Instrukcja Obsługi Seria Flash. FL-CIC Aparat wewnątrzkanałowy
|
|
- Daniel Maj
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja Obsługi Seria Flash FL-CIC Aparat wewnątrzkanałowy
2 Państwa aparat słuchowy i akcesoria mogą różnić się wyglądem od pokazanych w niniejszej instrukcji. Firma zastrzega sobie prawo wprowadzania dalszych zmian, jeśli okażą się one konieczne. Aparaty słuchowe, ani ich akcesoria nie powinny być wyrzucane razem z odpadkami z gospodarstwa domowego. W celu uzyskania porady jak należy pozbywać się aparatów słuchowych prosimy o skontaktowanie się z przedstawicielem firmy Widex. 2
3 Spis treści Nowy aparat Flash Flash (FL-CIC) Bateria Typ baterii Umieszczanie baterii w aparacie Wymiana baterii Włączanie i wyłączanie aparatu Identyfikacja aparatu przy obustronnym protezowaniu Umieszczanie aparatu Flash w uchu Możliwe ustawienia początkowe aparatu słuchowego Wyjmowanie aparatu Flash z ucha Automatyczna regulacja głośności Utrzymywanie aparatu Flash w czystości Akcesoria pielęgnacyjne Wylot dźwiękowodu Przewód wentylacyjny, krótki (cc) Przewód wentylacyjny, długi Otwór mikrofonu Filtr przeciwwoskowinowy CeruSTOP Wymiana filtra przeciwwoskowinowego CeruSTOP Jak dbać o aparat słuchowy Dobra rada Gdy aparat działa nieprawidłowo
4 Nowy aparat Flash Miło nam, że wybrali Państwo aparat słuchowy firmy Widex. Flash został tak zaprojektowany, aby indywidualne potrzeby i oczekiwania użytkownika stały się częścią procesu dokładnego przystosowania dźwięku do jego indywidualnego ubytku słuchu i stylu życia. 4
5 Zalecamy uważne zapoznanie się z całością instrukcji obsługi, aby w pełni móc skorzystać z jakości i rozlicznych funkcji Państwa nowego aparatu słuchowego Flash. Mamy nadzieję, że będą Państwo zadowoleni z nowego aparatu słuchowego firmy Widex. 5
6 Flash (FL-CIC) 1. Otwór mikrofonu, przez który dźwięk dostaje się do aparatu. 2. Pojemnik na baterię. 3. Wyłącznik On/Off zintegrowany z pojemnikiem na baterię (patrz strona 12). 4. Otwór dźwiękowodu, przez który wzmocniony dźwięk dociera do błony bębenkowej. 5. Zaczep na pokrywie pojemnika na baterię dla łatwego otwierania pojemnika. 6. Żyłka ułatwiająca wyjmowanie aparatu z przewodu słuchowego. 7. Przewód wentylacyjny (krótki) dla wentylacji przewodu słuchowego. 8. Przewód wentylacyjny (długi) dla wentylacji przewodu słuchowego. 6
7 Warto zapytać Państwa specjalistę, w który typ wentylacji zaopatrzono Państwa aparat, a następnie zaznaczyć to w kratce poniżej. długi krótki (cc) 7
8 Bateria Typ baterii Zalecany rodzaj baterii do aparatu Flash to: Bateria cynkowo powietrzna typ 10 Baterie należy nabywać w sklepach zajmujących się doborem aparatów słuchowych. Należy zwrócić uwagę na datę ważności baterii i nie używać baterii przeterminowanych. Baterie cynkowo - powietrzne potrzebują powietrza, aby mogły dostarczać energii, dlatego nie należy zrywać naklejki ochronnej, aż do chwili włożenia baterii do aparatu. Po zerwaniu naklejki bateria zaczyna działać już po kilku sekundach. Żywotność baterii zależy od wielu czynników, w tym również od wielkości ubytku słuchu i związanych z tym ustawień aparatu, od dziennego czasu użytkowania aparatu oraz od otoczenia dźwiękowego, w którym użytkowany jest aparat (im jest ono głośniejsze, tym więcej energii zużyje aparat). 8
9 Umieszczanie baterii w aparacie Przed włożeniem nowej baterii do aparatu należy pamiętać o usunięciu z niej nalepki ochronnej. Nie należy używać baterii, na której znajdują się resztki kleju lub innej substancji, gdyż mogą one zablokować otwory powietrzne baterii. 9
10 Korzystając z zaczepu należy paznokciem delikatnie podważyć pokrywę pojemnika na baterię. W czasie otwierania trzeba uważać, aby nie odchylić pokrywy pojemnika poza pozycję pionową. Baterię należy umieszczać w uchwycie na baterię w taki sposób, aby znajdujący się na baterii znak plus (+) był skierowany w stronę znaku plus (+) znajdującego się na okrągłym uchwycie baterii. Jeżeli pokrywa pojemnika na baterię stawia opór podczas zamykania, oznacza to, że bateria została umieszczona nieprawidłowo. Baterię należy zawsze umieszczać w uchwycie na baterię, jak pokazano to na rysunku, a nie w pustym miejscu wewnątrz aparatu. 10
11 Wymiana baterii Konieczność szybkiej wymiany baterii sygnalizowana jest przez cztery krótkie sygnały ostrzegające o zbliżającym się jej wyładowaniu. Z chwilą wyczerpania ogniwa aparat przestanie działać i nie będzie wydawał żadnego dźwięku. Czas działania baterii po wystąpieniu sygnału ostrzegawczego jest w każdym przypadku inny. Dlatego radzimy, aby zawsze mieć przy sobie baterię zapasową. W celu regulacji głośności sygnału ostrzegawczego lub wyłączenia tej funkcji, należy skonsultować się ze specjalistą dopasowującym aparat słuchowy. Nigdy nie należy pozostawiać zużytej baterii wewnątrz aparatu, z uwagi na niebezpieczeństwo wycieku elektrolitu, który może spowodować uszkodzenie aparatu słuchowego. Wymiany baterii należy dokonywać nad powierzchnią stołu lub dywanu, aby łatwo można było odnaleźć upuszczoną baterię. 11
12 Włączanie i wyłączanie aparatu Pokrywa pojemnika na baterię aparatu Flash FL-CIC służy również do włączania i wyłączania aparatu. Aparat słuchowy jest włączony, gdy bateria jest założona prawidłowo, a pokrywa pojemnika na baterię całkowicie zamknięta. Aparat słuchowy jest wyłączony, gdy pojemnik na baterię jest otwarty. Należy pamiętać, aby zawsze wyłączać aparat, gdy nie jest on używany, oraz wyjmować baterię, gdy nie będzie on używany przez dłuższy czas. 12
