru aparatu słuchowego micropower, najmniejszego i najbardziej zaawansowanego technicznie, mocnego zausznego aparatu firmy Phonak. Aparat
Przewodnik użytkowania
Przewodnik użytkowania 0459 Spis treści Wprowadzenie 3 Opis budowy Audéo 4 Przygotowanie Audéo do działania 6 Wymiana baterii 6 Identyfikacja lewego i prawego Audéo 9 Zakładanie na ucho Audéo wraz z Portem
microsavia instrukcja użytkowania
microsavia instrukcja użytkowania 0459 Spis treści Wprowadzenie 4 Opis budowy aparatu 5 Przygotowanie aparatu do działania 6 Wymiana baterii 6 Identyfikacja aparatów 10 Umieszczanie aparatu za uchem 11
Eleva. Eleva. Aparaty zauszne Instrukcja użytkownika. Aparaty zauszne Instrukcja użytkownika. Twój protetyk słuchu:
Twój protetyk słuchu: Eleva Aparaty zauszne Instrukcja użytkownika www.phonak.com 029-0678-16/V00 0606/A+W/ Drukowano w Polsce Phonak AG. Wszelkie prawa zastrzeżone 0459 Twój protetyk słuchu: Eleva Aparaty
extra Instrukcja użytkowania
extra Instrukcja użytkowania 0459 Spis treści Wprowadzenie 4 Opis budowy aparatu 5 Skrócona instrukcja użytkowania 6 Wkładanie baterii 6 Włączanie i wyłączanie 6 Regulacja głośności 7 Wybieranie programu
Wewnątrzuszne aparaty słuchowe. Instrukcja użytkowania
Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Ważne informacje: Należy zapoznać się z nimi przed pierwszym uruchomieniem aparatu słuchowego 6 Ostrzeżenia o zagrożeniach
MyLink. Instrukcja użytkowania
MyLink Instrukcja użytkowania Wprowadzenie MyLink to wieloczęstotliwościowy, bezprzewodowy odbiornik z pętlą indukcyjną, przeznaczony do współpracy z bezprzewodowym nadajnikiem. Użytkownik urządzenia
Una Aparaty zauszne Instrukcja użytkowania
Una Aparaty zauszne Instrukcja użytkowania 0459 Spis treści Wprowadzenie 5 Opis budowy aparatu 6 Skrócona instrukcja użytkowania 8 Wkładanie baterii 8 Włączanie / wyłączanie 8 Regulacja głośności 9 Wybór
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria Przedstawiciel w Polsce: Phonak Polska Sp. z o.o. Al. Ujazdowskie 13 00-567 Warszawa www.phonak.pl 0459 029-04727-16/2011-02/A+W/FO Wydrukowano
RC-S. Pilot zdalnego sterowania. użytkowania
RC-S Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Niniejsza instrukcja dotyczy następującego pilota zdalnego sterowania: RC-S Gratulujemy zakupu pilota zdalnego sterowania firmy Bernafon. Jest to jedno
Pilot zdalnego sterowania. Instrukcja użytkowania
Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje Prosimy się o zapoznanie się z nimi przed uruchomieniem pilota Phonak PilotOne po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia
Aplikacja Phonak RemoteControl. Instrukcja użytkowania
Aplikacja Phonak RemoteControl Instrukcja użytkowania Wprowadzenie Aplikacja RemoteControl została opracowana przez firmę Phonak, jedną z wiodących firm zajmujących się technologią słyszenia. Aby wykorzystać
EasyLink. Instrukcja użytkownika 0682!
EasyLink Instrukcja użytkownika 0682! Spis treści Elementy sterujące 4 Wprowadzenie 6 EasyLink i akcesoria 7 Rozpoczęcie pracy 8 Stosowanie systemu EasyLink 14 Odbiorniki FM 22 Ważne uwagi 24 Dla profesjonalistów:
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Niemcy.
