Komputery przepływu i przeliczniki Micro Motion z serii 3000 MVD



Podobne dokumenty
Czujniki Micro Motion z serii T

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU ma + HART

Czujniki Micro Motion z serii R

Przetworniki Micro Motion Model 2400S

Czujniki Micro Motion z serii H

Instrukcja instalacji czujników

Przetworniki. Micro Motion

Przetworniki Micro Motion Model Wymogi CE MMI , Rev AA Wrzesień 2014

Przepływomierze Micro Motion

RS485 MODBUS Module 6RO

Micro Motion Przetwornik model 3500 lub sterownik model 3300

MiniModbus 4DO. Moduł rozszerzający 4 wyjścia cyfrowe. Wyprodukowano dla. Instrukcja użytkownika

RS485 MODBUS Module 6RO

Przetwornik ciśnienia Rosemount 951 do suchego gazu

Produktwycofanyzprodukcji

Przetworniki i sterowniki cyfrowe z serii 3000 Coriolis

Przetworniki Micro Motion model 2400S

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D

Jednostka sterująca Rosemount serii ma + HART

Czujniki przepływu masowego i gęstości Micro Motion ELITE

Czujniki Micro Motion z serii R

DM700I, DM700XI 10 lat gwarancji

RS485 MODBUS Module 6RO

Micro Motion Czujniki CNG050

Czujniki Micro Motion Modele D i DT

Rozwiązania z zakresu wykrywania gazów firmy Danfoss Moduł rozszerzenia

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.

Wymogi CE P/N MMI , Rev. AA Styczeń Przetworniki 9739 MVD firmy Micro Motion Wymogi CE

Micro Motion Przetwornik Model Profibus-PA

SDM-6RO. Moduł rozszerzający 6 wyjść przekaźnikowych. wyprodukowano dla

Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DA Marzec 2014

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Instrukcja instalacji , Rev BA Grudnia Czujnik przepływu Micro Motion Coriolis z serii R

Czujniki Micro Motion CNG050. Instrukcja instalacji , Rev BA Grudnia 2010

HART-COM - modem / przenośny komunikator HART

Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym

Moduł wejść/wyjść VersaPoint

Mini Modbus 1AI. Moduł rozszerzający 1 wejście analogowe, 1 wyjście cyfrowe. Wyprodukowano dla

Czujniki Micro Motion z serii T

Dane techniczne analizatora CAT 4S

MiniModbus 4DI. Moduł rozszerzający 4 wejścia cyfrowe. Wyprodukowano dla

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

VBMS-201 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Przetwornik wilgotności względnej i entalpii

BES External Signaling Devices

RS485 MODBUS Module 16I

Przetworniki Micro Motion Model 3700 (MVD) i Model 3350 Peripheralz

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ

RS485 MODBUS Module 6TE

RS485 MODBUS Module 16O

VBMS-203 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Przetworniki Model RFT9739 do montażu kasetowego

Czujnik prędkości przepływu powietrza

Czujniki Micro Motion z serii H

Przepływomierze natężenia przepływu masowego i gęstości Micro Motion z serii F

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

RS485 MODBUS Module 16O

RS485 MODBUS Module 16RO

RS485 MODBUS Module 8I8O

mh-s4 Czterokanałowy moduł czujników temperatury systemu F&Home.

Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy V DC

SDM-16RO. Moduł rozszerzający 16 wyjść przekaźnikowych. wyprodukowano dla

QAF63.2 QAF63.6. Czujniki przeciwzamrożeniowe do stosowania po stronie powietrza. Siemens Building Technologies HVAC Products

Przetworniki Model RFT9739 do montażu polowego

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

RS485 MODBUS Module 16I

Mini Modbus 1AO. Moduł rozszerzający 1 wyjście analogowe, 2 wyjście cyfrowe. Wyprodukowano dla

SDM-16I. Moduł rozszerzający 16 wejść cyfrowych. wyprodukowano dla

SDM-8AO. Moduł rozszerzający 8 wyjść analogowych. wyprodukowano dla

SK Instrukcja instalacji regulatora węzła cieplnego CO i CWU. Lazurowa 6/55, Warszawa

Przetwornik temperatury RT-01

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L

Uzupełnienie do instrukcji montażu i eksploatacji IFC 020 K / D IFC 020 F / D IFC 020 E / D

RS485 MODBUS Module 8AO

Specyfikacja CPU080. Główne cechy nowej karty CPU080: Kompatybilność: wszystkie prostowniki. Wymagania: W zestawie: Modbus 485 na złączu DB25.

RS485 MODBUS Module 16I-M

MiniModbus 4DI-M. Moduł rozszerzający 4 wejścia cyfrowe z pamięcią liczników. Wyprodukowano dla

Podwójny różnicowy czujnik ciśnienia Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-52

VBMS-202 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

Rozdzielacz komunikacyjny do wielkowymiarowych instalacji solarnych z przemiennikami częstotliwości Sunny Central lub Sunny Mini Central

przepływomierz akceptuje różne źródła zasilania dzięki czemu może być instalowany także w miejscach oddalonych gdzie nie ma dostępu do sieci:

Czujniki ELITE. Micro Motion

Napięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe V DC Sygnał wyjściowy V DC

Przetwornik sygnału ESK II / ESK3-PA PTB 00 ATEX 2063

SDM-8I8O. Moduł rozszerzający 8 wejść cyfrowych, 8 wyjść cyfrowych. wyprodukowano dla

Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy V DC

EC Vent. Instrukcja montażu. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL A003

Koncentrator komunikacyjny Ex-mBEL_COM

mh-s8 Ośmiokanałowy moduł czujników temperatury systemu F&Home.

Czujnik promieniowania słonecznego QLS60

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL

Stacja dokująca Nr zamówieniowy Instrukcja obsługi i montażu. 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. 2 Budowa urządzenia.

RS485 MODBUS Module 8AI

RS485 MODBUS Module 8I8RO

Zasilacz impulsowy PS40

RS485 MODBUS Module 16RO

Micro Motion model 775

Transkrypt:

Instrukcja obsługi P/N 20001266, wersja B Kwiecień 2005 Komputery przepływu i przeliczniki Micro Motion z serii 3000 MVD Instrukcja instalacji i obsługi TM Micro Motion

2005, Micro Motion, Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone. Micro Motion jest zastrzeżonym znakiem towarowym Micro Motion, Inc. Logo Micro Motion i Emerson są zatrzeżonymi znakami towarowymi Emerson Electric Co. Wszystkie inne znaki zastrzeżone są przez ich prawowitych właścicieli.

Spis treści 1 Przed przystąpieniem do instalacji................ 1 1.1 Informacje ogólne o instrukcji..................... 1 1.2 Bezpieczeństwo................................ 1 1.3 Instalacje europejskie........................... 2 1.4 Terminologia................................... 2 1.5 Wykorzystanie instrukcji.......................... 3 1.6 Literatura techniczna............................ 4 2 Instalacja panelowa Modelu 3300 lub Model 3500... 5 2.1 Informacje wstępne............................. 5 2.2 Zestaw instalacyjny do montażu panelowego......... 5 2.3 Lokalizacja Modelu 3300 lub 3500.................. 7 2.3.1 Klasyfikacja obszarów zagrożonych wybuchem. 7 2.3.2 Warunki środowiskowe.................... 7 2.3.3 Długości kabli........................... 7 2.3.4 Wymiary............................... 7 2.4 Instalacja Modelu 3300 lub 3500 w panelu.......... 10 2.5 Montaż i uziemienie procesora lokalnego........... 10 2.6 Podłączenie okablowania wejściowego i wyjściowego.. 11 2.7 Podłączenie czujnika do Modelu 3500.............. 15 2.8 Instalacja okablowania zasilania.................. 15 3 Instalacja Modelu 3300 lub Model 3500 w kasecie.. 17 2.1 Informacje wstępne............................ 17 2.2 Zestaw instalacyjny do montażu kasetowego........ 17 2.3 Lokalizacja Modelu 3300 lub 3500................. 17 2.3.1 Klasyfikacja obszarów zagrożonych wybuchem 17 2.3.2 Warunki środowiskowe................... 18 2.3.3 Długości kabli.......................... 18 2.3.4 Wymiary.............................. 18 2.4 Instalacja prowadnic szynowych i łączników......... 20 2.5 Instalacja Modelu 3300 lub 3500 w kasecie......... 21 2.5 Montaż i uziemienie procesora lokalnego........... 21 2.6 Podłączenie okablowania wejściowego i wyjściowego.. 22 2.7 Podłączenie czujnika do Modelu 3500.............. 23 2.8 Instalacja okablowania zasilania.................. 23 Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD i