13 Identyfikacja aparatu przy obustronnym protezowaniu Obudowy aparatów Flash FL-CIC mogą być wykonane w różnych kolorach; mogą być przezroczyste czerwone dla prawego ucha i niebieskie dla lewego ucha, lub mogą obie być beżowe z czerwonym logo Widex na aparacie dla prawego ucha i niebieskim dla ucha lewego. 13
14 Umieszczanie aparatu Flash w uchu Przed włożeniem aparatu do ucha, należy umieścić baterię w pojemniku na baterię i poprawnie zamknąć pokrywę. Należy następnie przytrzymać aparat kciukiem i palcem wskazującym za żyłkę do wyjmowania aparatu i powoli wprowadzić aparat do ucha, aż do wyczucia oporu. Wówczas należy puścić żyłkę i palcem wskazującym delikatnie docisnąć aparat głębiej, aż będzie wygodnie leżał w uchu. W celu ułatwienia sobie tego zadania, można drugą ręką pociągnąć małżowinę uszną do góry i do tyłu. 14
15 Możliwe ustawienia początkowe aparatu słuchowego Państwa aparat słuchowy można ustawić tak, aby rozpoczynał pracę w dwojaki sposób. W pierwszym ustawieniu aparat minimalnie popiskuje przy wkładaniu go do ucha. Ustawieniem alternatywnym jest aktywne tłumienie piszczenia przez aparat w czasie wkładania go do ucha. Wraz z protetykiem słuchu można wybrać optymalne dla Państwa ustawienie. 15
16 Wyjmowanie aparatu Flash z ucha Należy delikatnie pociągnąć aparat za żyłkę kciukiem i palcem wskazującym. Jeżeli wyjęcie aparatu w ten sposób sprawia Państwu trudność, można spróbować poruszać nim z boku na bok, równocześnie ciągnąc za żyłkę. Pomóc może również pociągnięcie małżowiny usznej do góry i do tyłu drugą ręką, lub lekkie przyciśnięcie palcem wskazującym okolicy wokół przewodu słuchowego. 16
17 Automatyczna regulacja głośności Aparat Flash automatycznie reguluje głośność, w zależności od warunków akustycznych, panujących w otoczeniu. Kilkadziesiąt tysięcy razy na sekundę aparat Flash analizuje sytuację akustyczną otoczenia i stosownie do niej reguluje głośność. Z aparatem Flash nie muszą Państwo myśleć o jej regulacji dzieje się to automatycznie. Ważne: Jeśli poziom głośności w Państwa aparacie jest zbyt duży lub zbyt niski, lub gdy dźwięki są zniekształcone, lub gdyby chcieli Państwo uzyskać więcej informacji, należy skonsultować się ze specjalistą, który dopasował Państwa aparat. 17
18 Utrzymywanie aparatu Flash w czystości Aparat Flash FL-CIC jest urządzeniem wewnątrzkanałowym, co naraża go na kontakt z woskowiną i potem, znajdującymi się w przewodzie słuchowym. Dla prawidłowego funkcjonowania aparatu słuchowego niezwykle ważne jest jego codzienne sprawdzanie i czyszczenie. Należy codziennie czyścić go suchą, miękką ściereczką, aby na zewnątrz nie zbierały się pot, brud, ani woskowina. Nigdy nie wolno myć aparatu Flash FL-CIC wodą ani innymi płynami. Gdy aparat nie jest używany, dobrze jest pozostawić pojemnik na baterię otwarty, aby umożliwić wentylację i wysuszenie aparatu. Zalecamy, aby po każdym wyjęciu aparatu z ucha dokładnie obejrzeć wylot dźwiękowodu, otwór przewodu wentylacyjnego oraz otwór mikrofonu w pokrywie pojemnika na baterię w celu sprawdzenia, czy nie zebrały się tam żadne zanieczyszczenia. 18
19 Poniżej przedstawiamy przykładowe rozmieszczenie wylotu dźwiękowodu, przewodu wentylacyjnego i otworu mikrofonu w aparacie. Aparat słuchowy pokazany na rysunku wyposażony jest w krótki (cc) przewód wentylacyjny. Rozmieszczenie tych elementów w Państwa aparacie może się nieznacznie różnić od pokazanego na ilustracji. 1. Wylot dźwiękowodu 2. Przewód wentylacyjny (cc, krótki) 3. Otwór mikrofonu
20 Kolejna ilustracja pokazuje inny przykład umieszczenia wylotu dźwiękowodu, przewodu wentylacyjnego i otworu mikrofonu w aparacie. Aparat słuchowy pokazany na tym rysunku wyposażony jest w długi przewód wentylacyjny, co oznacza, że przebiega on na wylot przez całą obudowę aparatu słuchowego. Rozmieszczenie tych elementów w Państwa aparacie może się nieznacznie różnić od pokazanego na ilustracji. 1. Wylot dźwiękowodu 2. Wylot przewodu wentylacyjnego (długiego) 3. Wlot przewodu wentylacyjnego (długiego) 4. Otwór mikrofonu
21 Akcesoria pielęgnacyjne Wraz z aparatem otrzymali Państwo następujące akcesoria do jego pielęgnacji. Warto spytać Państwa specjalistę, jak używać ich w przypadku Państwa aparatu słuchowego: 1. Magnes do baterii, ułatwiający umieszczanie baterii w aparacie. 2. Wyciorek do czyszczenia woskowiny z długiego przewodu wentylacyjnego. 3. Wyciorek z długą końcówką do czyszczenia krótkiego (cc) przewodu wentylacyjnego i krótką końcówką do czyszczenia otworu mikrofonu. 4. Mała szczoteczka do usuwania woskowiny z okolicy wokół wylotu dźwiękowodu. 5. Miękka ściereczka do osuszania i czyszczenia aparatu. 21
22 Dodatkowe akcesoria można nabyć u specjalisty, który dopasował Państwa aparat. 22
23 Wylot dźwiękowodu Woskowina zbierająca się wokół wyjścia dźwiękowodu powinna być usuwana przy pomocy szczoteczki lub miękkiej ściereczki. Aby zapewnić prawidłowe działanie aparatu, nie wolno dopuścić, aby wylot ten był zablokowany. Ważne: Nie wolno niczego wkładać do otworu dźwiękowodu, gdyż może to uszkodzić słuchawkę aparatu i anulować gwarancję na ten element aparatu słuchowego! Państwa aparat Flash wyposażony jest w filtr przeciwwoskowinowy CeruSTOP, zapobiegający przedostawaniu się woskowiny do dźwiękowodu (patrz strona 28). 23