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Niemcy www.phonak.pl 0459 029-0087-16/V1.00/2012-04/misyst/FO Wydrukowano
Aparaty słuchowe w wersji standard i mikro. Instrukcja użytkowania
Aparaty słuchowe w wersji standard i mikro Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Ważne informacje: Należy je przeczytać przed pierwszym użyciem aparatu słuchowego 6 Ostrzeżenia o zagrożeniach
Aparaty słuchowe standard oraz mikro. Instrukcja użytkowania
Aparaty słuchowe standard oraz mikro Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Ważne informacje: Prosimy o zapoznanie się z nimi przed uruchomieniem aparatów po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia o zagrożeniach
ZoomLink. Instrukcja użytkowania
ZoomLink Instrukcja użytkowania! Spis treści Wprowadzenie 4 ZoomLink i akcesoria 5 Elementy sterujące 6 Działanie nadajnika ZoomLink 8 Rozpoczęcie pracy 9 Ładowanie akumulatora nadajnika ZoomLink 9 Włączanie
Instrukcja użytkowania
Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Ważne uwagi 6 3. Ostrzeżenia 7 4. Opis urządzenia 8 5. Wskaźnik stanu odbiornika MyLink+ 10 6. Jak działa odbiornik MyLink+ 16 7. Ładowanie akumulatora
Wewnątrzuszny aparat słuchowy. Instrukcja użytkowania
Wewnątrzuszny aparat słuchowy Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Ważne informacje: Prosimy o zapoznanie się z nimi przed uruchomieniem aparatów słuchowych po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia o
Indywidualne aparaty słuchowe
Indywidualne aparaty słuchowe Insio binax Instrukcja użytkownika www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Spis treści Witamy 4 Twoje aparaty słuchowe 5 Typ aparatu 5 Zapoznanie z aparatami słuchowymi
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. www.phonak.pl
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria 029-0236-16/V2.00/2013-11/FO Wydrukowano w Polsce Phonak AG Wszystkie prawa zastrzeżone www.phonak.pl User_Guide_Virto_Q_92x125_ostat_V2.00_029-0236-02.indd
Phonak Tao Q Q15, Q10. Instrukcja użytkowania
Phonak Tao Q Q15, Q10 Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje dotyczące bezpiecznego używania: zapoznaj się z nimi przed uruchomieniem aparatu słuchowego po raz pierwszy 6 2.1
Ogólna prezentacja telefonu
Ogólna prezentacja telefonu Dziękujemy za wybór smartfonu HUAWEI. W pierwszej kolejności przedstawimy parę podstawowych cech urządzenia. Przytrzymaj wciśnięty klawisz zasilania, aby włączyć telefon. Po
SmartLink Instrukcja użytkowania
SmartLink Instrukcja użytkowania SX 0682! Spis treści Przyciski sterujące 4 Wprowadzenie 6 SmartLink i akcesoria 7 Pierwsze kroki 8 Ładowanie urządzenia SmartLink 8 Włączanie/wyłączanie 10 Zasięg działania
Zauszny i wewnątrzuszny nadajnik Phonak CROS. Instrukcja użytkowania
Zauszny i wewnątrzuszny nadajnik Phonak CROS Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa: Należy zapoznać się z nimi przed uruchomieniem systemu Phonak CROS
RC3-1. Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-1
RC3-1 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-1 Spis treści Pilot zdalnego sterowania oraz akcesoria mogą różnić się od pokazanych na rysunku w niniejszej instrukcji. Firma Widex zastrzega sobie
Zdalne sterowanie Selectic
Protetyk słuchu: 029-0496-16/V2.00/2017-06/nlg 2017 Phonak AG Wszystkie prawa zastrzeżone Zdalne sterowanie Selectic Instrukcja użytkowania Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland
DB4 BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI
BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI Figure 1 28/11/2012 2 Velleman 1. Wstę DB4 INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne
Informacje o produkcie
Informacje o produkcie Oferta Phonak Tao Q15 to czterokonałowa rodzina aparatów wewnątrzusznych w klasie budżetowej, przeznaczona do ubytku słuchu od lekkiego do głębokiego. Dostępne są trzy modele na
Zegarek BNC 007 DCF BRAUN
Zegarek BNC 007 DCF BRAUN INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396331 Strona 1 z 5 Strona 2 z 5 Środki ostrożności dotyczące baterii 1. Nie używaj akumulatorów. 2. Używaj tylko alkalicznych baterii AA tego samego
Phonak PilotOne II. Instrukcja użytkowania
Phonak PilotOne II Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Opis produktu 5 3. Obsługa Phonak PilotOne II 6 3.1 Wkładanie nowej baterii 6 3.2 Włączanie/ wyłączanie 7 3.3 Sposób trzymania PilotOne
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest
APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest prawidłowo ułożony w ładowarce. 2. Podczas ładowania na
Android i Google Play są znakami towarowymi Google Inc. Apple App Store jest znakiem towarowym Apple Inc.