Spis treści ciąg dalszy 4 Instalacja Modelu 3350 lub Model 3700........... 25 4.1 Informacje wstępne............................ 25 4.2 Zestaw instalacyjny do montażu polowego.......... 26 4.3 Lokalizacja i orientacja Modelu 3350 lub 3700....... 26 4.3.1 Klasyfikacja obszarów zagrożonych wybuchem 26 4.3.2 Warunki środowiskowe................... 26 4.3.3 Długości kabli.......................... 27 4.3.4 Widoczność tabliczek.................... 27 4.3.5 Wymiary.............................. 27 4.3.6 Orientacja............................. 29 4.4 Przygotowanie przepustów do instalacji w strefie 1 ATEX.............................. 29 4.5 Orientacja pokrywy wyświetlacza (opcja)........... 30 4.6 Montaż Modelu 3350 lub 3700................... 31 4.7 Montaż i uziemienie procesora lokalnego........... 32 4.8 Podłączenie okablowania wejściowego i wyjściowego. 33 4.9 Podłączenie czujnika do Modelu 3700.............. 35 4.10 Instalacja okablowania zasilania................. 236 5 Podłączenie przelicznika do czujnika............ 37 5.1 Informacje wstępne............................ 37 5.2 Typy instalacji i wymagania...................... 38 5.2.1 Typy kabli............................. 39 5.2.2 Długości kabli.......................... 40 5.3 Instrukcja okablowania w przypadku zdalnej instalacji z użyciem kabla 4 żyłowego............. 40 5.4 Instrukcja okablowania w przypadku zdalnej instalacji procesora lokalnego i przelicznika......... 43 6 Instalacja przekaźników....................... 51 6.1 Informacje wstępne............................ 51 6.2 Typy przekaźników............................. 51 6.2.1 Zasilanie.............................. 51 6.3 Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem....... 51 6.3.1 Przekaźniki Model 3100.................. 51 6.3.2 Przekaźniki użytkownika.................. 52 6.4 Wymiana przekaźników......................... 52 6.5 Wykorzystanie przekaźników w komputerach przepływu z serii 3000.................................. 52 6.5.1 Wyjścia dyskretne w urządzeniach z serii 3000 52 6.5.2 Konfiguracja wyjść dyskretnych w urządzeniach z serii 3000............... 53 6.6 Instalacja modułu przekaźników Model 3100........ 54 6.7 Instalacja przekaźników użytkownika.............. 59 6.8 Konfiguracja wyjścia dyskretnego................. 62 ii Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD

Spis treści ciąg dalszy 7 Konfiguracja komunikacji cyfrowej.............. 63 7.1 Informacje wstępne............................ 63 7.2 Obsługiwane protokoły.......................... 63 7.2.1 Sprawdzenie elementów.................. 63 7.2.2 Konwerter sygnału RS 485............... 63 7.2.3 Konwerter sygnału Bell 202............... 64 7.3 Konfiguracja komunikacji RS 485................. 64 7.4 Konfiguracja komunikacji Bell 202................. 67 8 Wykorzystanie wyświetlacza i systemu menu...... 71 8.1 Informacje wstępne............................ 71 8.2 Włączenie wyświetlacza........................ 71 8.3 Systemy menu................................ 72 8.3.1 Dostęp do funkcji zarządzania............. 73 8.3.2 Skróty klawiszowe....................... 74 8.4 Wykorzystanie przycisków funkcyjnych............. 74 8.5 Wykorzystanie przycisków kursora................ 76 8.5.1 Wybór z wykazu........................ 76 8.5.2 Zmiana wartości zmiennej................ 76 8.5.3 Przykład sterowania kursorem............. 76 8.5.4 Monitor procesu........................ 76 8.6 Notacja naukowa.............................. 76 9 Konfiguracja haseł i języków.................... 79 9.1 Informacje wstępne............................ 79 9.2 Rekord konfiguracyjny.......................... 79 9.3 Menu Security (zabezpieczenia).................. 79 9.4 Zabezpieczenia............................... 80 9.4.1 Włączenie zabezpieczeń.................. 80 9.4.2 Hasła................................. 80 9.5 Menu Language (język)......................... 81 10 Konfiguracja danych systemowych.............. 83 10.1 Informacje wstępne............................ 83 10.2 Rekord konfiguracyjny.......................... 83 10.3 Menu System................................. 83 10.4 Parametry systemowe.......................... 84 10.4.1 Poziom alarmu......................... 84 11 Konfiguracja wejść............................ 85 11.1 Informacje wstępne............................ 85 11.2 Rekord konfiguracyjny.......................... 85 11.3 Menu Inputs (wejścia).......................... 85 11.4 Konfiguracja parametrów procesora lokalnego....... 88 11.4.1 Uaktywnienie i wyłączenia wejść procesora lokalnego.............................. 88 11.4.2 Konfiguracja zmiennych procesowych....... 88 11.4.3 Dane kalibracyjne czujnika................ 96 11.4.4 Informacje o czujniku................... 104 11.4.5 Wejścia dyskretne...................... 104 Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD iii

Spis treści ciąg dalszy 11.5 Konfiguracja wejścia częstotliwościowego.......... 105 11.6 Konfiguracja wejść dyskretnych................. 106 11.7 Konfiguracja wejść zewnętrznych................ 106 12 Konfiguracja aplikacji pomiarów ropy naftowej... 109 12.1 Informacje wstępne........................... 109 12.2 Rekord konfiguracyjny......................... 109 12.3 Menu API................................... 109 12.4 Pomiary ropy naftowej......................... 110 12.4.1 Definicje............................. 110 12.4.2 Metody określania CTL.................. 110 12.5 Konfiguracja parametrów ropy naftowej........... 111 12.5.1 Tabele referencyjne..................... 111 12.5.2 Dane temperatury...................... 112 13 Konfiguracja zdarzeń dyskretnych.............. 113 13.1 Informacje wstępne........................... 113 13.2 Rekord konfiguracyjny......................... 113 13.3 Menu Discrete events (zdarzenie dyskretne)........ 113 13.4 Zdarzenia dyskretne.......................... 113 13.5 Procedura konfiguracji zdarzeń dyskretnych........ 114 14 Konfiguracja aplikacji dyskretnych procesów wsadowych 117 14.1 Informacje wstępne........................... 117 14.2 Rekord konfiguracyjny......................... 117 14.3 Menu Discrete batch (dyskretne procesy wsadowe).. 117 14.4 Przegląd konfiguracji procesów załadunku......... 118 14.5 źródło przepływu............................. 119 14.6 Opcje sterowania............................. 120 14.6.1 Procesy 1 stopniowe i 2 stopniowe........ 121 14.7 Konfiguracja nastaw........................... 121 14.7.1 Przykłady nastaw procesów wsadowych.... 122 14.8 Metody sterowania procesami wsadowymi......... 124 14.8.1 Blokada załadunku i blokada liczników...... 125 15 Konfiguracja wyjść.......................... 127 15.1 Informacje wstępne........................... 127 15.2 Rekord konfiguracyjny......................... 127 15.3 Menu Outputs (wyjścia)........................ 127 15.4 Konfiguracja wyjść dyskretnych.................. 129 15.4.1 Polaryzacja........................... 129 15.4.2 Wybór źródła zmiennych................. 129 15.5 Konfiguracja wyjść prądowych................... 131 15.5.1 Wyjście prądowe....................... 131 15.5.2 Sygnalizacja błędów.................... 131 15.5.3 Zmienna procesowa.................... 132 15.5.4 Kalibracja zakresu pomiarowego.......... 132 iv Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD

Spis treści ciąg dalszy 15.6 Konfiguracja wyjścia prądowego................. 135 15.6.1 Frequency = flow (częstotliwość = przepływ). 136 15.6.2 Maksymalna szerokość impulsu........... 137 16 Konfiguracja monitora procesu................ 139 16.1 Informacje wstępne........................... 139 16.2 Rekord konfiguracyjny......................... 139 16.3 Menu Monitoring (monitoring)................... 139 16.4 Ekrany monitora procesu....................... 140 16.5 Zmienna monitora procesu..................... 141 16.6 Format przepływu szumowanego................ 141 17 Konfiguracja komunikacji cyfrowej............. 143 17.1 Informacje wstępne........................... 143 17.2 Rekord konfiguracyjny......................... 143 17.3 Menu Digital communication (komunikacja cyfrowa).. 143 17.4 Konfiguracja parametrów RS 485................ 145 17.4.1 Konfiguracja protokołu HART, Modbus RTU lub Modbus ASCII...................... 145 17.4.2 Konfiguracja protokołu drukarki............ 147 17.5 Konfiguracja parametrów Bell 202................ 148 17.5.1 Tryb nadawania........................ 149 17.5.2 Komunikacja ze zdalnym urządzeniem...... 150 17.6 Konfiguracja parametrów urządzenia.............. 150 18 Konfiguracja przepływu do celów rozliczeniowych 151 18.1 Informacje wstępne........................... 151 18.2 Rekord konfiguracyjny......................... 151 18.3 Informacje o przepływie rozliczeniowym........... 151 18.4 Zabezpieczenie przepływu rozliczeniowego........ 151 18.4.1 Tryby przepływu rozliczeniowego.......... 152 18.5 Procedura konfiguracji......................... 153 19 Formatowanie i drukowanie biletów............. 159 19.1 Informacje wstępne........................... 159 19.2 Rekord konfiguracyjny......................... 159 19.3 Informacje o biletach.......................... 159 19.4 Bilety standardowe............................ 160 19.4.1 Formatowanie......................... 160 19.4.2 Drukowanie........................... 161 19.5 Bilety załadunku............................. 163 19.5.1 Formatowanie......................... 163 19.5.2 Drukowanie........................... 164 19.6 Bilety transferu (Europe Europa)............... 165 19.6.1 Formatowanie......................... 165 19.6.2 Drukowanie........................... 167 19.7 Bilety transferu (World Wide świat)............. 169 19.7.1 Formatowanie......................... 169 19.7.2 Drukowanie........................... 170 Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD v

Spis treści ciąg dalszy 20 Procedura uruchomienia...................... 173 20.1 Informacje wstępne........................... 173 20.2 Zerowanie czujnika........................... 173 20.2.1 Przygotowanie do kalibracji zera czujnika... 174 20.2.2 Wykonanie kalibracji zera czujnika......... 174 20.2.3 Diagnostyka błędów kalibracji zera czujnika.. 176 20.3 Test wejść i wyjść............................. 176 20.3.1 Odczyt i testowanie wejść dyskretnych...... 177 20.3.2 Odczyt i testowanie wejścia częstotliwościowego.................... 177 20.3.3 Odczyt i testowanie zewnętrznego ciśnienia i zewnętrznej temperatury................ 177 20.3.4 Nastawianie i testowanie wyjść............ 178 20.4 Kalibracja cyfrowa wyjścia prądowego............ 179 21 Tryb roboczy................................ 181 21.1 Informacje wstępne........................... 181 21.2 Włączenie zasilania i test wyświetlacza............ 181 21.3 Pierwsze włączenie........................... 181 21.4 Tryb roboczy monitora procesowego.............. 182 21.5 Wykorzystanie menu View (podgląd).............. 183 21.5.1 Active alarm log (dziennik aktywnych alarmów) 184 21.5.2 Process monitoring (monitor procesowy).... 185 21.5.3 Preset selections (wybór nastawy)......... 185 21.5.4 Batch inventory totalizers (liczniki załadunku) 185 21.5.5 Process totalizers (liczniki procesowe)...... 185 21.5.6 Diagnostic monitor (monitor diagnostyczny).. 186 21.5.7 LCD options (opcje wyświetlacza LCD)..... 186 21.5.8 Density curves (krzywe gęstości).......... 186 21.5.9 Applications list (wykaz aplikacji).......... 186 22 Tryb roboczy załadunek..................... 187 22.1 Informacje wstępne........................... 187 22.2 Informacje o dyskretnych procesach wsadowych.... 187 22.3 Ekran procesu załadunku...................... 188 22.3.1 Przyciski funkcyjne..................... 189 22.3.2 Przyciski sterowania kursorem............ 191 22.4 Sekwencje procesu załadunku.................. 192 22.5 Kalibracja AOC.............................. 196 23 Tryb roboczy przepływ rozliczeniowy.......... 197 23.1 Informacje wstępne........................... 197 23.2 Wykorzystanie przelicznika..................... 197 23.2.1 Transakcje transferu rozliczeniowego....... 197 23.2.2 Menu View (Europe).................... 198 23.2.3 Wyświetlanie liczników.................. 199 23.2.4 Drukowanie biletu transferu.............. 200 23.2.5 Dziennik transferów.................... 200 23.2.6 Błędy druku........................... 201 vi Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD

Spis treści ciąg dalszy 23.3 Zarządzanie transferami rozliczeniowymi.......... 202 23.3.1 Dane zabezpieczone.................... 202 23.3.2 Dane niezabezpieczone................. 202 23.3.3 Usunięcie blokady...................... 202 23.3.4 Zmiana konfiguracji komputera przepływu... 202 23.4 Efekty transferu rozliczeniowego................. 203 23.4.1 Zdalna komunikacja.................... 203 23.4.2 Zabezpieczenie On..................... 203 23.4.3 Zabezpieczenie On lub Off............... 204 23.4.4 Zabezpieczenie Off..................... 204 23.5 Wykorzystanie audytu......................... 204 23.5.1 Wykorzystanie audytu................... 205 24 Wykorzystanie liczników...................... 207 24.1 Informacje wstępne........................... 207 24.2 Informacje ogólne............................ 207 24.3 Zarządzanie licznikami......................... 208 24.4 Liczniki procesowe............................ 210 24.5 Liczniki inwentaryzacyjne....................... 210 24.6 Liczniki załadunku............................ 210 25 Kalibracja.................................. 211 25.1 Informacje wstępne........................... 211 25.2 Menu Calibration (kalibracja).................... 211 25.3 Kalibracja gęstości............................ 213 25.3.1 Jednostki gęstości do kalibracji............ 213 25.3.2 Kalibracja 2 punktowa gęstości........... 213 25.3.3 Kalibracja gęstości w obecności przepływu.. 218 25.3.4 Po zakończeniu kalibracji gęstości......... 220 25.4 Kalibracja temperatury........................ 220 25.4.1 Jednostki temperatury do kalibracji......... 220 25.4.2 Kalibracja przesunięcia poziomu stałego temperatury 220 25.4.3 Kalibracja nachylenia temperatury......... 221 25.4.4 Po zakończeniu kalibracji temperatury...... 221 25.4.5 Odczyt aktualnych danych kalibracji........ 222 26 Diagnostyka i wykrywanie niesprawności........ 223 26.1 Informacje wstępne........................... 223 26.2 Obsługa klienta Micro Motion................... 223 26.3 Sprawdzenie zmiennych procesowych............ 223 26.4 Metryczki pomiarowe.......................... 225 26.5 Typy alarmów i ich obsługa..................... 226 26.5.1 Poziom alarmu........................ 226 26.5.2 Kategorie alarmów..................... 227 26.5.3 Dziennik aktywnych alarmów............. 227 26.5.4 Wykorzystanie systemu pomocy........... 229 26.5.5 Historia alarmów....................... 229 26.6 Wykaz alarmów według kategorii................. 230 26.6.1 Alarmy elektroniki...................... 230 26.6.2 Alarmy czujnika........................ 232 26.6.3 Alarmy procesowe...................... 233 26.6.4 Konfiguracja alarmów................... 237 Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD vii

