The instruction of the assembly



Podobne dokumenty
Montage additional reinforcements in a trunk.

Śruba M10x ; Bolt. Śruba M10x ; Bolt. Podkł. okr. 2 x pow. 10,5 x 56 x 4 ; Plain Washer

FITTING INSTRUCTION. Fitting instructions

FITTING INSTRUCTION. From manufacturer

FITTING INSTRUCTION. The instruction of the assembly

02/02-05/ VOLKSWAGEN POLO htb. (9N) SEAT IBIZA W/022. Cat. No. E20 55R e20. 6,90 kn Kg 50 Kg

01/ KIA SPORTAGE HYUNDAY TUCSON K/020. Cat. No. e20. e20*94/20*0371*00 D = 10,30kN. 2000Kg 80Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

06/ / MERCEDES C-KLASA (W-203) sed. MERCEDES C-KLASA (W-203) com. M/032. Cat. No. e20*94/20*0513*00. 10,00kN.

11/ RENAULT MEGANE II 3/5 d. R/030. Cat. No. e20. e20*94/20*0375*00 D = 7,56kN. 1350Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

RENAULT GRAND SCENIC II

RENAULT LAGUNA com. R/018. Cat. No. e20. e20*94/20*0132*00 D = 8,50kN. 1500Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr C48A. Zubehör:

/2004 RENAULT MEGAN SCENIC I R/011. Cat. No. e20. e20*94/20*0680*00 D = 7,72kN. 1400Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

OPEL VECTRA C htb. sed.

A-A B-B. e 20 PPUH AUTO-HAK S.J. MERCEDES E CLASS (S211) KOMBI. 11,5 kn. Typ: D39. e20*94/20*0481*00

FITTING INSTRUCTION. From manufacturer. Torque settings for nuts and bolts (8,8): M6-11 Nm M 8-25 Nm M Nm M Nm M Nm M Nm

FIAT DUCATO CITROEN JUMPER PEUGEOT BOXER 04/94 - NO CAT. C/005

TOYOTA LAND CRUISER V8 T/039. Cat. No. E20-55R-01 D = 17,4kN. 140Kg. 3500Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg

Anhängekupplung. PPUH AUTO-HAK Sp.J. Zubehör: EINLEITUNG. Homologationsnummer gemäß der Direktive 94/20/EG: e20*94/20*1347*01.

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr C014A. Zubehör: Homologationsnummer gemäß der Richtlinien der EKG/ONZ Vorschrift: E20-55R

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr Y29. Zubehör: Homologationsnummer gemäß der Richtlinien der EKG/ONZ Vorschrift: E20-55R

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr Y29A. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr C47A. Zubehör: Homologationsnummer gemäß der Richtlinien der EKG/ONZ Vorschrift: E20-55R

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr Y30A. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr Y28. Zubehör: Homologationsnummer gemäß der Richtlinien der EKG/ONZ Vorschrift: E20-55R

PRZEKRÓJ A-A. The clearance specified in appendix VII, diagram 25a/b of Regulation No UN EU must be guaranteed at laden weight of the vehicle.

The instruction of the assembly

07/ OPEL ZAFIRA II O/034. Cat. No. e20. e20*94/20*0759*00 D = 9,60kN. 1650Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg

The instruction of the assembly

The instruction of the assembly

Anhängekupplung Katalog nr C46

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr H11. Zubehör:

Anhängekupplung Katalog nr D14

BLACKLIGHT SPOT 400W F

The instruction of the assembly

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr D25. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr C24A. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr V68A. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr Y30A. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr Y28. Zubehör: Homologationsnummer gemäß der Richtlinien der EKG/ONZ Vorschrift: E20-55R

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT (ASSEMBLY INSTRUCTION) P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr Y17. Zubehör:

The instruction of the assembly

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr Y22A. Zubehör:

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

The instruction of the assembly

The instruction of the assembly

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr Y22. Zubehör: Homologationsnummer gemäß der Richtlinien der EKG/ONZ Vorschrift: E20-55R

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION)

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr S07. Zubehör: Homologationsnummer gemäß der Richtlinien der EKG/ONZ Vorschrift: E20-55R

OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

PPUH AUTO-HAK S.J. Anhängekupplung Katalog nr O31. Zubehör:

ETNA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES

SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM

Ostrzeżenie: Zawsze należy upewnić się, że mechanizm otwierania jest poprawie zamknięty.

G14L LPG toroidal tank

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr D26. Zubehör:

BMW SERIA 3 E36 SEDAN, 4D COUPE BMW SERIA 3 E36 COMBI B/001. Cat. No. e20*94/20*0237*00. 9,30kN.

Evaluation of technical condition of the vehicle

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!


