Oferta oprogramowania automatycznego tłumaczenia Translatica



Podobne dokumenty
I. 1) NAZWA I ADRES: Instytut Adama Mickiewicza, ul. Mokotowska 25, Warszawa, woj. mazowieckie, tel , faks

Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe. Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego. SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY

Informacje o firmie IMPULS-LEASING Polska Sp. z o.o.

Nowe funkcje w module Repozytorium Dokumentów

I. 1) NAZWA I ADRES: Rzeszowska Agencja Rozwoju Regionalnego S.A., ul. Szopena 51,

FORDATA Virtual Data Room. Możliwości zastosowania

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

Uniwersytet Rzeszowski al. Rejtana 16c Rzeszów tel ZP/IPN/16/2012 Rzeszów dnia r.

potrzeb współpracy potencjalnych zainteresowanych z Instytutem; - weryfikowanie i zatwierdzanie

I. 1) NAZWA I ADRES: Fundacja Małych i Średnich Przedsiębiorstw, ul. Smocza 27,

I. 1) NAZWA I ADRES: Ministerstwo Pracy i Polityki Społecznej, ul. Nowogrodzka 1/3/5,

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

I. 1) NAZWA I ADRES: Ministerstwo Skarbu Państwa, ul. Krucza 36/Wspólna 6, Warszawa,

Obsługa Rejestracji Wydarzeń. Light Code Register

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

PL

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OTWARTEGO SYSTEMU ANTYPLAGIATOWEGO (OSA)

Baza aktywności e-learningowej uczelni

Szkolenie obejmuje także naukę języka angielskiego w stopniu umożliwiającym podstawową komunikację.

I. 1) NAZWA I ADRES: Instytut Podstaw Informatyki Polskiej Akademii Nauk, ul. Jana Kazimierza 5,

I.3) Adres, pod którym można uzyskać specyfikację istotnych warunków zamówienia

I. 1) NAZWA I ADRES: Województwo Śląskie, ul. Ligonia 46, Katowice, woj. śląskie, tel. 32

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: bip.mazowia.eu/zamowienia-publiczne/

I. 1) NAZWA I ADRES: Instytut Adama Mickiewicza, ul. Mokotowska 25, Warszawa, woj. mazowieckie, tel , faks

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

PROGRAM SZKOLENIA DLA SPECJALISTÓW RYNKU PRACY Z UŻYTKOWANIA OPROGRAMOWANIA EIPD

Wymagania edukacyjne z przedmiotu Pracownia Baz danych dla klasy 3iA Nauczyciel: Mariusz Walendzewicz Rok szkolny: 2015/2016

Hyżne: Nabór personelu w projekcie Przyjazna szkoła Numer ogłoszenia: ; data zamieszczenia: OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi

Polskie Sieci Elektroenergetyczne wdrażają zaktualizowaną strategię

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

I. 1) NAZWA I ADRES: Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego, ul. Wspólna 1/3,

Wymagania techniczne aplikacji LSI

Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe. Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego. SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY

Kliknij przycisk Start > Panel sterowania > Konta użytkowników > Poczta (w widoku

QuarkXpress skład i publikacja operacje podstawowe

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY I. 1) NAZWA I ADRES:

I. 1) NAZWA I ADRES: Powiat Zduńskowolski, ul. Złotnickiego 25, Zduńska Wola, woj.

Biuro Partnera projektu F5 Konsulting Sp. z o.o. ul. Składowa 5, Poznań T: F:

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

Numer ogłoszenia: ; data zamieszczenia:

Absolutt Systemy Teleinformatyczne ul. MontaŜowa 7, Bielsko-Biała tel./fax

I. 1) NAZWA I ADRES: Miejski Ośrodek Pomocy Społecznej, ul. 23 Października 20,

Warszawska Wyższa Szkoła Informatyki Pracownia Bez Barier - opis wyposażenia

Kujawsko-Pomorska Agencja Innowacji sp. z o.o. zaprasza do złożenia oferty cenowej zgodnie z zasadą rozeznania rynku na:

SET DLA PROFESJONALISTÓW

II.1.6) Wspólny Słownik Zamówień (CPV): , , , , , ,

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

Baza Aktów Własnych Opis produktu. Zastosowanie, Wykaz funkcjonalności, Cennik.