24 Przewód wentylacyjny, krótki (cc) Przewód wentylacyjny zapewnia wentylację przewodu słuchowego. Jeśli Państwa aparat wyposażony jest w krótki przewód wentylacyjny, nie przechodzi on przez cały aparat słuchowy. Jeśli woskowina zebrała się w i/lub wokół otworu przewodu wentylacyjnego, musi ona zostać usunięta. W tym celu należy użyć długiej końcówki wyciorka 3. Należy otworzyć pojemnik na baterię i usunąć baterię z jego wnętrza. Następnie należy odwrócić aparat w taki sposób, aby otwarty pojemnik na baterię skierowany był ku dołowi, co umożliwi wydostanie się woskowiny na zewnątrz i włożyć końcówkę wyciorka do otworu wentylacji. Należy się upewnić, czy nie ma woskowiny w otworze tak głęboko, jak sięga dłuższa końcówka wyciorka. 24
25 Aby aparat funkcjonował prawidłowo, otwór przewodu wentylacyjnego nie może być nigdy zablokowany woskowiną. Należy przyzwyczaić się do codziennego oczyszczania go! W sporadycznych przypadkach otwór wentylacji może zostać zablokowany taką ilością woskowiny, że zmieni się dźwięk aparatu słuchowego. Należy wtedy skontaktować się ze specjalistą dobierającym aparat. 25
26 Przewód wentylacyjny, długi Przewód wentylacyjny zapewnia wentylację przewodu słuchowego. Jeśli Państwa aparat wyposażony jest w długi przewód wentylacyjny, przechodzi on na wylot przez cały aparat słuchowy. Jeśli woskowina zebrała się w i/lub wokół otworu wentylacji, musi ona zostać usunięta. W tym celu należy użyć długiego wyciorka 2. Należy usunąć woskowinę z przewodu wentylacyjnego, przepychając długi wyciorek przez całą jego długość. Aby aparat funkcjonował prawidłowo, otwór przewodu wentylacyjnego nie może być nigdy zablokowany woskowiną. Należy przyzwyczaić się do codziennego oczyszczania go! W sporadycznych przypadkach otwór wentylacji może zostać zablokowany taką ilością woskowiny, że zmieni się dźwięk aparatu słuchowego. Należy wtedy skontaktować się z Państwa protetykiem słuchu. 26
27 Otwór mikrofonu Woskowina może także zbierać się wokół otworu mikrofonu z przodu aparatu słuchowego. Trzeba ją usuwać przy pomocy krótkiej końcówki wyciorka 3. Aby to zrobić, należy otworzyć pojemnik na baterię i usunąć baterię z aparatu. Trzymając aparat tak, aby otwarty pojemnik skierowany był ku dołowi, delikatnie przetykamy wyciorkiem otwór w pokrywie pojemnika na baterię, wkładając go od strony wewnętrznej i przepychając na zewnątrz, jak pokazuje ilustracja. Nie wolno niczego wkładać do samego mikrofonu! Uszkodzenie mechaniczne siateczki mikrofonu powoduje anulowanie gwarancji na ten element aparatu. 27
28 Filtr przeciwwoskowinowy CeruSTOP System Filtra przeciwwoskowinowego CeruSTOP składa się z następujących elementów: 1. Uchwyt 2. Zaczep do wyjmowania filtra 3. Filtr przeciwwoskowinowy Filtry przeciwwoskowinowe CeruSTOP pakowane są w poręczne plastikowe pudełko. Filtr zamocowany jest na jednym końcu uchwytu. Na przeciwnym końcu znajduje się zaczep służący do wyciągania zużytego filtra z aparatu słuchowego. 28
29 Wymiana filtra przeciwwoskowinowego CeruSTOP Należy wytrzeć wszelkie ślady woskowiny z obudowy aparatu. Używany filtr przeciwwoskowinowy znajduje się w stalowej tulejce wylotu dźwiękowodu. Przy pomocy szarego uchwytu trzymanego prostopadle do tulejki wylotu dźwiękowodu, wsuwamy zaczep do środka filtra, aż uchwyt oprze się na brzegu filtra, a następnie powoli wyciągamy filtr prosto na zewnątrz. Nie ma potrzeby wydłubywania lub wykręcania filtra z tulejki. 1. Otwór przewodu wentylacyjnego 2. Wylot dźwiękowodu 3. Zużyty filtr przeciwwoskowinowy 29
30 Odwracamy teraz uchwyt tak, aby koniec z nowym filtrem skierowany był w stronę aparatu słuchowego. Delikatnie wsuwamy nowy filtr prosto do tulejki dźwiękowodu. Nie należy wciskać filtra na siłę. Zewnętrzny brzeg filtra powinien leżeć płasko na stalowej tulejce. Następnie prosto, bez obracania, wyciągamy szary uchwyt. Nowy filtr wysunie się sam z uchwytu i zostanie automatycznie umieszczony w tulejce. 30
31 Po założeniu nowego filtra należy wyrzucić stary filtr wraz z uchwytem. Nie wolno nigdy ponownie używać zużytego filtra. Częstotliwość wymiany filtra przeciwwoskowinowego CeruSTOP jest sprawą indywidualną i zależy od rodzaju i ilości wydzielanej woskowiny. Niektóre osoby będą musiały zmieniać filtr co tydzień, a inne nawet codziennie. Używanie filtra przeciwwoskowinowego CeruSTOP nie eliminuje konieczności codziennego czyszczenia aparatu i codziennej pielęgnacji ucha. Przed włożeniem aparatu do ucha należy upewnić się, że jest ono suche i wolne od potu i woskowiny. Ostrzeżenie: Jeżeli filtr przeciwwoskowinowy trzyma się luźno w tulejce, należy go wymienić na nowy. Jeśli filtr odłączy się od aparatu w przewodzie słuchowym, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem. Nie wolno podejmować prób samodzielnego wyjęcia filtra z przewodu słuchowego. 31
32 Jak dbać o aparat słuchowy Przy prawidłowym użytkowaniu Państwa nowy aparat słuchowy będzie służył Państwu przez wiele lat. Aby to osiągnąć, należy stosować się do następujących rad. Należy: Pamiętać, aby zawsze wyłączać aparat, gdy nie jest on używany, oraz wyjmować baterię, gdy nie będzie on używany przez dłuższy czas, aby uniknąć wycieku elektrolitu z baterii. Traktować aparat słuchowy jako rzecz cenną, z troską! W przypadku niekorzystania z aparatu, umieścić go w firmowym etui i przechowywać w miejscu suchym i chłodnym, niedostępnym dla dzieci i zwierząt. Należy zawsze chronić aparat przed wysokimi temperaturami i wilgocią. 32