Robotic Arm Assembly Manual

The instruction of the assembly

AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER ENCLOSURES FITTINGS VESUVIO

OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH

OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

FITTING INSTRUCTION. From manufacturer. Torque settings for nuts and bolts (8,8): M6-11 Nm M8-25 Nm M10-50 Nm M12-87 Nm M Nm M Nm

LED MAGIC BALL MP3 F

ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION

MITSUBISHI L200 L200-PW+

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

Odpowietrznik / Vent Charakterystyka pracy / Performance characteristic: Wykres ciœnienia wyjœciowego p2 w funkcji ciœnienia steruj¹cego p4 Diagram -

The instruction of the assembly NOTE

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

WZÓR ŚWIADECTWA UZNANIA POJAZDU DROGOWEGO Komentarze

VENEZIA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES

VESUVIO VESUVIO. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER BOXES ACCESSORIES

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego)

Tylna osłona przeciwnajazdowa. Informacje ogólne

YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja.

MITSUBISHI L200 L200-PW

AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER ENCLOSURES FITTINGS ETNA

NVB-5000JB NVB-5010JB

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

ETNA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES

The instruction of the assembly

YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

Céliane TM Vac 50-60Hz. 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2. Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA. 240 Vac. Min. 40 W 40 W 40 VA 40 VA

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

Bracket mounting manual NVB-5100VB

Transkrypt:

Clamp mark in acc. with Cables joining ISO PN 1 L Left directional lights 2 + Rear fog lights 3 31 Ground 4 R Right directional lights 5 58R Right side parking lights 6 54 Stoplights 7 58L Left side parking lights 4 F E C 10 6 FITTING INSTRUCTION E B A 1 9 F A 5 E 9 This towbar is designed to assembly in following car: MAZDA 626 4-5 doors, produced since 07.1997 till 06.2002, catalogue number M44A and is prepared to tow trailers max total weight 1800 kg and max vertical load 75 kg. From manufacturer Thank you for buying our product. Their reliability has been confirmed in many tests. Reliability of towbar depends also on correct assembly and right exploit. For this reasons we kindly ask to read carefully this instruction and apply to hints. The towbar should be install in points described by a car producer. 3 4 19 8 2 B C 10 The instruction of the assembly 1. In luggage part of car remove rack, take out carpet, remove central cover panel (nearby lock). Next disassemble and take out internal, side cover panels. Disassemble a rear bumper. 2. Make holes in rear part of car body. Use enclosed templates. They should be placed in bottom part, on either side. 3. To chassis members (through made holes) slip elements pos. 4 in that way so holes (pos. F) agree with original holes in chassis members. Fix with bolts M10x40mm (pos. ). 4. Put main bar of towbar pos. 1 to rear part of body and fix to elements pos. 4 (placed in chassis members) using bolts M12x50mm (pos. 9). 5. In rear part of body car drill missed holes (A, B, C) using bit ø12,5mm. 6. Through holes B and C fix towbar using bolts M12x30 (pos. 10). 7. Put fish-plates pos. 5 and 6 in trunk and from below of car in that way so holes in elements agree with holes pos. A in towbar and fix all using bolts M12x50mm (pos. 9). 8. Through fish-plates 5 and 6 drill holes E in trunk floor. Through made holes fix all using bolts M10x40mm (pos. ). 9. Fix body of the automat (pos. 19) and the socket plate (pos. 3) using bolts M12x25mm (pos. 8) from accessories. Place tow-ball (pos. 2) according to supplied instruction. 10. Reassemble bumper after modifications. See enclosed drawings.. Reassemble covering elements in the trunk. 12. Fix tight all bolts according to the torque shown in the table. 13. Connect electric wires of 7-poles socket according to the instruction of the car. (Recommend to make at authorized service station) 14. Complete paint layer damaged during installation. Torque settings for nuts and bolts (8,8): M6 - Nm M8-25 Nm M10-50 Nm M12-87 Nm M14-138 Nm M16-210 Nm NOTE After install the towbar you should get adequate note in registration book (at authorised service station).the car should be equipped with: Indicators Tow mirrors After 1000km of exploitation check all bolts and nuts. The ball of towbar must be always kept clear and conserve with a grease.