Informacje w tym dokumencie zawierają ogólny opis dostępnych opcji technicznych, które nie zawsze muszą być dostępne i są przedmiotem do zmiany bez wcześniejszego powiadomienia. Słowny znak towarowy i
Rozwiązania firmy Phonak dla dzieci i młodzieży
Rozwiązania firmy Phonak dla dzieci i młodzieży Przegląd produktów i zalecenia w zależności od wieku Odkrywaj świat z odpowiednim wyposażeniem Dziecko to nie jest mały dorosły, dlatego nie może istnieć
Co to jest aparat słuchowy. Opis różnych typów aparatów słuchowych
Co to jest aparat słuchowy 3 Opis różnych typów aparatów słuchowych Broszura ta jest trzecią z serii broszur firmy WIDEX poświęconych słuchowi i tematom z nim związanym. Co to jest aparat słuchowy Aparat
Aparaty słuchowe CRT. Instrukcja użytkowania
Aparaty słuchowe CRT Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Ważne informacje Prosimy o zapoznanie się z nimi przed uruchomie niem aparatów po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia o zagrożeniach 6 Informacje
Tester kolejności faz. Model PRT200
Tester kolejności faz Model PRT200 Wstęp Gratulujemy zakupu urządzenia pomiarowego Extech. PRT200 jest używany do szybkiego i precyzyjnego określenia sekwencji trzech faz podczas instalacji i naprawy silników.
Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM Nr produktu 769722 Strona 1 z 6 Gratulujemy zakupu zestawu głośnomówiącego B-Speech BT-FSE PRIM. To urządzenie pozwala komunikować się bezprzewodowo
Certéna ITE. Instrukcja użytkowania
Certéna ITE Instrukcja użytkowania 0459! 0682 Spis treści Witamy 5 Opis budowy aparatu 6 Przygotowanie aparatu do działania Wymiana baterii 8 Identyfikacja lewego i prawego aparatu 12 Zakładanie aparatu
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Niemcy
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Niemcy 029-0265-16/V1.00/2013-07/A+W Wydrukowano w Polsce Phonak AG Wszystkie
PenFriend DL Ogólny opis
PenFriend DL76 1. Ogólny opis Poznaj łatwy sposób oznakowania przedmiotów w całym domu za pomocą własnego głosu. Poręczne urządzenie identyfikuje etykiety, którymi możesz oznaczyć przedmioty, takie jak:
Phonak Remote. Instrukcja użytkowania
Phonak Remote Instrukcja użytkowania Wprowadzenie Phonak Remote to aplikacja opracowana przez markę Phonak, światowego lidera w dziedzinie technologii wspomagających słyszenie z siedzibą w Zurychu w Szwajcarii.
Instrukcja obsługi. Przed użyciem aparatu prosimy zapoznać się z instrukcją obsługi! LJ-270
R Instrukcja obsługi Przed użyciem aparatu prosimy zapoznać się z instrukcją obsługi! LJ-270 Spis treści LJ- 270 Spis treści I. Wiadomości wstępne... 2 Funkcje aparatu... 2 Opis przycisków i elementów
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 2 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...4 ZASTOSOWANIE...5 ZASADA DZIAŁANIA...5
(V90/V70/V50/V30) Instrukcja użytkowania
(V90/V70/V50/V30) Instrukcja użytkowania Niniejsza instrukcja użytkowania dotyczy następujących modeli: Modele bezprzewodowe Phonak Virto V90-10 O Phonak Virto V90-10 Phonak Virto V90-312 Phonak Virto
Instrukcja użytkowania
Instrukcja użytkowania Niniejsza instrukcja użytkowania dotyczy następujących modeli: Modele bezprzewodowe Phonak CROS II-312 Custom Phonak CROS II-13 Custom CE przyznano 2015 2015 Niniejsza instrukcja
WSZECHSTRONNE. KOMFORTOWE. DOSKONAŁA JAKOŚĆ DŹWIĘKU.
1 WSZECHSTRONNE. KOMFORTOWE. DOSKONAŁA JAKOŚĆ DŹWIĘKU. ZAUSZNE APARATY SŁUCHOWE FIRMY AUDIO SERVICE www.audioservice.pl 2 3 INDYWIDUALNE ROZWIĄZANIA POPRAWIAJĄCE SŁYSZENIE APARATY SŁUCHOWE Firmy AUDIO
Aparaty słuchowe SuperPower i UltraPower. Instrukcja użytkowania
Aparaty słuchowe SuperPower i UltraPower Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje: Prosimy o zapoznanie się z nimi przed uruchomieniem aparatów po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia o
Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335
Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335 Funkcje: 1. Wyświetlanie czasu (godzina i minuty) oraz temperatury powietrza w stopniach Fahrenheita lub Celsjusza. 2. Głosowe
INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ
INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ * Odbiornik AC-1000 A. Płyta podstawy (nie jest w zestawie) B. Pokrywa przegrody na baterie C. Nastawa natężenie światła
7 Natężenie dźwięku - 8 Głośnik 9 Wyłącznik 10 Uchwyt do mikrofonu (z obustronną taśmą przylepcową ) 11 Mikrofon 12 Wtyk mikrofonu
Informacje na temat produktu Zestaw samochodowy Mikrofon Krótki mikrofon 1 Wtyk 12 V 2 Złącze mikrofonu 3 Przycisk połączenia 4 Kontrolka funkcji (niebieski/czerwony) 5 Przycisk telefoniczny 6 Natężenie
ZROZUMIEĆ APARATY SŁUCHOWE
ZROZUMIEĆ APARATY SŁUCHOWE Czy obawiasz się wypróbowania słyszenia w aparatach słuchowych? Aparaty słuchowe zapewniają dobre słyszenie oraz komfort słuchowy. Dzięki nim osoba z uszkodzonym słuchem o wiele
Carat binax Carat A binax. Instrukcja użytkownika. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.