Spis treści ciąg dalszy 26.7 Problemy z wyjściem prądowym i częstotliwościowym 239 26.8 Diagnostyka problemów okablowania............. 240 26.8.1 Sprawdzenie okablowania zasilania........ 240 26.8.2 Sprawdzenie okablowania czujnik przelicznik 240 26.8.3 Sprawdzenie uziemienia................. 240 26.8.4 Sprawdzenie pętli komunikacyjnej HART.... 241 26.8.5 Sprawdzenie zakłóceń radiowych......... 241 26.9 Sprawdzenie urządzenia odbiorczego............. 241 26.10 Nastawienie adresu HART na wartość zero........ 241 26.11 Sprawdzenie jednostek natężenia przepływu....... 241 26.12 Sprawdzenie kalibracji zakresu pomiarowego....... 242 26.13 Sprawdzenie skali i metody wyjścia częstotliwościowego.......................... 242 26.14 Sprawdzenie charakteryzacji.................... 242 26.15 Sprawdzenie kalibracji......................... 242 26.16 Sprawdzenie punktów testowych................. 242 26.16.1 Opis punktów testowych................. 242 26.16.2 Określenie punktów testowych............ 243 26.16.3 Nadmierne wzmocnienie................ 243 26.16.4 Błędne wzmocnienie.................... 244 26.16.5 Małe napięcie detektorów położenia........ 244 26.17 Sprawdzenie procesora lokalnego................ 244 26.17.1 Sprawdzenie diody LED procesora lokalnego 244 26.17.2 Test rezystancji procesora lokalnego....... 245 26.18 Sprawdzenie cewek czujnika i czujnika temperatury.. 246 26.18.1 Instalacja zdalnego procesora lokalnego ze zdalnym przelicznikiem............... 246 26.18.2 Instalacja zdalna przy użyciu kabla 4 żyłowego........................... 248 Dodatek A: Rekord konfiguracyjny................. 251 Dodatek B: Wartości domyślne i dopuszczalne zakresy 265 B.1 Informacje ogólne............................ 265 B.2 Najczęściej stosowane wartości domyślne i dopuszczalne zakresy........................ 265 Dodatek C: Przykładowe bilety..................... 269 C.1 Informacje ogólne............................ 269 C.2 Bilety standardowe........................... 270 C.3 Bilety załadunku.............................. 273 C.4 Bilety transferu rozliczeniowego (Europe).......... 274 C.5 Bilety transferu rozliczeniowego (World Wide)...... 276 viii Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD

Spis treści ciąg dalszy Dodatek D: Dane techniczne Model 3300 i Model 3500................................ 277 D.1 Obudowa i montaż............................ 277 D.1.1 Montaż panelowy...................... 277 D.1.2 Montaż kasetowy...................... 277 D.2 Interfejs/wyświetlacz.......................... 277 D.3 Masa...................................... 277 D.4 Wymiary.................................... 277 D.5 Przyłącza elektryczne......................... 279 D.5.1 Montaż panelowy...................... 279 D.5.2 Montaż kasetowy...................... 279 D.6 Wejścia i wyjścia............................. 279 D.6.1 Iskrobezpieczne sygnały wejściowe........ 279 D.6.2 Nieiskrobezpieczne sygnały wejściowe..... 279 D.6.3 Nieiskrobezpieczne sygnały wyjściowe...... 280 D.6.4 Komunikacja cyfrowa................... 281 D.7 Opcje zasilania............................... 281 D.7.1 Model 3300........................... 281 D.7.2 Model 3500........................... 281 D.8 Wymagania środowiskowe...................... 282 D.9 Wpływ czynników środowiskowych............... 282 D.10 Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem 282 D.10.1 ATEX................................ 282 D.10.2 UL i CSA............................. 282 D.11 Dane metrologiczne........................... 283 D.12 Instrukcja czyszczenia......................... 283 Dodatek E: Dane techniczne Model 3350 i Model 3700 285 E.1 Obudowa komorowa.......................... 285 E.2 Interfejs/wyświetlacz.......................... 285 E.3 Masa...................................... 285 E.4 Wymiary.................................... 285 E.5 Przyłącza elektryczne......................... 287 E.6 Wejścia i wyjścia............................. 287 E.6.1 Iskrobezpieczne sygnały wejściowe........ 287 E.6.2 Nieiskrobezpieczne sygnały wejściowe..... 287 E.6.3 Nieiskrobezpieczne sygnały wyjściowe...... 287 E.6.4 Komunikacja cyfrowa................... 288 E.7 Opcje zasilania............................... 289 E.8 Wymagania środowiskowe...................... 289 E.9 Wpływ czynników środowiskowych............... 289 E.10 Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem 289 E.10.1 ATEX................................ 289 E.10.2 UL i CSA............................. 289 E.11 Dane metrologiczne........................... 290 E.12 Instrukcja czyszczenia......................... 290 Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD ix

Spis treści ciąg dalszy Dodatek F: Dane techniczne Model 3100........... 291 F.1 Informacje ogólne............................ 291 F.2 Zestawy przekaźników......................... 291 F.3 Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem 291 F.3.1 ATEX................................ 291 F.3.2 UL i CSA............................. 291 Dodatek G: Konserwacja i wymiana naklejek......... 293 G.1 Konserwacja i wymiana naklejek................. 293 G.2 Naklejki na komputerach przepływu.............. 293 Dodatek H: Zwrot urządzenia...................... 295 H.1 Wskazówki ogólne............................ 295 H.2 Nowe i nieużywane urządzenia.................. 295 H.3 Urządzenia używane.......................... 295 Indeks......................................... 297 x Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD

1 Informacje wstępne 1.1 Informacje o niniejszej instrukcji Instrukcja niniejsza zawiera informacje na temat instalacji, konfiguracji i obsługi następujących urządzeń z serii Micro Motion : Komputery przepływu/przeliczniki Model 3500 lub 3700 Komputery przepływu Model 3300 lub Model 3350 W instrukcji opisano również następujące opcjonalne aplikacje: Dyskretne procesy wsadowe Pomiary produktów ropopochodnych (zgodne z API) Przepływ do celów rozliczeniowych Instrukcja obsługi nie zawiera opisu Komputera do pomiarów netto oleju z serii 3000. Informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi Series 3000 Net Oil Computer Manual dostępnej na stronie Micro Motion (www.micromotion.com). W instrukcji nie opisano aplikacji do rozszerzonych pomiarów gęstości. Informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi zatytułowanej Enhanced Density Application: Theory, Configuration, and Use dostępnej na stronie Micro Motion. 1.2 Bezpieczeństwo pracy Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy mają za zadanie ochronę pracowników obsługi oraz urządzeń. Przed przejściem do kolejnego kroku instrukcji należy dokładnie zapoznać się z komunikatami dotyczącymi bezpieczeństwa pracy. OSTRZEŻENIE Nieprawidłowa instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem może być przyczyną eksplozji. Szczegółowe informacje o aplikacjach w obszarach zagrożonych wybuchem podano w instrukcjach instalacji Micro Motion ATEX, UL lub CSA dostarczanych z urządzeniem lub dostępnych na stronie Micro Motion. UWAGA Nieprawidłowa instalacja może być przyczyną błędów lub spowodować uszkodzenie przepływomierza. Zastosowanie się do wszystkich instrukcji jest gwarancją prawidłowego działania urządzenia. Informacje wstępne Instalacja: montaż panelowy Instalacja: montaż w kasecie Instalacja: montaż polowy Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD 1