33 W środowisku o wysokiej wilgotności powietrza zalecamy codzienne stosowanie zestawu osuszającego firmy Widex, redukującego ilość wilgoci gromadzącej się wewnątrz aparatu. Instrukcja użytkowania dołączona jest do zestawu. Należy zdejmować aparat do kąpieli, podczas korzystania z suszarki do włosów, stosowania lakieru do włosów lub innych aerozoli. Nie wolno rozkręcać aparatu, ani próbować go samodzielnie naprawiać! Należy zdjąć i wyłączyć aparat słuchowy podczas badań rentgenowskich, tomografii komputerowej, rezonansu magnetycznego lub terapii diatermią krótkofalową lub w pobliżu innego urządzenia emitującego promieniowanie, które może uszkodzić aparat. Nigdy nie należy umieszczać aparatu w kuchence mikrofalowej. Ultradźwięki lub fale radiowe, takie jak na przykład emitowane przez alarmy przeciwwłamaniowe i telefony komórkowe, mają słabsze oddziaływanie i nie mogą uszkodzić Państwa aparatu słuchowego. Aparaty słuchowe Widex nie są przystosowane do pracy w kopalniach, ani w innych miejscach, gdzie gromadzą się gazy wybuchowe. 33
34 Dobra rada Używanie aparatu słuchowego może powodować zwiększone wydzielanie woskowiny przez ucho. Należy skontaktować się z lekarzem laryngologiem jeśli podejrzewamy, że w uchu wytworzył się korek woskowinowy. Woskowina nie tylko osłabia słuch, lecz także może znacznie osłabić działanie aparatu słuchowego. Osoby, które zaobserwują u siebie taką skłonność, powinny kilka razy w roku zgłosić się do lekarza na płukanie uszu. Należy dopilnować, aby aparat i jego akcesoria znajdowały się zawsze w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt. Nie należy zmieniać baterii w obecności dziecka, ani informować go o miejscu ich przechowywania. Pod żadnym pozorem nie należy wkładać baterii do ust, ani dopuścić, by zrobiło to dziecko. W razie połknięcia baterii należy natychmiast skontaktować się z lekarzem. Aparat słuchowy wykonany jest z nowoczesnych materiałów, nie powodujących uczuleń. Jednakże w rzadkich przypadkach może pojawić się niewielkie podrażnienie skóry. Jeśli wystąpi ono w pobliżu ucha lub przewodu słuchowego, należy skontaktować się ze specjalistą dopasowującym aparaty. 34
35 Należy mieć świadomość, iż używanie aparatu słuchowego każdego typu może być powodem nieznacznego wzrostu ryzyka infekcji przewodu słuchowego. Infekcja może się pojawić jako rezultat niewłaściwej wentylacji ucha lub w wyniku powstania zadrapań w przewodzie słuchowym. Dlatego zalecamy wyjmowanie aparatu z ucha na noc, aby mogło być ono wentylowane. Należy sprawdzać i czyścić aparat zgodnie z zaleceniami. Nigdy nie wolno w tym celu używać alkoholu, chloru lub innych podobnych substancji. W przypadku wystąpienia infekcji, należy zasięgnąć porady lekarskiej. 35
36 Gdy aparat działa nieprawidłowo Poniżej znajdują się rady co robić, gdy aparat działa nieprawidłowo. Prosimy skorzystać z nich, zanim skontaktują się Państwo ze specjalistą dobierającym aparaty słuchowe: Jeśli aparat słuchowy nie działa, możliwe że: Aparat nie jest włączony. Należy się upewnić, czy bateria jest poprawnie włożona, a pojemnik na baterię prawidłowo zamknięty. Bateria jest zużyta lub ma zbyt niskie napięcie. Wkładamy nową baterię. Należy się upewnić, że bateria jest umieszczona prawidłowo, a pojemnik na baterię poprawnie zamknięty. Wylot dźwiękowodu jest zablokowany. Często jest on zablokowany woskowiną. Należy wymienić filtr przeciwwoskowinowy CeruSTOP i oczyścić okolicę wylotu dźwiękowodu przy pomocy szczoteczki. Patrz strona 23. Nie wolno wkładać żadnych narzędzi do wyjścia dźwiękowodu ponieważ może to spowodować uszkodzenie aparatu słuchowego! Jeśli zabiegi te nie przyniosą rezultatu, należy skontaktować się ze specjalistą dobierającym aparat słuchowy. 36
37 Styki baterii są zanieczyszczone. Należy skontaktować się ze specjalistą, który dopasował Państwa aparat, aby oczyścił styki baterii. Otwór mikrofonu jest zatkany. Otwór mikrofonu może być zatkany przez brud lub woskowinę. Nie wolno wkładać żadnych narzędzi do otworu mikrofonu, gdy pojemnik na baterię jest zamknięty! Należy skontaktować się ze specjalistą dopasowującym aparaty słuchowe. Jeśli poziom dźwięku aparatu słuchowego jest zbyt niski, możliwe że: Wylot dźwiękowodu jest zablokowany. Często jest on zablokowany woskowiną. Należy wymienić filtr przeciwwoskowinowy CeruSTOP i oczyścić okolicę wylotu dźwiękowodu przy pomocy szczoteczki. Patrz strona 23. Nie wolno wkładać żadnych narzędzi do wyjścia dźwiękowodu ponieważ może to spowodować uszkodzenie aparatu słuchowego! Jeśli zabiegi te nie przyniosą rezultatu, należy skontaktować się ze specjalistą dobierającym aparat słuchowy. 37
38 Przewód słuchowy jest zanieczyszczony woskowiną. Należy skontaktować się z lekarzem, aby usunął woskowinę z przewodu słuchowego. Jeśli aparat słuchowy ciągle piszczy, możliwe że: Aparat nieprawidłowo leży w przewodzie słuchowym. Należy wyjąć aparat z ucha i włożyć go ponownie, tak, aby wygodnie leżał w uchu. Przewód słuchowy jest zanieczyszczony woskowiną. Należy skontaktować się z lekarzem, aby usunął woskowinę z przewodu słuchowego. Obudowa aparatu jest zbyt luźna. Należy skontaktować się ze specjalistą, który dopasował Państwa aparat. Jeśli aparat słuchowy jest niewygodny w użyciu, możliwe że: Aparat jest nieprawidłowo umieszczony w przewodzie słuchowym. Należy skontaktować się ze specjalistą, który dopasował Państwa aparat i poprosić go o instrukcje, jak prawidłowo umieszczać aparat słuchowy w przewodzie słuchowym. 38