Carat binax Carat A binax Instrukcja użytkownika www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Spis treści Witamy 4 Twoje aparaty słuchowe 5 Typ aparatu 5 Zapoznanie z aparatami słuchowymi 5 Części
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Niemcy. www.phonak.
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Niemcy 029-0254-16/V1.00/2013-05/misyst Wydrukowano w Polsce Phonak AG Wszystkie
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Radio rowerowe BR 28
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio rowerowe BR 28 Produkt nr: 1093177 Strona 1 z 5 Instrukcja obsługi BR 28 Obudowa: 1. Wyświetlacz LCD 2. Złącze USB 3. Złącze SD 4. Przycisk UHR 5. Przycisk MIN 6. Przycisk STUNDE
Informacje o produkcie
Informacje o produkcie Oferta Phonak Baseo Q15 to czterokonałowa rodzina aparatów zausznych w klasie budżetowej, przeznaczona do ubytku słuchu od lekkiego do głębokiego. Dostępne są trzy modele: M, P oraz
Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania
Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania 035M00010-000 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Zasłony, drzwi lub podobne do nich obiekty utrudniają lub uniemożliwiają odbiór sygnału przez klimatyzator. Nie pozwalaj
Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10
Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia
Podświetlenie do telewizora z USB (46-70")
Podświetlenie do telewizora z USB (46-70") Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup podświetlenia do telewizora z USB, które jest odpowiednie dla telewizorów z płaskim ekranem i monitorów PC z portem USB.
/ / Aparaty słuchowe CRT. Instrukcja użytkownika
/ / Aparaty słuchowe CRT Instrukcja użytkownika Spis treści 1. Witamy 4 2. Ważne informacje Prosimy o zapoznanie się z nimi przed uruchomie niem aparatów po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia o zagrożeniach 6
Kluczowe funkcje. Poziom możliwości. Mowa i Wiatr
Kluczowe funkcje Mowa i Wiatr Mowa i Wiatr to obuuszna funkcja znacząco poprawiająca rozumienie mowy i komfort słyszenia w sytuacjach, kiedy szum wiatru negatywnie wpływa na jedno ucho bardziej niż na
Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672433 Termohigrometr TFA 30.5024, zew. -40 do +70 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się
Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko)
Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko) Funkcje: 1. Wyświetlanie czasu (godzina i minuty) oraz temperatury powietrza w stopniach Fahrenheita
Phonak Virto B-Titanium
Phonak Virto B-Titanium (B90/B70) Instrukcja użytkowania Niniejsza instrukcja użytkowania dotyczy następujących modeli: Modele przewodowe Phonak Virto B90-Titanium Phonak Virto B70-Titanium Oznaczenie
Zegarek radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672502 Zegarek radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie przy użyciu zintegrowanego
Phonak Vitus+ ITE (aparat wewnątrzuszny) Instrukcja użytkowania
Phonak Vitus+ ITE (aparat wewnątrzuszny) Instrukcja użytkowania Niniejsza instrukcja użytkowania dotyczy następujących modeli: Modele bezprzewodowe Phonak Vitus+ ITE-312 Phonak Vitus+ ITE-13 Modele bez
Zegar ścienny z kamerą HD
Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL: 50240 www.qoltec.pl WSTĘP Dziękujemy za zakup drukarki Qoltec. Drukarka jest zaprojektowana do druku w czasie rzeczywistym i wsadowym, aby usprawnić
WAŻNE INFORMACJE Drogi Kliencie, dziękujemy za wybór wagi elektronicznej UMA firmy Casa Bugatti. Jak każde urządzenie domowe, waga ta musi być używana z zachowaniem ostrożności i uwagi, aby zapobiec jej
LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI
LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup laserowego dalmierza do pomiaru odległości (NC5411) Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
JABRA BOOST. Instrukcja Obsługi. jabra.com/boost
Instrukcja Obsługi jabra.com/boost 2014 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte w niniejszym
P 6 G2. z rożkiem z filtrem CECHY PRODUKTU FUNKCJE AUTOMATYCZNE AKCESORIA CECHY PODSTAWOWE OPCJE KABLE I ADAPTERY DO PROGRAMOWANIA CECHY TECHNICZNE