Informacje wstępne ciąg dalszy 1.3 Instalacje europejskie Opisywane urządzenia firmy Micro Motion spełniają wymagania wszystkich właściwych dyrektyw europejskich, jeśli są prawidłowo zainstalowane zgodnie z procedurami opisanymi w niniejszej instrukcji obsługi. Deklaracja zgodności zawiera wykaz dyrektyw dotyczących opisywanych urządzeń. Deklaracja zgodności ze wszystkimi właściwymi dyrektywami europejskimi oraz pełna Instrukcja instalacji ATEX wraz ze schematami instalacyjnymi dostępne są w internecie na stronie www.micromotion.com/atex lub u lokalnego przedstawiciela firmy Micro Motion. 1.4 Terminologia W instrukcji używane są następujące określenia: Seria 3000 oznacza wszystkie urządzenia Model 3300, 3350, 3500 lub 3700. MVD (wielu zmiennych, cyfrowy [Multi Variable Digital]), zaawansowana metoda analizy i raportowania zmiennych procesowych opracowana przez firmę Micro Motion. Aplikacja określone wykorzystanie przepływomierza oraz specjalizowane oprogramowanie i sprzęt wymagany do implementacji. Przykładowe aplikacje obejmują zaawansowane pomiary gęstości, procesy wsadowe i przepływ do celów rozliczeniowych. Komputer przepływu dowolne urządzenie, które może realizować aplikację. Może to być przetwornik lub przelicznik (patrz poniżej). Czujnik element realizujący funkcje pomiarowe. Procesor lokalny oznacza urządzenie, które realizuje funkcje akwizycji i przetwarzania danych zmiennej procesowej otrzymywanych z czujnika. Komputer przepływu/przelicznik oznacza urządzenie pobierające dane zmiennej procesowej z procesora lokalnego, wykonujące dodatkowe przetwarzanie danych i przesyłające przetworzone dane do zdalnego urządzenia. W dalszej części instrukcji urządzenia takie nazywane będą w skrócie przelicznikami. W tej instrukcji Model 3500 lub Model 3700 są przelicznikami. Komputer przepływu oznacza Model 3300 lub 3350. Urządzenia te otrzymują przetworzone sygnały z przetwornika takiego jak IFT9701, wykorzystują te dane w zainstalowanej aplikacji i wysyłają wyniki do zdalnego urządzenia. Komputery przepływu nie są podłączone do czujnika lub procesora lokalnego. W dalszej części instrukcji komputery przepływu nazywane będą w skrócie przetwornikami. 2 Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD

Informacje wstępne ciąg dalszy 1.5 Wykorzystanie instrukcji W celu instalacji, konfiguracji i obsługi komputera przepływu/ przelicznika należy wykonać podane kolejno procedury. 1. Instalacja komputera przepływu/przelicznika (rozdział 2, 3 lub 4). 2. Podłączenie Modelu 3500 lub Modelu 3700 do czujnika (rozdział 5). Krok ten nie dotyczy Modelu 3300 lub Model 3350. 3. Instalacja przekaźników (rozdział 6) (opcja). 4. Konfiguracja podstawowa komunikacji cyfrowej (rozdział 7). 5. Zapoznanie się z wyświetlaczem i systemem menu (rozdział 8). 6. Konfiguracja komputera przepływu (rozdziały 9 do 18). Wykonanie konfiguracji w nieprawidłowej kolejności może być przyczyną niekompletności konfiguracji. Procedury konfiguracji należy wykonać w następującej kolejności: a. Konfiguracja haseł i języka (rozdział 9). b. Konfiguracja danych systemowych (rozdział 10). c. Konfiguracja wejść (patrz rozdział 11). d. Konfiguracja parametrów pomiarów ropy naftowej, jeśli jest zainstalowana aplikacja pomiarów ropy naftowej (zgodnie z normami API) (patrz rozdział 12), lub parametrów rozszerzonych gęstości, jeśli jest zainstalowana aplikacja rozszerzonych pomiarów gęstości (patrz oddzielna instrukcja rozszerzonych pomiarów gęstości dostępna na stronie internetowej Micro Motion). Uwaga: Komputer przepływu nie obsługuje jednocześnie aplikacji pomiarów ropy naftowej i aplikacji rozszerzonych pomiarów gęstości. Jeśli zamówiono obie aplikacje, to należy je zainstalować, lecz jedna z nich nie może być skonfigurowana lub aktywna. e. Konfiguracja zdarzeń dyskretnych (patrz rozdział 13). f. Konfiguracja aplikacji dyskretnych procesów wsadowych (opcja) (patrz rozdział 14). g. Konfiguracja wyjść (patrz rozdział 15). h. Konfiguracja monitora procesowego (patrz rozdział 16). i. Konfiguracja komunikacji cyfrowej (patrz rozdział 17). j. Konfiguracja przepływu do celów rozliczeniowych (rozdział 18). k. Konfiguracja formatu i wydruku biletu (rozdział 19). 7. Wykonanie procedury uruchomienia (rozdział 20). 8. Obsługa komputera przepływu w trybie roboczym (rozdziały 21 do 23). 9. Przeglądanie, zatrzymywanie i uruchamianie liczników (rozdział 24). 10. Kalibracja komputera przepływu (opcja) (rozdział 25). 11. Reakcja na alarmy (rozdział 26). Informacje wstępne Instalacja: montaż panelowy Instalacja: montaż w kasecie Instalacja: montaż polowy Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD 3

Informacje wstępne ciąg dalszy 1.6 Dodatkowa dokumentacja techniczna W tabeli 1 1 podano wykaz instrukcji obsługi, które mogą być pomocne w instalacji, konfiguracji i obsługi urządzeń z serii 3000. Tabela 1 1 Dodatkowa dokumentacja techniczna do urządzeń z serii 3000 Zawartość Tytuł instrukcji obsługi Gdzie znaleźć Instalacja czujnika Zależny od typu czujnika Dostarczana z czujnikiem Strona internetowa Micro Motion Zależny od typu czujnika Dostarczana z komputerem przepływu Strona internetowa Micro Motion Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem Wykorzystanie komputera z serii 3000 Net Oil Computer Aplikacja rozszerzonych pomiarów gęstości Wykorzystanie programu ProLink II do współpracy z urządzeniami z serii 3000 Instrukcja obsługi komputera zawartości oleju netto z serii 3000 Rozszerzone pomiary gęstości: teoria, konfiguracja i obsługa Zastosowanie programu ProLink II do przetworników Micro Motion Strona internetowa Micro Motion Strona internetowa Micro Motion Nośnik z programem ProLink II Strona internetowa Micro Motion 4 Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD

2 Instalacja panelowa Modelu 3300 lub Modelu 3500 Informacje wstępne 2.1 Informacje ogólne Niniejszy rozdział zawiera informacje na temat montażu komputerów przepływu/przeliczników Model 3300 lub Model 3500 w panelu. Konieczne jest wykonanie następujących kroków: Wybór miejsca montażu komputera i innych elementów przepływomierza (patrz rozdział 2.3) Instalacja komputera przepływu w panelu (patrz rozdział 2.4) Montaż i uziemienie procesora lokalnego (opcja) (patrz rozdział 2.5) Podłączenie okablowania wejściowego i wyjściowego (patrz rozdział 2.6) (Tylko Model 3500) Podłączenie czujnika do komputera przepływu (patrz rozdział 2.7) Instalacja kabli zasilania (patrz rozdział 2.8) 2.2 Zestaw instalacyjny do montażu panelowego Do montażu panelowego przeznaczony jest zestaw składający się z maskownicy, ramki, dwóch obejm montażowych ze śrubami, łącznika zasilania i zacisku mocującego kabel zasilania. Patrz ilustracja 2 1. Komputer przepływu instalowany jest w kwadratowym wycięciu o boku 138 mm w panelu o grubości od 2 do 13 mm. Maskownica gwarantuje klasę ochrony IP 65 między wycięciem w panelu a obudową urządzenia. Dodatkowo zestaw instalacyjny zawiera: Łącznik okablowania do łącza śrubowego lub Kable WE/WY i złącza Różne typy przyłączy przedstawiono na ilustracji 2 2. Instalacja: montaż panelowy Instalacja: montaż w kasecie Instalacja: montaż polowy Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD 5