39 Obudowa aparatu słuchowego jest źle dopasowana. Należy skontaktować się ze specjalistą, który dopasował Państwa aparat. Występują podrażnienia w uchu zewnętrznym lub w przewodzie słuchowym. Skóra w przewodzie słuchowym jest bardzo cienka i narażona na niewielkie obrzęki, spowodowane uciskiem wywołanym przez aparat słuchowy. Przez około 2-3 tygodnie należy stopniowo przyzwyczajać się do noszenia aparatu słuchowego. Jeśli nadal występuje dyskomfort, należy skontaktować się ze specjalistą dobierającym aparat słuchowy. Jeśli działanie aparatu słuchowego jest przerywane, możliwe że: Styki baterii są zanieczyszczone. Należy skontaktować się ze specjalistą, który dopasował Państwa aparat aby oczyścił styki baterii. 39
40 f #01v Printed by HTO / #01
Instrukcja Obsługi Seria AIKIA. AK-X/AK-XP Aparat wewnątrzuszny
Instrukcja Obsługi Seria AIKIA AK-X/AK-XP Aparat wewnątrzuszny Państwa aparat słuchowy i akcesoria mogą różnić się wyglądem od pokazanych w niniejszej instrukcji. Firma zastrzega sobie prawo wprowadzania
Bardziej szczegółowoPielęgnacja i czyszczenie wewnątrzusznych aparatów słuchowych. Krótki poradnik jak utrzymać aparaty wewnątrzkanałowe i wewnątrzuszne w czystości
Pielęgnacja i czyszczenie wewnątrzusznych aparatów słuchowych 6 Krótki poradnik jak utrzymać aparaty wewnątrzkanałowe i wewnątrzuszne w czystości Broszura ta jest szóstą z serii broszur firmy Widex, poświęconych
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi Seria Flash. FL-9 Aparat zauszny
Instrukcja Obsługi Seria Flash FL-9 Aparat zauszny Spis treści Państwa aparat słuchowy i akcesoria mogą różnić się wyglądem od pokazanych w niniejszej instrukcji. Firma zastrzega sobie prawo wprowadzania
Bardziej szczegółowoRC3-1. Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-1
RC3-1 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-1 Spis treści Pilot zdalnego sterowania oraz akcesoria mogą różnić się od pokazanych na rysunku w niniejszej instrukcji. Firma Widex zastrzega sobie
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi Seria Inteo. IN-9é Aparat zauszny
Instrukcja Obsługi Seria Inteo IN-9é Aparat zauszny Państwa aparat słuchowy, końcówka é i akcesoria mogą różnić się wyglądem od pokazanych w niniejszej instrukcji. Firma zastrzega sobie prawo wprowadzania
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi Seria Senso Vita. SV-38 Aparat zauszny
Instrukcja Obsługi Seria Senso Vita SV-38 Aparat zauszny Spis treści Nowy aparat Senso Vita SV-38.... 3 Nowy świat dźwięków... 4 Uczucie zatkanego ucha... 5 Ćwiczenie czyni mistrza... 6 Droga do lepszego
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi aparatów serii Bravo. B1 / B2 Aparat zauszny
Instrukcja obsługi aparatów serii Bravo B1 / B2 Aparat zauszny Spis treści Państwa aparat słuchowy i akcesoria mogą różnić się wyglądem od pokazanych w niniejszej instrukcji. Firma zastrzega sobie prawo
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA BRAVISSIMO. Model BV-38 Aparat zauszny
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA BRAVISSIMO Model BV-38 Aparat zauszny APARAT SŁUCHOWY WIDEX BRAVISSIMO (Wypełnia protetyk słuchu) Data: Typ baterii: 675 Programy: M (mikrofon) T (cewka tele) M+T (mikrofon + cewka
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi aparatów serii Bravo. B11 / B12 Aparat zauszny
Instrukcja obsługi aparatów serii Bravo B11 / B12 Aparat zauszny Spis tre sci Państwa aparat słuchowy i akcesoria mogą różnić się wyglądem od pokazanych w niniejszej instrukcji. Firma zastrzega sobie prawo
Bardziej szczegółowoRC4-1. Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania
RC4-1 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania Spis treści Pilot zdalnego sterowania oraz akcesoria mogą różnić się od pokazanych na rysunku w niniejszej instrukcji. Firma Widex zastrzega sobie prawo
Bardziej szczegółowoWkładka uszna. Ważny element aparatu słuchowego, mający wpływ na jakość dźwięku
Wkładka uszna 2 Ważny element aparatu słuchowego, mający wpływ na jakość dźwięku Broszura ta jest drugą z serii broszur firmy WIDEX poświęconych słuchowi oraz tematom z nim związanym. Funkcja wkładki usznej
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC4-2
Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC4-2 Spis treści Pilot zdalnego sterowania oraz akcesoria mogą różnić się od pokazanych na rysunku w niniejszej instrukcji. Firma Widex zastrzega sobie prawo
Bardziej szczegółowoRC-S. Pilot zdalnego sterowania. użytkowania
RC-S Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Niniejsza instrukcja dotyczy następującego pilota zdalnego sterowania: RC-S Gratulujemy zakupu pilota zdalnego sterowania firmy Bernafon. Jest to jedno
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BB4 APARAT TYPU RITE Z SYSTEMEM SŁUCHAWKI WEWNĄTRZUSZNEJ
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BB4 APARAT TYPU RITE Z SYSTEMEM SŁUCHAWKI WEWNĄTRZUSZNEJ APARAT SŁUCHOWY WIDEX BABY 440 (Wypełnia specjalista dopasowujący aparat) Data: Typ baterii: Zestaw doprowadzania dźwięku:
Bardziej szczegółowoSzklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
Bardziej szczegółowoKońcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV
Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych
Bardziej szczegółowoSejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą
Bardziej szczegółowoextra Instrukcja użytkowania
extra Instrukcja użytkowania 0459 Spis treści Wprowadzenie 3 Opis budowy aparatu 4 Przygotowanie aparatu do działania 6 Wymiana baterii 6 Wkładanie aparatu extra do ucha 10 Wyjmowanie aparatu extra z ucha
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA MENU. model ME-9 Aparat zauszny