Towbar accessories: PPUH AUTO-HAK S.J. Produkcja Zaczepów Kulowych www. autohak.com.pl Towing hitch (without electrical set) Class: A50-X Cat. no. M44A Designed for: Manufacturer: MAZDA Model: 626 Type: 4-5 doors produced since 07.1997 till 06.2002 Technical data: D-value: 8,89 kn maximum trailer weight: 1800 kg maximum vertical cup load: 75 kg Approval number according to Directive 94/20/EC: e20*94/20*1026*00 Foreword This towbar is designed according to rules of safety traffic regulations. The towing hitch is a safety component and can be install only by qualified personnel. Any alteration or conversion of the towing hitch is prohibited and would lead to cancellation of design certification. Remove insulating compound and underseal from vehicle (if present) in the area of the matting surfaces of the towing hitch. The vehicle manufacturer s specifications regarding trailer load and max. vertical cup load are decisive for driving whereat values for the towing hitch cannot be exceeded. D-value formula: Max trailer weight [kg] x Max trailer weight [kg] + Max vehicle weight [kg] Max vehicle weight [kg] X 9,81 1000 = D [kn]

PPUH AUTO-HAK S. J. Produkcja Haków Holowniczych www.autohak.com.pl Templates for: MAZDA 626 produced from 1997 to 05.2002 Cat. no. M44 LEFT SIDE CUT OUT RIGHT SIDE CUT OUT

PPUH AUTO-HAK S. J. Produkcja Haków Holowniczych www.autohak.com.pl Bumper modify for: MAZDA 626 produced from 1997 to 05.2002 Cat. no. M44 120mm 90mm 30mm Cut bumper fragment 80x40mm. Bumper side. Fragments cut off on either side

Oznaczenie zacisku wg Łączenie przewodów ISO PN 1 L Kierunkowskazy lewe 2 + Tylne światła przeciwmgłowe 3 31 Masa 4 R Kierunkowskazy prawe 5 58R Światła pozycyjne prawe 6 54 Światła hamowania 7 58L Światła pozycyjne lewe 4 F E C 10 INSTRUKCJA MontaŜu i eksploatacji zaczepu kulowego 6 E B A 1 9 F A 5 4 E 9 Zaczep kulowy przeznaczony jest do zamontowania w samochodzie: MAZDA 626, 4-5 drz., produkowanym od 07.1997r. do 06.2002r., numer katalogowy M44A i słuŝy do ciągnięcia przyczep o masie całkowitej 1800 kg i nacisku na kulę max 75 kg. OD PRODUCENTA Dziękujemy za wybór produkowanego przez naszą firmę zaczepu kulowego. Jego niezawodność została potwierdzona licznymi testami oraz opiniami zadowolonych klientów. JednakŜe niezawodność zaczepów kulowych jest zaleŝna równieŝ od prawidłowego montaŝu oraz prawidłowej eksploatacji. Z tego powodu prosimy Państwa o staranne przeczytanie niniejszej instrukcji montaŝu oraz przestrzeganie zawartych wskazówek. Zaczep naleŝy zamontować w miejscach do tego celu przeznaczonych przez producenta samochodu. 3 8 19 2 B C 10 Kolejność czynności przy montaŝu 1. Z części bagaŝowej wyjąć tylną półkę, odsunąć wykładzinę podłogową, zdjąć środkową listwę maskującą. Następnie odkręcić i wyjąć wewnętrzne, boczne elementy maskujące. Zdemontować osłonę tylnego zderzaka. 2. Posługując się załączonymi szablonami wyciąć otwory z obu stron w tylnym płacie, w miejscu gdzie znajdował się zderzak. 3. W podłuŝnice, poprzez wycięte otwory włoŝyć elementy poz. 4 tak aby pokryły się z oryginalnymi otworami w podłuŝnicach (poz. F). Przykręcić uŝywając śrub M10x40mm (poz. ). 4. PrzyłoŜyć belkę zaczepu poz. 1 do tylnego płata i przykręcić do elementów poz. 4 umieszczonych w podłuŝnicach śrubami M12x50mm (poz. 9). 5. UŜywając wiertła ø12,5mm wywiercić brakujące otwory w tylnym płacie (A, B, C) poprzez otwory w elementach bocznych zaczepu. 6. Poprzez otwory B, C skręcić hak do samochodu śrubami M12x30 (pos. 10). 7. Wewnątrz bagaŝnika oraz od spodu samochodu przyłoŝyć nakładki poz. 5 i 6 tak aby otwory pokryły się z otworami A zaczepu i skręcić z hakiem śrubami M12x50mm (poz. 9). 8. Poprzez nakładki wywiercić otwory E na wylot w podłodze bagaŝnika. Poprzez wykonane otwory skręcić nakładki przyłoŝone odpowiednio - w bagaŝniku i od spodu samochodu uŝywając śrub M10x40mm (poz. ). 9. Przykręcić korpus automatu (poz. 19) śrubami M12x25mm (poz. 8) wraz z blachą pod gniazdo (poz. 3). Zamocować kulę (poz. 2) zgodnie z instrukcją dołączaną do zaczepu z końcówką szybkodemontowalną. 10. Zamontować zderzak po uprzednim wycięciu jego oŝebrowania oraz fragmentu w jego dolnej części. Patrz załączone rysunki.. Zamontować elementy maskujące w bagaŝniku (listwę środkową, panele boczne). 12. Dokręcić wszystkie śruby z momentem jak pokazano w tabeli. 13. Podłączyć przewody gniazdka 7 bieg. do instalacji elektrycznej zgodnie z instrukcją fabryczną samochodu (zaleca się wykonanie w ASO). 14. Uzupełnić ewentualne ubytki powłoki malarskiej zaczepu powstałe w trakcie montaŝu. Zalecany moment skręcający dla śrub i nakrętek 8,8: M6 - Nm M8-25 Nm M10-50 Nm M12-87 Nm M14-138 Nm M16-210 Nm UWAGA Po zamontowaniu zaczepu kulowego naleŝy uzyskać wpis w dowodzie rejestracyjnym pojazdu na stacji kontroli pojazdów właściwej dla miejsca zamieszkania. Samochód powinien być wyposaŝony w : -kierunkowskazy boczne -lusterka boczne o rozstawie co najmniej szerokości przyczepy Sprawdzać śruby mocujące zaczepu kulowego po około 1 000 km przebiegu eksploatacji. Kula zaczepu musi być utrzymana w czystości i konserwowana smarem stałym

