ANGIELSKI. Tłumaczenie z języka angielskiego. Nr katalogowy: JUS350B/JUS450B Kwiecień 2012 Wydrukowano w Chinach



Podobne dokumenty
ANGIELSKI. Tłumaczenie z języka angielskiego. Nr katalogowy: BDJS450I Kwiecień 2012 Wydrukowano w Chinach

Tłumaczenie z języka angielskiego. Kat. # BDBBC2C Kwiecień 2012 Wydrukowano w Chinach

STARTER BOOSTER 12V 900A KOMPRESOR 10Ah Instrukcja obsługi. Przed użyciem zapoznaj się z instrukcją i zachowaj ją dla dalszych informacji.

ANGIELSKI. Tłumaczenie z języka angielskiego. Kategoria: #VG11 Kwiecień 2012 Drukowano w Chinach

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

ANGIELSKI. Tłumaczenie z języka angielskiego. Kat. # BDPC 100C Kwiecień 2012 Wydrukowano w Chinach

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

ANGIELSKI. Tłumaczenie z języka angielskiego. Nr katalogowy: BDV090 Kwiecień 2012 Wydrukowano w Chinach

EPI611 Nr ref. :823195

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)

System zasilania 6-w-1 Voltcraft VC 900 A, 6 w 1, 900 A

Prostownik automatyczny DINO

Ładowarka automatyczna AG1208/AG1210/AG1212 Nr produktu

Prostownik automatyczny DINO

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

MINI BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi. AKKU START jest umieszczone w mocnej, odpornej na uderzenia i szczelnej obudowie z tworzywa ABS i prezentuje zwartą budowę.

Spis treści. Tryb wspomagania rozruchu (START).. 4. Tryb ładowania (CHARGE) Gniazdo zapalarki Zabezpieczenia... 5

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. Nr produktu:

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

MIKSER DO FRAPPE R-447

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Prostownik Eufab 16542

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

SHARK Booster & Przenośny Power Bank

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 250. Instrukcja obsługi

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

Urządzenie rozruchowe, booster Black & Decker BDV , Prąd rozruchowy przy 12 V: 8 A, 6 Ah, Bez kompresora

Prostownik automatyczny Eufab 16612, 230 V, 6 V, 12 V

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

GYSTART E 724E T

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 12V 20A

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK

ŁADOWARKA TECHNOLINE BC-450 INSTRUKCJA

VK JP08D. Importer :VOICE KRAFT Warszawa Al. Krakowska Nazwa urządzenia... Model... Nr seryjny/kod produktu...

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKA START-POL 20/30/50

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Multi Pocket Booster

Przenośna lodówka-podgrzewacz

Ładowarka do akumulatorów Nr produktu

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIE DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW I ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH PIROTEC 60/1

Instrukcja obsługi. Akumulatorowy odmrażacz do szyb PLUS 12 V Model-Nr. AT PAP

Przejściówka przeciwprzepięciowa

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

MINI PIEKARNIK R-2148

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *

INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Prostownik automatyczny Eufab 16505, 230 V (poprzez dołączony zasilacz)

Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48

Urządzenie rozruchowe Brüder Mannesmann M01776, Prąd rozruchowy przy 12 V: 300 A

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

Regulator wilgotności powietrza Renkforce

Instrukcja obsługi GRILL R-256

INSTRUKCJA OBSŁUGI. HES-SINUS home inverter. HES przetwornice domowe z funkcją UPS

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A 12/24V 6/6A Nr produktu

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

ŁADOWARKA AKUMULATORÓW SAMOCHODOWYCH

MIKSER DO FRAPPE R-4410

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 6/12V 6A

Cyfrowy tester rezystancji izolacji do V Model:

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Regulator czasowy, samochodowy. Profi Power V

Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora

Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021

Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIE DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW I ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH PIROTEC 30 PIROTEC 60

Transkrypt:

ANGIELSKI Nr katalogowy: JUS350B/JUS450B Kwiecień 2012 Wydrukowano w Chinach 1

6 (model dla Wlk. Brytanii) 2

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEZNACZENIE Impulsowe urządzenie rozruchowe Black&Decker służy do dostarczenia dodatkowej energii do akumulatora kwasowo-ołowiowego znajdującego się w pojeździe. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie dla indywidualnych użytkowników. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Ostrzeżenie! Przy korzystaniu z urządzeń zasilanych z akumulatorów należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, łącznie z podanymi poniżej, dla zmniejszenia zagrożenia pożarem, wyciekami z akumulatorów, obrażeniami ludzi i uszkodzeniami urządzeń. Przed korzystaniem z urządzenia należy uważnie przeczytać całą niniejszą instrukcję. Przeznaczenie urządzenia jest opisane w niniejszej instrukcji. Używanie akcesoriów lub osprzętu dodatkowego lub wykorzystywanie urządzenia niezgodne z zaleceniami niniejszej instrukcji może spowodować zagrożenie wypadkiem. Przechować niniejszą instrukcję w celu jej wykorzystywania w przyszłości. Użytkowanie urządzenia Przy użytkowaniu urządzenia należy zawsze zachowywać ostrożność. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do używania bez nadzoru przez młode lub niedoświadczone osoby. Niniejsze urządzenie nie może być traktowane jak zabawka. Urządzenie należy stosować tylko w suchych miejscach. Nie dopuszczać do zawilgocenia urządzenia. Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie. Nie otwierać obudowy urządzenia, wewnątrz obudowy nie ma żadnych części wymagających obsługi. Nie użytkować urządzenia w atmosferze wybuchowej, na przykład w pobliżu łatwopalnych płynów, gazów lub pyłu. Dla zmniejszenia ryzyka uszkodzenia przewodów i wtyczek nigdy nie wolno ciągnąć za przewód w celu wyciągnięcia wtyczki z gniazda. Po czasie użytkowania: Jeżeli urządzenie nie jest używane, należy przechowywać je w suchym, właściwie przewietrzanym pomieszczeniu, poza zasięgiem dzieci. Dzieci nie mogą mieć dostępu do przechowywanych urządzeń. Jeżeli urządzenie jest składowane lub jeżeli jest przewożone samochodem, to powinno zostać umieszczone w bagażniku lub zamocowane tak, aby uniemożliwić jego przemieszczanie przy nagłych zmianach prędkości lub kierunku poruszania się pojazdu. Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim działaniem światła słonecznego, źródeł ciepła i działaniem wilgoci. 3

Przeglądy i naprawy. Tłumaczenie z języka angielskiego Przed użyciem należy sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone lub czy nie posiada uszkodzonych części. Należy sprawdzać, czy żadna część nie jest pęknięta, czy nie są uszkodzone wyłączniki, czy nie występują jakiekolwiek warunki wpływające niekorzystnie na działanie urządzenia. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia jakiejkolwiek części, urządzenie nie może być używane. Każdą uszkodzoną lub wadliwą część należy zlecić do naprawy lub wymiany przez producenta Nigdy nie wolno podejmować prób usuwania lub wymiany jakiejkolwiek części innej niż te, o których napisano w niniejszej instrukcji. Na urządzeniu znajdują się następujące oznaczenia: Przeczytać uważnie niniejszą instrukcję. Wskaźnik odwrotnej biegunowości. Urządzenie jest przeznaczone do stosowania wyłącznie w pomieszczeniach. Specjalne instrukcje bezpieczeństwa dla impulsowych urządzeń rozruchowych /jump starter/. Pojazdy mogą być wyposażone w urządzenia elektryczne lub elektroniczne (np. układ sterowania silnikiem, telefon komórkowy), które mogą zostać uszkodzone przez podanie dużego napięcia podczas rozruchu i skoków napięcia. Przed podłączeniem urządzenia do pojazdu należy przeczytać instrukcję obsługi pojazdu w celu potwierdzenia, czy dopuszczalne jest stosowanie urządzenia rozruchowego. Należy przestrzegać zarówno informacji podanych w niniejszej instrukcji jak i w instrukcji obsługi akumulatora, instrukcji obsługi pojazdu i instrukcjach wszystkich urządzeń, które mają współpracować z urządzeniem rozruchowym. Należy zapoznać się z wszystkimi tabliczkami ostrzegawczymi umieszczonymi na tych produktach jak również na pojeździe. Urządzenie nie jest przeznaczone do zastępowania akumulatora pojazdu. Nie wolno podejmować prób uruchamiania pojazdu, w którym nie został zainstalowany akumulator. Urządzenie może być podłączane wyłącznie do 12-woltowych akumulatorów kwasowoołowiowych. Nie wolno stosować opisywanego urządzenia do ładowania suchych akumulatorów używanych w urządzeniach domowych. Mogą one w trakcie ładowania eksplodować i spowodować obrażenia osób i uszkodzenia znajdujących się w pobliżu sprzętów. Przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić biegunowość zacisków akumulatora. Zawsze należy najpierw odłączać przewód z ujemnego zacisku akumulatora (czarny) a następnie przewód z dodatniego zacisku (czerwony). Przed podłączeniem do źródła zasilania lub do obciążenia, w trakcie ładowania i wówczas, gdy urządzenie nie jest używane wyłącznik ON/OFF (ZAŁ/WYŁ) powinien znajdować się w położeniu OFF. 4