z rożkiem z filtrem CECHY PRODUKTU Aparat zauszny typu Power z baterią 13 Do otwartego oraz zamkniętego dopasowania CECHY PODSTAWOWE Formowany rożek Komora baterii, jako włącznik/wyłącznik Przycisk programowany
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
PRIO. Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje
PRIO Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania Spis treści Instrukcja użytkowania wewnątrzusznych aparatów słuchowych Budowa 4 Wkładanie aparatu 5 Wyjmowanie aparatu 7 Włączanie / Wyłączanie
Sound Shuffle. Gwarancja i wsparcie. Wsparcie techniczne
Gwarancja i wsparcie Niniejszy produkt jest dostarczany wraz z roczną gwarancją obejmującą usterki wykryte podczas normalnego użytkowania. Gwarancja traci ważność lub otwarcia ich obudowy. Wszelkie naprawy
Skrócona instrukcja obsługi
Karta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała
Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi
Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi. 35 03 13 Przed podłączeniem urządzenia zapoznaj się z instrukcją obsługi. Nadajnik Odbiornik I. Zastosowanie. Zestaw do bezprzewodowego
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria Przedstawiciel w Polsce: Phonak Polska Sp. z o.o. Al. Ujazdowskie 13 00-567 Warszawa www.phonak.pl 0459 029-0471-16/V1.00/2011-02/A+W/FO
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)
Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA
Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru
Phonak Target 6.0. Instrukcja dopasowania Naída Link. Listopad 2018
Phonak Target 6.0 Listopad 2018 Instrukcja dopasowania Naída Link Niniejsza instrukcja zawiera szczegóły dotyczące używania i/lub dopasowania urządzenia Naída Link za pomocą programu Phonak Target. Dodatkowe
JABRA stealth. Instrukcja obsługi. jabra.com/stealth
JABRA stealth Instrukcja obsługi jabra.com/stealth 2014 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte
Jabra Link 860. Podręcznik użytkownika.
Jabra Link 0 Podręcznik użytkownika www..com SPIS treści 1. Prezentacja produktu... 1.1 Jabra Link 0... 1.2 Akcesoria dodatkowe...4 2. PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA Jabra LINK 0...5 2.1 PODŁĄCZENIE do źródła
Phonak Virto V. Duża słyszalność. Mała widoczność.
Phonak Virto V Duża słyszalność. Mała widoczność. Wielkie oczekiwania Zdajemy sobie sprawę, że ważne jest i to, by dobrze słyszeć w różnych warunkach akustycznych, i to, by aparaty słuchowe nie przykuwały
Minutnik cyfrowy z funkcją zegara 4901, zmieniające się kolory, 99 min/59 s
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672008 Minutnik cyfrowy z funkcją zegara 4901, zmieniające się kolory, 99 min/59 s Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Urządzenie jest połączeniem stopera i minutnika.
Phonak Vitus TM. Klucz do pewnego słyszenia
Phonak Vitus TM Klucz do pewnego słyszenia Klucz do pewnego słyszenia Zaufanie do technologii Phonak jako jeden z najlepszych na świecie dostawców technologii wspierających słyszenie stawia sobie za cel
Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu 000442238 Strona 1 z 9 Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego radia DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20. Jeżeli korzystają Państwo
HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS
HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS SF-187x INSTRUKCJA OBSŁUGI Czyszczenie i konserwacja Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone, a wtyczka zasilania jest odłączona od gniazdka. Czyść urządzenie miękką, wilgotną
Instrukcja i-r Light Sensor
Instrukcja i-r Light Sensor Spis treści Informacje ogólne str. 3 Opis urządzenia str. 4 Funkcje str. 5 Procedury programowania str. 7 Wymiana baterii str. 9 Dane techniczne str. 10 2 Informacje ogólne
PL CYFROWY WYŁĄCZNIK TYGODNIOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
006050 PL CYFROWY WYŁĄCZNIK TYGODNIOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
Przenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) ,
Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91)484-21-55, fax (91)484-09-86, e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI budzik minutnik Eurochron model: 4000 INSTRUKCJA