WyposaŜenie zaczepu: PPUH AUTO-HAK S.J. Produkcja Zaczepów Kulowych www. autohak.com.pl Zaczep kulowy bez wyposaŝenia elektrycznego Klasa: A50-X Nr kat. M44A Przeznaczony do zamontowania w samochodzie: Producent: MAZDA Model: 626 Typ: 4-5 drz. produkowanego od 07.1997r. do 06.2002r. Numer homologacji zgodnie z dyrektywą 94/20/WE: e20*94/20*1026*00 Dane techniczne: wartość siły D: 8,89 kn maksymalna masa przyczepy: 1800 kg maksymalny nacisk na kulę: 75 kg KARTA GWARANCYJNA Producent udziela gwarancji niniejszą kartą gwarancyjną na okres 24 miesięcy licząc od dnia zakupu zaczepu kulowego do samochodu: MAZDA 626, 4-5 drz. produkowanego od 07.1997r. do 06.2002r. Data produkcji... Data zakupu... Zakres gwarancji obejmuje wyłącznie wady jakościowe wynikające z winy producenta. Gwarancja nie obejmuje natomiast uszkodzeń zawinionych przez nabywcę, wynikających z niewłaściwego montaŝu, uŝytkowania lub konserwacji, uszkodzeń mechanicznych, normalnego zuŝycia podczas eksploatacji itp. Gwarancja udzielona na zakupiony towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Reklamacje naleŝy zgłaszać w punkcie sprzedaŝy, składając jednocześnie kartę gwarancyjną. Usunięcie "wady" następuje po stwierdzeniu przez punkt sprzedaŝy wspólnie z producentem słuszności złoŝonej reklamacji. Reklamacja powinna być załatwiona w ciągu 14 dni od dnia uznania reklamacji. Karta gwarancyjna jest niewaŝna jeŝeli nie jest wypełniona i podpisana. INFORMACJA WSTĘPNA Zaczep kulowy jest skonstruowany zgodnie z zasadami bezpieczeństwa ruchu drogowego. Zaczep kulowy jest elementem wpływającym na bezpieczeństwo jazdy i moŝe zostać zainstalowany wyłącznie przez personel wyspecjalizowany. Niedopuszczalne jest dokonywanie jakichkolwiek zmian w konstrukcji zaczepu. Powoduje to wygaśniecie dopuszczenia do stosowania. W przypadku obecności masy izolacyjnej lub osłony podwozia w miejscu przylegania zaczepu, naleŝy ją usunąć. Nieosłonięte miejsca karoserii oraz wywiercone otwory naleŝy pomalować farbą antykorozyjną. Informacjami wiąŝącymi odnośnie wartości obciąŝeń są dane podawane przez producenta samochodu, względnie wartości maksymalnej masy przyczepy oraz maksymalnego nacisku na kulę, przy czym wartości parametrów zaczepu kulowego nie mogą być przekroczone. Wzór do obliczania wartości siły D: Maks. masa przyczepy [kg] x Maks. masa przyczepy [kg] + Maks. masa samochodu [kg] Maks. masa samochodu [kg] X 9,81 1000 = D [kn] Data zgłoszenia reklamacji:...

PPUH AUTO-HAK S. J. Produkcja Haków Holowniczych www.autohak.com.pl MAZDA 626 produkowanego od 1997r. do 05.2002r. nr kat. M44 WYCIĄĆ WYCIĄĆ

PPUH AUTO-HAK S. J. Produkcja Haków Holowniczych www.autohak.com.pl Rysunki modyfikacji zderzaka do samochodu: MAZDA 626 produkowanego od 1997r. do 05.2002r. nr kat. M44 120mm 90mm 30mm Wyciąć fragment zderzaka 80x40mm Bok zderzaka. Fragmenty wyciąć z obu stron.