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA. Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe. Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego.

OŚ PRIORYTETOWA 9 RPO WO WYSOKA JAKOŚĆ EDUKACJI KRYTERIA MERYTORYCZNE SZCZEGÓŁOWE

I. 1) NAZWA I ADRES: Województwo Śląskie, ul. Ligonia 46, Katowice, woj. śląskie, tel. 32

I. 1) NAZWA I ADRES: Instytut Adama Mickiewicza, ul. Mokotowska 25, Warszawa, woj. mazowieckie, tel , faks

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

Rozwiązania outsourcingowe w Utilities 26-27, 28 września 2005, Warszawa, hotel Kyriad Prestige

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

Szczegółowy opis zamówienia

XV Forum Edukacyjne dla Małych i Średnich Przedsiębiorstw 8/06/2015

U R Z Ę D U. nowy wymiar komunikacji dla

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: pcpr.pwz.pl/glowna.php?

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

I. 1) NAZWA I ADRES: Warszawskie Centrum Pomocy Rodzinie, ul. Rakowiecka 21, Warszawa,

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

I. 1) NAZWA I ADRES: Rzeszowska Agencja Rozwoju Regionalnego S.A., ul. Szopena 51,

Gniezno: DOSTAWA UŻYWANEGO AMBULANSU (KARETKI) TYPU C Numer ogłoszenia: ; data zamieszczenia: OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - dostawy

I. 1) NAZWA I ADRES: Zespół Szkół Nr 4 w Skierniewicach, ul. Podkładowa 2,

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

Oznaczenie CE. Ocena ryzyka. Rozwiązanie programowe dla oznakowania

LIFE 08/NAT/PL/000511

I. 1) NAZWA I ADRES: Urząd Miejski, ul. Zgierska 2, Konstantynów Łódzki, woj. łódzkie,

Warszawa: dostawa zestawów komputerowych i drukarek Numer ogłoszenia: ; data zamieszczenia: OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - dostawy

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

Projekt systemowy Twoja AKTYWNOŚĆ szansą na sukces! współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego

Konfiguracja przeglądarki Internet Explorer 6.0 i instalacja komponentu w środowisku systemów Windows

data zamieszczenia: OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi

I. 1) NAZWA I ADRES: Muzeum Sztuki Współczesnej w Krakowie (w organizacji), ul. Lipowa 4, 30-

Rzeszów: Druk broszur i kolorowanki Numer ogłoszenia: ; data zamieszczenia: OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi

Wałbrzych: Realizacja usługi gastronomicznej podczas for zawodowych realizowanych w szkołach w podziale na 7 części OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi

I. 1) NAZWA I ADRES: Politechnika Gdańska Wydział Elektroniki, Telekomunikacji i Informatyki, ul.

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: mogilenska.pl

Olsztyn: świadczenie usług gastronomiczno-hotelarskich na. na potrzeby organizacji: Rady Naukowej oraz Konferencji.

Regulamin konferencji RadioEXPO 2015

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

I. 1) NAZWA I ADRES: Zarząd Dróg Wojewódzkich w Opolu, ul. Oleska 127, Opole, woj.

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

Transkrypt:

Oferta prgramwania autmatyczneg tłumaczenia Translatica pwn.pl sp. z.. Ul. R. Maya 1 61-371 Pznań tel. (61) 873 62 62 www.translatica.pl 1

Zawartść ferty Funkcjnalnść prgramu Translatica...3 Wymagania prgramwe i sprzętwe...5 Krzyści z zastswania prgramu Translatica...6 Oferta cenwa... 7 Referencje... 8 2