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA MENU model ME-9 Aparat zauszny APARAT SŁUCHOWY WIDEX (Wypełnia protetyk słuchu) MENU3 MENU5 MENU10 Data: Typ baterii: 13 2 Programy: 66Podstawowy Muzyka TV T M+T Standard Aklimatyzacja
Bardziej szczegółowoSuszarka do paznokci. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII
Suszarka do paznokci pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Drodzy Klienci! Państwa nowa suszarka do paznokci umożliwia osuszenie paznokci w ciągu kilku minut, ułatwiając
Bardziej szczegółowoRC3-2. Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-2
RC3-2 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-2 Pilot zdalnego sterowania oraz akcesoria mogą różnić się od pokazanych na rysunku w niniejszej instrukcji. Firma Widex zastrzega sobie prawo do
Bardziej szczegółowoKsiążeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego
Książeczka serwisowa aparatu słuchowego Audio Service - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego 2 Szanowni Państwo, Słuch umożliwia nam postrzegać i rozumieć otaczający nas
Bardziej szczegółowoAparat słuchowy zauszny. Czeœæ, jestem Cześć, Zauszek! jestem Zauszek
Aparat słuchowy zauszny użytkowanie serwis, użytkowanie oraz pielęgnacja oraz pielęgnacja Czeœæ, jestem Cześć, Zauszek! jestem Zauszek 2 Szanowni Państwo, Słuch umożliwia nam postrzegać i rozumieć otaczający
Bardziej szczegółowoKsiążeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego
Książeczka serwisowa aparatu słuchowego Audio Service - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego 2 Szanowni Państwo, Słuch umożliwia nam postrzegać i rozumieć otaczający nas
Bardziej szczegółowoOdkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6
Odkurzacz samochodowy Dunlop V Instrukcja obsługi Nr produktu: 856588 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 ODKURZACZ NA SUCHO/ NA MOKRO INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybranie tego produktu. Rozłóż stronę z ilustracjami
Bardziej szczegółowoElektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy
Bardziej szczegółowoLodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:
Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: 841289 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Chłodziarka jest przeznaczona do chłodzenia i podgrzewania jedzenia. Posiada przełącznik
Bardziej szczegółowoUrządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm 700904 Produkt nr 860598 Opis produktu Strona 1 z 7 1 Pokrywa 2 Obudowa boczna 3 Przełącznik (I/II) 4 Otwory wylotowe Dostawa: Urządzenie do wygłuszania
Bardziej szczegółowoPenFriend DL Ogólny opis
PenFriend DL76 1. Ogólny opis Poznaj łatwy sposób oznakowania przedmiotów w całym domu za pomocą własnego głosu. Poręczne urządzenie identyfikuje etykiety, którymi możesz oznaczyć przedmioty, takie jak:
Bardziej szczegółowoDeska automatyczna z czujnikiem ruchu
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Bardziej szczegółowoNiania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoAPARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest
APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest prawidłowo ułożony w ładowarce. 2. Podczas ładowania na
Bardziej szczegółowoOdkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855249 Strona 1 z 8 Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa: Urządzenie
Bardziej szczegółowoOdstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie
Odstraszacz szkodników Plus Instrukcja obsługi Nr produktu: 620376 Wersja 06/08 Przeznaczenie Odstraszacz szkodników jest skuteczny na myszach, szczurach i innych szkodnikach, działa na częstotliwości
Bardziej szczegółowoAlkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila
INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym
Bardziej szczegółowoCyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)
Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup praktycznej cyfrowej wagi bagażowej z wyświetlaczem LCD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB 500-28 Właściwości Zwarta konstrukcja Niewielki i zgrabny Duża siła ssania Wiele akcesoriów do różnorodnych zadań. Odkurzacz jest wyposażony w dwa rodzaje przystawek,
Bardziej szczegółowoKomentarz Protetyk słuchu 322[17] Czerwiec 2012 322[17]-01-122. strona 1 z 11
322[17]-01-122 strona 1 z 11 strona 2 z 11 W pracy egzaminacyjnej ocenie podlegały następujące elementy: I. Tytuł II. Założenia III. Ocena audiogramu pacjenta wg klasyfikacji BIAP IV. Opis przebiegu standardowej
Bardziej szczegółowoSUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA CLEAR 220. C2-m/C2-m-CB Aparat zauszny
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA CLEAR 220 C2-m/C2-m-CB Aparat zauszny APARAT WIDEX CLEAR 220 (Wypełnia protetyk słuchu) Data: Typ baterii: 2 SPIS TREŚCI OZNACZENIA.................................... 4 APARAT
Bardziej szczegółowoOtwory do wciśnięcia gąbki
11390754 Zestaw do malowania, 9 elementów Art. Nr 52 57 022 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy i gratulujemy zakupu Paint Perfect Plus, 9 elementowego zestawu do malowania na wszelkie potrzeby. Zestaw sprawia,
Bardziej szczegółowoOczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1295723 Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Strona 4 z 8 Informacje zawarte w tej instrukcji Niemniejsza instrukcja
Bardziej szczegółowoŁódź podwodna T2M RC Sub Explorer
INSTRUKCJA OBSŁUGI Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer Numer produktu: 231189 Strona 1 z 9 Zawartość zestawu Uwaga! 1. Zestaw zawiera małe części, które mogą okazać się niebezpieczne w razie przypadkowego
Bardziej szczegółowoInteligentny robot czyszczący
Inteligentny robot czyszczący Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup inteligentnego robota czyszczącego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Bardziej szczegółowoEGZAMIN POTWIERDZAJ CY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2014 KRYTERIA OCENIANIA
Uk ad graficzny CKE 201 EGZAMIN POTWIERDZAJ CY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2014 KRYTERIA OCENIANIA Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpocz cia egzaminu Nazwa kwalifikacji: wiadczenie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla
Bardziej szczegółowoElektryczny młynek do kawy Rosenstein & Sohne
Elektryczny młynek do kawy Rosenstein & Sohne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego młynka do kawy. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
Bardziej szczegółowoKAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P
KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P OSTRZEŻENIA 1. Jest to urządzenie delikatne, o wysokiej precyzji, należy obchodzić się z nim z ostrożnością i uważać, aby nie upadło. 2.
Bardziej szczegółowoCZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoSUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige
SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,
Bardziej szczegółowoMamajoo Cyfrowy Podgrzewacz i Sterylizator 3 w 1
Mamajoo Cyfrowy Podgrzewacz i Sterylizator 3 w 1 Drogi Kliencie, Dziękujemy Ci za wybór produktów Mamajoo. Dokładamy wszelkich starań by zapewnić dzieciom i ich rodzicom, wyroby spełniające rygorystyczne
Bardziej szczegółowoPROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoOdkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi
Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857028 Strona 1 z 9 Strona 2 z 9 Strona 3 z 9 1 W zestawie Nr na rys. 1, str. 2 Ilość Nazwa 1. 1 Odkurzacz 2. 1 Wąż odkurzacza 3. 1 Końcówka do
Bardziej szczegółowoKinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR
Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kinkietu solarnego LED z czujnikiem PIR. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
Bardziej szczegółowoEGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2017 ZASADY OCENIANIA
Układ graficzny CKE 2016 EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2017 ZASADY OCENIANIA Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Nazwa kwalifikacji: Świadczenie
Bardziej szczegółowoPODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA ReSound Match BTE MA1T70-V, MA2T70-V, MA2T80-V MA3T70-V, MA3T80-V RESOUND Match ZAUSZNY OSOBISTY APARAT SŁUCHOWY Gratulujemy zakupu nowego aparatu słuchowego GN ReSound! Niniejsza
Bardziej szczegółowoPODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Bardziej szczegółowoNAWILŻACZ POWIETRZA R-9503
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
Bardziej szczegółowoLampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
Lampka stołowa LED pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Drodzy Klienci! Państwa nowa lampka stołowa LED emituje przyjemnie miękkie światło. Jest odporna na wpływy
Bardziej szczegółowoElektryczny otwieracz do puszek
Elektryczny otwieracz do puszek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego otwieracza do puszek. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Bardziej szczegółowoCo to jest aparat słuchowy. Opis różnych typów aparatów słuchowych
Co to jest aparat słuchowy 3 Opis różnych typów aparatów słuchowych Broszura ta jest trzecią z serii broszur firmy WIDEX poświęconych słuchowi i tematom z nim związanym. Co to jest aparat słuchowy Aparat
Bardziej szczegółowoTermohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać
Bardziej szczegółowoOsiągnij możliwie najlepsze rezultaty
INSTRUKCJA OBSŁUGI: OBROŻA ANTYSZCZEKOWA EYENIMAL BARK CONTROL SOFT Dziękujemy za zakup naszego produktu i gratulujemy trafnego wyboru! Uwaga! Zapoznaj się z instrukcją obsługi tego produktu i zachowaj
Bardziej szczegółowoOsuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16
Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16 1 S trona Nie zwijać kabla Upewnić się że wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka Nie używać przedłużacza Upewnić się że wtyczka jest czysta Wyjąć wtyczkę po zakończeniu
Bardziej szczegółowoPrzenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
Bardziej szczegółowoSpecyfikacja techniczna:
Specyfikacja techniczna: Napięcie DC 5V Moc 3 W Dedykowana kubatura pomieszczenia: 3 m³ Wydajność: 25,5 m³/h Poziom hałasu 52 db Wymiary 68(średnica) 188(wysokość) mm SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA
Bardziej szczegółowomade in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM
made in China 7 1 4 3 5 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. BaByliss S.A.R.L. - 99, Avenue Aristide Briand - 92120 Montrouge - FRANCE www.babyliss.com POLSKI Dzięki Curl Secret firmy BaByliss w przyjemny sposób
Bardziej szczegółowoCzajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Bardziej szczegółowoSUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania
Instrukcja użytkowania Panel sterowania Wskaźnik prędkości nawiewu Duża wilgotność (75%) Średnia wilgotność (65%) Mała wilgotność (50%) Wskaźnik wilgotności Wskaźnik odszraniania Wskaźnik pełnego zbiornika
Bardziej szczegółowoKOSZ AUTOMATYCZNY SENSOR KIM504 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
KOSZ AUTOMATYCZNY SENSOR KIM504 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1. Części składowe, montaż baterii. Części kosza 1. Klapa; 2. Pokrywa kosza; 3. Wyświetlacz i panel sterowania; 4. Kosz; 5. Wyjmowane wewnętrzne
Bardziej szczegółowoRadio FM Muse M-05 SW, FM, MW, LW, SW
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 352384 Radio FM Muse M-05 SW, FM, MW, LW, SW Strona 1 z 6 Zasilanie Wkładanie baterii 1. Wyjmij osłonę komory baterii naciskając kciukiem w kierunku wskazanym na komorze
Bardziej szczegółowoPRIO. Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje
PRIO Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania Spis treści Instrukcja użytkowania wewnątrzusznych aparatów słuchowych Budowa 4 Wkładanie aparatu 5 Wyjmowanie aparatu 7 Włączanie / Wyłączanie
Bardziej szczegółowoWewnątrzuszne aparaty słuchowe. Instrukcja użytkowania
Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 4 2. Ważne informacje: Należy zapoznać się z nimi przed pierwszym uruchomieniem aparatu słuchowego 6 Ostrzeżenia o zagrożeniach
Bardziej szczegółowoPhonak Tao Q Q15, Q10. Instrukcja użytkowania
Phonak Tao Q Q15, Q10 Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje dotyczące bezpiecznego używania: zapoznaj się z nimi przed uruchomieniem aparatu słuchowego po raz pierwszy 6 2.1
Bardziej szczegółowoKompaktowy mop parowy 1500 W
Kompaktowy mop parowy 1500 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kompaktowego mopa parowego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MOON, SUN (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MOON, SUN (PL 04308250) ! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych
Bardziej szczegółowoSłuchawka z mikrofonem do telefonu stacjonarnego KJ-970, RJ11
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000922042 Słuchawka z mikrofonem do telefonu stacjonarnego KJ-970, RJ11 Strona 1 z 6 Przeznaczenie produktu Zestaw słuchawkowy Comfort jest przeznaczony do prowadzenia rozmów
Bardziej szczegółowoTermometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1267775 Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Produkt jest przeznaczony do wyświetlania temperatury wody podczas kąpieli. Instaluje
Bardziej szczegółowoSCHŁADZACZ POWIETRZA R-875
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PL F E G D B C A 3 POLSKI 23-25 4 HAIR DRYER HD 3700 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone
Bardziej szczegółowoWzmacniacz uniwersalny Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja obsługi
Karta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała
Bardziej szczegółowoBufor danych DL 111K Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych DL 111K Nr produktu 000100034 Strona 1 z 7 Elementy sterowania 1 Wtyczka USB 4 Zielona dioda (REC) 2 Przycisk bufora danych Data 5 Pokrywa zasobnika baterii 3 Czerwona dioda
Bardziej szczegółowoWSZECHSTRONNE. KOMFORTOWE. DOSKONAŁA JAKOŚĆ DŹWIĘKU.
1 WSZECHSTRONNE. KOMFORTOWE. DOSKONAŁA JAKOŚĆ DŹWIĘKU. ZAUSZNE APARATY SŁUCHOWE FIRMY AUDIO SERVICE www.audioservice.pl 2 3 INDYWIDUALNE ROZWIĄZANIA POPRAWIAJĄCE SŁYSZENIE APARATY SŁUCHOWE Firmy AUDIO
Bardziej szczegółowoIndywidualne aparaty słuchowe
Indywidualne aparaty słuchowe Insio binax Instrukcja użytkownika www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Spis treści Witamy 4 Twoje aparaty słuchowe 5 Typ aparatu 5 Zapoznanie z aparatami słuchowymi
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA SPIS TREŚCI FUNKCJE PILOTA...3 FUNKCJE WYŚWIETLACZA...4 MONTAŻ I WYMIANA BATERII...5 PRACA AUTOMATYCZNA...6 FUNKCJA CHŁODZENIA / GRZANIA / WENTYLACJI...7 FUNKCJA OSUSZANIA...7
Bardziej szczegółowoRadio rowerowe BR 28
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio rowerowe BR 28 Produkt nr: 1093177 Strona 1 z 5 Instrukcja obsługi BR 28 Obudowa: 1. Wyświetlacz LCD 2. Złącze USB 3. Złącze SD 4. Przycisk UHR 5. Przycisk MIN 6. Przycisk STUNDE
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL 04308148) *KUCHENKA ELEKTRYCZNA ** KUCHENKA GAZOWA Polski! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora.
Bardziej szczegółowoEGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 ZASADY OCENIANIA
Układ graficzny CKE 2018 Nazwa kwalifikacji: Świadczenie usług medycznych w zakresie protetyki słuchu Oznaczenie arkusza: Z.18-01-18.06 Oznaczenie kwalifikacji: Z.18 zadania: 01 Kod ośrodka Kod egzaminatora
Bardziej szczegółowoOdstraszacz zwierząt z czujnikiem ruchu i modułem solarnym
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odstraszacz zwierząt z czujnikiem ruchu i modułem solarnym Nr produktu 710068 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Za pomocą czujnika ruchu PIR produkt aktywuje generator ultradźwiękowy o częstotliwości
Bardziej szczegółowoBezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
Bardziej szczegółowoKA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5
KA 5100 Galaxy Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1211477 Strona 1 z 5 Zegar magnetyczny KA5100 Galaxy 1. Przyłączenie markerów Najbardziej wewnętrzna orbita to sekundy Środkowa orbita to
Bardziej szczegółowoRzutnik [ BAP_ doc ]
Rzutnik [ BAP_1040150.doc ] Ustawianie Ustawić przyrząd jak pokazano na rysunkach A i B. Należy zablokować mechanizmem zapadkowym ramię (1) w zacisku (2). Zdjąć pokrywę ochronną ze zwierciadła Fresnela
Bardziej szczegółowo