Nigdy nie wolno zwierać ze sobą czerwonego i czarnego zacisku szczękowego, jak również dotykać nimi wspólnego metalowego przewodnika. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia i/lub spowodować iskrzenie a więc zagrożenie wybuchem. Jeżeli urządzenie nie jest używane, zaciski szczękowe (czarny i czerwony) należy zawsze umieszczać w przeznaczonych do tego celu kieszeniach. Przy wykorzystywaniu urządzenia w pobliżu akumulatora pojazdu i jego silnika należy urządzenie umieszczać na płaskiej, stabilnej powierzchni i upewniać się czy wszystkie przewody, zaciski szczękowe, kable, odzież i części ciała znajdują się z dala od wszystkich ruchomych części pojazdu. Opisywane urządzenie zawiera szczelny ołowiowo-kwasowy akumulator. W trakcie przechowywania i ładowania zaleca się ustawianie urządzenia na płaskiej powierzchni. Ostrzeżenie! Z akumulatorów ołowiowo-kwasowych, w trakcie ładowania, mogą wydostawać się gazy wybuchowe a przy skrajnie niekorzystnych warunkach pracy akumulatora może z niego wyciekać elektrolit. Wyłączanie elementów sterowania, bez odłączenia urządzenia rozruchowego, nie powoduje zmniejszenia zagrożenia. Należy zapewnić wentylację pomieszczenia podczas wspomagania rozruchu i ładowania. Dla zmniejszenia zagrożenia porażeniem elektrycznym należy odłączyć impulsowe urządzenie rozruchowe od wszelkich źródeł zasilania przed rozpoczęciem konserwacji lub przed czyszczeniem urządzenia. Wyłączanie elementów sterowania, bez odłączenia urządzenia rozruchowego, nie powoduje zmniejszenia zagrożenia. Przed rozpoczęciem procedury wspomagania rozruchu należy odłączyć impulsowe urządzenie rozruchowe od wszystkich źródeł zasilania. Dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa dotyczące akumulatorów i ładowarek AKUMULATORY Nigdy, z jakiegokolwiek powodu, nie należy podejmować prób otwierania akumulatora. Nie narażać akumulatora na działanie wody. Nie przechowywać akumulatora w pomieszczeniach, w których temperatura może przekraczać 40 C. Ładowanie należy przeprowadzać tylko przy temperaturze otoczenia od 4 C do 40 C. Należy ładować używając wyłącznie ładowarki dostarczonej z urządzeniem. Przy likwidacji akumulatorów należy przestrzegać zaleceń podanych w rozdziale Ochrona środowiska. W ekstremalnych warunkach może dojść do wycieku z akumulatora. Po zauważeniu na akumulatorze płynu należy ostrożnie wytrzeć płyn przy pomocy szmatki. Unikać kontaktu elektrolitu ze skórą. W przypadku kontaktu elektrolitu ze skórą lub z oczami należy postępować zgodnie z poniższą instrukcją: Ostrzeżenie! Płyn znajdujący się w akumulatorze jest rozcieńczonym kwasem siarkowym. Kwas ten może powodować obrażenia ciała lub szkody w otoczeniu. W przypadku kontaktu ze skórą natychmiast należy spłukać miejsce kontaktu wodą. Przy wystąpieniu zaczerwienienia, bólu lub podrażnienia należy szukać pomocy medycznej. W przypadku kontaktu z oczami, oczy należy natychmiast przepłukać czystą wodą i szukać pomocy medycznej. 5

ŁADOWARKI Tłumaczenie z języka angielskiego Dostarczana ładowarka została zaprojektowana na określone napięcie. Zawsze należy sprawdzać czy napięcie w sieci zasilającej odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej ładowarki. Ostrzeżenie! Nigdy nie wolno podejmować prób zastąpienia ładowarki zwykłą wtyczką sieciową. Ładowarka Black & Decker może być stosowana wyłącznie do ładowania akumulatora z wykorzystaniem dostarczonego osprzętu. I Inne akumulatory mogą wybuchać, powodując obrażenia u osób i szkody materialne. Nigdy nie wolno podejmować prób ładowania baterii jednorazowego użytku /bez funkcji ponownego ładowania/. Uszkodzone przewody zasilające należy wymieniać natychmiast. Nie narażać ładowarki na działanie wody. Nie otwierać ładowarki. Nie poddawać ładowarki testom. W trakcie ładowania akumulator musi zostać ustawiony w dobrze przewietrzanym pomieszczeniu. Urządzenie posiada podwójną izolację, wobec czego nie jest wymagane jego uziemianie. Transformator separujący odporny na usterki. Układ zasilania elektrycznego jest odseparowany od wyjścia z transformatora. Urządzenie jest przeznaczone do stosowania wyłącznie w pomieszczeniach. Bezpieczeństwo elektryczne Zawsze należy sprawdzać, czy napięcie w sieci zasilającej odpowiada wartości napięcia podanej na tabliczce znamionowej. Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, dla uniknięcia zagrożenia powinien zostać wymieniony przez producenta. CHARAKTERYSTYKA Urządzenie zawiera niektóre lub wszystkie poniższe elementy: 1. Lampa diodowa (LED). 2. Zaciski szczękowe do pracy w trudnych warunkach. 3. Wyłącznik lampy diodowej. 4. Wskaźnik odwrotnej biegunowości. 5. Przewody rozruchowe. 6. Ładowarka akumulatora. 7. Wyłącznik zasilania. 8. Uchwyt do przenoszenia. 6

9. Przycisk stanu naładowania akumulatora. 10. Diody LED wskazujące stan naładowania akumulatora. 11. Gniazdo ładowania 12 VDC. ŁADOWANIE URZĄDZENIA Urządzenie jest dostarczane w stanie częściowego naładowania: Przed pierwszym użyciem należy impulsowe urządzenie rozruchowe ładować przy pomocy ładowarki przez 48 godzin. Akumulatory kwasowo-ołowiowe wymagają przeprowadzania rutynowej konserwacji, dla zapewniania pełnego naładowania i uzyskania długiej żywotności akumulatora. Wszystkie akumulatory rozładowują się samoczynnie przez określony czas, znacznie szybciej w wyższych temperaturach. Jeżeli impulsowe urządzenie rozruchowe nie jest używane firma Black & Decker zaleca przeprowadzanie ładowania akumulatora co 30 dni. Sprawdzać poziom naładowania akumulatora naciskając przycisk stanu naładowania akumulatora. Diodowy wyświetlacz statusu wskaże poziom naładowania akumulatora. Jeżeli pali się tylko jedna czerwona dioda LED, należy naładować akumulator. W trakcie ładowania akumulatora wyłącznik lampy diodowej powinien znajdować się w położeniu OFF. Uwaga: Ładowanie akumulatora po każdym użyciu urządzenia rozruchowego wydłuża jego żywotność; częste znaczne rozładowania między poszczególnymi ładowaniami i/lub nadmierne ładowanie skraca żywotność akumulatora. Ważne! Jeżeli akumulator jest nadmiernie rozładowany oraz jeżeli w trakcie podłączenia ładowarki pali się zielona dioda LED, oznacza to, że akumulator ma zwiększoną impedancję. W takim przypadku należy przed użyciem urządzenia naładować akumulator i pozostawić podłączoną ładowarkę przez 24 48 godzin. Ładowanie urządzenia przy użyciu adaptera sieciowego ładowarki Włożyć wtyk jack odpowiedniej ładowarki (w wersji EU lub w wersji GB /Wielkiej Brytanii)) do przetwornicy 12 V AC/DC; gniazdo ładowania znajduje się z przodu urządzenia. Podłączyć odpowiednią wtyczkę do gniazda sieci zasilającej. W trakcie ładowania czerwone diody LED będą się kolejno zapalać. Ładować urządzenie, dopóki nie zapali się lub nie będzie migotać zielona dioda LED FULL (całkowite naładowanie). Kontynuować ładowanie przez następne dwie godziny. Uwaga: Ładowanie akumulatora z sieci nie może trwać dłużej niż 60 godzin. Po zakończeniu ładowania wyłączyć ładowarkę sieciową z gniazdka i przechowywać ją w bezpiecznym miejscu. 7