Funkcjnalnść prgramu Translatica Translatica t zaawanswane prgramwanie tłumaczące autmatycznie teksty i dkumenty. Obecnie ferujemy translatry dla dwóch języków: Translatica plsk-angielska, angielsk-plska Translatica plsk-rsyjska, rsyjsk-plska - PREMIERA 30 maja 2006 Translatica uznana zstała za najlepszy plski prgram tłumaczący dzięki takim funkcjm jak: Nwczesna metda tłumaczenia Translatica wykrzystuje analizę składniwą i transfer, gdzie pdstawwą jednstką tłumaczenia jest zdanie; ten spsób jest najbardziej zaawanswaną metdą tłumaczenia kmputerweg, dającą jedncześnie najwyższą jakść przekładu Tłumaczenie z uwzględnieniem kntekstu pdstawwą tłumaczenia autmatyczneg jest analiza składniwa pzwalająca kreślić kntekst; ułatwia t pracę z prgramem nawet sbm nie znającym języka angielskieg lub rsyjskieg Największa baza językwa tłumaczenie w prgramie Translatica dbywa się w parciu najbardziej rzbudwaną bazę słwnikwą wśród plskich prgramów tłumaczących, zbudwaną na: największych i najnwszych słwnikach PWN 1 000 000 tłumaczeń 500 000 idimach języka plskieg i angielskieg Integracja z prgramami biurwymi Translatica jest jedynym plskim prgramem tłumaczącym zintegrwanym z MS Office raz Ltus Ntes, dzięki temu mżemy tłumaczyć: teksty w MS Wrd, arkusze kalkulacyjne, tabele i wykresy w MS Excell. Prezentacje w MS PwerPint, strny internetwe w MS Internet Explrer lub w Mzilli listy e-mailwe w MS Outlk lub Outlk Express Tłumaczenie wsadwe Translatica pzwala na wywłania tłumaczenia dla kilku dkumentów bez kniecznści twierania ich przez użytkwnika. Dzięki autmatycznemu tłumaczeniu plików, prgram nie granicza krzystania z innych aplikacjach. Szablny z pamięcią tłumaczeń Translatica pzwala na tłumaczenie zgdnie z utwrznymi wzrcami; szablnem mgą być zdania, frazy kilkuwyrazwe czy pjedyncze wyrazy których tłumaczenie jest zgdne z bwiązującym w firmie słwnictwem; zapewnia t jednrdnść i pprawnść przekładu, szczędzając czas ptrzebny na tłumaczenie 3

Oferujemy dwie wersje prgramu Translatica, których wyróżnia funkcjnalnść: TRANSLATICA Funkcjnalnść prgramwania wersja Office + wersja Enterprise Pnad 7 mln frm fleksyjnych języka plskieg i angielskieg /Translatica j. angielskieg/ Pnad 8 mln frm fleksyjnych języka rsyjskieg /Translatica j. rsyjskieg/ Słwnictw parte na Wielkim multimedialnym słwniku PWN-Oxfrd /Translatica j. angielskieg/ Słwnictw parte na Wielkim multimedialnym słwniku PWN /Translatica j. rsyjskieg/ Wybór blisk 100 ddatkwych kntekstów, 15 stylów, 5 dialektów Ddawanie i usuwanie własnych wpisów d list haseł, które mają pzstać bez tłumaczenia Wywływanie i wybór słwników pdczas tłumaczenia Ddatkwe słwniki dziedzinwe z zakresu: medycyny, eknmii i biznesu, plityki i Unii Eurpejskiej Słwnik firmy wspólny dla użytkwników ZASADY AUTOMATYCZNEGO TŁUMACZENIA Analiza składni i transferu - tłumaczenie całych zdań Wybór wariantów tłumaczenia Sprawdzanie pprawnści piswni Edycja tekstu źródłweg i przetłumaczneg Synteza mwy tekstów w języku angielskim Tłumaczenie wsadwe - wywłanie tłumaczenia dla kilku dkumentów Tłumaczenie zgdne z utwrznymi wzrcami - szablny z pamięcią tłumaczeń WSPÓŁPRACA Z PROGRAMAMI BIUROWYMI MS WINDOWS i LINUX Integracja z Wielkim multimedialnym słwnikiem PWN-Oxfrd /MS Windws/ Integracja z MS Office (MS Wrd, Excel, PwerPint) d wersji 97 /MS Windws/ Integracja z MS Outlk d wersji 97, Outlk Express d wersji 95 /MS Windws/ Integracja z Internet Explrer d wersji 5.0, Mzilla d wersji 1.7, FireFx /MS Windws, Linux/ Integracja z OpenOffice Writer i Calc d wersji 1.1 /MS Windws, Linux/ Integracja z Ltus Ntes d wersji 5.x pcjnalni e pcjnalnie Instalacja sieciwa na serwerze 4