Instalacja panelowa Modelu 3300 lub Modelu 3500 ciąg dalszy Ilustracja 2 1 Zestaw instalacyjny do montażu panelowego Ramka Maskownica Łącznik zasilania Zacisk mocujący kabel zasilania Grubość panela: Minimalna 2 mm Maksymalna 13 mm Dwie obejmy montażowe ze śrubami Ilustracja 2 2 Różne rodzaje podłączenia okablowania w Modelu 3300 lub 3500 do montażu panelowego Łączniki z zaciskami śrubowymi Kabel WE/WY Model 3300 Model 3500 Model 3300 Model 3500 6 Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD

Instalacja panelowa Modelu 3300 lub Modelu 3500 ciąg dalszy 2.3 Lokalizacja Modelu 3300 lub 3500 2.3.1 Obszary zagrożone wybuchem Wybór właściwego miejsca montażu komputera przepływu wymaga uwzględnienia obszarów zagrożonych wybuchem, wymagań środowiskowych, długości kabli i wymiarów urządzenia. Jeśli komputer przepływu lub procesor lokalny instalowane są w obszarze zagrożonym wybuchem, to należy upewnić się, że urządzenia i metody instalacyjne spełniają wymagania stawiane urządzeniom pracującym w obszarach zagrożonych wybuchem. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w Dodatku D. Na ilustracjach 2 3 i 2 4 przedstawiono lokalizację naklejek z atestami na komputerze przepływu. Przetwornik Model 3300 może być instalowany w warunkach polowych, jeśli panel montażowy zapewnia klasę ochrony IP 65 zgodnie z normą EN 50529 (IEC 529). 2.3.2 Wymagania środowiskowe Warunki środowiskowe dla Modelu 3300 lub 3500 są następujące: Temperatura otoczenia: 20 do +60 C Wilgotność: 5 do 95% wilgotności względnej w warunkach bez kondensacji w 60 C Drgania: Urządzenie spełnia wymagania normy IEC 68.2.6, test wytrzymałościowy, 5 do 2000 Hz, 50 cykli dla 1.0 g Przelicznik powinien być zainstalowany w miejscu zabezpieczonym przed bezpośrednim padaniem promieni słonecznych. 2.3.3 Długość kabli Maksymalna długość kabla łączącego czujnik z przelicznikiem Model 3500 zależy od typu przyłącza (4 żyłowe lub zdalny procesor ze zdalnym przetwornikiem). Patrz rozdział 5.2. Jeśli instalowany komputer przepływu Model 3300 przetwarza sygnały ze zdalnego przetwornika Micro Motion, maksymalna długość kabla od wyjścia częstotliwościowego przetwornika do wejścia częstotliwościowego w Modelu 3300 wynosi 150 m. 2.3.4 Wymiary Wymagania prześwitu wokół urządzenia zależą od typu okablowania: zacisków śrubowych lub kabli WE/WY. Na ilustracji 2 2 przedstawiono opisane opcje. Wymiary Modelu 3300 lub 3500 wyposażonego w łączniki śrubowe podano na ilustracji 2 3. Wymiary Modelu 3300 lub 3500 wyposażonego w kable WE/WY podano na ilustracji 2 4. Informacje wstępne Instalacja: montaż panelowy Instalacja: montaż w kasecie Instalacja: montaż polowy Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD 7

Instalacja panelowa Modelu 3300 lub Modelu 3500 ciąg dalszy Ilustracja 2 3 Wymiary w Wymiary Modelu 3300 lub 3500 do montażu panelowego ze złączem śrubowym cale (mm) 6 1/2 (165) Panel 8 1/2 (216) 7 3/4 (197) Maskownica Ramka 6 (152) 4 1/2 (114) 6 11/16 (170) 6 (152) Tabliczka z atestami 1/2 (12) Przegroda iskrobezpieczna (tylko Model 3500) 8 Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD

Instalacja panelowa Modelu 3300 lub Modelu 3500 ciąg dalszy Ilustracja 2 4 Wymiary Modelu 3300 lub 3500 do montażu panelowego z kablami WE/WY Wymiary w cale (mm) 6 1/2 (165) Informacje wstępne Maskownica 6 (152) 6 (152) Panel 8 3/4 (222) Tabliczka z atestami 1/2 (12) Ramka 5 5/16 (135) 6 11/16 (170) Minimalny promień zgięcia 108 mm Instalacja: montaż panelowy Instalacja: montaż w kasecie Instalacja: montaż polowy Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD 9

Instalacja panelowa Modelu 3300 lub Modelu 3500 ciąg dalszy 2.4 Instalacja Modelu 3300 lub 3500 w panelu Należy wykonać poniższe kroki wykorzystując ilustrację 2 5: 1. Wsunąć Model 3300 lub 3500 przez wycięcie. 2. Nałożyć ramkę na obudowę. 3. Włożyć wsporniki w obejmach w szyny w obudowie. 4. Dokręcić naprzemiennie śruby momentem siły 1,13 do 1,38 Nm dla zapewnienia wodoszczelności między uszczelką a panelem. Ilustracja 2 5 Instalacja w panelu 1. Wsunąć platformę aplikacyjną przez wycięcie w panelu 2. Nasunąć ramkę na obudowę 3. Włożyć obejmy w górną i dolną szynę 4. Dokręcić śruby momentem siły 1,13 do 1,38 Nm 2.5 Montaż i uziemienie procesora lokalnego Krok ten należy wykonać tylko w przypadku zdalnej instalacji procesora lokalnego ze zdalnym przetwornikiem (patrz ilustracja 5 2). W przypadku zdalnej 4 żyłowej instalacji należy przejść do rozdziału 2 6. W celu montażu i uziemienia procesora lokalnego należy: 1. Zidentyfikować elementy pokazane na ilustracji 2 6. Wymiary zdalnego procesora lokalnego podano na ilustracji D 1. 2. Jeśli zachodzi konieczność, to zmienić ustawienie procesora lokalnego na obejmie montażowej. a. Odkręcić wszystkie cztery śruby mocujące (4 mm). b. Obrócić obejmę tak, aby procesor lokalny znalazł się w żądanej pozycji. c. Dokręcić śruby mocujące momentem siły 3 do 4 Nm. 3. Umocować obejmę montażową do wspornika lub ściany. 10 Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD

Instalacja panelowa Modelu 3300 lub Modelu 3500 ciąg dalszy 4. Procesor lokalny wyposażony jest w wewnętrzny i zewnętrzny zacisk uziemienia. Procesor lokalny należy uziemić zgodnie z lokalnymi normami wykorzystując jeden z zacisków uziemienia. Ilustracja 2 6 Główne elementy procesora lokalnego Przepust do kabla 4 żyłowego Pokrywa górna 4 śruby mocujące (4 mm) Informacje wstępne Przepust do kabla 9 żyłowego Obudowa procesora lokalnego 2.6 Podłączenie okablowania wejściowego i wyjściowego Obejma montażowa Pokrywa dolna Okablowanie wyjściowe łączy komputer przepływu z urządzeniami zdalnymi takimi jak PLC, zawory, pompy, itp. Okablowanie wejściowe służy do podłączenia zdalnych urządzeń takich jak przełączniki do zacisków wejść dyskretnych komputera. W przypadku przetworników okablowanie wejściowe łączy wyjścia częstotliwościowe zdalnych urządzeń z wejściem częstotliwościowym przetwornika. Instalacja okablowania wejściowego i wyjściowego zależy od typu zainstalowanego przyłącza. Jeśli Model 3300 lub 3500 ma złącze śrubowe (patrz ilustracja 2 2): 1. Włożyć zintegrowane złącze w listwę na tylnej ścianie Modelu 3300 lub 3500 (patrz ilustracja 2 7). 2. Dokręcić śruby uwięzione mocujące wtyczkę do panela tylnego. 3. Podłączyć okablowanie wejściowe i wyjściowe do odpowiednich zacisków złącza. Skorzystać z informacji znajdujących się na karcie umieszczonej w wycięciu górnego panela oraz w tabeli 2 1. Jako kable stosować ekranowane skrętki 24 do 16 AWG (0,25 do 1,5 mm 2 ). Ekran uziemić tylko na jednym z końców kabla. Instalacja: montaż panelowy Instalacja: montaż w kasecie Instalacja: montaż polowy Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD 11