UŻYWANIE URZĄDZENIA ROZRUCHOWEGO Ostrzeżenie! Upewnić się, czy samochód z pracującym silnikiem ma dźwignię biegów ustawioną w położeniu neutralnym oraz czy włączony jest hamulec ręczny. Uwaga: Jeżeli połączenia są wykonane niewłaściwie, impulsowe urządzenie rozruchowe będzie generować ciągły dźwięk oraz zapali się czerwony wskaźnik niewłaściwej biegunowości, nawet przy wyłączniku ON/OFF ustawionym w położeniu OFF. Należy natychmiast poprawić połączenia. Ostrzeżenie! Upewnić się, czy przewody podłączeniowe nie kolidują z ruchem pasków napędu lub ruchem wentylatora. 1. Przed połączeniem należy wyłączyć zapłon silnika i wszystkie akcesoria. 2. Upewnić się, czy wyłącznik urządzenia rozruchowego znajduje się w położeniu OFF. 3. Poniższa procedura dotyczy układów z minusem na masie, tj. z ujemnym zaciskiem akumulatora podłączonym do masy pojazdu. 4. Podłączyć czerwony zacisk szczękowy (+) do zacisku dodatniego akumulatora pojazdu. 5. Podłączyć czarny zacisk szczękowy (-) do masy trwałego, nieporuszającego się fragmentu podwozia pojazdu. Nigdy nie wolno podłączać zacisku do ujemnego zacisku akumulatora lub do ruchomych części. Patrz instrukcja obsługi pojazdu. 6. Wyłącznik urządzenia rozruchowego ustawić w położeniu ON. 7. Uruchomić pojazd i obracać wał korbowy impulsowo od 3 do 6 sekund. Ważne: Jeżeli w ciągu 6 sekund silnik nie zostanie uruchomiony, należy odczekać 3 minuty przed następną próbą. 8. Po uruchomieniu silnika przełączyć wyłącznik urządzenia rozruchowego do położenia OFF. 9. Pozostawić silnik w stanie pracy. 10. Odłączyć czarny zacisk szczękowy (-) podłączony do silnika lub podwozia a następnie odłączyć czerwony zacisk szczękowy (+) od dodatniego (+) zacisku akumulatora. 11. Ostrożnie wprowadzić ujemny (czarny) przewód do odpowiedniego schowka rozpoczynając od części przewodu położonej najdalej od zacisku szczękowego. 12. Umieścić ujemny (czarny) zacisk szczękowy w jego uchwycie. 13. Ostrożnie wprowadzić dodatni (czerwony) przewód do odpowiedniego schowka rozpoczynając od części przewodu położonej najdalej od zacisku szczękowego. 14. Umieścić dodatni (czerwony) zacisk szczękowy w jego uchwycie. 15. Naładować impulsowe urządzenie rozruchowe w możliwie krótkim czasie. UŻYWANIE LAMPY DIODOWEJ Lampa diodowa będzie pracować do około 50 godzin przy pełnym naładowaniu. Żywotność lampy diodowej wynosi 100 000 godzin. Nacisnąć przycisk włączania lampy diodowej znajdujący się na górnym panelu urządzenia rozruchowego i włączyć lampę diodową. Ponowne naciśnięcie tego przycisku spowoduje wyłącznie lampy diodowej. Podczas ładowania i przy przechowywaniu urządzenia rozruchowego lampa diodowa powinna być wyłączona. 8

KONSERWACJA Impulsowe urządzenie rozruchowe Black & Decker zostało skonstruowane w sposób zapewniający długotrwałe działanie przy minimalnej konserwacji. Zadowalające działanie urządzenia zależy od właściwej dbałości i regularnego czyszczenia. Ostrzeżenie! Przed prowadzeniem jakiejkolwiek konserwacji lub czyszczenia należy odłączyć to urządzenie od sieci zasilającej. Od czasu do czasu przecierać urządzenie wilgotną szmatką. Nie wolno stosować żadnych środków ściernych ani rozpuszczalników. Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie. Po każdym użyciu wyczyścić zaciski szczękowe i sprawdzić, czy nie zostały zanieczyszczone elektrolitem, który ma silne własności korodujące. Czyścić zewnętrzną obudowę miękką szmatką a w razie potrzeby używać roztworu mydła. Nie dopuszczać do wnikania płynów do wnętrza urządzenia. Jeśli urządzenie jest wilgotne to nie może być stosowane. Jeżeli urządzenie nie jest używane, przewody powinny być luźno zwinięte, zapobiega to ich uszkodzeniu. OCHRONA ŚRODOWISKA Poprawne złomowanie produktu Pokazane poniżej oznaczenie wskazuje, że produkt nie może być złomowany w krajach UE tak jak zwykłe odpady domowe. W celu uniknięcia zagrożenia środowiska lub zdrowia ludzi przez niekontrolowane złomowanie, należy starać się wykorzystać metodę recyklingu zużytych materiałów. Przy likwidacji urządzenia należy wykorzystać system selektywnego gromadzenia odpadów lub skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia, który odbierze produkt w celu jego bezpiecznego poddania recyklingowi. Recyklingowi powinny podlegać zarówno zużyte produkty jak i materiały opakowaniowe. Ponowne wykorzystywanie zużytych materiałów wspomaga ochronę środowiska jak również zmniejsza popyt na surowce. Akumulatory kwasowo-ołowiowe mogą być ładowane wielokrotnie. Przy końcu okresu żywotności należy usunąć akumulator chroniąc przy tym środowisko: Nie likwidować akumulatorów przez spalanie, może wówczas dojść do wybuchu. Akumulatory ołowiowo-kwasowe podlegają recyklingowi. Nie mogą być wyrzucane razem z odpadami domowymi. Akumulator musi zostać usunięty zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie zwierać zacisków akumulatora. Należy pamiętać, że akumulator jest ciężki. Jeżeli jest to możliwe, należy użytkować akumulator aż do jego całkowitego rozładowania. Akumulator należy umieszczać w odpowiednim opakowaniu uniemożliwiającym zwarcie zacisków akumulatora. 9

DANE TECHNICZNE Typ akumulatora BDJS350 12 V, 9 Ah Szczelny akumulator ołowiowo kwasowy BDJS450 12 V, 17 Ah Wyjście (chwilowa wartość) 350 A 450 A Wyjście (wartość 5-sekundowa) 200 A 300 A Ciężar [kg] 4,0 6,4 Szczelny akumulator ołowiowo kwasowy Adapter sieciowy ładowarki Wejście 220 240 VAC 220 240 VAC Przybliżony czas ładowania 36 godz. 48 godz. Ciężar [kg] 0,085 0,085 OGRANICZONA GWARANCJA Producent wystawia ograniczoną gwarancję bezpośrednio kupującemu niniejszy produkt. Niniejsza ograniczona gwarancja nie jest przenaszalna i ma zastosowanie wyłącznie przy zastosowaniu urządzenia dla celów nie komercyjnych. Producent gwarantuje, że w ciągu dwóch lat od daty zakupu nie wystąpią wady wykonawstwa lub wady materiałowe. Wysłanie produktu wraz z potwierdzeniem zakupu do producenta lub jego przedstawiciela, stanowi to zobowiązanie dla kupującego wraz z opłaceniem kosztów wysyłki. Niniejsza gwarancja zostanie unieważniona po stwierdzeniu niewłaściwej metody obsługi urządzenia lub przeprowadzania naprawy urządzenia przez kogokolwiek innego niż producent lub jego upoważniony przedstawiciel. Producent nie udziela gwarancji innej niż niniejsza ograniczona gwarancja i wyklucza wszelkie gwarancje związane, łącznie z gwarancją na wszelkie szkody następcze. Jest to jedyna ograniczona gwarancja a producent nie przyjmuje ani nie upoważnia kogokolwiek do przyjmowania zobowiązań, ani do ponoszenia jakichkolwiek zobowiązań w odniesieniu do produktu, innych niż wynikających z niniejszej ograniczonej gwarancji. Baccus Worldwide LLC Weena 290 3012 NJ Rotterdam lub skrzynka pocztowa 819, 3000 AV Rotterdam 10