Wymagania prgramwe i sprzętwe Translatica dstępna jest w wersji jednstanwiskwej, wielstanwiskwej raz sieciwej. a) wersja jednstanwiskwa i wielstanwiskwa Przeznaczna jest przede wszystkim dla firm i instytucji, w których nie zachdzi ptrzeba łączenia kmputerów w sieci. Instalacja dbywa się lkalnie, na danym kmputerze. Wymagania sprzętwe i prgramwe: MS Windws 98 PL, ME PL, 2000 PL, XP PL, MS Office d wersji 97 PL Pentium 233 MHz, 128 MB RAM, SVGA 1MB, CD-ROM, karta dźwiękwa (pcjnalnie), HDD 300 MB wlneg miejsca b) wersja sieciwa Przeznaczna jest dla firm i instytucji, których kmputery płączne są w sieć. Wymagania sprzętwe i prgramwe dla MS Windws: SERWER: MS Windws Server 2000, 2003 STACJA ROBOCZA: MS Windws 98 PL, ME PL, 2000 PL, XP PL, MS Office d wersji 97, MS Windws Installer Pentium 233 MHz, 128 MB RAM, SVGA 1MB, CD-ROM, HDD 300 MB wlneg miejsca, karta dźwiękwa (pcjnalnie) Wymagania sprzętwe i prgramwe dla Linux: Suse 9.2, Mandrake 10.0, Fedra FC2 Integracja z aplikacjami: Mzilla, FireFx, OpenOffice d wersji 1.1 5

Krzyści z zastswania prgramu Translatica Zastswanie prgramu Translatica: usprawnia kmunikację z zagranicznymi kntrahentami wspiera tłumaczenia tekstów specjalistycznych ułatwia zrzumienie bcjęzycznych strn internetwych autmatycznie tłumaczy kilka dkumentów w jednym czasie pzwala dsknalić umiejętnści lingwistyczne. Krzyści z wdrżenia prgramu Translatica: skraca czas ptrzebny na zrzumienie tekstów rzwiązuje prblemy wieljęzycznści w firmie zapewnia jednrdnść tłumaczeń w firmie aktualizuje słwnictw wykrzystywane w firmie zapewnia niskie kszty eksplatacji. Użytkwnicy prgramu Translatica: Osby wykrzystujące język angielski i angielski, a szczególnie: Marketingwcy Translatica ułatwia zrzumienie infrmacji knkurencji publikwanej w Internecie w języku angielskim i rsyjskim Handlwcy Translatica skraca czas przygtwania ferty lub prezentacji dla zagranicznych kntrahentów Finansiści Translatica ułatwia przygtwanie i zrzumienie bcjęzycznych raprtów Tłumacze i knsultanci Translatica skraca czas niezbędny d przetłumaczenia wielu dkumentów. 6

Oferta cenwa 1. TRANSLATICA plsk-angielska, angielska-plska wersja sieciwej i jednstanwiskwa Ilść licencji Translatica Office + cena nett 1 licencji Translatica Enterprise cena nett 1 licencji 1 430,00 830,00 2 d 5 390,00 750,00 6 d 20 350,00 590,00 pwyżej 20 ferta specjalna ferta specjalna nśnik 20,00 20,00 2. TRANSLATICA plsk-rsyjska, rsyjsk-plska PREMIERA 30 maja 2006 wersja sieciwej i jednstanwiskwa Ilść licencji Translatica Office + cena nett 1 licencji Translatica Enterprise cena nett 1 licencji 1 430,00 830,00 2 d 5 390,00 750,00 6 d 20 350,00 590,00 pwyżej 20 ferta specjalna ferta specjalna nśnik 20,00 20,00 Termin realizacji: d 3 d 5 dni d daty złżenia zamówienia Gwarancja i serwis: prgramwanie bjęte jest 12 miesięczną gwarancją gwarancja bejmuje serwis i wsparcie techniczne a także bezpłatne uaktualnienie prgramu w ramach rzwju prgramu 7

Referencje Dświadczenie i referencje w sektrze bankwym Prgram Translatica był w rku 2002 rzwijany na zlecenie firmy Allied Irish Bank właściciela pakietu większściweg Banku zachdnieg WBK. Słwnictw systemu zawiera słwnictw z dziedziny eknmii a w szczególnści w zakresie bankwści. W 2003 rku system był intensywnie testwany na wielu platfrmach przez pracwników firmy AIB w Dublinie. Zwracan uwagę przede wszystkim na stabilnść integracji z prgramami biurwymi. W 2004 rku prgram Translatica zstał wdrżny d użytku w ddziale wrcławskim BZWBK. KLIENCI: D grna naszych klientów mżemy zaliczyć firmy, instytucje, urzędy, rganizacje. Pniżej lista kilku naszych Klientów krzystających z prgramu Translatica: Bankwść i finanse: Bank Zachdni WBK ABN AMRO Bank Plska S.A. Dminet Bank S.A. ING Bank Śląski S.A. Kredyt Bank S.A. WATIN Leasing Finance S.A. Sektr publiczny: Agencja Rynku Rlneg Dlnśląska Izba Gspdarcza Izba Celna w Warszawie Ministerstw Śrdwiska Urząd Miasta Katwice Urząd Miasta Łdzi Szklnictw wyższe i nauka: Akademia Eknmiczna w Krakwie Akademia Medyczna w Lublinie Akademia Medyczna we Wrcławiu 8

Akademia Rlnicza w Lublinie Państwwy Instytut Gelgiczny w Ssnwcu Papieska Akademia Telgiczna Plitechnika Krakwska Plitechnika Łódzka Truńskie Wdciągi Sp. z.. Przedsiębirstw handlw-prdukcyjne: Aga Light Centrum Sp. z.. Aluminium Knin - Impexmetal S.A. Elda - Eltra Elektrtechnika S.A. Fabryka Ktłów Rafak S.A. Fabryka Papieru Malta Decr S.A. Górażdże Cement S.A. Grundfs Pmpy Sp. z.. Henkel Plska Sp. z.. Huta Królewska Sp. z.. Hydrtech S.A. Kamis Przyprawy S.A. Krajwa Spółka Cukrwa S.A. Kujawskie Zakłady Pligraficzne Druk-Pak S.A. Mahle Krtszyn Sp. z.. McCann-Ericksn Plska Sp. z.. Pznańskie Zakłady Zielarskie HERBAPOL S.A. Pudliszki S.A. ROHE Plska Sp. z.. Sklejka-Ek S.A. Swedwd Plska Sp. z.. Tymbark S.A. Żabka Plska S.A. Knsulting i usługi: Orbis S.A. PPUP Pczta Plska PENTOR Instytut Badania Opinii i Rynku S.A. 9

Rland Berger Strategy Cnsultants Sp. z.. Spedpl Sp. z.. Twarzystw Ubezpieczeń Filar S.A. Media: Elektrciepłwnia Rzeszów S.A. Elektrwnia Chrzów S.A. Elektrwnia Stalwa Wla S.A. Elektrwnia Turów S.A. Kncern Energetyczny ENERGA S.A. PGNiG Przesył Sp. z.. Pmrska Spółka Gazwnictwa Sp. z.. PEC Sp. z.. w Stargardzie Szczecińskim Przedsiębirstw Wdciągów i Kanalizacji Sp. z.. w Tarnwskich Górach Zespół Elektrciepłwni Wrcław Zespół Elektrciepłwni Dlna Odra Kultura i rzrywka: Muzeum Żup Krakwskich Wieliczka Radi Muzyka Fakty Sp. z.. D pdanych cen należy dliczyć 22% pdatek VAT Oferta ważna jest d 31.05.2006 r. 10