Instalacja panelowa Modelu 3300 lub Modelu 3500 ciąg dalszy Ilustracja 2 7 Złącze i wtyk okablowania złącze zaciskowe śrubowe Listwa do iskrobezpiecznego podłączenia czujnika (tylko Model 3500) Listwa do nieiskrobezpiecznego podłączenia okablowanie wejściowego i wyjściowego Łącznik zintegrowany Złącze do podłączenia okablowanie wejściowego i wyjściowego Obejma i śruba mocująca Łącze zasilania Osłona iskrobezpieczna (tylko Model 3500) Złącze do podłączenia czujnika (tylko Model 3500) Tabela 2 1 Zaciski listwy do podłączenia okablowania wejściowego i wyjściowego Model 3300 lub 3500 z zaciskami śrubowymi Numer zacisku Opis c 2+ a 2 Główna zmienna procesowa wyjście 4 20 ma / HART c 4 + a 4 Druga zmienna procesowa wyjście 4 20 ma c 6 + a 6 Wejście częstotliwościowe c 8 + a 8 Wejście dyskretne1 c 10 + a 10 Wejście dyskretne 2 c 12 + a 12 Wyjście częstotliwościowe c 14 + a 14 Wyjście dyskretne 1 c 16 + a 16 Wyjście dyskretne 2 c 18 + a 18 Wyjście dyskretne 3 c 32 (linia B) a 32 (linia A) RS 485 12 Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD

Instalacja panelowa Modelu 3300 lub Modelu 3500 ciąg dalszy Ilustracja 2 8 Listwa iskrobezpiecznego podłączenia czujnika (tylko Model 3500) Złącza i wtyki okablowania kable WE/WY Obejma i śruba mocująca Łącze zasilania Wtyk do okablowania czujnika (tylko Model 3500) Kabel do podłączenia czujnika (tylko Model 3500) Jeśli Model 3300 lub 3500 ma kable WE/WY (patrz ilustracja 2 2): 1. Włożyć zintegrowane złącze w listwy przyłączeniowe znajdujące się na tylnej ścianie Modelu 3300 lub 3500 (patrz ilustracja 2 8). 2. Dokręcić śruby uwięzione mocujące złącze do tylnej ściany. 3. Umocować dostarczony blok przyłączeniowy WE/WY do szyny DIN. Blok przyłączeniowy może być mocowany do różnego typu szyn DIN. Patrz ilustracja 2 9. 4. Włożyć wtyki kabli WE/WY w bloki przyłączeniowe. Dokręcić śruby uwięzione mocujące wtyki do bloku przyłączeniowego. 5. Podłączyć okablowanie wejściowe i wyjściowe do odpowiednich zacisków w bloku przyłączeniowym WE/WY. Skorzystać z informacji znajdujących się na karcie umieszczonej w wycięciu górnego panela oraz w tabeli 2 2. Jako kable stosować ekranowane skrętki 24 do 16 AWG (0,25 do 1,5 mm 2 ). Ekran uziemić tylko na jednym z końców kabla. Uwaga: Uziemienie bloku przyłączeniowego stanowi kontynuację połączenie ekranu kabla użytkownika z ekranem kabla WE/WY. Złącze kablowe nie łączy ekranu kabla WE/WY z masą obudowy urządzenia. Patrz ilustracja 2 10. Listwa nieiskrobezpiecznego podłączenia okablowanie wejściowego i wyjściowego Zintegrowane złącze Wtyk okablowania wejściowego i wyjściowego Kabel okablowania wejściowego i wyjściowego Informacje wstępne Instalacja: montaż panelowy Instalacja: montaż w kasecie Instalacja: montaż polowy Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD 13

, Instalacja panelowa Modelu 3300 lub Modelu 3500 ciąg dalszy Ilustracja 2 9 Instalacja bloku przyłączeniowego do okablowania wejściowego i wyjściowego na szynie DIN Wymiary w cale (mm) 3 3/64 (77) Kabel WE/WY Wtyk Naklejka znajduje się tutaj Blok przyłączeniowy WE/WY 2 37/64 (66) 2 31/64 (63) 2 19/64 (59) 2 1/4 (57) 9 (229) 2 15/64 (57) Szyna DIN typ TS 15 Szyna DIN typ TS 32 Szyna DIN typ TS 35 x 7.5 Szyna DIN typ TS 35 x 15 3 17/32 (90) Tabela 2 2 Zaciski okablowania wejściowego i wyjściowego bloku przyłączeniowego Model 3300 lub 3500 z kablami WE/WY Numer zacisku Opis 14 + 15 Główna zmienna procesowa wyjście 4 20 ma / HART 1 + 2 Druga zmienna procesowa wyjście 4 20 ma 3 + 4 Wejście częstotliwościowe 5 + 6 Wejście dyskretne 1 7 + 8 Wejście dyskretne 2 16 + 17 Wyjście częstotliwościowe 18 + 19 Wyjście dyskretne 1 20 + 21 Wyjście dyskretne 2 22 + 23 Wyjście dyskretne 3 24 (linia B) 25 (linia A) RS 485 14 Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD

Instalacja panelowa Modelu 3300 lub Modelu 3500 ciąg dalszy Ilustracja 2 10 Uziemienie kabli WE/WY dla urządzeń polowych Ekrany uziemić tylko w jednym punkcie Blok przyłączeniowy Kabel WE/WY Model 3300 lub 3500 Informacje wstępne Ekrany kabla Zacisk oznaczony Masa urządzenia 2.7 Podłączenie Modelu 3500 do czujnika 2.8 Instalacja okablowania zasilania Sposób podłączenia przetwornika Model 3500 do czujnika Micro Motion opisano w rozdziale 5. Jeśli instalowany jest przetwornik, to krok ten nie jest konieczny. Należy przejść do rozdziału 2.8. UWAGA Nieprawidłowa instalacja kabla może być przyczyną błędów pomiarowych lub uszkodzenia urządzenia. W celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia i powstania błędów pomiarowych nie należy prowadzić kabli zasilających w tej samej osłonie kablowej lub rynience, co okablowanie wejściowe/wyjściowe. Przed instalacją urządzenia należy odłączyć zasilanie. Sprawdzić, czy napięcie zasilania jest zgodne z podanym na tabliczce znamionowej. Patrz ilustracja 2 11. W celu podłączenia kabli zasilających należy wykonać poniższe kroki: 1. Zastosować kable 18 do 14 AWG (0,75 do 2,5 mm 2 ) (patrz ilustracja 2 7 lub 2 8 i ilustracja 2 11). 2. Uziemić przetwornik: Podłączyć przewód uziemienia zasilania do zacisku uziemienia. Drugi koniec przewodu uziemienia podłączyć bezpośrednio do instalacji uziomowej lub masy. Wszystkie przewody uziemiające muszą być jak najkrótsze, o impedancji mniejszej od 1 Ω. 3. Podłączyć przewody zasilania do zacisków zasilania (patrz ilustracja 2 11). Instalacja: montaż panelowy Instalacja: montaż w kasecie Instalacja: montaż polowy Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD 15

Instalacja panelowa Modelu 3300 lub Modelu 3500 ciąg dalszy Ilustracja 2 11 Zaciski do podłączenia zasilania w Modelu 3300 lub 3500 do montażu panelowego Zacisk uziemienia zasilania Podłączyć przewód uziemienia zasilania do zacisku uziemienia Drugi koniec przewodu uziemienia podłączyć bezpośrednio do instalacji uziomowej lub masy Wszystkie przewody uziemiające muszą być jak najkrótsze Przewody uziemiające muszą mieć impedancję mniejszą od 1 Ω Zaciski do podłączenia zasilania Oznaczenie zacisków przy zasilaniu DC Oznaczenie zacisków przy zasilaniu AC 4. Nałożyć zacisk mocujący na kabel i przykręcić śrubę mocującą (patrz ilustracja 2 7 lub 2 8). 5. Na kablu zasilania można umieścić wyłącznik. Wyłącznik ten zainstalowany w pobliżu Modelu 3300 lub 3500 jest konieczny dla uzyskania zgodności z dyrektywą niskonapięciową 73/23/EEC. 16 Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD

3 Instalacja Modelu 3300 lub Modelu 3500 w kasecie Informacje wstępne 3.1 Informacje ogólne Niniejszy rozdział zawiera informacje na temat montażu komputerów przepływu/przeliczników Model 3300 lub Model 3500 w kasecie 19 calowej (486,2 mm). Konieczne jest wykonanie następujących kroków: Wybór miejsca montażu komputera i innych elementów przepływomierza (patrz rozdział 3.3) Instalacja prowadnic szynowych i łączników okablowania (patrz rozdział 3.4) Instalacja komputera przepływu w kasecie (patrz rozdział 3.5) Montaż i uziemienie procesora lokalnego (opcja) (patrz rozdział 3.6) Podłączenie okablowania wejściowego i wyjściowego (patrz rozdział 3.7) (Tylko Model 3500) Podłączenie czujnika do komputera przepływu (patrz rozdział 3.8) Instalacja kabli zasilania (patrz rozdział 3.9) 3.2 Zestaw instalacyjny do montażu kasetowego 3.3 Wybór miejsca instalacji Modelu 3300 lub 3500 Zestaw do montażu kasetowego Modelu 3300 lub 3500 składa się z następujących elementów (patrz ilustracja 3 3): Jedno złącze zgodne z normą DIN 41612 typu D do podłączenia okablowania wejściowego i wyjściowego z końcówkami do lutowania lub zaciskami śrubowymi (Tylko Model 3500) Jedno złącze zgodne z normą DIN 41612 typu D z blokadą do podłączenia okablowania wejściowego i wyjściowego z końcówkami do lutowania lub zaciskami śrubowymi Jeden łącznik wtykowy do podłączenia zasilania Cztery (Model 3300) lub sześć (Model 3500) wkrętów z łbem walcowym płaskim, wielkość M2.5x8, do mocowania złączy do kasety Wybór właściwego miejsca montażu komputera przepływu wymaga uwzględnienia obszarów zagrożonych wybuchem, wymagań środowiskowych, długości kabli i wymiarów urządzenia. Instalacja: montaż panelowy Instalacja: montaż w kasecie Instalacja: montaż polowy Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD 17

Instalacja Modelu 3300 lub Modelu 3500 w kasecie ciąg dalszy 3.3.1 Obszary zagrożone wybuchem Jeśli komputer przepływu lub procesor lokalny instalowane są w obszarze zagrożonym wybuchem, to należy upewnić się, że urządzenia i metody instalacyjne spełniają wymagania stawiane urządzeniom pracującym w obszarach zagrożonych wybuchem. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w Dodatku D. Na ilustracji 3 1 przedstawiono lokalizację naklejek z atestami na komputerze przepływu. Komputer przepływu Model 3300 powinien być zainstalowany w kasecie gwarantującej klasę ochrony IP 4X zgodnie z normą EN 50529 (IEC 529). 3.3.2 Wymagania środowiskowe Warunki środowiskowe dla Modelu 3300 lub 3500 są następujące: Temperatura otoczenia: 20 do +60 C Wilgotność: 5 do 95% wilgotności względnej w warunkach bez kondensacji w 60 C Drgania: Urządzenie spełnia wymagania normy IEC 68.2.6, test wytrzymałościowy, 5 do 2000 Hz, 50 cykli dla 1.0 g Przelicznik powinien być zainstalowany w miejscu zabezpieczonym przed bezpośrednim padaniem promieni słonecznych. 3.3.3 Długość kabli Maksymalna długość kabla łączącego czujnik z przelicznikiem Model 3500 zależy od typu przyłącza (4 żyłowe lub zdalny procesor ze zdalnym przetwornikiem). Patrz rozdział 5.2. Jeśli instalowany komputer przepływu Model 3300 przetwarza sygnały ze zdalnego przetwornika Micro Motion, maksymalna długość kabla od wyjścia częstotliwościowego przetwornika do wejścia częstotliwościowego w Modelu 3300 wynosi 150 m. 3.3.4 Wymiary Wymiary Modelu 3300 lub 3500 są następujące (patrz ilustracja 3 1): Wysokość: 128 mm (3 U lub 3 HE) Szerokość: 142 mm (28 HP lub 28 TE) Głębokość: 160 mm Model 3300 lub 3500 spełnia wymagania normy DIN 41494, część 5 (IEC 297 3) dla kaset 19 calowych (486,2 mm). W jednej kasecie można zainstalować do trzech urządzeń. Patrz ilustracja 3 2. Dla zapewnienia prawidłowej wentylacji przy zainstalowanych kilku komputerach przepływu należy zachować prześwit co najmniej 1 U (1 HE) między kasetami, tak jak pokazano na ilustracji 3 2. 18 Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD

Instalacja Modelu 3300 lub Modelu 3500 w kasecie ciąg dalszy Ilustracja 3 1 Wymiary w: Wymiary komputerów przepływu przeznaczonych do montażu kasetowego cale (mm) 25 HP (25 TE) 1 U = 1 HE = 1.750 cala (44,45 mm) 1 HP = 1 TE = 0.200 cala (5,08 mm) 4 x M2.5x11 Informacje wstępne 3 U (3 HE) 4 13/16 (122,5) 5 1/16 (128,5) 5 9/16 (142,2) 28 HP (28 TE) Kaseta 19 calowa (486,2 mm) spełnia wymagania normy DIN 41494, część 5 oraz normy IEC 297 3. Kaseta nie wchodzi w skład dostawy Modelu 3300 lub 3500. Opcjonalne zaciski śrubowe Tylna szyna do montażu złączy zgodnych z normami DIN 41612 i IEC 603 2. Nie wchodzi w skład dostawy Modelu 3300 lub 3500. 1 (25,4) Tabliczka z atestami 6 11/16 (169,9) 7 11/32 (186,7) 7 29/32 (200,6) 8 33/64 (216,2) Osłona iskrobezpieczna (tylko Model 3500) Instalacja: montaż panelowy Instalacja: montaż w kasecie Instalacja: montaż polowy Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD 19

Instalacja Modelu 3300 lub Modelu 3500 w kasecie ciąg dalszy Ilustracja 3 2 Montaż zapewniający prawidłową wentylację 1 U = 1 HE = 1.750 cala (44,45 mm) 3 U (3 HE) 1 U (1 HE) 3 U (3 HE) 1 U (1 HE) 3 U (3 HE) 3.4 Instalacja prowadnic szynowych i złączy Prowadnice szynowe Lokalizację prowadnic szynowych i złączy do podłączenia okablowania przedstawiono na ilustracji 3 3. Rozstaw prowadnic powinien wynosić 27 HP (27 TE), przykładowo należy zainstalować je w pozycji 1 HP (TE) i 28 HP (TE). Złącza kablowe Komputery przepływu dostarczane są ze złączem śrubowym lub do lutowania do podłączenia okablowania wejściowego/wyjściowego, ze złączem śrubowym lub do lutowania wyposażonym w blokadę ustawienia do podłączenia okablowania czujnika (tylko Model 3500), oraz ze złączem wtykowym do podłączenia zasilania. Na tylnej ramie kasety należy zamocować złącza kablowe wykorzystując do tego dostarczone śruby M2.5x8: 1. Miejsca montażu prowadnic wykorzystać jako punkty odniesienia do montażu złączy kablowych. Patrz ilustracja 3 3. 2. Zainstalować złącze okablowania wejściowego/wyjściowego w pozycji 4 HP (4 TE) od najbliższego urządzenia lub krawędzi kasety. 3. (Tylko Model 3500) Zainstalować złącze z blokadą do podłączenia okablowania czujnika w pozycji 16 HP (16 TE) od najbliższego urządzenia lub krawędzi kasety. 20 Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD